WEBVTT 00:00:02.640 --> 00:00:04.760 Я бы хотела познакомить вас с моей мамой. NOTE Paragraph 00:00:07.040 --> 00:00:08.896 (Смех) NOTE Paragraph 00:00:08.920 --> 00:00:12.016 Наверняка это не то, что вы ожидали, 00:00:12.040 --> 00:00:14.016 да я и сама этого не ожидала, 00:00:14.040 --> 00:00:18.496 слава богу, прежде чем обнять мужчину азиатской внешности, 00:00:18.520 --> 00:00:20.616 я поняла, что он не моя мама, 00:00:20.640 --> 00:00:23.360 иначе мне было бы неловко. NOTE Paragraph 00:00:24.800 --> 00:00:27.856 Узнавание людей не является моей сильной стороной 00:00:27.880 --> 00:00:32.735 из-за нарушения зрения, которое не поддаётся лечению. 00:00:32.759 --> 00:00:35.696 И как следствие, я полностью незрячая, 00:00:35.720 --> 00:00:39.416 хотя предпочитаю более оптимистичное «слабовидящая». NOTE Paragraph 00:00:39.440 --> 00:00:41.056 (Смех) NOTE Paragraph 00:00:41.080 --> 00:00:44.920 Это даёт мне право на звание «инвалида». NOTE Paragraph 00:00:46.600 --> 00:00:50.000 Ненавижу слово «инвалид», когда им характеризуют людей. 00:00:51.120 --> 00:00:54.560 Он вызывает ассоциации с чем-то ущербным, 00:00:55.360 --> 00:00:58.256 совершенно не учитывая потенциал, 00:00:58.280 --> 00:01:00.120 способности и возможности, 00:01:00.920 --> 00:01:04.040 вместо этого уделяя первостепенное внимание 00:01:04.800 --> 00:01:06.800 беспомощности и недостаткам. NOTE Paragraph 00:01:07.520 --> 00:01:09.760 Подобное отношение могут и не скрывать. 00:01:11.320 --> 00:01:15.070 Что он не может сделать сам, и что мне придётся делать за него? 00:01:15.640 --> 00:01:17.736 Наверняка ей нужны особенные приспособления, 00:01:17.760 --> 00:01:20.400 которые без надобности для других работников. 00:01:21.600 --> 00:01:24.190 Иногда скрытые предрассудки 00:01:25.120 --> 00:01:27.110 находят выражение в таких дружелюбных словах: 00:01:28.440 --> 00:01:30.240 «Ого, Сьюзан, 00:01:31.000 --> 00:01:34.680 ты только посмотри на всё, чего ты добилась в жизни и карьере. 00:01:35.480 --> 00:01:39.856 Как ты этого добилась, будучи инвалидом по зрению?» NOTE Paragraph 00:01:39.880 --> 00:01:44.456 (Смех) NOTE Paragraph 00:01:44.480 --> 00:01:47.296 Инвалид из меня никудышный. NOTE Paragraph 00:01:47.320 --> 00:01:48.696 (Смех) NOTE Paragraph 00:01:48.720 --> 00:01:52.056 Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов 00:01:52.080 --> 00:01:54.376 по всему миру, 00:01:54.400 --> 00:01:59.936 а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, 00:01:59.960 --> 00:02:01.896 вот вам пять советов, 00:02:01.920 --> 00:02:04.960 как быть неудавшимся инвалидом. NOTE Paragraph 00:02:06.120 --> 00:02:07.536 Совет первый: 00:02:07.560 --> 00:02:09.039 узнайте свои сверхспособности. 00:02:09.639 --> 00:02:12.416 Лучшая команда, которой я когда-либо руководила, 00:02:12.440 --> 00:02:14.456 полагалась на сверхспособности, 00:02:14.480 --> 00:02:17.136 и мы даже придумали себе пафосные звания 00:02:17.160 --> 00:02:20.240 вроде «Оплот безукоризненной смекалки». 00:02:21.600 --> 00:02:23.456 «Умасливатель». NOTE Paragraph 00:02:23.480 --> 00:02:25.096 (Смех) NOTE Paragraph 00:02:25.120 --> 00:02:26.360 «Голос разума». NOTE Paragraph 00:02:27.360 --> 00:02:30.136 Так как мы рассчитывали на свои силы, 00:02:30.160 --> 00:02:32.416 наши лучшие способности, 00:02:32.440 --> 00:02:34.640 мы добились потрясающих результатов. 00:02:36.640 --> 00:02:39.936 Особенность, которая мешает мне узнавать маму, 00:02:39.960 --> 00:02:42.816 позволяет мне легко адаптироваться, 00:02:42.840 --> 00:02:48.656 быстро впитывать и точно обрабатывать огромный поток сигналов, 00:02:48.680 --> 00:02:50.576 выделять важное, 00:02:50.600 --> 00:02:55.656 определять множество процессов и возможностей в любой ситуации, 00:02:55.680 --> 00:02:59.270 а затем выбирать наиболее адекватные 00:02:59.680 --> 00:03:01.160 за какие-то секунды. 00:03:02.240 --> 00:03:05.240 Я вижу то, чего не видят другие. 00:03:06.040 --> 00:03:08.110 Некоторые думают, что это сверхспособность, 00:03:08.800 --> 00:03:10.660 но мои настоящие сверхспособности — 00:03:11.320 --> 00:03:13.416 отскакивать от стеклянных стен NOTE Paragraph 00:03:13.440 --> 00:03:14.936 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:14.960 --> 00:03:18.096 и не замечать, что у друзей между зубов застряла петрушка. NOTE Paragraph 00:03:18.120 --> 00:03:21.416 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:21.440 --> 00:03:23.960 Правда. Не завтракайте со мной 00:03:25.320 --> 00:03:26.520 и не обедайте. NOTE Paragraph 00:03:27.760 --> 00:03:31.736 Совет второй: имейте отличные навыки — 00:03:31.760 --> 00:03:35.060 отличные навыки совершения ошибок. 00:03:35.480 --> 00:03:39.256 Важно быть одинаково уверенным как в своей суперсиле, 00:03:39.280 --> 00:03:41.560 так и в ваших промахах уровня «Полный абзац». 00:03:42.640 --> 00:03:45.176 Это когда вы напортачите по полной — 00:03:45.194 --> 00:03:46.680 поясняю для поколения нулевых. NOTE Paragraph 00:03:46.680 --> 00:03:47.896 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:47.920 --> 00:03:49.120 Вот хороший пример. 00:03:50.240 --> 00:03:54.136 Не слишком хорошая идея сказать: 00:03:54.160 --> 00:03:57.920 «Не беспокойтесь, здесь всё такое мелкое, что мне всё равно не разглядеть», 00:03:58.960 --> 00:04:02.736 если случайно забредёте в мужской туалет NOTE Paragraph 00:04:02.760 --> 00:04:08.656 (Смех) NOTE Paragraph 00:04:08.680 --> 00:04:12.976 одного из крупнейших стадионов в мире NOTE Paragraph 00:04:13.000 --> 00:04:15.736 (Смех) NOTE Paragraph 00:04:15.760 --> 00:04:17.856 или где бы то ни было. 00:04:17.880 --> 00:04:20.370 Мне правда очень жаль, что это произошло. 00:04:21.720 --> 00:04:26.176 Серьёзно. Лучше просто выйти, и пусть все думают, что вы напились. NOTE Paragraph 00:04:26.200 --> 00:04:28.096 (Смех) NOTE Paragraph 00:04:28.120 --> 00:04:32.160 Совет третий: знайте, что каждый бывает инвалидом в той или иной степени, 00:04:33.080 --> 00:04:36.056 например, когда у вас простуда и вы не различаете запахи, 00:04:36.056 --> 00:04:39.036 и вы добавляете молоко в кофе и понимаете, что оно прокисло, 00:04:39.036 --> 00:04:41.120 только после того, как отхлебнёте. 00:04:41.920 --> 00:04:45.296 Совсем недавно ко мне подошла какая-то женщина, полная отчаяния. 00:04:45.320 --> 00:04:48.000 Она никак не могла найти нужную ей кондитерскую. 00:04:48.880 --> 00:04:51.866 Я показала ей направление, куда ей следовало идти, 00:04:51.866 --> 00:04:54.456 и сказала: «На этой стороне улицы нет магазинов, 00:04:54.480 --> 00:04:56.496 поэтому вам лучше перейти дорогу...» NOTE Paragraph 00:04:56.520 --> 00:04:59.896 «О Боже! — воскликнула она. — 00:04:59.920 --> 00:05:01.736 Вон она. 00:05:01.760 --> 00:05:04.656 Мне просто нужна была вторая пара глаз». NOTE Paragraph 00:05:04.680 --> 00:05:10.016 (Смех) NOTE Paragraph 00:05:10.040 --> 00:05:11.320 Я ничего ей не сказала. 00:05:12.920 --> 00:05:16.096 Я бы сказала, 00:05:16.120 --> 00:05:18.816 что здесь бы не помешали логическое мышление, 00:05:18.840 --> 00:05:21.776 внимательность и умение сохранять спокойствие, 00:05:21.800 --> 00:05:23.000 но кто я такая? NOTE Paragraph 00:05:24.240 --> 00:05:28.000 Совет четвёртый: замечайте инвалидность других. 00:05:29.080 --> 00:05:31.496 Этот совет лучше приберечь — очень важное замечание — 00:05:31.520 --> 00:05:34.216 лучше приберечь для людей, которых вы хорошо знаете, 00:05:34.240 --> 00:05:37.800 потому что случайные знакомые часто не ценят моменты, 00:05:38.720 --> 00:05:40.370 которые могут чему-то научить. 00:05:40.840 --> 00:05:44.496 Несколько лет назад я с родителями ходила на шоу с канканом — 00:05:44.520 --> 00:05:47.400 танцем, где высоко поднимают ноги. 00:05:48.040 --> 00:05:49.600 Я наклонилась к отцу: NOTE Paragraph 00:05:50.760 --> 00:05:54.440 «Две танцовщицы слева поднимают ноги не в такт с остальными». NOTE Paragraph 00:05:55.800 --> 00:05:57.000 «Да, это так». NOTE Paragraph 00:05:57.800 --> 00:05:59.000 «Нет, не так». NOTE Paragraph 00:06:00.120 --> 00:06:01.856 «Да, так. Но откуда ты знаешь? 00:06:01.880 --> 00:06:03.080 Ты же не видишь». NOTE Paragraph 00:06:03.880 --> 00:06:06.840 Но я знаю, как выглядит прямая линия. 00:06:07.880 --> 00:06:10.536 Я сделала фотографию во время нашего спора 00:06:10.560 --> 00:06:13.800 и показала отцу, чтобы он убедился в моей правоте. 00:06:14.840 --> 00:06:16.080 Он посмотрел на фото. 00:06:16.840 --> 00:06:18.160 А я ещё добавила: NOTE Paragraph 00:06:18.840 --> 00:06:20.450 «Так кто из нас незрячий?» NOTE Paragraph 00:06:22.520 --> 00:06:25.840 Совет пятый: ставьте дерзкие цели. 00:06:26.520 --> 00:06:28.936 Переворачивайте ожидания с ног на голову 00:06:28.960 --> 00:06:33.080 и избавьтесь от любых ограничений навсегда. 00:06:33.920 --> 00:06:35.936 В одном из колледжей есть полузащитник, 00:06:35.960 --> 00:06:39.216 который быстро бегает, борется, теряет мяч, 00:06:39.240 --> 00:06:40.600 и всё это — с одной рукой. 00:06:41.480 --> 00:06:44.616 Есть учитель, который успешно передаёт знания, 00:06:44.640 --> 00:06:46.840 вдохновляет бесчисленных студентов, 00:06:47.720 --> 00:06:49.780 при этом он сам живёт с синдромом Дауна. 00:06:50.280 --> 00:06:51.480 И для меня 00:06:52.240 --> 00:06:54.136 в моём длинном списке есть цель — 00:06:54.160 --> 00:06:58.016 проехать на велосипеде-тандеме 00:06:58.040 --> 00:07:00.400 от Катманду в Непале до Дарджилинга в Индии. 00:07:01.800 --> 00:07:06.616 Это будет захватывающее путешествие длиною в 1 000 километров, 00:07:06.640 --> 00:07:10.296 и я уверена, что сделаю несколько мутных фотографий, чтобы о нём рассказать. NOTE Paragraph 00:07:10.320 --> 00:07:12.136 (Смех) NOTE Paragraph 00:07:12.160 --> 00:07:15.726 Кстати, прежде чем мы продолжим, я забыла познакомить вас с моей мамой. 00:07:15.726 --> 00:07:17.090 Мне нужно это сделать. 00:07:18.360 --> 00:07:19.736 А вот и она, 00:07:19.760 --> 00:07:21.816 какой увидела бы её я, 00:07:21.840 --> 00:07:24.680 если бы искала её в толпе. 00:07:25.800 --> 00:07:27.940 Или это мужчина азиатской внешности? NOTE Paragraph 00:07:28.840 --> 00:07:30.056 Спасибо. NOTE Paragraph 00:07:30.080 --> 00:07:34.280 (Аплодисменты)