1 00:00:16,046 --> 00:00:19,000 "قصص من المحيط" 2 00:00:19,000 --> 00:00:23,953 "القنفذ الأوديسي: التكاثر عند العوالق" 3 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 قد أبدو لكم غريبا، 4 00:00:28,000 --> 00:00:31,015 وأنا كلي مغطا بالأشواك، 5 00:00:31,015 --> 00:00:33,845 بدون وجه. 6 00:00:35,261 --> 00:00:38,983 لكني اتخذت العديد من الأشكال خلال حياتي. 7 00:00:39,429 --> 00:00:42,292 لقد بدأت مثلكم، 8 00:00:42,292 --> 00:00:45,000 بويضة صغيرة في عالم مائي. 9 00:00:45,846 --> 00:00:48,000 أبواي لم يعرفا أبدا بعضهما. 10 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 في ليلة مُقْمِرَة قبل العاصفة، 11 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 الملايين من القنافذ والرخويات والمرجان 12 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 أطلقت مليارات الحيوانات المنوية والبويضات في المحيط المفتوح. 13 00:01:08,815 --> 00:01:11,738 لا أعرف كيف التقى السائل المنوي لوالدي ببويضة أمي، 14 00:01:11,738 --> 00:01:13,676 واندمجا معا. 15 00:01:15,492 --> 00:01:17,000 التخصيب. 16 00:01:17,584 --> 00:01:21,107 وعلى الفور تحولتُ إلى جنين بحجم ذرة غبار. 17 00:01:21,107 --> 00:01:24,076 بعد ساعات من الانجراف، 18 00:01:24,076 --> 00:01:27,000 انقسمتُ إلى خليتين، فأربعة، فثمانية. 19 00:01:27,000 --> 00:01:30,261 ثم إلى العديد من الخلايا لا أقدر عدَّهَا. 20 00:01:31,414 --> 00:01:33,000 في أقل من يوم، 21 00:01:33,000 --> 00:01:36,384 نَمَا لي مَعْي وهيكل عظمي. 22 00:01:36,384 --> 00:01:39,000 تحولتُ إلى صاروخ، 23 00:01:39,000 --> 00:01:40,646 .يرقة بلوتيوس. 24 00:01:42,737 --> 00:01:44,492 طفوتُ عبر عالمٍ من العوالق، 25 00:01:44,492 --> 00:01:47,415 بحثا عن طحالب مجهرية للأكل. 26 00:01:49,676 --> 00:01:50,707 لأسابيع، 27 00:01:50,707 --> 00:01:53,430 كنت محاطا بكل أنواع الكائنات الحية، 28 00:01:53,430 --> 00:01:55,800 يرقات من كل نوع. 29 00:01:57,646 --> 00:02:00,000 معظمها يختلف عن شكله عند البلوغ 30 00:02:00,000 --> 00:02:03,215 مما يُصَعِّب على علماء الأحياء التعرف عليها. 31 00:02:11,492 --> 00:02:14,000 حاوِلُوا الربط بين هؤلاء الصغار وأبائهم. 32 00:02:16,292 --> 00:02:18,400 هذه اليرقة المبرقعة 33 00:02:18,400 --> 00:02:20,000 ستتحول إلى حلزون 34 00:02:20,000 --> 00:02:23,430 هذه الزَّوِئِية، إلى سرطان. 35 00:02:23,430 --> 00:02:27,000 وهذه يرقة البلانولا ستتحول إلى قنديل بحر لَاسِعْ. 36 00:02:29,507 --> 00:02:33,200 من السهل تخيل شكل بعض أصدقائي الصغار عند البلوغ. 37 00:02:34,753 --> 00:02:37,138 قناديل البحر هذه تعرف بإِيفِيرَا 38 00:02:37,138 --> 00:02:41,323 الشبيهة بوالديها الجميلين والقاتلين. 39 00:02:42,584 --> 00:02:44,200 هنا بين العوالق، 40 00:02:44,200 --> 00:02:47,615 هناك أكثر من طريقة لكي تنقل جيناتك للجيل التالي. 41 00:02:50,676 --> 00:02:52,000 معظم قناديل البحر 42 00:02:52,000 --> 00:02:54,584 تعطي مخلوقات متميزة تدعى بَوْلَبَات 43 00:02:54,584 --> 00:02:58,153 والتي ينتج صغارها عن إطلاق البراعم فقط دون الحاجة لعملية التزاوج. 44 00:02:59,922 --> 00:03:01,307 ونفس الشيء لدى سَالْبْ. 45 00:03:01,815 --> 00:03:06,107 عندما يكون الغذاء وفيرا تستنسخ نفسها في سلاسل طويلة. 46 00:03:09,153 --> 00:03:13,030 عندما يتعلق الأمر بالتكاثر فإن العوالق مليئة بالمفاجأت. 47 00:03:14,830 --> 00:03:16,723 تعرف على الخنثويات. 48 00:03:17,830 --> 00:03:20,000 هذه مشطيات وديدان سهمية 49 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 تُنتِج وتُخزن وتُطلق في الوقت نفسه الحيونات المنوية والبويضات. 50 00:03:24,445 --> 00:03:26,000 تستطيع تخصيب نفسها بنفسها 51 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 أو تخصيب غيرها. 52 00:03:32,383 --> 00:03:34,000 عندما تطفو في المحيط الواسع، 53 00:03:34,000 --> 00:03:36,892 بتحكم بسيط في من قد تلتقيه، 54 00:03:36,892 --> 00:03:39,476 فإن اللعب على كلا الجانبين قد يكون مربحا. 55 00:03:41,905 --> 00:03:43,830 إلا أن غالبية المخلوقات هنا، 56 00:03:43,845 --> 00:03:47,876 لا تتزاوج فيما بينها، ولا تشكل علاقات دائمة. 57 00:03:49,306 --> 00:03:51,153 وهذه استراتيجية أبواي. 58 00:03:53,491 --> 00:03:56,030 كان هناك العديد منا، نحن يرقة بلوتيوس 59 00:03:56,030 --> 00:04:00,107 لقد اختبأت في الزحام بينما يُفتَرس أقربائي. 60 00:04:03,475 --> 00:04:07,307 ليس كل الأباء يتركون نجاة ذرياتهم للحظ. 61 00:04:08,199 --> 00:04:10,000 بعضهم لديهم القليل من الصغار، 62 00:04:10,000 --> 00:04:12,276 لدى يهتمون أكثر بهم، 63 00:04:12,276 --> 00:04:15,076 فيحضنون حِملهم الثمين لأيام، وحتى لأشهر. 64 00:04:17,305 --> 00:04:19,000 مجدافية الأرجل السريعة هذه، 65 00:04:19,000 --> 00:04:21,861 تنقل بيضها الموضَّب بشكل جميل لأيام. 66 00:04:23,307 --> 00:04:27,015 هذه قشريات فرُونِيمَا تحمل صغارها على صدرها، 67 00:04:27,307 --> 00:04:30,000 ثم تضعهم بحذر في برميل هلامي. 68 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 ولكن الحبار ذو العيون السوداء هو الفائز. 69 00:04:41,000 --> 00:04:45,353 فهو يُهَدهِدُ بيضه على طول أذرعه ل 9 أشهر، 70 00:04:45,353 --> 00:04:49,230 وهي نفس مدة تكون الطفل عند الإنسان. 71 00:04:52,661 --> 00:04:57,000 في النهاية على كل هؤلاء الصغار تدبر أمورهم في هذا العالم العائم. 72 00:05:00,092 --> 00:05:03,338 بعضهم يقضي حياته كلها بين العوالق، 73 00:05:03,338 --> 00:05:06,815 ولكن البعض الأخر، مثلي، يرحلون. 74 00:05:10,369 --> 00:05:12,661 بعد أسابيع قليلة من تكوني، 75 00:05:12,661 --> 00:05:14,169 قررت أن أستقر 76 00:05:15,784 --> 00:05:19,107 وأحول إلى قنفذ يمكن التعرف عليه. 77 00:05:22,737 --> 00:05:25,092 الآن تعرفون جزءا صغيرا من قصتي. 78 00:05:25,092 --> 00:05:28,984 قد أكون كرة بطيئة من الشوك، 79 00:05:28,984 --> 00:05:32,629 لكن لا تنخدعو بهدوء البالغين البادي علي. 80 00:05:34,799 --> 00:05:36,953 فقد كنت صاروخا. 81 00:05:37,613 --> 00:05:39,923 وطفلا بريا.