1 00:00:07,430 --> 00:00:12,323 [Эллен Галлэгэр: "Озедэкс"] 2 00:00:15,450 --> 00:00:18,727 [Музыка эхом разносится по галерее.] 3 00:00:25,668 --> 00:00:29,330 Кажется, что анимация всегда была включена в мою работу 4 00:00:29,762 --> 00:00:32,363 и всегда шла в этом направлении. 5 00:00:32,702 --> 00:00:34,868 [Новый Музей, Нью Йорк] 6 00:00:39,131 --> 00:00:44,699 В живописи способ выделения формы похож на раннюю мультипликацию. 7 00:00:47,107 --> 00:00:49,822 Я же делю их на движущиеся части. 8 00:01:01,101 --> 00:01:02,927 [Звук работающего проектора] 9 00:01:03,316 --> 00:01:05,462 ["Озедэкс" (2010), Эдгар Клайен & Эллен Галлэгэр] 10 00:01:05,694 --> 00:01:10,890 Озедэкс – пожирающий кость червь, который был недавно обнаружен 11 00:01:10,890 --> 00:01:12,964 вдали от побережья Монтерей. 12 00:01:13,162 --> 00:01:17,487 Думали, что наткнулись на утёс, выступающий из глубоководной впадины. 13 00:01:17,689 --> 00:01:21,533 Взяли кусок с него и направили в лабораторию. 14 00:01:23,731 --> 00:01:27,027 Оказалось, что это на самом деле была китовая кость, 15 00:01:27,226 --> 00:01:29,918 из которой вытекали все эти сливовые формы. 16 00:01:29,918 --> 00:01:32,594 При рассмотрении этих сливовых форм оказалось, что это был новый червь, 17 00:01:32,594 --> 00:01:35,320 которого ещё не классифицировали. 18 00:01:38,170 --> 00:01:42,794 Меня очень заинтересовало, каким образом учёные описали обнаружение формы. 19 00:01:42,931 --> 00:01:45,396 Это был такой литературный приём. 20 00:01:46,364 --> 00:01:48,333 Кажется, что вы видите одну вещь, 21 00:01:48,333 --> 00:01:51,133 и затем она оказывается чем-то совершенно иным. 22 00:01:53,458 --> 00:01:58,193 Идея эволюции и эволюционные возможности 23 00:01:58,193 --> 00:02:01,288 весьма часто повторяются в научной фантастике. 24 00:02:03,132 --> 00:02:06,894 Для меня формат научной фантастики 25 00:02:06,894 --> 00:02:09,935 и формат науки неделимы – 26 00:02:10,531 --> 00:02:12,374 они связаны вместе. 27 00:02:18,036 --> 00:02:23,298 Смерть китов наступает, когда они спускаются на глубины океана. 28 00:02:23,659 --> 00:02:26,721 Это имеет большой смысл. 29 00:02:28,552 --> 00:02:30,922 Все тайные ходы, о которых вы узнаёте, 30 00:02:30,922 --> 00:02:32,628 между Атлантическим и Tихим океанами... 31 00:02:32,628 --> 00:02:35,891 Все утерянные маршруты… 32 00:02:37,481 --> 00:02:40,469 И я подумала, что червь озедэкс 33 00:02:40,469 --> 00:02:44,680 вырезает эти системы проходов в кости. 34 00:02:46,637 --> 00:02:49,913 Эта бумажная коробка, надрезанная с обеих сторон, 35 00:02:49,913 --> 00:02:52,806 представляет собой такую вырезку. 36 00:02:59,380 --> 00:03:04,881 Эдгар Клайен и я хотели показать эти проходы в фильме. 37 00:03:05,143 --> 00:03:09,480 Например, мы превратили кляксу в трёхмерную модель, 38 00:03:09,480 --> 00:03:12,912 и вот эта бумажная птица плавает буквально 39 00:03:12,912 --> 00:03:16,113 по кляксе, которая является туннелем. 40 00:03:20,481 --> 00:03:24,712 Материал не закреплён и находится всегда в движении. 41 00:03:25,605 --> 00:03:30,177 Вы имеете дело с экологией, преобразованием и эволюцией 42 00:03:30,177 --> 00:03:33,313 чего-то иного.