0:00:00.000,0:00:02.251 Bij ons is nu in de studio[br]Richard Westbrook,... 0:00:02.285,0:00:04.336 adjunct assistent[br]beheerder van de EPA. 0:00:04.371,0:00:06.205 Welkom.[br]- Dank u 0:00:06.207,0:00:08.340 Mr. Westbrook, de meeste tijd van uw[br]werkzame leven ben u bezig als... 0:00:08.375,0:00:10.626 klimaatwetenschapper[br]in de publieke sector. 0:00:10.677,0:00:13.963 Ja, tien jaar als toezichthoudend[br]managementanalist... 0:00:14.014,0:00:16.047 bij het bureau van[br]milieu informatie. 0:00:16.050,0:00:18.634 En daarvoor was ik[br]programma specialist... 0:00:18.685,0:00:20.886 bij de resource management divisie[br]van de EPA. 0:00:20.888,0:00:23.472 En u bent gepromoveerd op Stanford[br]in de klimaat wetenschap. 0:00:23.557,0:00:25.891 Ja, en ook in de chemie[br]met een masterdiploma in biologie. 0:00:25.893,0:00:28.894 Oké, vertel ons uw bevindingen[br]in het zojuist gepubliceerde rapport. 0:00:28.945,0:00:32.865 De recente metingen[br]op Mauna Loa in Hawaii... 0:00:32.899,0:00:36.152 laten een CO2 niveau van[br]400 deeltjes per miljoen zien. 0:00:36.203,0:00:38.404 Om aan te geven[br]waar we het over hebben,... 0:00:38.406,0:00:40.573 als u een dokter zou zijn[br]en wij de patiënten... 0:00:40.575,0:00:44.126 wat is dan u prognose?[br]1000 jaar? 2000 jaar? 0:00:44.161,0:00:46.412 Er is nu al iemand geboren[br]die zal sterven... 0:00:46.414,0:00:48.664 als gevolg van een catastrofale[br]ramp op de planeet. 0:00:50.500,0:00:52.334 Wat zei hij daarnet? 0:00:53.920,0:00:58.140 Oké, kan je daar nog even op door gaan?[br]- Zeker. 0:00:58.175,0:01:01.060 De laatste keer dat er zoveel[br]CO2 in de lucht zat,... 0:01:01.094,0:01:03.762 stond het water in de oceanen[br]2,5 mtr. hoger als nu. 0:01:03.814,0:01:06.649 U moet twee dingen weten...[br]De helft van de wereldbevolking... 0:01:06.683,0:01:09.602 woont binnen 195 km van een oceaan. 0:01:09.604,0:01:12.354 En het andere ding?[br]- Mensen kunnen geen adem halen onder water. 0:01:12.405,0:01:15.241 Zou u de situatie als[br]onheilspellend willen aanmerken? 0:01:15.275,0:01:17.159 Niet bepaald. 0:01:17.194,0:01:19.945 Als uw huis tot de grond toe[br]afbrandt is de situatie onheilspellend. 0:01:19.947,0:01:24.083 Als uw huis al is afgebrand[br]is de situatie hopeloos. 0:01:24.117,0:01:26.836 Wat kunnen we doen om[br]dit tij te keren? 0:01:26.870,0:01:28.370 Er is veel wat we zouden kunnen doen.[br]- Goed. 0:01:28.421,0:01:31.540 Als we de klok 20 of 10 jaar[br]zouden kunnen terugdraaien. 0:01:31.591,0:01:33.626 Maar nu...nee. 0:01:33.628,0:01:38.214 Kunt u een vergelijking maken[br]waardoor we het kunnen begrijpen. 0:01:38.265,0:01:41.433 Zeker. Het is hetzelfde als[br]met draaiende motor... 0:01:41.468,0:01:45.471 in uw auto zitten in een garage[br]waarvan de deuren gesloten zijn... 0:01:45.522,0:01:48.307 waardoor u bewusteloos raakt. 0:01:48.309,0:01:50.976 En dat...[br]Dat is het. 0:01:50.978,0:01:53.412 En wat gebeurt er[br]als iemand de deur opent? 0:01:53.446,0:01:55.898 Dan bent u al dood.[br]- En als die iemand op tijd is? 0:01:55.949,0:01:57.566 Dat wordt u gered. 0:01:57.617,0:02:01.287 En wat is nu het CO2 equivalent[br]van dat op tijd komen? 0:02:01.321,0:02:03.989 De auto uitzetten.[br]20 jaar geleden. 0:02:05.542,0:02:07.826 U klinkt alsof u zegt[br]dat de situatie hopeloos is. 0:02:09.579,0:02:12.131 Is dat de mening van uw agentschap[br]of die van u? 0:02:12.165,0:02:14.466 Met betrekking hiertoe heerst geen[br]andere mening dan... 0:02:14.501,0:02:18.387 de mening bij welke temperatuur[br]water kookt. 0:02:18.421,0:02:21.674 Het agentschap...[br]Laat me proberen om... Uw agentschap... 0:02:21.676,0:02:24.176 Niet vergeten dat het[br]40 seconden langer moet duren. 0:02:24.178,0:02:25.978 .. schone kolen, atoomenergie,... 0:02:26.012,0:02:27.763 verhoging van de[br]brandstofverbruik normen,... 0:02:27.814,0:02:30.349 en het bouwen van een efficiënter[br]elektriciteitsnet. 0:02:30.400,0:02:32.184 Ja.[br]- En? 0:02:32.235,0:02:34.436 Dat zou geweldig zijn geweest. 0:02:34.487,0:02:36.655 Laten we eens kijken of we het[br]iets anders kunnen benaderen. 0:02:36.690,0:02:38.190 De mensen beginnen aan hun weekend. 0:02:38.241,0:02:43.112 Het rapport stelt dat we[br]nog 565 ton CO2 kunnen uitstoten,... 0:02:43.163,0:02:44.697 voordat de effecten rampzalig[br]zouden worden. 0:02:44.748,0:02:46.699 Het stelt dat we maar 565 ton[br]mogen uitstoten. 0:02:46.750,0:02:48.701 En als we slechts 564 ton uitstoten? 0:02:48.752,0:02:54.206 Wel dan zouden we een ongewenste vorm[br]van een post apocalyptisch leven hebben. 0:02:54.208,0:02:57.126 Maar de hoeveelheid kooldioxide[br]in olie... 0:02:57.177,0:03:01.714 die we al hebben uitgestoten[br]is 2795 gigaton. 0:03:01.765,0:03:03.632 Dus... 0:03:05.352,0:03:07.019 Waar leidt dit allemaal toe? 0:03:07.053,0:03:10.973 Wel, massa migratie,[br]tekort aan voedsel en water,... 0:03:11.057,0:03:14.193 uitbraak van dodelijke ziekten,[br]eindeloze bosbranden. 0:03:14.227,0:03:16.895 Veel teveel om onder[br]controle te houden. 0:03:16.897,0:03:19.732 Stormen die de kracht hebben om[br]een stad met de grond gelijk te maken,... 0:03:19.734,0:03:23.118 de hemel te verduisteren en[br]een permanente duisternis creëren. 0:03:23.153,0:03:26.322 Komt u niet in de problemen[br]door dit publiekelijk te vertellen? 0:03:26.373,0:03:27.706 Wie kan dat iets schelen? 0:03:27.741,0:03:30.209 Mr. Westbrook, wij zijn er[br]om mensen te informeren,... 0:03:30.243,0:03:31.760 maar we willen ze niet bang maken. 0:03:31.795,0:03:34.296 Kunt u ons een reden geven[br]om een beetje optimistisch te zijn? 0:03:34.331,0:03:36.498 Dat is het juist, Will. 0:03:36.549,0:03:39.251 Amerikanen zijn van nature optimistisch. 0:03:39.253,0:03:42.638 En als we dit probleem[br]onder ogen zien,... 0:03:42.672,0:03:45.174 als we luisteren naar onze[br]beste wetenschappers,... 0:03:45.225,0:03:49.345 en vastberaden en[br]gepassioneerd reageren,... 0:03:49.396,0:03:51.263 dan zie ik nog steeds geen[br]manier waarop we dit kunnen overleven. 0:03:51.265,0:03:52.431 Oké, Richard Westbrook,... 0:03:52.433,0:03:54.900 adjunct assistent[br]beheerder van de EPA. 0:03:54.934,0:03:56.602 Bedankt dat u bij ons was.[br]- Bedankt dat ik mocht komen. 0:03:56.653,0:03:59.271 Dit is News Night.[br]We zijn zo bij u terug.