0:00:00.709,0:00:02.235 A betűtípus olyan valami, 0:00:02.235,0:00:04.157 amit nagy mennyiségben használunk. 0:00:04.157,0:00:05.239 A világ nagy részén 0:00:05.239,0:00:07.107 megkerülhetetlen. 0:00:07.107,0:00:10.130 De a használóik közül keveseket érdekel, 0:00:10.130,0:00:12.462 hogy honnan származik egy bizonyos típus, 0:00:12.462,0:00:15.226 vagy hogy mikor és ki tervezte, 0:00:15.226,0:00:18.579 amennyiben egyáltalán emberi[br]közreműködéssel 0:00:18.579,0:00:21.376 jött létre, és nem csupán egy szoftver 0:00:21.376,0:00:25.088 keltette életre. 0:00:25.088,0:00:28.613 Nekem kellett, hogy foglalkozzam [br]ezekkel a dolgokkal. 0:00:28.613,0:00:30.130 Ez a munkám. 0:00:30.130,0:00:32.340 Azon kevesek közé tartozom, 0:00:32.340,0:00:34.454 akik kitérnek a hitükből, 0:00:34.454,0:00:37.048 ha rossz a betűköz a T és az E között, 0:00:37.048,0:00:38.948 amilyen itt, ahogy látják. 0:00:38.948,0:00:40.390 Le is vettem ezt a diát. 0:00:40.390,0:00:42.461 Ki nem állhatom. Chris sem. 0:00:42.461,0:00:44.122 Na, itt van, Jó. 0:00:44.122,0:00:45.890 Az előadásom a technológia és a 0:00:45.890,0:00:49.290 betűtervezés közti kapcsolatról szól. 0:00:49.290,0:00:51.953 A technológia sokszor megváltozott azóta, 0:00:51.953,0:00:54.825 hogy dolgozni kezdtem: 0:00:54.825,0:00:59.486 fotó, digitális, desktop, képernyő, web. 0:00:59.486,0:01:01.224 Túl kellett éljem a változásokat 0:01:01.224,0:01:03.928 és próbálni megérteni, [br]hogy mi következik belőlük 0:01:03.928,0:01:05.319 számomra a tervezésben. 0:01:05.319,0:01:10.489 Ez a dia arról, szól, hogy milyen hatással[br]vannak az eszközök a formára. 0:01:10.489,0:01:13.390 Itt van két betű, a két K. 0:01:13.390,0:01:16.715 A bal oldali, nekem a jobb, modern, 0:01:16.715,0:01:18.126 számítógépen készült. 0:01:18.126,0:01:20.168 Minden vonala nyílegyenes. 0:01:20.168,0:01:22.978 A görbéknek az a fajta matematikai [br]símaságuk van, 0:01:22.978,0:01:26.724 amit a Bézier formula előír. 0:01:26.724,0:01:29.221 A jobb oldali régi gótikus, 0:01:29.221,0:01:33.280 amit egy kemény acélötvözetbe [br]véstek kézzel. 0:01:33.280,0:01:35.405 Egyetlen egyenes sem egyenes valójában. 0:01:35.405,0:01:37.570 A görbék rafináltak. 0:01:37.570,0:01:42.284 Ezt az emberi kéz nyoma teszi[br]ennyire elevenné, 0:01:42.284,0:01:44.198 amire egy gép vagy egy program 0:01:44.198,0:01:46.131 sosem lenne képes. 0:01:46.131,0:01:48.110 Micsoda ellentét. 0:01:48.110,0:01:50.689 Ez hazugság. 0:01:50.689,0:01:53.677 Hazugság a TED előadásán. Igazán sajnálom. 0:01:53.677,0:01:55.798 Mindkettő számítógépen készült, 0:01:55.798,0:01:58.064 ugyanaz a szoftver, [br]ugyanazok a Bézier görbék, 0:01:58.064,0:01:59.416 ugyanazok a betűformák. 0:01:59.416,0:02:01.950 A bal oldalit 0:02:01.950,0:02:04.204 Zuzana Licko készítette az Emigrénél, 0:02:04.204,0:02:05.639 a másikat pedig én. 0:02:05.639,0:02:08.995 Az eszközök ugyanazok, [br]a betűk mégis különböznek. 0:02:08.995,0:02:10.518 Különbözőek a betúk, 0:02:10.518,0:02:11.724 mert más tervezte őket. 0:02:11.724,0:02:13.851 Ezen múlik. Zuzana azt akarta, [br]hogy így nézzenek ki. 0:02:15.978,0:02:18.106 Én meg azt, hogy az enyéim így.[br]Kész, vége. 0:02:18.106,0:02:20.310 A típus nagyon rugalmas. 0:02:20.310,0:02:23.631 Nem úgy, mint a képzőművészet, [br]mint a szobrászat vagy építészet, 0:02:23.631,0:02:27.030 a betűtípus elrejti a módszert. 0:02:27.030,0:02:29.827 Ipari tervezőnek tartom magam. 0:02:29.827,0:02:31.393 Amit tervezek, legyártják, 0:02:31.393,0:02:33.269 és funkciója van: 0:02:33.269,0:02:35.107 hogy olvassák el, értelmet hordoz. 0:02:35.107,0:02:36.753 De ennél egy kicsit több is. 0:02:36.753,0:02:38.601 Van bizonyos esztétikai eleme. 0:02:38.601,0:02:41.317 Mi különbözteti meg ezt a két betűt, 0:02:41.317,0:02:44.349 más tervezők más megvalósításaitól? 0:02:44.349,0:02:46.362 Mitól lesz néhány tervezőnek 0:02:46.362,0:02:49.273 egyfajta egyéni stílusa, 0:02:49.273,0:02:51.810 ahogyan talán már látták egy divattervező 0:02:51.810,0:02:54.885 vagy autótervező munkájában? 0:02:54.885,0:02:56.660 Beismerem, hogy voltak esetek, 0:02:56.660,0:02:57.810 amikor tervezőként 0:02:57.810,0:03:00.899 éreztem, hogy a technika befolyásol.. 0:03:00.899,0:03:03.959 Ez itt a 60-as évek közepéből van, 0:03:03.959,0:03:06.194 váltás a fémről a fényszedésre, 0:03:06.194,0:03:07.896 forróról a hidegre. 0:03:07.896,0:03:09.093 Voltak előnyei, 0:03:09.093,0:03:12.439 de egy különös hátránya is: 0:03:12.439,0:03:15.112 olyan térköz-rendszer, ami csak 0:03:15.112,0:03:19.095 18 különböző diszkrét egységet enged meg 0:03:19.095,0:03:21.558 a betűkre, amibe bele kell férniük. 0:03:21.558,0:03:23.534 Ekkoriban kértek fel, hogy tervezzek 0:03:23.534,0:03:26.272 egy sorozat keskeny sans serif típust, 0:03:26.272,0:03:29.435 annyi különböző változatban, 0:03:29.435,0:03:32.872 amennyit csak engednek a[br]18 egységnyi dobozok. 0:03:32.872,0:03:34.921 Egy gyors pillantást vetve[br]az aritmetikára, 0:03:34.921,0:03:38.230 rájöttem, hogy valójában csak három 0:03:38.230,0:03:41.617 ilyen tervet tudok készíteni. [br]Itt látják őket. 0:03:41.617,0:03:44.208 A Helvetica Keskeny, az Extra Keskeny, 0:03:44.208,0:03:48.019 és az Ultra Keskeny;[br]ez a szigorú 18-egységes rendszer 0:03:48.019,0:03:49.609 valóban megkötötte a kezem. 0:03:49.609,0:03:51.425 Úgy szólván meghatározta 0:03:51.425,0:03:53.714 az arányokat a tervben. 0:03:53.714,0:03:57.744 Itt vannak a betűtípusok,[br]legalább a kisbetűk. 0:03:57.744,0:04:00.436 Ahogy ránéznek, azt mondják: 0:04:00.436,0:04:03.575 "Szegény Matthew, alkalmazkodnia [br]kellett a feladathoz, 0:04:03.575,0:04:07.382 és hát meg is látszik is az eredmény" ? 0:04:07.382,0:04:08.689 Remélem, hogy nem így van. 0:04:08.689,0:04:10.930 Ha ma kéne ezt csinálnom, 0:04:10.930,0:04:13.756 a 18 egység helyett 0:04:13.756,0:04:16.840 1000 félém lenne. 0:04:16.840,0:04:19.293 Nyilvánvalóan több variációt csinálhatnék, 0:04:19.293,0:04:22.969 de ez a három közűlük vajon jobb lenne? 0:04:22.969,0:04:25.841 Anélkül, hogy tényleg megcsinálnánk,[br]nehéz megmondani, 0:04:25.841,0:04:27.548 de nem lenne 1000/18-szor jobb, 0:04:27.548,0:04:30.637 azt állíthatom. 0:04:30.637,0:04:32.575 Azt súgják az ösztöneim, 0:04:32.575,0:04:35.653 csekély lenne a fejlődés, [br]mert ezek a rendszer 0:04:35.653,0:04:38.574 követelményei szerint lettek tervezve, 0:04:38.574,0:04:40.983 és mondtam, hogy a betű [br]nagyon alkalmazkodóképes. 0:04:40.983,0:04:43.590 Elrejti a módszereit. 0:04:43.590,0:04:46.452 Minden ipari tervező bizonyos [br]kötöttségek között dolgozik. 0:04:46.452,0:04:48.944 Ez más, mint a képzőművészet, 0:04:48.944,0:04:50.822 A kérdés az, hogy a kötöttség 0:04:50.822,0:04:53.489 megalkuvásra kényszerít-e? 0:04:53.489,0:04:55.000 Azzal, hogy elfogadom 0:04:55.000,0:04:57.449 alacsonyabb szinten dolgozom-e? 0:04:57.449,0:04:59.411 Nem hiszem, és mindig is bátorított az, 0:04:59.411,0:05:01.535 amit Charles Eames mondott. 0:05:01.535,0:05:03.300 Azt mondta, hogy tudatában van annak, 0:05:03.300,0:05:04.888 hogy kötöttségek között dolgozik, 0:05:04.888,0:05:07.344 de nem vette észre, hogy [br]kompromisszumokat kötne. 0:05:07.344,0:05:09.905 A köttötségek és a kompromisszum közti 0:05:09.905,0:05:12.579 különbség nyilvánvalóan hajszálnyi, 0:05:12.579,0:05:17.491 de a munkához való viszonyom [br]központjában áll. 0:05:17.491,0:05:20.212 Emlékeznek még erre az[br]olvasmányélményükre? 0:05:20.212,0:05:22.267 A telefonkönyv. Tovább hagyom ezt a diát, 0:05:22.267,0:05:26.802 így nosztalgiázhatnak. 0:05:26.802,0:05:29.548 Ez a 70-es évek közepéből való [br]korai tesztje 0:05:29.548,0:05:32.177 a Bell Centennial betűtípusnak,[br]amit az USA 0:05:32.177,0:05:33.951 telefonkönyvei számára terveztem. 0:05:33.951,0:05:37.270 Ez volt az első tapasztalatom a [br]digitális típussal kapcsolatban, 0:05:37.270,0:05:39.740 egy valóságos beavatás. 0:05:39.740,0:05:43.039 Ahogy mondtam: telefonkönyv számára, 0:05:43.039,0:05:46.407 amit apró betűkkel nyomtatnak,[br]újságpapírra, 0:05:46.407,0:05:48.725 nagy sebességű rotációs géppel, 0:05:48.725,0:05:51.477 korom - lámpaolaj tintával. 0:05:51.477,0:05:55.318 Ezek nem éppen melegházi körülmények 0:05:55.318,0:05:58.520 egy tipográfus számára. 0:05:58.520,0:06:00.419 A feladatom az volt tehát, hogy 0:06:00.419,0:06:01.920 tervezzek betűtípust, 0:06:01.920,0:06:06.665 ami a lehető legjobban teljesít e [br]meglehetősen előnytelen feltételek között. 0:06:06.665,0:06:09.520 Említettem, a digitlális nyomtatás [br]még gyerekcipőben járt. 0:06:09.520,0:06:12.549 Minden karaktert kézzel [br]kellett megrajzoljak miliiméterpapíron 0:06:12.549,0:06:14.054 -- négyféle vonalvastagságban 0:06:14.054,0:06:16.006 készült a Bell Centennial -- 0:06:16.006,0:06:19.359 pixelről pixelre, azután átalakítani [br]raszter vonalról raszter vonalra 0:06:19.359,0:06:20.340 a billentyűzet számára. 0:06:20.340,0:06:24.764 Két évig tartott, [br]de nagyon tanulságos volt. 0:06:24.764,0:06:26.394 Úgy néznek ki ezek a betűk, mintha 0:06:26.394,0:06:27.838 megrágta volna egy kutya. 0:06:27.838,0:06:29.780 Tanulmányoztam, hogy hogyan folyik meg 0:06:29.780,0:06:31.705 a tinta az olcsó papíron a vonalak 0:06:31.705,0:06:34.559 metszéspontjánál, és változtatja meg [br]a betű alakját, 0:06:34.559,0:06:37.505 ezért van, hogy hiányoznak pixelek 0:06:37.505,0:06:41.242 az elágazásoknál. 0:06:41.242,0:06:44.492 Ezek a furcsa műtermékek [br]azért készültek, hogy ellensúlyozzák 0:06:44.492,0:06:47.244 a lépték és a gyártási eljárás 0:06:47.244,0:06:49.530 nem kívánatos hatásait. 0:06:49.530,0:06:52.376 Először azt akarta az AT&T, hogy 0:06:52.376,0:06:55.267 a telefonkönyv Helveticával készüljön, 0:06:55.267,0:06:57.282 de ahogyan Erik Spiekermann barátom 0:06:57.282,0:06:59.785 mondta a Helvetica filmben, ha látták, 0:06:59.785,0:07:01.820 a Helvetica betűit úgy tervezték, 0:07:01.820,0:07:04.561 hogy amennyire csak lehetséges,[br]hasonlítsanak egymásra. 0:07:04.561,0:07:07.835 Nem ez a biztos recept [br]a jó olvashatóságra, kis betűméretben. 0:07:07.835,0:07:10.425 Egy dián nagyon elegáns a megjelenése. 0:07:10.425,0:07:12.615 Egyértelműbbé kellett tegyem[br]a számjegyeket 0:07:12.615,0:07:15.615 a Bell Centennialban, [br]amennyire csak lehetett, oly módon, 0:07:15.615,0:07:17.910 hogy nyitottabbá teszem a formákat, 0:07:17.910,0:07:20.823 ahogyan ennek a diának [br]az alsó sorában látják. 0:07:20.823,0:07:23.480 Most már a 80-as évek közepén járunk, 0:07:23.480,0:07:26.036 a vektoros digitális betűk[br]- a vektor technológia - 0:07:26.036,0:07:28.393 kezdeti napjaiban. 0:07:28.393,0:07:30.431 Akkoriban még gond volt a 0:07:30.431,0:07:32.287 a fontok mérete, 0:07:32.287,0:07:35.171 az az adatmennyiség, ami szükséges[br]a fontok tárolásához 0:07:35.171,0:07:39.171 a számítógép memóriájában. 0:07:39.171,0:07:41.690 Ez korlátozta a betűszedő rendszerben 0:07:41.709,0:07:44.789 az egyszerre használható fontok számát. 0:07:44.789,0:07:48.938 Kiértékeltem az adatokat, 0:07:48.938,0:07:51.462 és azt találtam, hogy egy[br]tipikus serif betűtesthez, 0:07:51.462,0:07:52.921 amilyet a bal oldalon látnak, 0:07:52.921,0:07:54.937 nagyjából kétszer annyi adat szükséges, 0:07:54.937,0:07:57.473 mint egy sans serifhez, itt, középen, 0:07:57.473,0:07:59.535 a talpak meghatározásához 0:07:59.535,0:08:04.043 szükséges sok pont miatt. 0:08:04.043,0:08:07.477 A dia alján lévő számok 0:08:07.477,0:08:09.179 azt az adatmennyiséget mutatják, 0:08:09.179,0:08:12.984 amely az egyes fontok tárolásához [br]szükséges. 0:08:12.984,0:08:15.150 Így a sans serif, középen, 0:08:15.150,0:08:18.114 a talp nélküli, sokkal gazdaságosabb, 0:08:18.114,0:08:20.313 81: 151 az arány. 0:08:20.313,0:08:23.970 "Á, gondoltam. A mérnökök bajban vannak. 0:08:23.970,0:08:26.205 Majd a tervező megmenti." 0:08:26.205,0:08:28.882 Készítettem egy serif típust, [br]ott látják jobb felől, 0:08:28.882,0:08:30.499 görbe talpak nélkül. 0:08:30.499,0:08:32.915 Poligonálisra készítettem, [br]egyenes szakaszokból, 0:08:32.915,0:08:34.898 lekerekített tartókkal. 0:08:34.898,0:08:39.266 És nézzék, annyira gazdaságos, [br]mint egy sans serif. 0:08:39.266,0:08:41.565 Charternak nevezzük, ott, jobbra. 0:08:41.565,0:08:43.535 Odamentem tehát a főmérnökhöz 0:08:43.535,0:08:45.993 a számaimmal, és büszkén mondtam, 0:08:45.993,0:08:48.121 "Megoldottam a problémáját." 0:08:48.121,0:08:51.204 "Ó, milyen problémát?" - kérdezte. 0:08:51.204,0:08:53.480 "Tudja, azt, hogy a serif fontokhoz 0:08:53.480,0:08:56.897 olyan sok adatra van szükség." 0:08:56.897,0:09:00.444 "Ó, azt mi már megoldottuk a múlt héten." 0:09:00.444,0:09:02.600 Írtunk egy tömörítő rutint, ami 0:09:02.600,0:09:05.180 az összes font méretét egy nagyságrenddel [br]lecsökkenti. 0:09:05.180,0:09:07.168 Annyi fontja lehet a rendszerben, 0:09:07.168,0:09:08.726 amennyit csak akar. " 0:09:08.726,0:09:11.340 "Köszönöm, hogy szólt.", válaszoltam. 0:09:11.340,0:09:12.970 Gutaütés, már megint. 0:09:12.970,0:09:15.015 Ott voltam egy tervezői megoldással, 0:09:15.015,0:09:19.488 egy nem létező technikai problémára. 0:09:19.488,0:09:21.957 De itt kezd a történet érdekes[br]lenni számomra. 0:09:21.957,0:09:24.552 Nem dobtam ki egyszerűen a tervem 0:09:24.552,0:09:25.953 sértettségemben. 0:09:25.953,0:09:27.690 Kitartottam. 0:09:27.690,0:09:31.150 Ami technikai feladatként indult, 0:09:31.160,0:09:33.122 esztétikai gyakorlattá vált. 0:09:33.122,0:09:36.171 Másképp fogalmazva, megszerettem [br]ezt a típust. 0:09:36.171,0:09:38.490 Felejtsük el, honnan jött. Nem érdekes. 0:09:38.490,0:09:40.980 A terv önmagáért tetszett. 0:09:40.980,0:09:43.363 A Charter leegyszerűsített formája 0:09:43.363,0:09:45.446 a szöveghez az őszinteség érzetét adja, 0:09:45.446,0:09:46.997 amolyan sallangmentességet, 0:09:46.997,0:09:49.487 ami kifejezetten kedvemre van. 0:09:49.487,0:09:52.040 Tudják, a technikai újítások idejében 0:09:52.040,0:09:53.560 a tervezők azt szerették, ha 0:09:53.560,0:09:55.296 hat rájuk, ami a levegőben van. 0:09:55.296,0:09:57.527 Reagálni akartunk. Azt akartuk, 0:09:57.527,0:10:00.938 hogy vigyen minket az új dolgok [br]felfedezése felé. 0:10:00.938,0:10:03.837 A Charter tehát aféle példázat számomra. 0:10:03.837,0:10:07.627 Végül nem volt szigorú és szoros [br]okozati összefüggés 0:10:07.627,0:10:10.820 a technológia és a Charter tervezése [br]között. 0:10:10.820,0:10:14.582 Tényleg félreértettem a technológiát. 0:10:14.582,0:10:17.910 A technológia sugallt valamit, 0:10:17.910,0:10:20.027 de nem kényszerítette a kezem, 0:10:20.027,0:10:22.504 és azt hiszem, ez nagyon gyakran [br]történik így. 0:10:22.504,0:10:24.770 Tudják, a mérnökök nagyon okosak, 0:10:24.770,0:10:26.926 és annak dacára, hogy ez olykor frusztrál, 0:10:26.926,0:10:28.593 mert hogy én nem vagyok olyan okos, 0:10:28.593,0:10:31.044 mindig is élveztem együtt dolgozni velük, 0:10:31.044,0:10:32.258 és tanulni tőlük. 0:10:32.258,0:10:34.600 Erről jut eszembe, a 90-es évek közepén 0:10:34.600,0:10:37.291 kapcsolatba kerültem a Microsofttal 0:10:37.291,0:10:39.679 a képernyőfontok kapcsán. 0:10:39.679,0:10:42.100 Egész addig a képernyőn minden font 0:10:42.100,0:10:44.853 egy már létező nyomtatott font 0:10:44.853,0:10:46.960 adaptációja volt. 0:10:46.960,0:10:49.532 A Microsoft azonban jól látta előre 0:10:49.532,0:10:51.883 a folyamatot, és előremenekült 0:10:51.883,0:10:54.670 az elektronikus kommunikáció felé, 0:10:54.670,0:10:56.700 ahol az írás és az olvasás a képernyőn 0:10:56.700,0:10:59.833 történik, és a nyomtatott output 0:10:59.833,0:11:02.056 amolyan másodlagos jelentőségű. 0:11:02.056,0:11:05.635 A prioritás épp ekkor billent át. 0:11:05.635,0:11:07.829 Egy olyan kis alap fontkészletet akartak, 0:11:07.829,0:11:11.134 amit nem adaptáltak, de egyenest [br]a képernyőre terveztek, 0:11:11.134,0:11:13.707 a képernyő-adta problémákra, 0:11:13.707,0:11:17.549 a kijelzők durva felbontására. 0:11:17.549,0:11:21.080 Azt mondtam a Microsoftnak, [br]hogy egy betűtípus, amit egy meghatározott 0:11:21.080,0:11:22.649 technológiára terveznek, 0:11:22.649,0:11:26.024 egy magától elavuló típus. 0:11:26.024,0:11:28.118 Túlságosan sok betűtípust terveztem 0:11:28.118,0:11:31.697 amelyek technikai problémák [br]elsimítására készültek. 0:11:31.697,0:11:34.532 Hála a mérnököknek, a technikai problémák [br]megszűntek. 0:11:34.532,0:11:37.021 Együtt a betűtípusaimmal. 0:11:37.021,0:11:39.932 Csak átmeneti megoldás volt. 0:11:39.932,0:11:41.693 A Microsoft azzal jött vissza, hogy 0:11:41.693,0:11:43.323 megfizethető számítógépmonitorok, 0:11:43.323,0:11:44.520 jobb felbontással 0:11:44.520,0:11:47.116 legalább tízévnyi távolságra vannak. 0:11:47.116,0:11:49.770 Azt gondoltam, 10 év, az nem rossz, 0:11:49.770,0:11:52.182 az nem csupán átmeneti megoldás. 0:11:52.182,0:11:54.183 Meggyőztek tehát, rávettek, 0:11:54.183,0:11:56.505 és elkezdtünk dolgozni azon, [br]amiből a Verdana 0:11:56.505,0:11:58.177 és a Georgia lett. 0:11:58.177,0:12:00.517 Ez volt az első eset, [br]hogy nem papíron dolgoztam, 0:12:00.517,0:12:04.477 hanem rögtön a képernyőn, [br]pixelből kiindulva. 0:12:04.477,0:12:08.330 Akkoriban a képernyő bináris volt. 0:12:08.330,0:12:11.370 A pixel vagy ki volt világítva,[br]vagy sötét volt. 0:12:11.370,0:12:14.225 Itt látják egy betű körvonalait, 0:12:14.225,0:12:15.692 a nagy H-t, 0:12:15.692,0:12:18.493 a kontúr a kövér fekete vonal, 0:12:18.493,0:12:21.369 ahogyan a memóriában tárolva van, 0:12:21.369,0:12:23.039 rátéve a bitmap-re. 0:12:23.039,0:12:25.187 ami a szürke terület, 0:12:25.187,0:12:27.024 az, ahogyan a képernyőn megjelenik,. 0:12:27.024,0:12:30.170 A bitmap-et a körvonalak alapján [br]alakítottuk ki. 0:12:30.170,0:12:32.531 Itt a nagy H-ban, ami csupa[br]egyenes vonalból áll, 0:12:32.531,0:12:34.499 a kettő majdnem tökéletes[br]szinkronban van 0:12:34.499,0:12:38.867 a Descartes-féle koordináta-hálón. 0:12:38.867,0:12:41.293 Az O-val más a helyzet. 0:12:41.293,0:12:44.720 Ez inkább arra hasonlít, [br]ahogyan a téglákat rakják, [br] 0:12:44.720,0:12:47.621 nem egy betűtervre, [br]de higyjék el, ez jó bitmap az O-ra, 0:12:47.621,0:12:50.016 azon egyszerű oknál fogva, [br]hogy szimmetrikus 0:12:50.016,0:12:52.116 mind az x, mind az y tengelyre. 0:12:52.116,0:12:54.974 Egy bináris bitmap esetén ennél többet 0:12:54.974,0:12:56.694 nem lehet elvárni. 0:12:56.694,0:12:59.116 Előfordult, hogy csináltam, nem emlékszem, 0:12:59.116,0:13:01.454 három-négy változatot [br] 0:13:01.454,0:13:02.960 egy-egy bonyolultabb betűre, 0:13:02.960,0:13:06.500 mint a kis A, és végül visszatértem [br]ahhoz, ami a legjobb lett. 0:13:06.500,0:13:08.595 Nem volt legjobb, 0:13:08.595,0:13:11.020 ilyenkor a tervezőnek azt kell 0:13:11.020,0:13:12.409 megpróbálnia eldönteni, 0:13:12.409,0:13:15.450 hogy melyik a legkevésbé rossz. 0:13:15.450,0:13:17.900 Ez kompromisszum? 0:13:17.900,0:13:19.346 Nekem nem az, 0:13:19.346,0:13:22.533 ha a a technika által megengedett [br]legjobb minőségben dolgozom, [br] 0:13:22.533,0:13:24.742 még ha ez a minőség 0:13:24.742,0:13:27.221 távol is van az ideálistól. 0:13:27.221,0:13:28.812 Ezen a dián 0:13:28.812,0:13:30.974 két különböző bitmap fontot láthatnak. 0:13:30.974,0:13:32.670 Azt hiszem, a fentin lévő "a" jobb, 0:13:32.670,0:13:34.583 mint az alsón lévő, 0:13:34.583,0:13:37.159 bár még mindig nem valami tökéletes. 0:13:37.159,0:13:39.066 Talán jobban látják az összhatást, 0:13:39.066,0:13:42.442 ha lekicsinyítjük. Lehet, hogy nem. 0:13:42.442,0:13:44.122 Tehát gyakorlatias vagyok, nem idealista, 0:13:44.122,0:13:46.416 a körülmények szorításában. 0:13:46.416,0:13:48.270 Bizonyos vérmérsékletű emberek 0:13:48.270,0:13:49.970 elégedettek, 0:13:49.970,0:13:53.608 ha csinálnak valamit, ami [br]nem tökéletes, 0:13:53.608,0:13:57.477 de a legjobb, ami kitelik tőlük. 0:13:57.477,0:14:02.334 Ez itt a Georgia dőlt kisbetűs H-ja. 0:14:02.334,0:14:04.607 A bitmap durvának és csorbának tűnik. 0:14:04.607,0:14:06.466 Durva és csorba. 0:14:06.466,0:14:08.462 De rájöttem, kísérletezéssel, 0:14:08.462,0:14:11.679 hogy van egy optimális dőlés 0:14:11.679,0:14:13.625 a dőlt betűk számára a képernyőn, 0:14:13.625,0:14:15.957 ahogyan a vonások jól törnek, 0:14:15.957,0:14:18.951 pixelhatárokon. 0:14:19.465,0:14:21.221 Nézzék csak ezt a példát, durva ugyan, 0:14:21.221,0:14:23.271 de a bal és jobb lábak 0:14:23.271,0:14:25.220 ugyanazon a szinten törnek. 0:14:25.220,0:14:28.740 Győzelem. Ez jó, itt a jobb oldalon. 0:14:28.740,0:14:31.918 És persze az alacsonyabb vonalaknál 0:14:31.918,0:14:33.841 nincs sok választásunk. 0:14:33.841,0:14:38.886 Ez itt egy S, ha nem hinnék. 0:14:38.886,0:14:41.040 Már 18 év telt el azóta, 0:14:41.040,0:14:43.690 hogy a Verdana és a Georgia megjelent. 0:14:43.690,0:14:45.780 Tökéletesen igaza lett a Microsoftnak, 0:14:45.780,0:14:48.194 egy jó 10 évbe tellett, 0:14:48.194,0:14:50.474 de mára a képernyőknek 0:14:50.474,0:14:52.927 jó a térbeli felbontásuk, 0:14:52.927,0:14:56.399 és elég jó a fotómetrikus felbontásuk, 0:14:56.399,0:14:59.553 hála az élsimításnak és hasonlóknak. 0:14:59.553,0:15:03.250 Most, hogy küldetésüket teljesítették, [br]ez azt jelenti vajon 0:15:03.250,0:15:05.400 az én képernyőfontjaim számára, amiket 0:15:05.430,0:15:07.270 durvább kijelzőre terveztem, 0:15:08.000,0:15:09.511 hogy feledésbe merülnek? 0:15:09.511,0:15:11.796 Túl fogják élni vajon a mára[br]elavult képernyőket 0:15:12.101,0:15:15.078 és az új web-fontokok özönét, 0:15:15.078,0:15:16.581 amelyek megjelennek a piacon? 0:15:16.581,0:15:18.441 Vagy megalapozták saját 0:15:18.441,0:15:20.679 fejlődési rekeszüket, 0:15:20.679,0:15:24.416 ami független a technológiától? 0:15:24.416,0:15:26.087 Más szavakkal, beleilleszkedtek a 0:15:26.087,0:15:29.400 tipográfia főirányába? 0:15:29.400,0:15:33.058 Nem vagyok biztos, de jó esélyük van rá. 0:15:33.058,0:15:35.553 Hej, 18 év - akármiben - nem is rossz, 0:15:35.553,0:15:37.704 amilyen gyorsan elavulnak [br]manapság a dolgok, 0:15:37.704,0:15:39.618 nem panaszkodom. 0:15:39.618,0:15:42.457 Köszönöm. 0:15:42.457,0:15:44.634 (Taps)