1 00:00:01,084 --> 00:00:03,057 Я росла 2 00:00:03,057 --> 00:00:07,860 патологически стеснительной, 3 00:00:07,860 --> 00:00:10,514 и, как, по крайней мере, 4 00:00:10,514 --> 00:00:12,938 20 из присутствующих здесь 5 00:00:12,938 --> 00:00:14,558 я заикалась. 6 00:00:14,558 --> 00:00:17,218 Вы осмелитесь поднять ваши руки? 7 00:00:17,218 --> 00:00:21,274 И это остаётся с нами, действительно остаётся, 8 00:00:21,274 --> 00:00:26,126 ведь с нами обращались так, 9 00:00:26,126 --> 00:00:29,190 что порой мы чувствовали себя невидимками, 10 00:00:29,190 --> 00:00:31,823 или, наоборот, в центре внимания. 11 00:00:31,823 --> 00:00:34,648 И когда я начала наблюдать за людьми, 12 00:00:34,648 --> 00:00:37,394 что было, в общем-то, моим основным занятием, 13 00:00:37,394 --> 00:00:39,632 я заметила, что некоторые 14 00:00:39,632 --> 00:00:44,986 очень хотят внимания и признания. 15 00:00:44,986 --> 00:00:47,170 Помните, я тогда была молода. 16 00:00:47,170 --> 00:00:48,207 И что же они делали? 17 00:00:48,207 --> 00:00:50,847 Что мы до сих пор делаем, возможно, слишком часто? 18 00:00:50,847 --> 00:00:53,580 Мы говорим о себе самих. 19 00:00:53,580 --> 00:00:55,957 А ещё я видела других людей, 20 00:00:55,957 --> 00:00:59,546 у которых был, я бы сказала, коллективный склад ума. 21 00:00:59,546 --> 00:01:03,142 В любой ситуации они находили возможность говорить «мы» 22 00:01:03,142 --> 00:01:05,532 и создавали эту идею «нас». 23 00:01:05,532 --> 00:01:07,627 Моя идея — переосмыслить мир, 24 00:01:07,627 --> 00:01:10,493 представив его местом, где все мы становимся 25 00:01:10,493 --> 00:01:15,078 лучшими создателями возможностей вместе с людьми и для людей. 26 00:01:15,078 --> 00:01:17,658 Нет лучшей возможности 27 00:01:17,658 --> 00:01:20,974 или призыва к действию для нас сейчас, 28 00:01:20,974 --> 00:01:23,340 чем стать создателями возможностей, 29 00:01:23,340 --> 00:01:25,990 которые всё чаще вместе будут реализовывать свои таланты 30 00:01:25,990 --> 00:01:27,212 для благих целей, 31 00:01:27,212 --> 00:01:30,291 и достигать результатов, которых по отдельности мы бы не достигли. 32 00:01:30,291 --> 00:01:32,765 И я хочу поговорить с вами об этом. 33 00:01:32,765 --> 00:01:35,165 Ведь больше, чем возможность 34 00:01:35,165 --> 00:01:38,930 отдавать что-то другим, 35 00:01:38,930 --> 00:01:42,902 важна наша способность создавать что-то лучшее, 36 00:01:42,902 --> 00:01:46,406 вместе, для благих целей, 37 00:01:46,406 --> 00:01:48,277 что-то полезное для всех нас 38 00:01:48,277 --> 00:01:50,147 и растущее вместе с нами. 39 00:01:50,147 --> 00:01:51,925 Вот почему я здесь. 40 00:01:51,925 --> 00:01:55,717 Но я бы хотела отметить кое-что ещё. 41 00:01:55,717 --> 00:01:58,226 Каждый из вас 42 00:01:58,226 --> 00:02:02,740 умеет что-то лучше, чем другие. 43 00:02:02,740 --> 00:02:05,724 Это опровергает популярное мнение, 44 00:02:05,724 --> 00:02:08,660 что если вы умнее всех в комнате, 45 00:02:08,660 --> 00:02:10,684 то вы не в той комнате. 46 00:02:10,684 --> 00:02:12,901 (Смех) 47 00:02:12,901 --> 00:02:15,111 Я хочу рассказать вам 48 00:02:15,111 --> 00:02:17,749 о голливудской вечеринке, где я была пару лет назад 49 00:02:17,749 --> 00:02:20,110 и где встретила одну энергичную актрису, 50 00:02:20,110 --> 00:02:21,800 с которой мы быстро разговорились 51 00:02:21,800 --> 00:02:25,641 о том, что было интересно нам обеим: городское искусство. 52 00:02:25,641 --> 00:02:27,032 Она была убеждена, 53 00:02:27,032 --> 00:02:30,618 что в каждом строящемся здании Лос-Анджелеса должен быть 54 00:02:30,618 --> 00:02:31,950 образец городского искусства. 55 00:02:31,950 --> 00:02:33,698 И это должно быть узаконено. 56 00:02:33,698 --> 00:02:35,253 Потом она с воодушевлением спросила — 57 00:02:35,253 --> 00:02:37,155 кто тут из Чикаго? — 58 00:02:37,155 --> 00:02:39,479 и начала рассказывать 59 00:02:39,479 --> 00:02:42,464 об этих бобовидных зеркальных скульптурах 60 00:02:42,464 --> 00:02:44,127 в Миллениум-парке, 61 00:02:44,127 --> 00:02:46,360 к которым подходили бы люди, 62 00:02:46,360 --> 00:02:48,651 улыбались бы отражению, 63 00:02:48,651 --> 00:02:50,260 позировали, дурачились, 64 00:02:50,260 --> 00:02:52,702 делали селфи 65 00:02:52,702 --> 00:02:56,080 и смеялись бы. 66 00:02:56,080 --> 00:02:58,764 И когда она говорила, мне пришла в голову мысль. 67 00:02:58,764 --> 00:03:01,783 Я сказала: «Я знаю, с кем тебе стоит познакомиться. 68 00:03:01,783 --> 00:03:04,298 Он выйдет из «Сан-Квентин» на свободу через пару недель — 69 00:03:04,298 --> 00:03:06,278 (Смех) — 70 00:03:06,278 --> 00:03:08,740 и он разделяет твоё убеждение, 71 00:03:08,740 --> 00:03:11,936 что искусство должно объединять людей и помогать им общаться». 72 00:03:11,936 --> 00:03:16,070 Он провёл 5 лет в одиночестве. 73 00:03:16,070 --> 00:03:19,080 Я познакомилась с ним в тюрьме Сан-Квентин, где выступала с речью. 74 00:03:19,080 --> 00:03:21,610 Он прекрасно говорил, 75 00:03:21,610 --> 00:03:24,898 и вообще такого качка было сложно не заметить. 76 00:03:24,898 --> 00:03:27,482 У него был ежедневный режим тренировок. 77 00:03:27,482 --> 00:03:29,519 (Смех) 78 00:03:29,519 --> 00:03:31,396 Думаю, она поняла, к чему я веду. 79 00:03:31,396 --> 00:03:33,939 Я сказала: «Он бы мог стать неожиданным союзником». 80 00:03:33,939 --> 00:03:36,784 И не только он. Ещё Джеймс, архитектор 81 00:03:36,784 --> 00:03:40,260 и профессор; ему нравится создавать места, 82 00:03:40,260 --> 00:03:41,463 такие места, где есть 83 00:03:41,463 --> 00:03:45,057 мини-площади и городские дорожки, 84 00:03:45,057 --> 00:03:47,257 которые сочетаются с арт-объектами, 85 00:03:47,257 --> 00:03:51,150 где люди рисуют, подходят друг к другу и общаются. 86 00:03:51,150 --> 00:03:53,545 Я подумала, они стали бы прекрасными союзниками. 87 00:03:53,545 --> 00:03:56,696 И они действительно ими стали. 88 00:03:56,696 --> 00:03:58,866 Они встретились. Они подготовились. 89 00:03:58,866 --> 00:04:02,510 Они выступили перед городским советом Лос-Анджелеса. 90 00:04:02,510 --> 00:04:05,225 И члены совета не просто приняли необходимые законы, 91 00:04:05,225 --> 00:04:09,308 половина из них попросила сделать совместную фотографию. 92 00:04:09,308 --> 00:04:14,764 Они были прекрасны, удивительны, уверены в себе. 93 00:04:14,764 --> 00:04:18,206 Этого не купишь за деньги. 94 00:04:18,206 --> 00:04:20,276 Я прошу вас представить, 95 00:04:20,276 --> 00:04:22,973 какие возможности мы можем создавать. 96 00:04:22,973 --> 00:04:25,820 Ведь больше, чем материальные блага, 97 00:04:25,820 --> 00:04:29,869 или громкие заголовки, 98 00:04:29,869 --> 00:04:33,909 или множество связей, ценна наша способность 99 00:04:33,909 --> 00:04:36,249 видеть таланты друг друга, помогать их раскрывать. 100 00:04:36,249 --> 00:04:38,551 И я не говорю, что это легко. 101 00:04:38,551 --> 00:04:41,106 Уверена, многие из вас тоже совершали ошибки 102 00:04:41,106 --> 00:04:43,980 при общении с теми, с кем хотели общаться. 103 00:04:43,980 --> 00:04:46,574 Но то, что я предлагаю — 104 00:04:46,574 --> 00:04:49,920 реально. 105 00:04:49,920 --> 00:04:52,144 Я задумалась об этом давно, 106 00:04:52,144 --> 00:04:54,686 когда работала корреспондентом Wall Street Journal. 107 00:04:54,686 --> 00:04:57,104 Я была в Европе и должна была выявлять тенденции, 108 00:04:57,104 --> 00:04:59,647 которые выходят за рамки бизнеса, 109 00:04:59,647 --> 00:05:01,941 политики или образа жизни. 110 00:05:01,941 --> 00:05:04,315 Так что мне нужны были связи 111 00:05:04,315 --> 00:05:06,283 в разных кругах, отличающихся от моего, 112 00:05:06,283 --> 00:05:08,657 ведь иначе эти тенденции не уловить. 113 00:05:08,657 --> 00:05:11,627 Наконец, я должна была писать, 114 00:05:11,627 --> 00:05:13,664 глядя глазами читателей, 115 00:05:13,664 --> 00:05:17,754 чтобы они видели, как эти тенденции могут повлиять на их жизни. 116 00:05:17,754 --> 00:05:21,274 Вот что делают создатели возможностей. 117 00:05:21,274 --> 00:05:24,703 И вот что странно: 118 00:05:24,703 --> 00:05:27,919 в отличие от растущего числа американцев, 119 00:05:27,919 --> 00:05:31,365 которые работают, живут и проводят досуг с людьми, 120 00:05:31,365 --> 00:05:33,634 думающими точно так же, как они, 121 00:05:33,634 --> 00:05:36,306 что делает нас более плоскими и замкнутыми, 122 00:05:36,306 --> 00:05:40,006 создатели возможностей активно ищут шанс 123 00:05:40,006 --> 00:05:42,263 познакомиться с людьми, на них не похожими. 124 00:05:42,263 --> 00:05:44,106 Они строят такие взаимоотношения, 125 00:05:44,106 --> 00:05:46,334 и благодаря этому 126 00:05:46,334 --> 00:05:48,212 им доверяют, 127 00:05:48,212 --> 00:05:50,363 они могут привлекать людей, 128 00:05:50,363 --> 00:05:54,180 чтобы решить проблему лучше и быстрее, 129 00:05:54,180 --> 00:05:55,755 используя больше возможностей. 130 00:05:55,755 --> 00:06:03,374 Они не избегают различий, 131 00:06:03,374 --> 00:06:05,607 а вдохновляются ими, 132 00:06:05,607 --> 00:06:08,513 и это огромный сдвиг в сознании. 133 00:06:08,513 --> 00:06:11,415 Почувствовав это один раз, вы захотите повторить это ещё. 134 00:06:11,415 --> 00:06:16,469 Этому миру нужно, чтобы мы обрели коллективное сознание, 135 00:06:16,469 --> 00:06:18,851 и я в это верю. 136 00:06:18,851 --> 00:06:21,156 Это особенно важно сейчас. 137 00:06:21,156 --> 00:06:23,968 Почему? 138 00:06:23,968 --> 00:06:28,515 Потому что вещи, что могут быть изобретены, например, беспилотники, 139 00:06:28,515 --> 00:06:32,529 лекарства, сбор данных, 140 00:06:32,529 --> 00:06:34,644 могут создаваться большим количеством людей 141 00:06:34,644 --> 00:06:38,637 гораздо дешевле и выгодней. 142 00:06:38,637 --> 00:06:40,977 И поэтому, как известно из новостей, 143 00:06:40,977 --> 00:06:43,124 они могут быть использованы во зло. 144 00:06:43,124 --> 00:06:46,468 Поэтому каждый из нас должен 145 00:06:46,468 --> 00:06:49,204 привлекать других ещё сильнее. 146 00:06:49,204 --> 00:06:51,960 Но это лишь вершина айсберга: 147 00:06:51,960 --> 00:06:54,216 Это не просто первая возможность, 148 00:06:54,216 --> 00:06:56,367 которую вы реализуете вместе с кем-то, 149 00:06:56,367 --> 00:06:58,123 Это, возможно, лучшее, что вы делали 150 00:06:58,123 --> 00:07:00,767 как частное лицо или компания. 151 00:07:00,767 --> 00:07:02,959 После того как вы получите этот опыт, 152 00:07:02,959 --> 00:07:04,904 вы станете доверять друг другу. 153 00:07:04,904 --> 00:07:06,715 А позже 154 00:07:06,715 --> 00:07:08,539 вы создадите нечто, 155 00:07:08,539 --> 00:07:10,733 чего вы ранее даже представить не могли. 156 00:07:10,733 --> 00:07:16,343 К примеру, Марти, муж той актрисы, 157 00:07:16,343 --> 00:07:18,673 наблюдал за их деятельностью. 158 00:07:18,673 --> 00:07:20,192 Он быстро разговорился с Уолли, 159 00:07:20,192 --> 00:07:21,586 моим другом, что освободился, 160 00:07:21,586 --> 00:07:24,048 о том тренировочном режиме. 161 00:07:24,048 --> 00:07:25,356 И он подумал: 162 00:07:25,356 --> 00:07:27,536 «У меня есть сеть кортов для бадминтона. 163 00:07:27,536 --> 00:07:28,860 Парень может быть тренером. 164 00:07:28,860 --> 00:07:32,313 Многие из тех, кто там работает, являются и посетителями. 165 00:07:32,313 --> 00:07:33,982 Они часто путешествуют, 166 00:07:33,982 --> 00:07:35,834 и могли бы практиковаться в отеле, 167 00:07:35,834 --> 00:07:37,950 без спортивного снаряжения». 168 00:07:37,950 --> 00:07:40,547 Вот как Уолли устроился на работу. 169 00:07:40,547 --> 00:07:41,936 Это ещё не всё — через пару лет 170 00:07:41,936 --> 00:07:44,165 он начал обучать бадминтону. 171 00:07:44,165 --> 00:07:45,576 А ещё через какое-то время 172 00:07:45,576 --> 00:07:48,657 он тренировал тренеров по бадминтону. 173 00:07:48,657 --> 00:07:53,612 Ещё раз напомню, что если вы находите с людьми общий язык, 174 00:07:53,612 --> 00:07:57,719 говоря об общих интересах и увлечениях, 175 00:07:57,719 --> 00:08:00,059 то удивительные достижения, что вас ждут, 176 00:08:00,059 --> 00:08:02,433 станут для вас обычным делом. 177 00:08:02,433 --> 00:08:04,717 Думаю, это то, что произошло со мной. 178 00:08:04,717 --> 00:08:07,361 Мы открываемся возможностям, 179 00:08:07,361 --> 00:08:11,208 и эта комната собрала ключевых игроков и технологии. 180 00:08:11,208 --> 00:08:14,296 Игроков, которые обладают возможностью 181 00:08:14,296 --> 00:08:18,079 создавать вместе системы и проекты. 182 00:08:18,079 --> 00:08:20,572 Вот к чему я вас призываю. 183 00:08:20,572 --> 00:08:23,928 Помните три характерные черты создателей возможностей: 184 00:08:23,928 --> 00:08:28,817 Они оттачивают свои таланты 185 00:08:28,817 --> 00:08:32,541 и постоянно ищут эталон. 186 00:08:32,541 --> 00:08:36,883 Они вовлечены в миры, непохожие на их собственные, 187 00:08:36,883 --> 00:08:39,485 поэтому им доверяют, и они могут видеть иные модели. 188 00:08:39,485 --> 00:08:41,394 Они общаются, стараясь отыскать 189 00:08:41,394 --> 00:08:44,540 точки соприкосновения в интересах. 190 00:08:44,540 --> 00:08:47,356 Я хочу сказать, 191 00:08:47,356 --> 00:08:49,178 что мир нуждается в нас. 192 00:08:49,178 --> 00:08:51,945 Я знаю по личному опыту, 193 00:08:51,945 --> 00:08:54,656 миру нужно, 194 00:08:54,656 --> 00:08:57,312 чтобы мы объединились как создатели возможностей 195 00:08:57,312 --> 00:08:59,316 и делали то, 196 00:08:59,316 --> 00:09:00,922 что многие из вас уже делают — 197 00:09:00,922 --> 00:09:03,948 я знаю по себе — 198 00:09:03,948 --> 00:09:05,770 и переосмыслили мир, 199 00:09:05,770 --> 00:09:07,964 где мы вместе используем наши лучшие качества 200 00:09:07,964 --> 00:09:11,278 чаще достигая чего-то большего, 201 00:09:11,278 --> 00:09:14,994 чем могли бы поодиночке. 202 00:09:14,994 --> 00:09:17,304 Просто помните, 203 00:09:17,304 --> 00:09:20,000 как сказал однажды Дэйв Линигер, 204 00:09:20,000 --> 00:09:22,429 «Вы ничего не добьётесь, 205 00:09:22,429 --> 00:09:25,568 если в поход с друзьями возьмёте только вилку». 206 00:09:25,568 --> 00:09:27,525 (Смех) 207 00:09:27,525 --> 00:09:29,096 Спасибо вам всем. 208 00:09:29,096 --> 00:09:33,231 Спасибо. (Аплодисменты)