0:00:06.574,0:00:08.115 私の名前はポーシャ 0:00:08.115,0:00:10.796 就活中の21歳です 0:00:13.838,0:00:15.392 どう? 0:00:17.634,0:00:18.634 準備は? 0:00:21.157,0:00:22.402 持ち物は? 0:00:22.457,0:00:23.780 履歴書かな 0:00:24.681,0:00:26.357 午後に面接? 0:00:26.357,0:00:27.382 うん 0:00:27.382,0:00:32.773 農場に行って[br]合否を確認するのがーー 0:00:33.295,0:00:41.038 私にとっての[br]第一歩なんです 0:00:41.340,0:00:43.406 その面接でーー 0:00:43.406,0:00:45.967 経験を問われるのね 0:00:46.461,0:00:48.933 うまくいきそう? 0:00:51.903,0:00:53.363 緊張するよ 0:00:54.238,0:00:57.617 もし落ちたらーー 0:00:58.780,0:01:01.780 何すればいいか分からない 0:01:02.377,0:01:04.919 5週間の仕事経験がーー 0:01:04.919,0:01:07.048 役立つといいわ 0:01:07.048,0:01:09.412 今日の面接にね 0:01:09.830,0:01:11.432 準備できたわ 0:01:12.337,0:01:14.056 この仕事に受かればーー 0:01:14.056,0:01:18.131 欲しかった小売業への大躍進になる 0:01:22.775,0:01:26.873 仕事をもらうためにーー 0:01:26.873,0:01:32.213 ネットも含めて[br]全ての方法を試したの 0:01:32.596,0:01:35.174 楽しみ? 0:01:35.784,0:01:39.097 緊張もするわ 0:01:40.769,0:01:45.877 障害に邪魔されてる気がする 0:01:46.551,0:01:53.110 ただハッピーになりたいのに 0:02:03.497,0:02:05.010 どうでした? 0:02:05.889,0:02:07.607 イマイチかな 0:02:08.197,0:02:10.768 ダメだったわ 0:02:10.768,0:02:14.808 ”単なる仕事体験だから” って 0:02:14.808,0:02:17.850 何も約束はなかったわ 0:02:17.850,0:02:23.109 ポーシャには[br]いい機会だったけどーー 0:02:26.689,0:02:31.734 不合格だったみたい 0:02:31.734,0:02:35.895 正規雇用とは違うの 0:02:46.514,0:02:48.092 残念なのはーー 0:02:48.092,0:02:50.705 彼女は強みがあって 0:02:50.705,0:02:56.126 スキルもあるのに[br]雇われないこと 0:02:56.126,0:02:59.684 彼女にチャンスを与えるべきよ 0:03:01.426,0:03:04.850 じゃあ見直しね 0:03:04.850,0:03:08.743 職歴...[br]山ほどあるわね 0:03:10.069,0:03:14.342 志望理由を聞かれたら? 0:03:14.342,0:03:16.907 どうするの? 0:03:16.907,0:03:24.349 とてもカッコいい仕事だからです 0:03:25.382,0:03:28.905 ”あなたを雇う利点” [br]つまりーー 0:03:28.905,0:03:31.292 ”強み” は? 0:03:31.292,0:03:35.872 沢山の小売業経験です 0:03:38.672,0:03:41.066 例えば? 0:03:46.516,0:03:52.687 洋服をハンガーにかけて[br]更衣室を整理すること 0:04:03.829,0:04:07.640 仕事探しは大変なの 0:04:07.640,0:04:11.610 100枚以上[br]履歴書は渡したし 0:04:11.610,0:04:14.350 ネットも活用した 0:04:14.966,0:04:21.026 でも 誰からも雇われないの 0:04:23.347,0:04:25.043 ここにする? 0:04:25.043,0:04:26.506 うん! 0:04:29.060,0:04:32.763 お仕事ありませんか? 0:04:32.763,0:04:34.982 フルタイム? パート? 0:04:34.982,0:04:36.466 パートです 0:04:36.466,0:04:38.266 履歴書は? 0:04:38.266,0:04:39.845 はい 0:04:39.845,0:04:42.445 後で連絡します 0:04:42.445,0:04:44.430 分かりました 0:04:50.061,0:04:54.577 お仕事探してるんですけど... 0:04:54.577,0:04:57.697 パートタイムならあります 0:04:57.697,0:04:59.447 履歴書は? 0:04:59.447,0:05:00.461 はい 0:05:02.582,0:05:05.363 その場の反応は良いしーー 0:05:05.363,0:05:08.404 履歴書も渡すけど 0:05:08.404,0:05:10.877 良い連絡はないの 0:05:14.499,0:05:17.680 もう何も思いつかないの 0:05:19.730,0:05:23.693 出来ることは全部したから 0:05:25.784,0:05:28.883 まだ足りないのかな 0:05:34.177,0:05:37.637 どうだった? 0:05:37.857,0:05:39.622 良かったよ 0:05:46.597,0:05:51.625 彼女が長期間 働けることは[br]プラスよ 0:05:51.625,0:05:55.376 学生とは違ってね 0:05:55.376,0:06:00.159 でも 雇用までは届かないの 0:06:00.800,0:06:03.061 だからまた繰り返し 0:06:09.423,0:06:11.663 (ポーシャの父)[br]絶望的ですよ 0:06:11.663,0:06:16.590 高校卒業したら[br]就職というーー 0:06:16.590,0:06:19.383 皆と同じ生活というか 0:06:19.383,0:06:22.577 正社員として 部屋を借り 0:06:22.577,0:06:25.761 旅行に行って 友達と遊ぶ 0:06:25.761,0:06:28.419 どれも実現しなかった 0:06:29.933,0:06:36.182 彼女が[br]やる気を無くすのも当然 0:06:36.182,0:06:38.945 あの不合格の数ですよ 0:06:39.095,0:06:42.575 ”残念ですが...” ってね 0:06:42.835,0:06:49.917 この2年半[br]ずっと就活中です 0:06:54.154,0:07:00.272 彼女 健康状態は良くて[br]問題もなかった 0:07:00.272,0:07:02.618 天才だと思ったよ 0:07:02.618,0:07:06.680 それが障害の一部だったなんて 0:07:08.631,0:07:14.388 まず発達遅延から始まったの 0:07:14.738,0:07:19.565 2歳半の時には[br]さすがに心配したわ 0:07:19.795,0:07:22.442 まだ喋らなかったから 0:07:23.596,0:07:26.167 6歳半の時にーー 0:07:26.167,0:07:27.777 医者によると 0:07:27.777,0:07:30.302 ネコ泣き症候群だそう 0:07:30.302,0:07:33.510 フランス語でネコというのは 0:07:33.510,0:07:36.540 ネコのように泣くから 0:07:37.318,0:07:41.637 5番染色体にある[br]遺伝子の消滅だから 0:07:41.637,0:07:44.597 5p欠失症候群とも言われるの 0:07:44.597,0:07:47.256 彼女の場合はーー 0:07:47.256,0:07:50.819 まだマシな範囲の消滅 0:07:50.819,0:07:54.094 全く話せない[br]患者もいてーー 0:07:54.094,0:07:59.420 彼女のは軽度だけど 0:07:59.420,0:08:02.870 これが学習遅延の[br]原因かもね 0:08:05.637,0:08:09.592 妹の[br]オリヴィアとジュリエットーー 0:08:09.592,0:08:13.958 長女の私を含め[br]私たちは洋服好きです 0:08:14.177,0:08:16.133 靴はどれ? 0:08:16.133,0:08:19.240 これかな 0:08:22.212,0:08:28.411 妹は 卒業後すぐに[br]就職したけど... 0:08:28.411,0:08:33.577 私には出来ませんでした 0:08:34.215,0:08:37.843 夏用のショーツ 0:08:38.376,0:08:40.396 冬にこれを着て... 0:08:40.742,0:08:42.282 冬じゃない! 0:08:43.109,0:08:46.133 夏はコレで決まりね 0:08:46.517,0:08:48.915 つらい時期でしょう 0:08:48.915,0:08:52.710 彼女は 妹と同じように 0:08:52.710,0:08:55.450 生活したいの 0:08:57.086,0:09:02.693 その為には[br]さらに頑張る必要がある 0:09:03.796,0:09:06.606 絶対に諦めないわ 0:09:06.931,0:09:17.045 一番難しいのは[br]彼女のメンタルを支えることね 0:09:17.045,0:09:19.609 ポジティブでいれば 0:09:19.609,0:09:24.801 他人と会って[br]履歴書を渡す辛さを 0:09:24.801,0:09:28.234 乗り越えられるから 0:09:31.612,0:09:34.968 就労経験は農場とーー 0:09:34.968,0:09:37.592 婦人服の店でしました 0:09:37.592,0:09:42.270 コートのハンガーに[br]値段タグを付けたり 0:09:42.270,0:09:46.148 落ちた服を拾って 0:09:46.148,0:09:48.505 それを売ったり 0:09:50.292,0:09:52.811 接客で失敗したのはーー 0:09:52.811,0:10:00.486 同僚への質問に夢中になって 0:10:00.486,0:10:04.746 やっと準備できたと思ったら 0:10:04.746,0:10:08.926 ”お客様は?”と聞かれて... 0:10:09.586,0:10:13.405 つまり 居なくなったの 0:10:19.746,0:10:25.754 学校でおバカ扱い[br]された理由は 0:10:25.864,0:10:30.322 ユニット・キッズと一緒だったから 0:10:32.746,0:10:38.146 明らかに障害者だと思われて... 0:10:38.146,0:10:42.964 今は 他人に会った時にーー 0:10:42.964,0:10:45.867 障害について話すと 0:10:45.867,0:10:51.504 ”普通の子に見えるよ”[br]と言われます 0:10:55.328,0:11:00.588 問題は障害自体ではありません 0:11:00.588,0:11:03.849 自分の弱点は分かるし... 0:11:03.849,0:11:08.590 皆の 私に対する態度なんです 0:11:35.346,0:11:42.300 障害者向けのデイサービスに行きます 0:11:44.308,0:11:49.742 高校生に戻った気分です 0:11:56.522,0:12:02.505 デイサービスの対象者はーー 0:12:02.505,0:12:05.885 学校を離れた障害者です 0:12:05.885,0:12:09.582 頭の体操をしたり 0:12:09.582,0:12:12.822 就職のアドバイスをうけます 0:12:19.954,0:12:22.184 着席して 0:12:22.434,0:12:26.346 今日は[br]写真撮影の予定よ 0:12:26.346,0:12:28.644 アップとか全身とか... 0:12:28.644,0:12:31.563 色々なサイズの写真よ 0:12:32.343,0:12:36.017 ちょっとした技も[br]教えてあげるわ 0:12:36.923,0:12:41.763 デイサービスを嫌う理由はーー 0:12:42.533,0:12:46.098 学校に少し似てるからです 0:12:49.911,0:12:54.081 学校卒業後のデイサービスは 0:12:54.081,0:12:57.482 役に立つ経験だけどーー 0:12:57.482,0:13:00.095 彼女は[br]それ以上が欲しいの 0:13:01.616,0:13:05.737 子供達は[br]仕事をもらってーー 0:13:05.737,0:13:07.885 自立したいのよ 0:13:08.099,0:13:10.572 今後の予定は? 0:13:12.193,0:13:15.837 赤十字社でボランティアをします 0:13:16.434,0:13:17.971 今日の調子は? 0:13:17.971,0:13:20.041 いいよ[br]あなたは? 0:13:21.581,0:13:24.498 絶好調[br]明日 学校ないからね 0:13:27.841,0:13:30.198 高校最後の年にーー 0:13:30.198,0:13:35.457 ”来年から会社員” と[br]思ったけどーー 0:13:35.457,0:13:39.529 デイサービスが[br]待ち受けていました 0:13:44.361,0:13:54.812 就職できれば [br]”汗と涙” が報われます 0:14:02.716,0:14:08.416 赤十字での仕事体験がーー 0:14:08.416,0:14:11.957 洋服の仕事に[br]繋がればいいわ 0:14:11.957,0:14:15.460 これもデイサービスのおかげ 0:14:19.381,0:14:21.013 用意はいい? 0:14:21.013,0:14:22.673 もちろん 0:14:24.194,0:14:29.395 洋服を店内に陳列して欲しいの 0:14:29.395,0:14:31.570 一人で頑張ってね 0:14:31.670,0:14:32.543 はい 0:14:33.911,0:14:38.745 彼女は洋服合わせと[br]値段付けをしてるの 0:14:38.745,0:14:42.595 レジまで担当し始めたのよ 0:14:45.218,0:14:49.073 洋服屋での就職に向けてーー 0:14:49.073,0:14:51.615 ここでの訓練が必要よ 0:14:52.193,0:14:54.450 買います 0:14:57.326,0:14:59.989 この子は教習生 0:14:59.989,0:15:01.675 値段を入力 0:15:06.908,0:15:10.109 婦人スカート[br]いいわよ 0:15:11.016,0:15:12.393 小計 0:15:14.091,0:15:16.633 7ドルです 0:15:17.214,0:15:20.116 ここに20ドル 0:15:21.358,0:15:27.975 私には時間がかかるんです 0:15:30.332,0:15:33.815 そして現金 0:15:35.731,0:15:44.937 13と10ドル[br]2ドルと1ドルね 0:15:47.595,0:15:50.297 レシートを取って 0:16:04.815,0:16:08.829 常に 復習しないと[br]覚えられません 0:16:08.829,0:16:15.226 何週間も前に教わった事を 0:16:15.226,0:16:19.533 言われないと[br]忘れそうだから... 0:16:19.986,0:16:24.532 何か分からないことは? 0:16:25.533,0:16:29.112 全部理解した? 0:16:29.112,0:16:30.204 はい 0:16:31.468,0:16:33.848 エフトポスだけです 0:16:34.498,0:16:38.293 もう少し練習すれば[br]バッチリよ 0:16:38.843,0:16:42.427 チャリティー店の[br]従業員の中にはーー 0:16:42.427,0:16:47.570 その後に大型店で[br]就職する人も 0:16:47.570,0:16:50.263 私はまだですが... 0:16:52.213,0:16:56.126 小売業は競争が激しいから... 0:16:56.126,0:17:03.172 履歴書渡しを[br]諦めかけたのはーー 0:17:03.172,0:17:07.910 良い返事が無かったからです 0:17:09.790,0:17:13.144 私の就労経験では[br]甘いようです 0:17:19.233,0:17:23.606 私はハミルトン駅の消防士なのでーー 0:17:23.606,0:17:25.766 娘にも働く機会があるかな と... 0:17:25.766,0:17:29.832 オフィスでの管理スキルの学習を 0:17:29.832,0:17:32.388 執行陣営としてね 0:17:33.787,0:17:37.908 上司 ダイアナと[br]他の管理部らはーー 0:17:37.908,0:17:41.089 喜んで引き受けたよ 0:17:41.528,0:17:42.909 こんにちは 0:17:43.525,0:17:45.642 あなたの為に[br]印刷したからーー 0:17:45.642,0:17:48.751 それを見ながら[br]仕事して 0:17:48.761,0:17:49.663 はい 0:17:50.307,0:17:52.629 楽しんでるみたい 0:17:52.629,0:17:55.368 年上の同僚とも[br]馬が合うしーー 0:17:55.368,0:17:58.004 事務作業も学べる 0:17:58.004,0:18:01.464 きっと将来の仕事に繋がるね 0:18:05.783,0:18:12.330 トラックのガソリン代[br]の領収書を仕分けます 0:18:12.330,0:18:16.579 封筒に入れ[br]他の消防署に送りーー 0:18:16.579,0:18:20.503 決算の手助けをします 0:18:20.503,0:18:24.845 例えば100ドルのホースを[br]購入したらーー 0:18:24.845,0:18:28.340 予算の90ドルを超えます 0:18:35.416,0:18:39.926 フェアファックス社の[br]テレビ番組ーー 0:18:39.926,0:18:42.666 ”クリエイティブ・スピリット”は 0:18:42.666,0:18:45.963 彼女みたいな子に[br]仕事を与えるの 0:18:47.516,0:18:50.227 今日は オークランドへ 0:18:50.227,0:18:53.308 アナ・マリーさん[br]というーー 0:18:53.308,0:18:56.225 番組の責任者に会うの 0:18:56.506,0:18:58.722 エマさんにも 0:18:58.722,0:19:02.742 彼女は完璧な[br]お手本だからーー 0:19:02.742,0:19:06.918 きっと職場について学べるわ 0:19:11.701,0:19:13.806 アナです 0:19:14.046,0:19:15.287 ポーシャです 0:19:15.287,0:19:17.246 ご案内します 0:19:25.777,0:19:29.497 テレビ番組について[br]お伺いします 0:19:31.487,0:19:37.338 娘の参加を頼みたくて... 0:19:37.728,0:19:40.438 私たちも慣れなくて 0:19:40.438,0:19:44.506 今後の為にも[br]多くの会社にーー 0:19:44.506,0:19:48.988 あなたのような人を[br]雇用して欲しくて 0:19:48.988,0:19:51.845 仕事が見つかれば[br]いいですね 0:19:52.640,0:19:54.845 今は消防署の職員? 0:19:54.845,0:19:55.549 はい 0:19:55.549,0:19:57.051 どんな仕事? 0:19:57.981,0:20:01.229 事務の仕事です 0:20:04.259,0:20:08.544 ガソリンの領収書を整理しーー 0:20:12.854,0:20:21.059 他部署向けの封筒に[br]文書を入れて 0:20:21.059,0:20:25.395 決算の手助けをしたり... 0:20:25.935,0:20:33.116 ホースの購入は[br]予算超えとか 0:20:35.606,0:20:39.129 ニュージーランドの[br]24%は障害者なのでーー 0:20:39.129,0:20:42.699 この番組が[br]彼らを助けることで 0:20:42.699,0:20:46.333 平等な社会を[br]実現できれば と 0:20:47.320,0:20:51.035 本日はありがとう[br]また連絡するわ 0:20:51.035,0:20:54.482 メールで次の機会を知らせます 0:20:54.482,0:20:58.240 まずは正式な面接ですが 0:20:58.480,0:21:00.290 ほっとしました 0:21:00.460,0:21:01.890 まさに諸刃の剣... 0:21:01.890,0:21:04.733 番組のポイントはーー 0:21:04.733,0:21:06.998 奉仕とは違い[br]仕事を与え 0:21:06.998,0:21:09.482 見返りも期待できること 0:21:09.482,0:21:12.036 ビジネス面ではーー 0:21:12.036,0:21:14.939 障害者の有望さを[br]見出すこと 0:21:14.939,0:21:19.419 多様性に気づかせてーー 0:21:19.419,0:21:22.613 彼らを受け容れてもらう 0:21:27.036,0:21:29.710 初めまして 0:21:31.780,0:21:33.903 ママとパパです 0:21:44.719,0:21:49.233 テレビで エマさんがーー 0:21:49.233,0:21:55.977 皆と一緒に働く姿を[br]見ました 0:21:55.977,0:21:59.174 新聞での特集記事も 0:21:59.724,0:22:05.214 私もそうなりたいと思って 0:22:11.430,0:22:12.910 私のデスクよ 0:22:14.440,0:22:18.988 何の仕事を? 0:22:21.566,0:22:26.696 皆に テレビガイドを[br]郵便で送るの 0:22:27.916,0:22:36.650 データベースには[br]情報が表示され... 0:22:36.750,0:22:41.480 つまり 誤配達か[br]未配達ね 0:22:41.480,0:22:44.802 2番目の列は[br]発行日の記入用 0:22:44.822,0:22:48.084 3番目は[br]顧客IDと名前用 0:22:48.174,0:22:51.135 そしてコメントか[br]再発行の理由ね 0:22:56.277,0:22:58.507 どうだった? 0:22:58.507,0:22:59.684 良かったわ 0:23:00.828,0:23:01.998 仕事は? 0:23:02.148,0:23:03.773 まだないけど... 0:23:06.588,0:23:13.587 ワイカト事務所の方と[br]話があるみたい 0:23:27.465,0:23:32.760 あれから番組の担当者も[br]彼女の就活を気にしてるの 0:23:32.760,0:23:35.511 ってことは[br]第一印象はカンペキ... 0:23:35.511,0:23:38.454 就職への意欲を[br]見せつけたから 0:23:38.942,0:23:42.699 突然 アナさんからの電話でーー 0:23:42.699,0:23:46.072 彼女の様子を聞いてから 0:23:46.732,0:23:48.617 教えてくれたのはーー 0:23:48.617,0:23:52.695 応募できる求人があるかもって 0:23:55.113,0:23:57.374 面接で.. 0:23:57.704,0:24:02.869 消防署での経験を[br]伝えるのよ 0:24:13.554,0:24:15.115 クリスティーンよ 0:24:15.115,0:24:16.516 カリナです 0:24:16.746,0:24:19.206 ポーシャさんね 0:24:20.216,0:24:21.507 こちらへ 0:24:32.647,0:24:34.747 ご訪問ありがとう 0:24:34.747,0:24:36.584 自己紹介を 0:24:36.654,0:24:40.983 2週間に1度[br]乗馬をします 0:24:42.353,0:24:47.949 日曜の午後は[br]水泳の練習です 0:24:48.234,0:24:50.475 ボランティアはーー 0:24:50.665,0:24:52.897 赤十字と消防署で? 0:24:54.508,0:24:59.546 消防署では管理の仕事を 0:24:59.686,0:25:04.520 ダイアナさんのチームと[br]働きました 0:25:04.520,0:25:09.309 赤十字の店では[br]店員としてーー 0:25:09.309,0:25:12.711 新着品の仕分けを 0:25:14.524,0:25:17.532 仕事内容を伝えるわ 0:25:17.982,0:25:22.707 食洗機の整理と[br]キッチンの片付けね 0:25:22.707,0:25:24.775 用具の仕入れも 0:25:26.410,0:25:29.510 新聞の仕分け 0:25:29.510,0:25:33.462 コピー用紙の追加... 0:25:33.462,0:25:35.550 それから郵便配達よ 0:25:36.535,0:25:39.175 ピッタリな仕事だわ 0:25:39.175,0:25:42.256 消防署でも[br]同じ担当だったから 0:25:42.492,0:25:44.765 私もそう思うわ 0:25:44.765,0:25:46.820 採用決定ね 0:25:47.400,0:25:50.024 人事経由で資料を[br]確保してーー 0:25:50.024,0:25:52.544 すぐに勤務開始よ 0:25:54.026,0:25:55.539 本当に? 0:25:57.942,0:25:59.544 ありがとうございます 0:25:59.544,0:26:01.668 ありがとうございます 0:26:01.668,0:26:02.806 また今度 0:26:06.185,0:26:10.967 信じられないわ[br]今までの努力がーー 0:26:10.967,0:26:14.601 今日まで導いてくれたの 0:26:15.552,0:26:18.225 今日に至るまでは? 0:26:18.565,0:26:20.033 2年半も 0:26:20.033,0:26:21.367 長かったね 0:26:21.517,0:26:22.297 うん 0:26:23.145,0:26:25.321 とても嬉しいです 0:26:26.640,0:26:29.781 働くのが楽しみです 0:26:30.294,0:26:31.384 お給料もね 0:26:31.534,0:26:32.915 もちろん 0:26:33.055,0:26:34.753 あなたのお金よ 0:26:35.498,0:26:37.019 茶ができるよ 0:26:37.019,0:26:38.516 テーブル用意 0:26:38.812,0:26:40.673 振り返ると... 0:26:40.673,0:26:44.435 ポーシャの意欲と熱意ーー 0:26:44.565,0:26:46.760 妥協なしの姿勢がーー 0:26:46.760,0:26:49.940 彼女の人生を変えたの 0:26:50.718,0:26:53.889 これが社会変革よ 0:26:54.532,0:26:56.964 アドバイスとしては 0:26:56.964,0:27:00.145 諦めずに何度も挑戦しーー 0:27:00.145,0:27:02.722 子供を応援し続けること 0:27:04.859,0:27:08.202 企業がやるべきことは 0:27:08.202,0:27:11.615 周りの環境に目覚めさせーー 0:27:11.615,0:27:14.122 ”単純な改善策” [br]つまりーー 0:27:14.122,0:27:18.256 素直に仕事が欲しい人を雇用し 0:27:18.256,0:27:20.958 チームとして歓迎すること 0:27:21.341,0:27:25.374 ポーシャの就職祝いと[br]成功を願って 0:27:25.674,0:27:27.776 乾杯!