WEBVTT 00:00:01.239 --> 00:00:02.956 Na década passada, 00:00:02.956 --> 00:00:05.427 estudei grupos armados não estatais: 00:00:05.427 --> 00:00:09.391 organizações armadas, como terroristas, insurgentes ou milícias. 00:00:09.824 --> 00:00:12.906 Eu documento o que esses grupos fazem quando não estão em guerra. 00:00:12.906 --> 00:00:16.420 O meu objetivo é entender melhor estes atores da violência, 00:00:16.420 --> 00:00:20.062 e estudar formas de encorajar a transição das práticas violentas 00:00:20.086 --> 00:00:22.299 para confrontos não violentos. 00:00:22.299 --> 00:00:25.391 Eu trabalho no terreno, no mundo da política e na biblioteca. NOTE Paragraph 00:00:25.985 --> 00:00:28.320 Perceber os grupos armados não estatais 00:00:28.320 --> 00:00:31.029 é fundamental para resolver os atuais conflitos, 00:00:31.029 --> 00:00:32.767 porque a guerra mudou. 00:00:32.767 --> 00:00:35.005 Costumava ser uma competição entre estados. 00:00:35.568 --> 00:00:36.973 Já não é. 00:00:36.973 --> 00:00:40.844 Agora é um conflito entre agentes estatais e agentes não estatais. 00:00:41.426 --> 00:00:45.108 Por exemplo, dos 216 acordos de paz 00:00:45.108 --> 00:00:48.624 assinados entre 1975 e 2011, 00:00:48.624 --> 00:00:53.343 196 deles foram entre um estado e um agente não estatal. 00:00:53.661 --> 00:00:55.606 Então, temos que entender estes grupos. 00:00:55.615 --> 00:00:57.333 Precisamos de nos entender com eles 00:00:57.333 --> 00:01:00.298 ou derrotá-los em qualquer processo de resolução de conflitos 00:01:00.298 --> 00:01:02.125 que tenha de ser bem sucedido. NOTE Paragraph 00:01:02.125 --> 00:01:03.876 Então como fazemos isso? 00:01:03.950 --> 00:01:06.936 Precisamos de saber como é que estas organizações funcionam. 00:01:07.093 --> 00:01:10.041 Sabemos muitas coisas sobre como eles lutam, porque lutam, 00:01:10.041 --> 00:01:13.119 mas ninguém olha para o que eles fazem quando não estão a lutar. 00:01:13.119 --> 00:01:16.771 No entanto, há uma relação entre conflitos armados e politicas pacíficas. 00:01:16.771 --> 00:01:19.175 Faz tudo parte da mesma organização. 00:01:19.175 --> 00:01:22.347 Não podemos perceber estes grupos, e muito menos derrotá-los, 00:01:22.347 --> 00:01:24.550 se não virmos a imagem completa. NOTE Paragraph 00:01:25.394 --> 00:01:28.325 Os grupos armados hoje são organizações complexas. 00:01:28.376 --> 00:01:30.388 Vejam o exemplo do Hezbollah libanês, 00:01:30.388 --> 00:01:33.113 conhecido pelos seus violentos confrontos contra Israel. 00:01:33.113 --> 00:01:35.972 Desde a sua criação, no início dos anos 80, 00:01:35.972 --> 00:01:38.563 o Hezbollah também criou um partido politico, 00:01:38.563 --> 00:01:41.813 um serviço social na Internet e um aparelho militar. 00:01:41.813 --> 00:01:44.545 Do mesmo modo, o Hamas palestino, 00:01:44.545 --> 00:01:47.345 conhecido pelos seus ataques suicidas contra Israel, 00:01:47.345 --> 00:01:50.382 também domina a faixa de Gaza desde 2007. 00:01:50.382 --> 00:01:53.121 Então, estes grupos fazem muito mais do que matar. 00:01:53.453 --> 00:01:55.266 Eles fazem muitas tarefas. 00:01:55.266 --> 00:01:58.317 Montam máquinas de comunicação complexas 00:01:58.317 --> 00:02:00.757 — estações de rádio, canais televisivos, 00:02:00.757 --> 00:02:03.543 sites na Internet, e estratégias mediáticas. 00:02:03.543 --> 00:02:06.032 E ali em cima, temos a revista do ISIS, 00:02:06.032 --> 00:02:08.890 editada em inglês e publicada para recrutar. 00:02:09.222 --> 00:02:12.484 Os grupos amados também investem numa complexa angariação de fundos 00:02:12.484 --> 00:02:16.107 — não através de pilhagens, mas da criação de negócios lucrativos, 00:02:16.107 --> 00:02:18.612 por exemplo, empresas de construção. 00:02:18.612 --> 00:02:20.610 Agora, estas atividades são fundamentais. 00:02:20.610 --> 00:02:23.045 Elas permitem que estes grupos aumentem a sua força, 00:02:23.045 --> 00:02:24.551 aumentem os seus fundos, 00:02:24.551 --> 00:02:27.256 para melhor recrutar e para construir a sua marca. NOTE Paragraph 00:02:27.455 --> 00:02:29.485 Os grupos armados também fazem outra coisa: 00:02:29.485 --> 00:02:32.041 constroem laços fortes com a população, 00:02:32.041 --> 00:02:34.596 investindo em serviços sociais. 00:02:34.596 --> 00:02:37.463 Constroem escolas, criam hospitais, 00:02:37.463 --> 00:02:41.525 organizam programas de treino vocacional ou programas de pequenos empréstimos. 00:02:41.525 --> 00:02:45.108 O Hezbollah oferece todos estes serviços e mais. 00:02:45.108 --> 00:02:47.968 Os grupos armados também procuram conquistar a população 00:02:47.968 --> 00:02:51.638 através da oferta duma coisa que o Estado não fornece: 00:02:51.662 --> 00:02:53.713 segurança e proteção. 00:02:54.422 --> 00:02:58.101 O crescimento inicial dos Talibans na guerra do Afeganistão, 00:02:58.125 --> 00:03:01.002 ou mesmo o início do ascensão do ISIS, 00:03:01.026 --> 00:03:04.338 pode ser percebido olhando para os esforços dos grupos 00:03:04.338 --> 00:03:06.460 para proporcionar segurança. 00:03:06.460 --> 00:03:08.909 Agora, infelizmente, nestes casos, 00:03:08.909 --> 00:03:11.989 a oferta de segurança tem um preço insuportavelmente grande 00:03:11.989 --> 00:03:13.622 para a população. 00:03:13.622 --> 00:03:17.633 Mas, no geral, oferecer serviços sociais preenche uma lacuna, 00:03:17.633 --> 00:03:20.191 uma lacuna da governação deixada pelo governo, 00:03:20.191 --> 00:03:23.864 e permite que esses grupos aumentem a sua força e o seu poder. 00:03:24.249 --> 00:03:28.564 Por exemplo, a vitória eleitoral em 2006 do Hamas palestino 00:03:28.564 --> 00:03:32.221 não pode ser entendida sem reconhecer o trabalho social dos grupos. NOTE Paragraph 00:03:32.786 --> 00:03:35.079 Isto é uma imagem muito complexa. 00:03:35.079 --> 00:03:37.898 No entanto, no ocidente, quando olhamos para grupos armados, 00:03:37.898 --> 00:03:39.897 só pensamos no lado violento. 00:03:39.897 --> 00:03:42.847 Mas isso não chega para perceber a força destes grupos, 00:03:42.847 --> 00:03:45.224 a sua estratégia e a visão a longo prazo. 00:03:45.393 --> 00:03:47.216 Estes grupos são híbridos. 00:03:47.216 --> 00:03:50.610 Eles prosperam porque preenchem as lacunas deixadas pelo governo, 00:03:50.610 --> 00:03:53.705 e surgem para serem armados e políticos, 00:03:53.729 --> 00:03:57.367 envolvendo-se em lutas violentas e proporcionando governação. NOTE Paragraph 00:03:57.431 --> 00:04:01.557 Quanto mais complexas e sofisticadas forem estas organizações, 00:04:01.557 --> 00:04:04.985 menos podemos pensar nelas como o oposto a um Estado. 00:04:04.985 --> 00:04:07.397 O que é que chamamos a um grupo como o Hezbollah? 00:04:07.397 --> 00:04:10.709 Eles dominam parte do território, administram todas as suas funções, 00:04:10.709 --> 00:04:13.749 recolhem o lixo, gerem o sistema de esgotos, 00:04:13.749 --> 00:04:16.511 Isto é um estado? É um grupo rebelde? 00:04:16.965 --> 00:04:20.057 Talvez seja outra coisa, uma coisa diferente e nova. 00:04:20.253 --> 00:04:21.952 E quanto ao ISIS? 00:04:21.952 --> 00:04:23.437 As linhas estão esborratadas. 00:04:23.437 --> 00:04:26.956 Vivemos num mundo de estados, de não estados, e de coisas intermédias. 00:04:26.956 --> 00:04:30.365 Quanto mais fracos são os Estados, como atualmente no Médio Oriente, 00:04:30.365 --> 00:04:34.038 mais agentes não estatais aparecerão para preencher essa lacuna. 00:04:34.038 --> 00:04:37.006 Isso preocupa os governos porque, para conter esses grupos, 00:04:37.006 --> 00:04:40.499 eles vão ter que investir mais em ferramentas não militares. 00:04:41.202 --> 00:04:43.082 Preencher as lacunas do governo 00:04:43.082 --> 00:04:46.407 tem de estar no centro de qualquer abordagem sustentável. 00:04:46.407 --> 00:04:49.952 Isto também é muito preocupante para a criação e construção da paz. 00:04:49.952 --> 00:04:52.144 Se entendermos melhor os grupos armados, 00:04:52.144 --> 00:04:54.520 saberemos melhor que incentivos oferecer 00:04:54.520 --> 00:04:58.130 para encorajar a transição da violência para a não violência. NOTE Paragraph 00:04:58.732 --> 00:05:02.258 Então, nesta nova competição entre estados e grupos não estatais, 00:05:02.258 --> 00:05:05.061 talvez o poder militar possa vencer algumas batalhas, 00:05:05.061 --> 00:05:07.936 mas isso não nos trará paz ou estabilidade. 00:05:08.330 --> 00:05:10.196 Para alcançar esses objetivos, 00:05:10.196 --> 00:05:12.680 o que precisamos é de investimento a longo prazo 00:05:12.680 --> 00:05:15.034 que preencha a lacuna da segurança, 00:05:15.034 --> 00:05:17.059 para resolver a lacuna da governação 00:05:17.059 --> 00:05:20.065 que, primeiro que tudo, permite que esses grupos prosperem. NOTE Paragraph 00:05:20.365 --> 00:05:21.634 Obrigada. NOTE Paragraph 00:05:21.634 --> 00:05:24.952 (Aplausos)