0:00:07.416,0:00:08.797 제가 기억하기로는 0:00:08.797,0:00:10.487 이 문제를 항상 인지하고 있었지만 0:00:10.487,0:00:13.371 성인이 되어서야 병명을 진단받았습니다. 0:00:13.371,0:00:13.811 (인터뷰어) :음 0:00:19.009,0:00:20.407 아시다시피, 우리는 치아가 썩으면 치료를 받을 수 있습니다. 0:00:20.407,0:00:21.619 그러나 정신 건강은 치료를 하지 않습니다. 0:00:21.619,0:00:22.898 사람들은 치아 상태를 확인하러 병원에 가는데도 말입니다. 0:00:22.960,0:00:23.899 (인터뷰어): 그리고 이게 저의 상황에도 마찬가지로 적용이 됩니다. 0:00:24.250,0:00:25.628 네. 제가 이야기하는 이유가 그겁니다. 0:00:25.884,0:00:27.933 그리고 제가 어렸을 때 0:00:28.124,0:00:29.336 저는 지금 50대 중반인데요 0:00:29.336,0:00:32.336 ADHD는 당시에 학교에서 문제가 아니었습니다. 0:00:32.336,0:00:33.417 누구도 ADHD를 얘기하지 않았습니다. 0:00:33.417,0:00:34.614 오늘날 굉장히 만연해있지만요. 0:00:34.831,0:00:37.088 그러나 당시에도 그런 아이들이 0:00:37.266,0:00:39.446 있기는 했던 것 같습니다. 0:00:39.446,0:00:41.536 제가 어렸을 때는 병으로 분류가 안되었습니다. 0:00:41.904,0:00:43.043 저한테 문제가 있었습니다. 0:00:43.043,0:00:44.759 저는 좀 지나친 학생이었어요. 0:00:44.934,0:00:46.698 그냥 평범한 아이는 아니었습니다. 0:00:46.698,0:00:48.413 교실에서 광대처럼 굴었어요. 0:00:48.413,0:00:50.777 수업이 끝나면 우스운 말도 많이 했어요. 0:00:50.995,0:00:52.087 저는 지나쳤던 것 같아요. 0:00:52.276,0:00:53.792 (인터뷰어): 네 0:00:53.792,0:00:55.941 저는 전화번호부를 보고 전화를 걸어서 0:00:55.941,0:00:58.304 저희 학교 도서관에서 그 회사와 일하고 싶어 한다는 0:00:58.304,0:00:59.888 거짓믈을 했습니다. 0:00:59.949,0:01:02.009 그런데 정말 그런 사람들이 있었어요 당시에 0:01:02.053,0:01:04.944 밖으로 나와서 그게 진짜인지 알아보려는 사람들이요. 0:01:05.534,0:01:07.189 그리고 교장선생님이 밖으로 나와서 그 사람들한테 0:01:07.189,0:01:07.912 "뭐하고 있습니까?"라고 물었어요. 0:01:07.912,0:01:09.698 그 사람들은 "우리는 이러이러한 건설회사인데 0:01:09.698,0:01:11.427 이 학교 도서관이 우리와 일하고 싶어한다는 말을 듣고 왔습니다." 0:01:11.427,0:01:13.752 "누가 그 일에 책임을 맡고 있나요?"라고 교장선생님이 물으니까 0:01:13.752,0:01:14.975 "하위 멘델"이라고 답했습니다. 0:01:14.975,0:01:15.787 제가 그 사람들한테 제 이름을 말한거죠. 0:01:15.804,0:01:17.264 (인터뷰어): 웃음 0:01:17.264,0:01:17.703 네. 0:01:17.836,0:01:19.246 어렸을 때 제가 여자애들이랑 말할 수 있는 0:01:19.246,0:01:21.174 유일한 방법은 여자화장실로 들어가는 거였습니다. 0:01:21.174,0:01:22.362 제가 어렸을 때 남자아이처럼 보이지 않았거든요. 0:01:22.536,0:01:24.116 거울을 보면서 머리를 빗고 0:01:24.337,0:01:26.572 들어오는 애들한테 이야기를 걸었습니다. [br](인터뷰어): 정말이에요? 0:01:26.572,0:01:27.847 네. 0:01:28.074,0:01:28.874 (인터뷰어): 농담하시는 거죠? 0:01:28.874,0:01:29.329 (웃음) 0:01:29.329,0:01:29.982 아니에요. 0:01:30.027,0:01:31.145 그곳에서 제 아내를 만났습니다. 0:01:31.402,0:01:33.158 저는 고등학교를 중퇴했습니다. 0:01:33.158,0:01:34.036 저한테는 고등학교 졸업 검정고시 자격증이 없습니다. 0:01:35.276,0:01:37.120 그래도 제가 어빌리티 매거진에 출연할 능력이 있나요?? 0:01:37.120,0:01:37.660 (인터뷰어): 네. 웃음 0:01:37.968,0:01:38.811 (인터뷰어) : 아내는 어떤 분인가요? 0:01:40.330,0:01:41.843 지금은 학교에 다니지 않습니다. 0:01:42.132,0:01:42.738 (인터뷰어): 웃음 0:01:43.187,0:01:43.924 (인터뷰어): 아내분이 오두막집에서 나와서 살고 있나요? 0:01:44.195,0:01:48.292 네. 우리는 30년 이상 함께했습니다. 0:01:48.385,0:01:49.929 31번째 주년을 축하했습니다. 0:01:50.134,0:01:51.997 결혼할 때 저는 스탠드업 코메디를 하고 있었습니다. 0:01:51.997,0:01:53.317 그리고 다음 밤에 YUK YUK이라는 공연도 했습니다. 0:01:53.317,0:01:56.406 저는 제 아내를 스태이지 위로 올라오게 했습니다. 0:01:56.682,0:01:58.868 무대 가장자리에 발판에 발을 딛고 있었고 0:01:58.868,0:02:01.210 저는 무대 위에 서 있었어요. 0:02:01.501,0:02:03.668 당시 아내를 위해 어렵게 구한 입장권이라서 그렇게 했습니다. 0:02:03.668,0:02:05.506 제가 출연자여서 아내를 무대 위로 올려보내는걸 극장 측에서 허락해준거였어요. 0:02:06.024,0:02:07.192 그렇게 일을 해서 0:02:07.192,0:02:09.181 결혼식 비용을 벌었습니다. 0:02:09.181,0:02:10.488 다음날 밤에 테리가 그 자리에 앉았습니다. 0:02:10.665,0:02:14.033 저는 그 때 쇼가 어떻게 되든지 0:02:14.033,0:02:17.804 모든 이가 제 허니문에 왔으면 좋겠다고 말했습니다. 0:02:17.804,0:02:18.125 (인터뷰어): 웃음 0:02:18.128,0:02:18.891 그렇게 되었었죠. 0:02:18.891,0:02:19.882 그리고 나서 저는 허니문을 보냈습니다. 0:02:19.882,0:02:20.856 우리는 아무데도 가지 않았어요. 0:02:20.856,0:02:21.922 아내는 토론토에 위치한 0:02:21.922,0:02:23.475 코메디 클럽 무대 위에 있었어요. 0:02:23.731,0:02:24.274 (인터뷰어): 와 대단하네요 0:02:24.444,0:02:25.379 연속으로 3일, 4일 정도를요. 0:02:25.534,0:02:27.242 (전자음악) 0:02:27.242,0:02:29.576 저는 여러 해 동안 제 병을 숨겼습니다. 0:02:29.769,0:02:30.753 계속해서요. 0:02:30.753,0:02:31.582 그리고 악수를 했습니다. 0:02:31.591,0:02:33.643 오래된 영상을 보면 제가 악수를 하고 있었다는걸 볼 수 있을겁니다. 0:02:33.643,0:02:37.433 그리고 저는 토크쇼도 했는데 0:02:37.433,0:02:39.138 모드 사람들이랑 악수를 하려고 했습니다. 0:02:39.138,0:02:41.424 그렇게 삶을 꾸려나갔습니다. 0:02:41.424,0:02:42.473 그렇지만 무언가를 숨기고 있었습니다. 0:02:42.473,0:02:44.265 저는 아내가 욕실에 같이 있지 않았을 때 0:02:44.265,0:02:46.675 욕실에서 0:02:46.675,0:02:48.458 제 손을 심하게 씻었습니다. 0:02:48.458,0:02:51.379 아내한테 이 사실을 알리고싶지 않았습니다. 0:02:51.379,0:02:54.623 아내는 손을 씻는 증세가 0:02:54.623,0:02:56.294 강박증이라는 사실을 알았습니다. 0:02:56.294,0:02:57.069 (인터뷰어) : 네 0:02:57.069,0:02:58.021 저는 0:02:58.021,0:02:59.611 머리를 굴려서 문제를 잘 해결하려 했습니다. 0:03:00.471,0:03:00.975 (인터뷰어): 네 0:03:00.975,0:03:02.323 호텔 방에 있는 수건을 바닥에 깔아서 0:03:02.514,0:03:04.814 제가 걸어갈 길을 만들었습니다. 0:03:04.814,0:03:06.201 누군가 카펫에 뭘 떨어뜨렸을 수도 있으니까요. 0:03:06.917,0:03:09.010 아내도 그 타월 위로만 걸었습니다. 0:03:09.197,0:03:10.425 (인터뷰어) : 웃음 0:03:11.260,0:03:12.878 그리고 침대의 두꺼운 이불을 갈아야 할 때면 0:03:12.878,0:03:13.882 샐러드 집게를 사용했습니다. 0:03:13.882,0:03:15.174 그 위에 뭐가 있는지 모르니까 0:03:15.174,0:03:16.689 (인터뷰어): 동의해요(웃음) 0:03:16.689,0:03:18.847 제 아내는 아마도 비가시광선까지도 0:03:19.456,0:03:21.492 저한테는 해가 된다고 생각할 정도라고 생각했다고 하네요. 0:03:21.494,0:03:23.151 (웃음) 0:03:23.316,0:03:25.232 캐피톨힐에 가서 공연을 한 적 이있어요. 0:03:25.787,0:03:29.725 그곳에서 시간을 냈고 0:03:29.725,0:03:33.572 당시 도움이 필요했던 것 같습니다. 0:03:33.572,0:03:35.289 제 말은 0:03:35.289,0:03:37.455 저는 대부분의 시간을 0:03:37.455,0:03:39.481 강박증때문에 손을 씻는데 보냈습니다. 0:03:39.481,0:03:42.530 많은 도움의 손길이 있었고 0:03:42.530,0:03:44.982 그런 도움을 실제로 받은 사람도 많이 있었습니다. 0:03:44.982,0:03:46.607 이전에 말했듯이 0:03:46.607,0:03:48.011 저는 0:03:48.011,0:03:49.508 전문적인 정신건강 치료자로부터 0:03:49.508,0:03:52.601 도움을 받지 못하는 0:03:52.601,0:03:59.151 사람은 없다고 생각합니다. 0:03:59.151,0:04:00.750 그들을 삶의 일부가 되게 하는거죠. 0:04:00.760,0:04:03.363 저는 낙인이 있다고 0:04:03.363,0:04:05.272 생각했습니다. 0:04:05.272,0:04:06.725 저는 정말로 신경을 쓰지 않았습니다. 0:04:07.356,0:04:09.037 그러나 저는 지금은 신경을 쓰고 있습니다. 0:04:09.264,0:04:10.500 저를 보세요. (웃음) 0:04:10.515,0:04:11.919 저는 애빌리티 매거진에 나왔습니다. 0:04:11.919,0:04:13.830 (인터뷰어) : 웃음 0:04:14.075,0:04:29.779 (전자음악)