WEBVTT 00:00:22.652 --> 00:00:24.778 Chào mừng James 00:00:25.989 --> 00:00:27.656 Anh có thích hòn đảo này không? 00:00:30.869 --> 00:00:32.536 Bà tôi có một hòn đảo 00:00:32.996 --> 00:00:36.206 Cũng không có gì để khoe khoang, anh có thể đi bộ xung quanh chỉ mất 1 giờ 00:00:36.541 --> 00:00:39.376 Nhưng nó là một thiên đường cho chúng tôi 00:00:40.211 --> 00:00:42.504 Vào môt mùa hè , chúng tôi đã đến thăm 00:00:42.672 --> 00:00:46.634 và phát hiện ra nơi này đã bị bọn chuột phá hoại 00:00:47.010 --> 00:00:51.221 Chúng đã vào tàu đánh cá và ăn rất nhiều dừa 00:00:51.514 --> 00:00:54.058 Vậy cách nào để anh đưa bọn chuột ra đảo? Hmm? 00:00:54.851 --> 00:00:56.727 Bà tôi đã chỉ cho tôi 00:00:57.646 --> 00:01:00.356 Chúng tôi đã chôn một thùng dầu và đậy nắp 00:01:00.523 --> 00:01:02.733 sau đó chuyển dừa đến cái nắp để làm mồi nhử 00:01:02.984 --> 00:01:04.860 Và những con chuột sẽ đến ăn dừa và 00:01:06.696 --> 00:01:08.530 ...chúng sẽ rơi vào cái thùng 00:01:09.240 --> 00:01:12.743 Và sau một tháng , anh đã bắt được tất cả bộn chuột 00:01:13.703 --> 00:01:15.412 Nhưng anh làm gì sau đó? 00:01:16.498 --> 00:01:18.374 Ném thùng dầu xuống biển? 00:01:19.250 --> 00:01:21.377 Đốt nó? Không 00:01:21.711 --> 00:01:23.754 Anh chỉ để nó ở đó 00:01:24.756 --> 00:01:27.091 Và chúng bắt đầu đói 00:01:27.926 --> 00:01:29.718 và từng con từng con 00:01:32.013 --> 00:01:33.722 chúng bắt đầu ăn lẫn nhau 00:01:33.932 --> 00:01:37.226 cho đến khi chỉ còn lại 2 con. Hai con sống sót 00:01:37.894 --> 00:01:40.020 Và sau đó thì sao? Anh sẽ giết chúng? Không 00:01:40.730 --> 00:01:43.941 Anh lấy chúng ra và thả chúng đến chỗ những cái cây 00:01:44.401 --> 00:01:47.111 Nhưng giờ chúng không ăn dừa nữa 00:01:47.445 --> 00:01:49.780 Bây giờ chúng chỉ ăn chuột 00:01:51.408 --> 00:01:53.784 Anh đã thay đổi tự nhiên 00:01:55.787 --> 00:01:57.162 Hai con còn sống 00:01:58.039 --> 00:01:59.665 Đây là những gì cô ta đã làm với chúng tôi 00:02:02.419 --> 00:02:04.461 Tôi đã có sự lựa chọn của mình 00:02:04.754 --> 00:02:06.839 Anh nghĩ anh đã làm như vậy 00:02:08.049 --> 00:02:09.425 Đúng là thiên tài 00:02:11.803 --> 00:02:15.347 Ga H. Là tôi dúng không? Hồng Kông 00:02:15.640 --> 00:02:16.640 Mm-hmm 00:02:17.100 --> 00:02:19.268 '86 đến .97 00:02:19.978 --> 00:02:22.229 Sau đó , tôi biết sở thích của cô ấy 00:02:22.397 --> 00:02:25.899 Và anh không phải là điệp viên duy nhất mà tôi có. Tôi có thể nói với anh rằng 00:02:27.569 --> 00:02:32.072 chỉ nhìn vào anh tôi thấy chúng ta ràng buộc với nhau bởi viên thuốc và nước uống của anh 00:02:32.157 --> 00:02:34.089 Đừng quên tình yêu đáng thương của tôi đối với quốc gia 00:02:36.286 --> 00:02:39.621 Anh giữ niềm tiên của mình vào bà già đó 00:02:40.031 --> 00:02:42.748 Trong khi bà ta nói dối anh tất cả mọi thứ. Bà ấy không bao giờ nói dối tôi 00:02:42.748 --> 00:02:44.168 Không? Không 00:02:44.326 --> 00:02:46.712 Anh được bao nhiêu điểm khi đánh giá kỹ năng bắn súng? 00:02:46.838 --> 00:02:48.088 70 00:02:49.757 --> 00:02:51.049 40 00:02:52.802 --> 00:02:55.632 Có phải bà ta đã nói với anh là chuyên gia tâm lý đã tẩy não anh cho nhiệm vụ này 00:02:55.632 --> 00:02:57.681 Vâng. Không, không 00:03:06.191 --> 00:03:10.611 Giám định y khoa, thất bại. Giám định vật lý, thất bại 00:03:10.945 --> 00:03:13.113 Giám định tâm lý 00:03:13.239 --> 00:03:15.449 Chất cồn và chất gây nghiện chỉ ra rắng 00:03:18.161 --> 00:03:20.621 Bệnh lý không được quyền can thiệp 00:03:20.747 --> 00:03:23.165 vì những tổn thương khi còn nhỏ chưa chữa khỏi 00:03:29.005 --> 00:03:31.507 Đối tượng không được thông qua cho nhiệm vụ này 00:03:31.633 --> 00:03:34.676 và tạm dừng ngay 00:03:35.011 --> 00:03:37.054 Đó là gì nếu không phản bội? 00:03:37.180 --> 00:03:41.183 Bà ta gửi cho anh sau khi tôi biết anh không sẵn sàng, biết anh sẽ chết 00:03:41.351 --> 00:03:43.852 Mẹ tôi tật xấu 00:03:47.398 --> 00:03:48.398 Hmm 00:04:05.416 --> 00:04:06.416 ooh 00:04:07.710 --> 00:04:09.711 Nhìn xem bà ta đã làm gì với anh? 00:04:11.047 --> 00:04:13.715 oh, bà ta chưa bao giờ trói tôi vào một cái ghế 00:04:14.050 --> 00:04:15.509 Sự thất bại của bà ấy 00:04:19.389 --> 00:04:21.557 Anh có chắc chắn đây là về M 00:04:21.724 --> 00:04:23.016 Đó là về cô ấy 00:04:24.102 --> 00:04:26.228 và anh và tôi 00:04:27.438 --> 00:04:30.232 Anh nhìn xem, chúng ta là 2 con chuột cuối cùng 00:04:30.608 --> 00:04:32.693 chúng ta có thể cắn xé lẫn nhau 00:04:35.864 --> 00:04:36.864 Hmm? 00:04:39.409 --> 00:04:41.285 ... hoặc là ăn tất cả những người khác 00:04:44.080 --> 00:04:47.583 Làm sao để anh cố gắng nhớ được quá trình huấn luyện bây giờ? 00:04:49.085 --> 00:04:51.545 Quy tắc để nắm toàn bộ việc này là gì? 00:04:55.258 --> 00:04:58.427 Oh? Lần đầu tiên cho mọi thứ. Phải không? 00:05:01.472 --> 00:05:04.433 Điều gì khiến anh nghĩ đó là lần đầu tiên của tôi? 00:05:05.602 --> 00:05:07.728 Oh, Bond! 00:05:10.106 --> 00:05:14.109 Tất cả thứ vật chất đó...quá buồn chán, quá buồn chán 00:05:16.946 --> 00:05:18.197 Săn đuổi điệp viên 00:05:18.489 --> 00:05:20.365 Quá lỗi thời rồi 00:05:23.786 --> 00:05:25.621 Giết anh quá dễ dàng 00:05:30.418 --> 00:05:31.752 Nước Anh 00:05:32.295 --> 00:05:34.630 Empire!MI6! 00:05:35.173 --> 00:05:37.090 Anh đang sống trong một nơi đổ nát như vậy 00:05:37.383 --> 00:05:38.967 Anh không biết nó trước đây 00:05:40.345 --> 00:05:44.806 Ít nhất ở đây không có những bà già sai bảo và không có trẻ con 00:05:45.892 --> 00:05:46.892 Bíp 00:05:46.976 --> 00:05:49.478 Những thiết bị điện tử từ những kẻ ngu ngốc trong Q-Branch 00:05:52.523 --> 00:05:57.027 Nếu anh muốn, anh có thể chọn nhiệm vụ bí mật. Như tôi làm 00:05:59.530 --> 00:06:02.824 Tên nó 00:06:05.703 --> 00:06:08.580 Làm mất ổn định một công ty đa quốc gia do điều khiển cổ phiếu. .. 00:06:08.748 --> 00:06:09.748 Bíp. Quá dễ 00:06:10.852 --> 00:06:14.559 Ngắt đường truyền vệ tinh do thám từ Kabul 00:06:14.822 --> 00:06:15.822 Xong 00:06:16.005 --> 00:06:20.133 Hmm. Gian lận bầu cử ở Uganda. Tất cả trả giá cao nhất 00:06:20.677 --> 00:06:22.844 Hoặc là một vụ nổ ga ở Luân đôn 00:06:24.055 --> 00:06:25.514 Chỉ cần chỉ và click 00:06:25.890 --> 00:06:27.641 oh, mỗi người cần một sở thích 00:06:33.481 --> 00:06:35.315 Vậy sở thích của anh là gì? 00:06:37.986 --> 00:06:39.528 Phục hồi 00:06:43.366 --> 00:06:45.158 Hãy cho tôi xem một chút