[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.57,0:00:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre es Portia. Dialogue: 0,0:00:08.12,0:00:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Tengo 21 años,\Ny quiero un trabajo. Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Mamá: hola.\NPortia: hola. Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Mamá: ¿lista?\N¿Qué tienes allí? Dialogue: 0,0:00:22.56,0:00:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Portia: mi currículo. Dialogue: 0,0:00:24.68,0:00:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Mamá: ¿Lista para la entrevista? Dialogue: 0,0:00:26.62,0:00:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Portia: sí. Dialogue: 0,0:00:27.50,0:00:32.77,Default,,0000,0000,0000,,Voy a Farmers a ver si \Nconseguí el empleo. Dialogue: 0,0:00:33.30,0:00:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Eso me ayudaría a lograr\Nobtener un trabajo. Dialogue: 0,0:00:41.34,0:00:43.41,Default,,0000,0000,0000,,En la reunión de hoy\Nte darán un feedback Dialogue: 0,0:00:43.41,0:00:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Y te dirán como fue \Ntu desempeño en general. Dialogue: 0,0:00:46.46,0:00:48.93,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo crees que te irá? Dialogue: 0,0:00:51.90,0:00:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Portia: estoy nerviosa. Dialogue: 0,0:00:54.24,0:00:57.62,Default,,0000,0000,0000,,No sé que esperar Dialogue: 0,0:00:58.78,0:01:01.78,Default,,0000,0000,0000,,si ellos me dicen que \Nno obtuve el empleo. Dialogue: 0,0:01:02.38,0:01:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Mamá: ella estuvo allí \Nunas cinco semanas Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:07.05,Default,,0000,0000,0000,,y espero que haya logrado algo, Dialogue: 0,0:01:07.05,0:01:09.41,Default,,0000,0000,0000,,lo que sabremos está tarde. Dialogue: 0,0:01:09.83,0:01:11.43,Default,,0000,0000,0000,,Ya estoy lista mamá. Dialogue: 0,0:01:12.34,0:01:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Espero que haya obtenido\Nel empleo... Dialogue: 0,0:01:14.06,0:01:18.13,Default,,0000,0000,0000,,porque eso le abriría muchas puertas\Nen el área de las ventas. Dialogue: 0,0:01:22.78,0:01:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Portia: he entregado\Nmuchos CV y he enviado Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:32.21,Default,,0000,0000,0000,,otros online. He hecho todo\Npara conseguir un empleo Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Mamá: ¿en que piensa? \N¿Estás emocionada? Dialogue: 0,0:01:35.78,0:01:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Portia: sí, y también nerviosa. Dialogue: 0,0:01:40.77,0:01:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Yo siento que mi discapacidad\Nme detiene. Dialogue: 0,0:01:46.55,0:01:53.11,Default,,0000,0000,0000,,De verdad quiero que algo \Ngrande y emocionante suceda. Dialogue: 0,0:02:03.50,0:02:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Director: ¿cómo te fue Portia? Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Portia: no muy bien. Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Mamá: nada bien. Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Como ellos dijeron, \Nsolo fue experiencia laboral Dialogue: 0,0:02:14.81,0:02:17.85,Default,,0000,0000,0000,,y no aseguraron nada. Dialogue: 0,0:02:17.85,0:02:23.11,Default,,0000,0000,0000,,Esperábamos que pudieran ver\Nel potencial de Portia. Dialogue: 0,0:02:26.69,0:02:31.73,Default,,0000,0000,0000,,Pero, no fue así.\NAunque no era verdadero un trabajo. Dialogue: 0,0:02:31.73,0:02:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Era solo para obtener experiencia,\Ny eso fue lo que obtuvo. Dialogue: 0,0:02:46.51,0:02:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Realmente, me afecta mucho... Dialogue: 0,0:02:48.09,0:02:50.70,Default,,0000,0000,0000,,porque sé que ella tiene \Nmuchas virtudes. Dialogue: 0,0:02:50.70,0:02:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Además, creo que hay mucho \Nque puede mostrarle a su jefe. Dialogue: 0,0:02:56.13,0:02:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Solo creo que deberían\Ndarle una oportunidad. Dialogue: 0,0:03:01.43,0:03:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Veamos tu currículo, Portia. Dialogue: 0,0:03:04.85,0:03:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Páginas y páginas \Nde experiencia laboral. Dialogue: 0,0:03:10.07,0:03:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Si en una entrevista preguntan:\N¿por qué quieres este trabajo? Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:16.91,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué responderías a eso? Dialogue: 0,0:03:16.91,0:03:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Porque creo que sería genial\Ntener un trabajo como este. Dialogue: 0,0:03:25.38,0:03:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Y si preguntan: ¿qué aportarías tú \Na este puesto? Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:31.29,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuáles son tu virtudes?\N¿Qué contestarías? Dialogue: 0,0:03:31.29,0:03:35.87,Default,,0000,0000,0000,,He obtenido mucha experiencia\Nen el sector de las ventas. Dialogue: 0,0:03:38.67,0:03:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Específicamente ¿haciendo qué? Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Colocando ropa en los percheros \Ny organizando los probadores. Dialogue: 0,0:04:03.83,0:04:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Ha sido difícil obtener un empleo.\N Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Porque he entregado, tal vez,\Nunos cien currículos. Dialogue: 0,0:04:11.61,0:04:14.35,Default,,0000,0000,0000,,También he enviado otros\Npor internet. Dialogue: 0,0:04:14.97,0:04:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Nadie ha llamado diciendo: \Ntenemos algo para tí, ven el lunes. Dialogue: 0,0:04:23.35,0:04:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Mamá: ¿entramos a esta? Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Portia: sí. Dialogue: 0,0:04:29.06,0:04:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Portia: me preguntaba ¿si tendrían \Nalguna vacante disponible? Dialogue: 0,0:04:32.76,0:04:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Sr: ¿tiempo completo \No medio tiempo? Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Potia: medio tiempo.\N Dialogue: 0,0:04:36.47,0:04:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Sr: ¿tienes un currículo? Dialogue: 0,0:04:38.27,0:04:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Portia: sí. Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Sr: okey. Dejálo y te diremos \Nsi tenemos algo. Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:44.43,Default,,0000,0000,0000,,Portia: gracias. Dialogue: 0,0:04:50.06,0:04:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Portia: ¿tendrán alguna vacante \Ndisponible? Dialogue: 0,0:04:54.58,0:04:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Sra: de hecho, sí.\NHay uno de medio tiempo. Dialogue: 0,0:04:57.70,0:04:59.45,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres dejar tu currículo? Dialogue: 0,0:04:59.45,0:05:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Portia: sí. Dialogue: 0,0:05:02.98,0:05:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Mamá: todos han sido muy receptivos... Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:08.40,Default,,0000,0000,0000,,pero lamentablemente, \Nellos toman tu currículo Dialogue: 0,0:05:08.40,0:05:10.88,Default,,0000,0000,0000,,pero no te llaman. Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Portia: siento que no hay nada más \Nque pueda hacer. Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:23.69,Default,,0000,0000,0000,,He intentado todo \Npara conseguir un empleo. Dialogue: 0,0:05:25.28,0:05:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Pero obviamente\Nno ha sido suficiente. Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Mamá: ¿qué tal te ha ido?\N¿qué te ha dicho? Dialogue: 0,0:05:37.64,0:05:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Portia: bien. Dialogue: 0,0:05:47.38,0:05:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Creo que ella sería buena,\Nporque desea un empleo a largo plazo... Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:55.38,Default,,0000,0000,0000,,ha diferencia de quienes estudian. Dialogue: 0,0:05:55.38,0:06:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Ella esta comprometida, \Npero no logramos ayudarla. Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Han sido pequeños pasos. Dialogue: 0,0:06:09.42,0:06:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que ha sido \Nbastantemente frustrante. Dialogue: 0,0:06:11.66,0:06:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Ella acaba de graduarse\Ny espera hacer muchas cosas Dialogue: 0,0:06:16.59,0:06:19.38,Default,,0000,0000,0000,,como todos los jóvenes,\Nque tienen una vida por delante. Dialogue: 0,0:06:19.38,0:06:22.58,Default,,0000,0000,0000,,La diferencia es que ellos tendrán\Nun empleo, se mudarán de casa, Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:25.76,Default,,0000,0000,0000,,irán de vacaciones,\Ny saldrán con sus amigos. Dialogue: 0,0:06:25.76,0:06:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Y eso no es todo lo que ocurrirá. Dialogue: 0,0:06:29.11,0:06:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Con el tiempo, comenzó a desanimarse\Ncon todo esto de entregar el CV Dialogue: 0,0:06:36.18,0:06:39.84,Default,,0000,0000,0000,,por el rechazo que ha recibido. \NUsualmente le dicen: Dialogue: 0,0:06:39.84,0:06:42.58,Default,,0000,0000,0000,,"Gracias, pero por los momentos\Nno tenemos nada para ti" Dialogue: 0,0:06:42.84,0:06:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Han pasado dos años y medio, \Nya aún sigo buscando un trabajo. Dialogue: 0,0:06:54.15,0:07:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Ella era un bebé perfecto \Nporque solo dormía y no molestaba Dialogue: 0,0:07:00.27,0:07:02.62,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento pensamos que era \Nfantástico. Dialogue: 0,0:07:02.62,0:07:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Pero con el tiempo resultó ser \Nla característica de un síndrome. Dialogue: 0,0:07:08.63,0:07:14.74,Default,,0000,0000,0000,,En su caso, todo empezó con retraso \Nen el desarrollo Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Con dos años y medio, nos preocupamos \Nde su retraso en muchas áreas. Dialogue: 0,0:07:19.80,0:07:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Seguía sin hablar. Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Hasta que no tuvo seis años y medio, Dialogue: 0,0:07:26.17,0:07:27.78,Default,,0000,0000,0000,,le diagnosticaron... Dialogue: 0,0:07:27.78,0:07:30.30,Default,,0000,0000,0000,,una enfermedad llamada el \NSíndrome Cri du Chat, Dialogue: 0,0:07:30.30,0:07:33.51,Default,,0000,0000,0000,,el cuál es francés por \NEl maullido del gato Dialogue: 0,0:07:33.51,0:07:36.54,Default,,0000,0000,0000,,porque se asemeja a un grito de gato Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Realmente es un retraso en el brazo\Npequeño por su quinto cromosoma. Dialogue: 0,0:07:41.64,0:07:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Así que también es llamado \NSíndrome 5 p menos Dialogue: 0,0:07:44.60,0:07:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Como muchas de estas\Ncondiciones tienen espectros... Dialogue: 0,0:07:47.26,0:07:50.82,Default,,0000,0000,0000,,ella estaba en un final \Nmás suave de ese espectro. Dialogue: 0,0:07:50.82,0:07:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Algunos de los niños con \N'Maullido de gato' no hablan Dialogue: 0,0:07:54.09,0:07:59.53,Default,,0000,0000,0000,,o no tienen movilidad, así que \Nella era más capaz. Dialogue: 0,0:07:59.53,0:08:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Esto puede ser por lo que no fue\Ncogida antes. Dialogue: 0,0:08:06.10,0:08:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Portia: tengo dos hermanas,\NOlivia y Juliet. Dialogue: 0,0:08:09.59,0:08:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Yo soy la más mayor.\NA todas nos gusta la ropa. Dialogue: 0,0:08:14.18,0:08:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Portia: ¿qué zapatos vas a llevar\Ncon eso? Dialogue: 0,0:08:16.23,0:08:19.45,Default,,0000,0000,0000,,Hermana: a lo mejor estos. Dialogue: 0,0:08:22.21,0:08:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Portia: mi hermana consiguió un trabajo\Nen cuanto salió del colegió. Dialogue: 0,0:08:28.41,0:08:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que me podría ocurrir lo mismo\Npero no. Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Hermana: tengo unos pantalones cortos,\Npero son más para verano Dialogue: 0,0:08:43.11,0:08:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Para verano presumiré de ellos. Dialogue: 0,0:08:47.03,0:08:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Madre: ha sido un tiempo duro \Npara ella. Dialogue: 0,0:08:48.92,0:08:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Solo quiere hacer lo que sus hermanas\Npequeñas están haciendo. Dialogue: 0,0:08:52.71,0:08:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Y tener una vida y salir. Dialogue: 0,0:08:57.09,0:09:02.69,Default,,0000,0000,0000,,Para ello necesita conocer a gente\Nen un puesto de trabajo. Dialogue: 0,0:09:03.80,0:09:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Pero nunca paramos de intentarlo Dialogue: 0,0:09:06.93,0:09:17.28,Default,,0000,0000,0000,,La peor parte ha sido intentar mantenerla\Nfeliz y optimista. Dialogue: 0,0:09:17.28,0:09:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Mantenerla con la autoestima intacta, Dialogue: 0,0:09:19.61,0:09:25.47,Default,,0000,0000,0000,,porque ha sido difícil \Npara ella seguir saliendo Dialogue: 0,0:09:25.47,0:09:28.23,Default,,0000,0000,0000,,llamadas en frío y dar \Nsus CVs. Dialogue: 0,0:09:31.61,0:09:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Ha estado bien trabajar\Nen Farmers Dialogue: 0,0:09:34.97,0:09:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Trabajé en ropa de mujer. Dialogue: 0,0:09:37.59,0:09:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Ponía las etiquetas de las tallas\Nen las perchas de abrigos, Dialogue: 0,0:09:42.27,0:09:46.15,Default,,0000,0000,0000,,cogía la ropa del suelo, Dialogue: 0,0:09:46.15,0:09:48.50,Default,,0000,0000,0000,,y les ponía los precios. Dialogue: 0,0:09:50.29,0:09:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Algunas veces he perdido\Na mis clientes... Dialogue: 0,0:09:52.81,0:10:00.49,Default,,0000,0000,0000,,cuando tenía que ir a buscar a alguien\Npara preguntarle algo. Dialogue: 0,0:10:00.49,0:10:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Cuando por fin encontraba a alguien\Npara ayudarme, Dialogue: 0,0:10:04.75,0:10:08.93,Default,,0000,0000,0000,,me preguntaban, "¿dónde está tu cliente?" Dialogue: 0,0:10:08.93,0:10:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Y yo decía, "han desaparecido". Dialogue: 0,0:10:19.75,0:10:25.86,Default,,0000,0000,0000,,De vuelta en el colegio, creía que\Npensaban que era tonta... Dialogue: 0,0:10:25.86,0:10:30.32,Default,,0000,0000,0000,,porque estaba con los niños Unit Dialogue: 0,0:10:31.15,0:10:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Y eso hacía obvio que yo tenía \Nuna discapacidad. Dialogue: 0,0:10:38.15,0:10:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Pero ahora cuando conozco a gente\Ny les cuento... Dialogue: 0,0:10:42.96,0:10:45.87,Default,,0000,0000,0000,,que tengo una discapacidad, \Nellos me dicen... Dialogue: 0,0:10:45.87,0:10:51.50,Default,,0000,0000,0000,,"no parece que tengas\Nninguna discapacidad." Dialogue: 0,0:10:55.33,0:11:00.59,Default,,0000,0000,0000,,Mi problema, realmente, no es tener\Nmi discapacidad. Dialogue: 0,0:11:00.59,0:11:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Sé que hay cosas que no puedo hacer. Dialogue: 0,0:11:03.85,0:11:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Se trata más de cómo me ve la gente\Ny de cómo me tratan. Dialogue: 0,0:11:35.35,0:11:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que ir con Day Service con\Ngente discapacitada. Dialogue: 0,0:11:44.31,0:11:49.74,Default,,0000,0000,0000,,Y me sentía como si estuviese de \Nnuevo en el instituto. Dialogue: 0,0:11:56.52,0:12:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Day Service es donde va la gente con\Ndiscapacidades Dialogue: 0,0:12:03.18,0:12:05.88,Default,,0000,0000,0000,,y que dejaron el colegio. Dialogue: 0,0:12:05.88,0:12:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Allí hacemos programas como \Nhabilidades de nivelación, Dialogue: 0,0:12:09.58,0:12:12.82,Default,,0000,0000,0000,,y también te ayudan a conseguir\Nun trabajo. Dialogue: 0,0:12:17.52,0:12:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Mujer: Hola Portia, siéntate. Dialogue: 0,0:12:22.72,0:12:26.35,Default,,0000,0000,0000,,Hoy vamos a hacer fotografía con \Ndiferentes ángulos de cámara. Dialogue: 0,0:12:26.35,0:12:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Y mover las cosas más cerca \No más lejos... Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:31.56,Default,,0000,0000,0000,,para hacerlas aparecer más\Ngrandes o más pequeñas. Dialogue: 0,0:12:32.17,0:12:36.02,Default,,0000,0000,0000,,También aprenderemos unos trucos para\Nhacer que las cosas aparezcan diferente. Dialogue: 0,0:12:37.14,0:12:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Portia: La razón por la que no me gusta \Nsalir por ahí... Dialogue: 0,0:12:41.76,0:12:46.34,Default,,0000,0000,0000,,es porque me recuerda al colegio. Dialogue: 0,0:12:50.18,0:12:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Madre: Portia sale del colegio y va \NDay Service... Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:57.48,Default,,0000,0000,0000,,donde hacen muchas actividades y \Nestá genial. Dialogue: 0,0:12:57.48,0:13:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero ella siempre ha querido más. Dialogue: 0,0:13:01.62,0:13:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Ahí hay muchos niños que quieren\Ntrabajo pagado... Dialogue: 0,0:13:05.74,0:13:08.54,Default,,0000,0000,0000,,y sentirse valorados en la sociedad. Dialogue: 0,0:13:08.77,0:13:11.53,Default,,0000,0000,0000,,Hombre: ¿Qué estás haciendo Portia? Dialogue: 0,0:13:12.19,0:13:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Portia: Estoy haciendo voluntariado en\NRed Cross. Dialogue: 0,0:13:16.75,0:13:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Chica: ¿Cómo ha sido tu día? Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Portia: Bien.\N¿Cómo ha ido el tuyo? Dialogue: 0,0:13:21.06,0:13:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Chica: Bien porque no voy mañana\Na clase. Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Portia: Mi último año de instituto,\Npensé... Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:35.46,Default,,0000,0000,0000,,bien, el año que viene será el año en el \Nque consiga un trabajo. Dialogue: 0,0:13:35.46,0:13:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero no fue así y \Ntuve que ir a Day Service. Dialogue: 0,0:13:44.36,0:13:55.11,Default,,0000,0000,0000,,Si consigo un trabajo, se llevará algunos \Nde mis bajones este año. Dialogue: 0,0:14:02.72,0:14:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Ella ha conseguido un trabajo en Red Cross\Nel cual es una experiencia laboral, Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:11.96,Default,,0000,0000,0000,,en parte, consiguiendo su sueño\Nde trabajar con ropa. Dialogue: 0,0:14:11.96,0:14:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Y esto ocurrió a través de Day Service. Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Mujer: Hola Portia, ¿estás\Npreparada para trabajar? Dialogue: 0,0:14:21.01,0:14:22.67,Default,,0000,0000,0000,,Portia: Sí. Dialogue: 0,0:14:24.19,0:14:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Mujer: Estas prendas de aquí son\Npara llevarlas dentro de la tienda. Dialogue: 0,0:14:29.40,0:14:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Así que, dejaré que \Nhagas eso por mí Dialogue: 0,0:14:31.12,0:14:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Portia: Vale. Dialogue: 0,0:14:33.91,0:14:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Ella está emparejando ropa y \Nponiendo los precios. Dialogue: 0,0:14:38.06,0:14:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora está empezando a trabajar\Nen Till. Dialogue: 0,0:14:45.22,0:14:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Para que ella consiga un trabajo en una\Ntienda de ropa que desea... Dialogue: 0,0:14:49.07,0:14:51.62,Default,,0000,0000,0000,,necesita saber todas estas habilidades. Dialogue: 0,0:14:52.19,0:14:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Mujer: Hola, me gustaría comprar esto\Npor favor. Dialogue: 0,0:14:57.33,0:14:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Mujer: Estamos en prácticas aquí, gracias. Dialogue: 0,0:14:59.99,0:15:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Así que, pones el precio. Dialogue: 0,0:15:06.91,0:15:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Faldas de mujeres. Bien. Dialogue: 0,0:15:11.02,0:15:12.59,Default,,0000,0000,0000,,El total. Dialogue: 0,0:15:14.09,0:15:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Portia: Son $7 por favor. Dialogue: 0,0:15:17.21,0:15:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Así que pones en los de $20. Dialogue: 0,0:15:21.36,0:15:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Portia: Creo que necesitan ser pacientes\Npara que yo haga las cosas. Dialogue: 0,0:15:30.33,0:15:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Mujer: Y dinero en efectivo.\NBien. Dialogue: 0,0:15:35.73,0:15:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Así que, $13 - un $10, uno de $2\Ny otro de $1. Dialogue: 0,0:15:47.60,0:15:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Tu recibo y cuenta el dinero de vuelta\Nal cliente. Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Creo que necesitan recordarme\Nalgunas cosas... Dialogue: 0,0:16:08.83,0:16:15.23,Default,,0000,0000,0000,,que me dijeron hace unas semanas. Dialogue: 0,0:16:15.23,0:16:19.53,Default,,0000,0000,0000,,Recuérdame, si no, puede \Nque lo olvide. Dialogue: 0,0:16:19.99,0:16:24.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay algo que no entiendas de Till? Dialogue: 0,0:16:25.53,0:16:29.11,Default,,0000,0000,0000,,¿Está todo claro sobre lo que\Nhemos estado trabajando? Dialogue: 0,0:16:29.11,0:16:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Portia: Sí. Dialogue: 0,0:16:31.47,0:16:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Son solo los Eftpos. Dialogue: 0,0:16:33.85,0:16:38.29,Default,,0000,0000,0000,,Sí, con más entrenamiento en ese\Ncreo que estarás bien. Dialogue: 0,0:16:39.37,0:16:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Hay gente que trabaja en las tiendas Op, Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:47.57,Default,,0000,0000,0000,,y después consiguen un trabajo en \Ngrandes tiendas al por menor. Dialogue: 0,0:16:47.57,0:16:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero eso no me ha pasado a mí. Dialogue: 0,0:16:52.21,0:16:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Pero hay una gran competición\Nal por menor... Dialogue: 0,0:16:56.13,0:17:03.17,Default,,0000,0000,0000,,Y a veces he abandonado dar mi CV en\Ntiendas al por menor. Dialogue: 0,0:17:03.17,0:17:07.91,Default,,0000,0000,0000,,No merece la pena porque\Nno llevo a ningún sitio... Dialogue: 0,0:17:07.91,0:17:12.70,Default,,0000,0000,0000,,con mi experiencia de trabajo\Nde aquí. Dialogue: 0,0:17:19.40,0:17:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Soy un bombero en Hamilton\Nen la Ciudad Estación. Dialogue: 0,0:17:23.61,0:17:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé que podría haber una \Noportunidad para Portia... Dialogue: 0,0:17:25.77,0:17:29.83,Default,,0000,0000,0000,,podría aprender algunas habilidades\Nde administración de oficinas... Dialogue: 0,0:17:29.83,0:17:32.39,Default,,0000,0000,0000,,en nuestro ala ejecutiva. Dialogue: 0,0:17:33.79,0:17:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Pregunté al Chef y Dianne y \Nadministrador de oficina, Dialogue: 0,0:17:37.91,0:17:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Y todos estaban contentos con \Ntomar a Portia. Dialogue: 0,0:17:41.53,0:17:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Dianne: Hola, ¿cómo \Nestás hoy? Dialogue: 0,0:17:42.91,0:17:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Portia: Genial. Dialogue: 0,0:17:43.72,0:17:45.64,Default,,0000,0000,0000,,He hecho las\Nimpresiones para ti hoy,\N Dialogue: 0,0:17:45.64,0:17:48.42,Default,,0000,0000,0000,,así que ¿podrías hacer tu trabajo\Nen la mesa, por favor? Dialogue: 0,0:17:48.42,0:17:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Portia: Sí. Dialogue: 0,0:17:50.31,0:17:52.63,Default,,0000,0000,0000,,Parecía que Portia \Nlo disfrutaba mucho\N Dialogue: 0,0:17:52.63,0:17:55.37,Default,,0000,0000,0000,,Disfrutaba de la interacción con adultos\Nen el lugar de trabajo. Dialogue: 0,0:17:55.37,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Además de aprender cómo\Nhacer trabajo de oficina\N Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Potencialmente por el camino que le\Npodría conducir a un trabajo. Dialogue: 0,0:18:05.78,0:18:12.33,Default,,0000,0000,0000,,En el trabajo, clasifico los recibos de \Ngasolina de los camiones. Dialogue: 0,0:18:12.33,0:18:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Y envío sobres a \Ndiferentes estaciones, Dialogue: 0,0:18:16.58,0:18:20.50,Default,,0000,0000,0000,,así saben en lo que han\Ngastado el presupuesto. Dialogue: 0,0:18:20.50,0:18:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Como si han comprado una manguera\Nson cien dólares. Dialogue: 0,0:18:24.84,0:18:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Y su presupuesto son $90. Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Vimos una historia de televisión sobre\Nun programa que FairFax Media lleva...\N Dialogue: 0,0:18:39.93,0:18:42.67,Default,,0000,0000,0000,,se llama Espíritu Creativo\Ny su idea... Dialogue: 0,0:18:42.67,0:18:45.96,Default,,0000,0000,0000,,es dar puestos de trabajo de entrada\Na niños como Portia. Dialogue: 0,0:18:47.87,0:18:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Hoy, vamos de camino a Auckland. Dialogue: 0,0:18:50.33,0:18:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a conocer\Na Anna-Marie Dialogue: 0,0:18:52.64,0:18:56.22,Default,,0000,0000,0000,,que está a cargo del programa \Nde Espíritu Creativo. Dialogue: 0,0:18:56.51,0:18:58.72,Default,,0000,0000,0000,,También vamos a conocer a Emma... Dialogue: 0,0:18:58.72,0:19:02.40,Default,,0000,0000,0000,,la cual es un modelo a seguir\Npara que Portia vea sobre qué... Dialogue: 0,0:19:02.40,0:19:06.92,Default,,0000,0000,0000,,va trabajar en una ambiente\Nde una gran oficina. Dialogue: 0,0:19:11.70,0:19:14.05,Default,,0000,0000,0000,,"Hola, soy Anna-Marie".\N"Hola, soy Karina". Dialogue: 0,0:19:14.05,0:19:15.29,Default,,0000,0000,0000,,"Hola, soy Portia". Dialogue: 0,0:19:15.29,0:19:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Anna-Marie: "Encantada de conoceros.\NVenid" Dialogue: 0,0:19:25.78,0:19:31.49,Default,,0000,0000,0000,,Madre: "Seguimos tu programa de \Ntelevisión Espíritu Creativo... Dialogue: 0,0:19:31.49,0:19:37.73,Default,,0000,0000,0000,,y buscamos una oportunidad, quizás\NPortia pueda conseguir un trabajo... Dialogue: 0,0:19:37.73,0:19:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Es un programa nuevo.\N Dialogue: 0,0:19:40.44,0:19:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Es una iniciativa para que los negocios \Ndesarrollen y fomenten Dialogue: 0,0:19:44.51,0:19:48.99,Default,,0000,0000,0000,,oportunidades de empleo\Npara personas como tú, Portia. Dialogue: 0,0:19:48.99,0:19:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Sería muy justo si pudiéramos\Nencontrarte un empleo. Dialogue: 0,0:19:52.64,0:19:54.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Trabajaste en el Parque de\Nbomberos, Portia? Dialogue: 0,0:19:54.84,0:19:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:19:55.55,0:19:57.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tipo de trabajos\Ndesempeñaste allí? Dialogue: 0,0:19:57.98,0:20:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Hice trabajos administrativos. Dialogue: 0,0:20:03.85,0:20:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Ordenaba las recepciones de \Ngasolina de los camiones. Dialogue: 0,0:20:12.85,0:20:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Y preparaba sobres\Npara diferentes parques Dialogue: 0,0:20:21.06,0:20:25.94,Default,,0000,0000,0000,,de manera que sabían exactamente\Nen qué se habían gastado el presupuesto. Dialogue: 0,0:20:25.94,0:20:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Si habían comprado una manguera,\Nsabían si habían excedido el presupuesto. Dialogue: 0,0:20:35.54,0:20:38.98,Default,,0000,0000,0000,,El 24% de la población de NZ\Ntiene una discapacidad. Dialogue: 0,0:20:38.98,0:20:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Y con suerte este\Nprograma creará... Dialogue: 0,0:20:40.89,0:20:43.08,Default,,0000,0000,0000,,oportunidades para que todas\Nestas personas... Dialogue: 0,0:20:43.08,0:20:46.33,Default,,0000,0000,0000,,puedan contribuir con la sociedad\Ncomo cualquiera. Dialogue: 0,0:20:47.32,0:20:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por venir.\NEstamos en contacto. Dialogue: 0,0:20:51.04,0:20:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Te mandaré un e-mail\Nsi surge alguna oportunidad. Dialogue: 0,0:20:54.48,0:20:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Y así podremos tener una\Nentrevista formal. Dialogue: 0,0:20:58.48,0:21:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Karina: Suena genial, gracias. Dialogue: 0,0:21:00.46,0:21:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Es un arma de doble filo... Dialogue: 0,0:21:01.89,0:21:04.73,Default,,0000,0000,0000,,cuando se habla de \Ncrear una oportunidad, Dialogue: 0,0:21:04.73,0:21:06.100,Default,,0000,0000,0000,,no es caridad, tienes que \Ntener un trabajo... Dialogue: 0,0:21:06.100,0:21:09.48,Default,,0000,0000,0000,,y una tarea para que esa\Npersona la desempeñe. Dialogue: 0,0:21:09.48,0:21:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de que las compañías\Nabran los ojos Dialogue: 0,0:21:12.04,0:21:14.94,Default,,0000,0000,0000,,al potencial que existe al emplear\Na alguien como Portia Dialogue: 0,0:21:14.94,0:21:19.42,Default,,0000,0000,0000,,El potencial de hacerles ver\Nla diversidad Dialogue: 0,0:21:19.42,0:21:22.61,Default,,0000,0000,0000,,que ellos representarían\Ndentro del personal de la empresa. Dialogue: 0,0:21:27.04,0:21:30.26,Default,,0000,0000,0000,,"Hola, encantada de conocerte" Dialogue: 0,0:21:30.26,0:21:34.55,Default,,0000,0000,0000,,"Hola, estos son mis padres" Dialogue: 0,0:21:46.32,0:21:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Portia: "A Emma la vimos\Nen el programa de televisión" Dialogue: 0,0:21:49.23,0:21:55.98,Default,,0000,0000,0000,,"La vi integrada con otras personas\Nque estaban trabajando... Dialogue: 0,0:21:55.98,0:21:59.72,Default,,0000,0000,0000,,...y a ella archivando periódicos. Dialogue: 0,0:21:59.72,0:22:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé: "yo puedo hacer este\Ntipo de cosas" Dialogue: 0,0:22:11.43,0:22:14.17,Default,,0000,0000,0000,,"Este es mi escritorio" Dialogue: 0,0:22:14.89,0:22:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Portia: "¿Qué tipo de trabajo \Nhaces tú aquí?" Dialogue: 0,0:22:22.46,0:22:27.78,Default,,0000,0000,0000,,"Envío a la gente las Guías de TV"\N Dialogue: 0,0:22:29.66,0:22:36.75,Default,,0000,0000,0000,,"En esta base de datos anoto si\Nviene alguna revista devuelta Dialogue: 0,0:22:36.75,0:22:41.65,Default,,0000,0000,0000,,por no tener la dirección\No porque esté equivocada" Dialogue: 0,0:22:41.65,0:22:44.91,Default,,0000,0000,0000,,"En la segunda fila pongo\Nla feha del asunto" Dialogue: 0,0:22:44.91,0:22:48.17,Default,,0000,0000,0000,,"La tercera fila es para poner el D.N.I\Ny el nombre del cliente" Dialogue: 0,0:22:48.17,0:22:51.14,Default,,0000,0000,0000,,"Y luego ponemos observaciones o razón por la que renuevan" \N\N Dialogue: 0,0:22:56.28,0:22:58.51,Default,,0000,0000,0000,,"Hola Portia,\N¿qué tal te ha ido? Dialogue: 0,0:22:58.51,0:23:00.15,Default,,0000,0000,0000,,"Bien" Dialogue: 0,0:23:00.83,0:23:02.27,Default,,0000,0000,0000,,"¿Conseguiste el trabajo?" Dialogue: 0,0:23:02.27,0:23:03.89,Default,,0000,0000,0000,,"Todavía no" Dialogue: 0,0:23:06.59,0:23:13.59,Default,,0000,0000,0000,,"Pero van a hablar con el personal de la\Noficina de Waikato" Dialogue: 0,0:23:27.78,0:23:33.23,Default,,0000,0000,0000,,Fairfax ha estado en contacto,\Npreguntando cómo va el estado de Portia. Dialogue: 0,0:23:33.23,0:23:35.61,Default,,0000,0000,0000,,"Creo que Portia ha causado muy \Nbuena impresión... Dialogue: 0,0:23:35.61,0:23:38.45,Default,,0000,0000,0000,,hemos tenido a una chica que\Nde verdad quería trabajar. Dialogue: 0,0:23:39.59,0:23:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Anna-Marie nos llamó un día\Npreguntando cómo iba Portia... Dialogue: 0,0:23:43.97,0:23:48.03,Default,,0000,0000,0000,,y si había encontrado trabajo,\Ny nos dijo... Dialogue: 0,0:23:48.03,0:23:50.50,Default,,0000,0000,0000,,que había una pequeña\Nposibilidad de que... Dialogue: 0,0:23:50.50,0:23:53.68,Default,,0000,0000,0000,,hubiera un puesto que ella\Npodría solicitar. Dialogue: 0,0:23:55.11,0:23:57.71,Default,,0000,0000,0000,,"Cuando vayamos a la entrevista... Dialogue: 0,0:23:57.71,0:24:03.59,Default,,0000,0000,0000,,háblales de tu trabajo en el\Nparque de bomberos" Dialogue: 0,0:24:12.78,0:24:15.12,Default,,0000,0000,0000,,"Hola, soy Christine" Dialogue: 0,0:24:15.12,0:24:16.52,Default,,0000,0000,0000,,"Hola, soy Karina" Dialogue: 0,0:24:16.52,0:24:19.21,Default,,0000,0000,0000,,"Y tú debes ser Portia" Dialogue: 0,0:24:19.21,0:24:21.61,Default,,0000,0000,0000,,"Pasad por aquí" Dialogue: 0,0:24:32.65,0:24:35.03,Default,,0000,0000,0000,,"Bienvenidos, Portia es un placer\Ntenerte aquí" Dialogue: 0,0:24:35.03,0:24:36.94,Default,,0000,0000,0000,,"Cuéntame un poco sobre tí" Dialogue: 0,0:24:36.94,0:24:40.98,Default,,0000,0000,0000,,"Monto a caballo en Cambridge \Ncada 15 días" Dialogue: 0,0:24:40.98,0:24:47.95,Default,,0000,0000,0000,,"Los domingos por la tarde entreno\Nen natación Olímpica especial" Dialogue: 0,0:24:48.23,0:24:50.66,Default,,0000,0000,0000,,"¿Es verdad que has realizado \Ntareas de voluntaria Dialogue: 0,0:24:50.66,0:24:53.35,Default,,0000,0000,0000,,en la Cruz Roja y en los\NServicios de Bomberos? Dialogue: 0,0:24:54.51,0:24:59.69,Default,,0000,0000,0000,,"Hacía trabajo administrativo en\Nlos Servicios de Bomberos... Dialogue: 0,0:24:59.69,0:25:04.52,Default,,0000,0000,0000,,y trabajaba en un equipo, \Ncon una señora que se llamaba Diana" Dialogue: 0,0:25:04.52,0:25:09.31,Default,,0000,0000,0000,,"En la Cruz Roja\Nayudaba en la tienda. Dialogue: 0,0:25:09.31,0:25:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Clasificaba las\Nnuevas existencias" Dialogue: 0,0:25:14.52,0:25:18.12,Default,,0000,0000,0000,,"OK, te resumiré un poco \Nde qué se trata este trabajo. Dialogue: 0,0:25:18.58,0:25:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Tendrás que recoger los platos, Dialogue: 0,0:25:20.34,0:25:24.10,Default,,0000,0000,0000,,poner el lavavajillas\Ny almacenar los suministros de la cocina. Dialogue: 0,0:25:26.57,0:25:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Luego clasificar los periódicos. Dialogue: 0,0:25:29.96,0:25:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Y recargar el papel\Nde la fotocopiadora. Dialogue: 0,0:25:33.47,0:25:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Y tendrás que enviar\Nlas cartas a correos. Dialogue: 0,0:25:36.54,0:25:38.90,Default,,0000,0000,0000,,"¡Suena genial! ¿Verdad Portia? Dialogue: 0,0:25:39.08,0:25:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Es lo que ya hacías\Nen el Parque de Bomberos Dialogue: 0,0:25:41.38,0:25:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Creo que encajarás muy bien\Nen nuestro equipo. Dialogue: 0,0:25:44.10,0:25:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Nos gustaría ofrecerte\Nel puesto. Dialogue: 0,0:25:46.54,0:25:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Se lo haré saber a RRHH\Ny te traeré la documentación. Dialogue: 0,0:25:49.38,0:25:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Le puedes echar un vistazo,\Ny empezar a trabajar. Dialogue: 0,0:25:52.09,0:25:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Oh Dios mío Dialogue: 0,0:25:55.01,0:25:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. Dialogue: 0,0:25:58.54,0:26:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Muchísimas gracias. Dialogue: 0,0:26:00.14,0:26:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Nos vemos. Dialogue: 0,0:26:06.57,0:26:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Es increíble, Dialogue: 0,0:26:07.71,0:26:12.49,Default,,0000,0000,0000,,lo duro que hemos trabajado\Ny ella ¡ya tiene trabajo! Dialogue: 0,0:26:15.04,0:26:18.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Durante cuánto tiempo has estado\Nbuscando trabajo Portia? Dialogue: 0,0:26:18.91,0:26:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Dos años y medio. Dialogue: 0,0:26:20.90,0:26:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Eso es mucho tiempo ¿verdad? Dialogue: 0,0:26:22.81,0:26:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Ahá. Dialogue: 0,0:26:23.40,0:26:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Estoy muy contenta Dialogue: 0,0:26:24.42,0:26:29.51,Default,,0000,0000,0000,,y emocionada de poder \Nempezar a trabajar. Dialogue: 0,0:26:29.73,0:26:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Un trabajo remunerado. Dialogue: 0,0:26:31.69,0:26:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Si, remunerado. Dialogue: 0,0:26:32.86,0:26:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Si, poder conseguir\Ntu propio dinero. Dialogue: 0,0:26:34.66,0:26:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Tea está a punto de llegar. Dialogue: 0,0:26:36.40,0:26:37.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Chicos podéis poner la mesa? Dialogue: 0,0:26:38.89,0:26:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Si echo la mirada atrás \N Dialogue: 0,0:26:40.54,0:26:42.42,Default,,0000,0000,0000,,en un viaje donde los deseos de Portia \N Dialogue: 0,0:26:42.43,0:26:45.92,Default,,0000,0000,0000,,de manejar y tener más control sobre\Nsu propia vida, Dialogue: 0,0:26:46.58,0:26:48.77,Default,,0000,0000,0000,,me ha llevado por el camino de\Nhabilitar vidas Dialogue: 0,0:26:48.82,0:26:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de cambiar la sociedad\Ny su pensamiento Dialogue: 0,0:26:52.64,0:26:55.96,Default,,0000,0000,0000,,para otros padres\Nque se encuentren en el mismo barco Dialogue: 0,0:26:56.00,0:26:59.20,Default,,0000,0000,0000,,les diría, seguid intentándolo, \Nno abandonéis Dialogue: 0,0:26:59.34,0:27:02.52,Default,,0000,0000,0000,,y apoyad a vuestro hijo/a\Na través del camino. Dialogue: 0,0:27:04.97,0:27:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Creo que si las empresas abrieran\Nmás sus mentes Dialogue: 0,0:27:07.55,0:27:10.89,Default,,0000,0000,0000,,y miraran sus lugares de trabajo\Ny dijeran Dialogue: 0,0:27:10.89,0:27:14.30,Default,,0000,0000,0000,,"Nuestro sistema se vería\Nfácilmente mejorado Dialogue: 0,0:27:14.34,0:27:16.85,Default,,0000,0000,0000,,empleando a personas que realmente\Nquieren trabajar, Dialogue: 0,0:27:16.92,0:27:21.06,Default,,0000,0000,0000,,personas que quieren formar parte\Nde la comunidad. Dialogue: 0,0:27:21.15,0:27:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Un brindis por Portia, su nuevo trabajo\Ny nuevo futuro. Dialogue: 0,0:27:23.85,0:27:27.88,Default,,0000,0000,0000,,¡Bien hecho Portia!\N¡Chin-chin!