0:00:00.000,0:00:02.670 În ultimii zece ani, 0:00:02.670,0:00:05.069 am studiat grupări armate non-statale: 0:00:05.069,0:00:09.219 organizații înarmate precum[br]teroriști, insurgenți, paramilitari. 0:00:09.219,0:00:12.653 Studiez cu ce se ocupă aceste grupări[br]când nu trag focuri de armă. 0:00:12.653,0:00:16.341 Țelul meu e să-i înțeleg mai bine [br]pe acești actori violenți, 0:00:16.341,0:00:22.091 să studiez cum putem încuraja tranziția[br]de la violență la confruntări pașnice. 0:00:22.091,0:00:25.637 Lucrez pe teren, în lumea politică[br]și în bibliotecă. 0:00:25.637,0:00:28.494 Înțelegerea grupărilor armate non-statale[br]este crucială 0:00:28.494,0:00:30.879 pentru rezolvarea[br]majorității conflictelor actuale, 0:00:30.879,0:00:32.570 pentru că războiul s-a schimbat. 0:00:32.570,0:00:35.390 Înainte, era o competiție între state, 0:00:35.390,0:00:36.824 dar nu mai e. 0:00:36.824,0:00:41.176 Acum e un conflict între state[br]și non-state. 0:00:41.176,0:00:48.346 De pildă, din cele 216 acorduri de pace[br]încheiate între 1975 și 2011, 0:00:48.346,0:00:53.465 196 au fost între un stat [br]și un actor non-statal. 0:00:53.465,0:00:55.485 Trebuie, deci, să înțelegem[br]aceste grupări. 0:00:55.485,0:00:58.015 Trebuie sau să colaborăm cu ele,[br]sau să le înfrângem, 0:00:58.015,0:01:01.698 pe orice cale de rezolvare[br]cu succes a conflictului. 0:01:01.698,0:01:03.274 Cum facem asta? 0:01:04.044,0:01:06.685 Trebuie să știm ce le pune în mișcare. 0:01:07.105,0:01:10.057 Știm multe despre cum luptă,[br]de ce luptă, 0:01:10.057,0:01:12.928 dar nimeni nu analizează[br]cu ce se ocupă când nu luptă. 0:01:12.928,0:01:16.744 Dar lupta armată[br]și politica fără arme sunt legate. 0:01:16.744,0:01:19.110 Fac parte din aceeași organizație. 0:01:19.110,0:01:20.872 Nu putem înțelege aceste grupări, 0:01:20.872,0:01:22.476 cu atât mai puțin să le învingem, 0:01:22.476,0:01:24.642 dacă nu avem imaginea de ansamblu. 0:01:25.112,0:01:28.295 În zilele noastre, grupările armate[br]sunt organizații complexe. 0:01:28.295,0:01:30.211 Să luăm de pildă Hezbollahul din Liban, 0:01:30.211,0:01:32.947 cunoscut pentru confruntări violente[br]împotriva Israelului. 0:01:32.947,0:01:35.787 De când a fost înființat,[br]la începutul anilor 80, 0:01:35.787,0:01:38.315 Hezbollah a creat un partid politic, 0:01:38.315,0:01:40.144 o rețea de servicii sociale, 0:01:40.144,0:01:41.969 și un aparat militar. 0:01:41.969,0:01:44.557 Similar, Hamasul palestinian, 0:01:44.557,0:01:47.262 cunoscut pentru atacuri sinucigașe[br]împotriva Israelului, 0:01:47.262,0:01:50.226 administrează și Fâșia Gaza din 2007. 0:01:50.226,0:01:53.242 Așadar, grupările astea[br]fac mult mai multe decât doar să tragă: 0:01:53.242,0:01:55.278 fac „multitasking”. 0:01:55.278,0:01:58.428 Creează mașinării complexe de comunicare, 0:01:58.428,0:02:01.419 posturi radio, canale TV, website-uri, 0:02:01.419,0:02:03.521 și strategii pentru rețele de socializare. 0:02:03.521,0:02:05.632 Aici aveți revista ISIS, 0:02:05.632,0:02:09.149 tipărită în engleză,[br]publicată în scopul recrutării. 0:02:09.149,0:02:12.160 Grupările armate investesc [br]și în strângeri de fonduri complexe, 0:02:12.160,0:02:16.195 nu jafuri,[br]ci înființarea de afaceri profitabile, 0:02:16.195,0:02:18.484 de exemplu, firme de construcții. 0:02:18.484,0:02:20.469 Acestea sunt activități cheie. 0:02:20.469,0:02:22.504 Le permit grupărilor să-și crească forța, 0:02:22.504,0:02:24.194 să-și crească fondurile, 0:02:24.194,0:02:27.479 să recruteze mai bine [br]și să-și construiască brandul. 0:02:27.479,0:02:29.485 Grupările armate mai fac ceva: 0:02:29.485,0:02:31.649 formează legături puternice cu populația, 0:02:31.649,0:02:34.459 investind în serviciile sociale. 0:02:34.459,0:02:37.246 Construiesc școli, administrează spitale, 0:02:37.246,0:02:39.429 creează programe de pregătire vocațională 0:02:39.429,0:02:41.285 sau programe de microfinanțare. 0:02:41.285,0:02:44.987 Hezbollah oferă toate aceste servicii,[br]plus altele. 0:02:44.987,0:02:47.965 Grupările armate încearcă[br]să atragă populația de partea lor 0:02:47.965,0:02:51.688 oferind ceva ce statul nu asigură: 0:02:51.688,0:02:54.207 siguranță și securitate. 0:02:54.207,0:02:57.752 Ascensiunea inițială a talibanilor[br]în Afganistanul afectat de război, 0:02:57.752,0:03:00.754 sau chiar începutul creșterii ISIS, 0:03:00.754,0:03:02.289 pot fi înțelese mai bine 0:03:02.289,0:03:06.489 dacă analizăm efortul acestor grupări[br]de-a oferi securitate. 0:03:06.489,0:03:08.512 Din păcate, însă, în aceste cazuri, 0:03:08.512,0:03:13.355 asigurarea securității a-nsemnat[br]un preț dureros de mare pentru populație. 0:03:13.355,0:03:17.778 În general, asigurarea serviciilor sociale[br]umple un gol, 0:03:17.778,0:03:19.965 un gol de guvernare creat de stat, 0:03:19.965,0:03:23.972 și le permite acestor grupări[br]să capete forță și putere. 0:03:23.972,0:03:28.350 De pildă, victoria electorală din 2006[br]a grupării palestiniene Hamas 0:03:28.350,0:03:32.711 nu poate fi înțeleasă fără să ținem cont[br]de serviciile sociale ale grupării. 0:03:32.711,0:03:34.666 E o imagine complexă, 0:03:34.666,0:03:36.449 și totuși, în Occident, când vorbim 0:03:36.449,0:03:39.702 despre grupările armate,[br]ne gândim doar la aspectul violenței, 0:03:39.702,0:03:42.344 dar nu-i destul ca să-nțelegem[br]forța acestor grupări, 0:03:42.344,0:03:45.395 strategia lor sau viziunea pe termen lung. 0:03:45.395,0:03:46.912 Aceste grupări sunt hibride. 0:03:46.912,0:03:50.289 Apar pentru că umplu un gol lăsat de stat, 0:03:50.289,0:03:53.495 ajung să fie și înarmate, și politice, 0:03:53.495,0:03:57.322 se angajează și în lupte violente,[br]și în asigurarea guvernării. 0:03:57.322,0:04:01.437 Cu cât sunt mai complexe[br]și mai sofisticate aceste grupări, 0:04:01.437,0:04:04.567 cu atât mai puțin le putem vedea[br]ca opusul statului. 0:04:04.567,0:04:07.114 Voi cum ați numi, de exemplu,[br]un grup ca Hezbollah? 0:04:07.114,0:04:08.873 Administrează o parte din teritoriu, 0:04:08.873,0:04:10.538 îi gestionează toate funcțiile, 0:04:10.538,0:04:13.506 strâng gunoiul, se ocupă de canalizări. 0:04:13.599,0:04:14.769 E un stat? 0:04:14.959,0:04:16.261 E o grupare de rebeli? 0:04:16.741,0:04:19.652 Sau poate altceva? Ceva diferit și nou. 0:04:20.025,0:04:21.410 Dar ISIS? 0:04:21.760,0:04:23.037 Delimitarea nu e clară. 0:04:23.037,0:04:26.741 Trăim într-o lume cu state,[br]non-state, și niciuna-nici alta. 0:04:26.741,0:04:28.361 Cu cât statele sunt mai slabe, 0:04:28.361,0:04:30.295 ca în Orientul Mijlociu de azi, 0:04:30.295,0:04:33.793 cu atât apar mai multe non-state[br]care să umple acele goluri. 0:04:33.793,0:04:36.998 E de interes pentru stat,[br]căci pentru a contracara aceste grupări 0:04:36.998,0:04:40.875 va trebui să investească mai mult[br]în instrumente non-militare. 0:04:40.875,0:04:45.986 Umplerea golului lăsat de stat trebuie[br]să fie baza oricărei abordări sustenabile. 0:04:46.185,0:04:49.752 Contează foarte mult[br]și pentru procesele de pace. 0:04:49.752,0:04:54.330 Dacă înțelegem mai bine grupările armate,[br]vom ști ce să le oferim 0:04:54.368,0:04:58.451 pentru a încuraja tranziția[br]de la violență la non-violență. 0:04:58.451,0:05:02.071 În aceste competiții noi[br]dintre state și non-state, 0:05:02.071,0:05:04.815 forțele armate pot câștiga câteva bătălii, 0:05:04.815,0:05:08.047 dar nu ne vor oferi pacea,[br]nici stabilitatea. 0:05:08.047,0:05:12.631 Pentru atingerea acestor obiective,[br]trebuie să investim pe termen lung 0:05:12.636,0:05:14.876 în umplerea acelui gol de securitate, 0:05:14.876,0:05:16.739 a acelui gol de guvernare, 0:05:16.739,0:05:20.504 fără de care aceste grupări[br]nici nu s-ar fi dezvoltat. 0:05:20.504,0:05:21.536 Mulțumesc. 0:05:21.536,0:05:25.056 (Aplauze)