0:00:00.878,0:00:04.403
Pasaule ir pilna neiedomājamu[br]mākslas priekšmetu
0:00:04.427,0:00:06.355
un bagātīga kultūras mantojuma.
0:00:07.283,0:00:09.419
Kad mēs tiekam tiem klāt,
0:00:09.443,0:00:11.827
redzētais mūs satriec, mēs iemīlamies.
0:00:12.652,0:00:14.249
Taču lielākoties
0:00:14.273,0:00:19.065
pasaules iedzīvotājiem[br]nav īstas pieejas mākslai un kultūrai.
0:00:19.946,0:00:25.299
Kādas saiknes gan atklātos,[br]ja mēs sāktu pētīt šo mantojumu,
0:00:25.323,0:00:28.530
pasaules skaistās vietas un mākslu?
0:00:29.427,0:00:32.201
Pirms ķeramies klāt šai prezentācijai,
0:00:32.225,0:00:35.200
es gribētu šo to salikt pa plauktiņiem.
0:00:35.651,0:00:38.999
Pirmkārt, es neesmu nekāds[br]mākslas vai kultūras eksperts.
0:00:39.023,0:00:42.339
Es tajā visā nokļuvu nejauši,[br]bet man tas ļoti patīk.
0:00:42.356,0:00:45.352
Otrkārt, viss, ko grasos jums parādīt,
0:00:45.376,0:00:49.341
pieder brīnišķīgiem muzejiem,[br]arhīviem un fondiem –
0:00:49.365,0:00:50.791
mūsu partneriem.
0:00:50.815,0:00:53.211
Nekas no tā visa nepieder Google.
0:00:53.235,0:00:56.424
Visbeidzot, tas, ko redzat[br]man aiz muguras,
0:00:56.448,0:00:59.799
šajā pašā brīdī ir pieejams[br]jūsu mobilajos tālruņos,
0:00:59.823,0:01:00.997
jūsu klēpjdatoros.
0:01:01.021,0:01:02.559
Šī ir mūsu pašreizējā platforma,
0:01:02.589,0:01:06.860
kurā rokas stiepiena attālumā varat [br]aplūkot tūkstošiem muzeju un priekšmetu
0:01:06.884,0:01:09.395
ārkārtīgi augstā izšķirtspējā.
0:01:09.419,0:01:12.312
Satura dažādība ir pārsteidzoša.
0:01:12.336,0:01:14.505
Ja tur būtu tikai Eiropas glezniecība
0:01:14.529,0:01:16.260
vai tikai mūsdienu māksla,
0:01:16.284,0:01:18.086
manuprāt, kļūtu mazliet garlaicīgi.
0:01:18.110,0:01:21.969
Šomēnes, piemēram,[br]mēs atklājām Black History kanālu,
0:01:21.993,0:01:24.582
tajā ir 82 īpaši veidotas kolekcijas,
0:01:24.606,0:01:28.172
kas stāsta par mākslu un kultūru[br]melnādaino kopienā.
0:01:28.196,0:01:31.819
Mums ir arī brīnišķīgi[br]mākslas priekšmeti no Japānas –
0:01:31.843,0:01:35.947
par un ap daiļamatniecību,[br]kolekcijas nosaukums Made in Japan.
0:01:35.971,0:01:39.098
Un viena no man vismīļākajām kolekcijām,
0:01:39.122,0:01:41.527
kas patiesībā ir manas runas pamatā...
0:01:41.551,0:01:45.414
Es nebiju domājis,[br]ka kļūšu par japāņu leļļu fanu.
0:01:45.438,0:01:48.602
Taču es par tādu kļuvu,[br]pateicoties šai kolekcijai –
0:01:48.626,0:01:52.111
tā man patiešām atklāja smalko meistarību,
0:01:52.135,0:01:54.257
kas slēpjas japāņu leļļu dvēselē.
0:01:54.281,0:01:56.509
Ticiet man, tas ir ļoti aizraujoši.
0:01:56.533,0:01:57.881
Ticiet man uz vārda.
0:01:57.905,0:01:59.914
Tātad dodamies uz priekšu.
0:01:59.938,0:02:02.664
Vēl kas, ko gribēju parādīt[br]ar šo platformu,
0:02:02.664,0:02:05.729
– ar kuru jau tagad varat dalīties[br]ar saviem bērniem, draugiem, –
0:02:05.753,0:02:10.009
ir iespēja arī virtuāli apceļot[br]visas šīs brīnišķīgās iestādes.
0:02:10.033,0:02:13.619
Viena no mūsu nesenajām idejām tapa[br]kopā ar Gugenheima muzeju Ņujorkā –
0:02:13.643,0:02:18.181
ļaujot sajust, kā varētu būt[br]patiešām tur atrasties.
0:02:18.200,0:02:19.967
Jūs varat doties uz pirmo stāvu
0:02:19.991,0:02:22.680
– lielākā daļa no jums[br]tur droši vien ir bijuši –
0:02:22.704,0:02:25.205
un ieraudzīt,[br]kāds arhitektūras brīnums tas ir.
0:02:25.225,0:02:28.559
Bet iedomājieties, ko šāda pieejamība[br]nozīmē jaunietim Bombejā,
0:02:28.583,0:02:30.303
kurš studē arhitektūru
0:02:30.327,0:02:33.382
un kuram vēl nav bijis iespējas[br]pabūt Gugenheimā.
0:02:33.406,0:02:36.491
Jūs, protams, varat apskatīt[br]mākslas priekšmetus muzejā,
0:02:36.515,0:02:39.233
jūs, protams, varat tiem[br]piekļūt tuvāk un tā tālāk.
0:02:39.257,0:02:41.132
Tur ir ļoti daudz informācijas.
0:02:41.156,0:02:45.005
Bet tas nav manas šodienas runas mērķis.
0:02:45.543,0:02:47.309
Tas viss jau pastāv.
0:02:47.333,0:02:51.259
Tagad mums ir sastāvdaļas[br]ārkārtīgi aizraujošai nākotnei,
0:02:51.283,0:02:52.998
ja runa ir par mākslu un kultūru,
0:02:53.022,0:02:55.633
kā arī mākslas un kultūras pieejamību.
0:02:55.657,0:02:57.909
Šodien man uz skatuves pievienosies
0:02:57.939,0:03:01.736
mans labs draugs un mākslinieks,[br]kas strādā mūsu birojā Parīzē,
0:03:01.756,0:03:02.769
Sirils Diāns,
0:03:02.799,0:03:07.306
interaktīvā dizaina profesors[br]ECAL universitātē Lozannā, Šveicē.
0:03:07.330,0:03:09.944
Sirils un mūsu inženieru komanda
0:03:09.968,0:03:13.103
mēģina atrast šīs saiknes[br]un tās vizualizēt.
0:03:13.127,0:03:14.940
Es iešu visai ātri uz priekšu.
0:03:14.964,0:03:16.726
Priekšmets, ko redzat aiz manis...
0:03:16.750,0:03:20.541
Ā, neliels precizējums –[br]redzēt īsto lietu vienmēr ir labāk.
0:03:20.565,0:03:23.428
Gadījumā, ja kāds domā,[br]ka es mēģinu kopēt īstās lietas.
0:03:23.452,0:03:24.659
Ejam tālāk.
0:03:25.155,0:03:28.671
Mākslas priekšmets, ko redzat aiz manis,[br]ir Berekhatramas Venēra –
0:03:28.695,0:03:30.771
tas ir viens no senākajiem pasaulē,
0:03:30.795,0:03:34.049
atrasts Golānas augstienēs,[br]darināts pirms aptuveni 233 000 gadu,
0:03:34.073,0:03:37.122
un šobrīd atrodas[br]Izraēlas muzejā Jeruzalemē.
0:03:37.146,0:03:40.297
Tas ir arī viens no senākajiem[br]priekšmetiem mūsu platformā.
0:03:40.322,0:03:41.668
Pievilksim tuvāk.
0:03:41.692,0:03:43.967
Mēs sāksim ar šo priekšmetu.
0:03:43.986,0:03:46.522
Ja nu mēs attālinātos
0:03:46.546,0:03:51.052
un mēģinātu piedzīvot[br]mūsu pašu kultūras Lielo sprādzienu?
0:03:51.076,0:03:52.914
Kā tas varētu izskatīties?
0:03:53.474,0:03:57.131
Ar to mēs arī Kultūras institūtā[br]ikdienā nodarbojamies.
0:03:57.155,0:03:59.651
Vairāk nekā seši miljoni[br]kultūras artefaktu,
0:03:59.671,0:04:02.141
ko atlasījušas un mums nodevušas[br]dažādas iestādes,
0:04:02.141,0:04:04.087
lai mēs varētu atrast šīs saiknes.
0:04:04.111,0:04:05.510
Mēs varam ceļot laikā,
0:04:05.534,0:04:09.045
caur tām mēs varam saprast[br]vairāk par mūsu sabiedrību.
0:04:09.069,0:04:13.469
Mēs, protams, varam paskatīties[br]no mūsu planētas skatu punkta
0:04:13.493,0:04:16.128
un mēģināt ieraudzīt,[br]kā tas viss izskatās bez robežām,
0:04:16.152,0:04:18.823
ja mēs sakārtotu tikai mākslu un kultūru.
0:04:18.847,0:04:21.075
Mēs tos varam izkārtot[br]arī uz laika līnijas,
0:04:21.099,0:04:25.179
kas tādam datoriķim kā man,[br]protams, šķiet ārkārtīgi aizraujoši.
0:04:25.203,0:04:28.589
Jūs varat stundām ilgi[br]pētīt katru desmitgadi
0:04:28.613,0:04:31.929
un attiecīgo gadu pienesumu
0:04:31.953,0:04:34.286
mākslā, vēsturē un kultūrā.
0:04:34.310,0:04:37.689
Mēs ar prieku jums stundām ilgi[br]izrādītu katru desmitgadi,
0:04:37.713,0:04:39.574
bet šobrīd mums tam nav laika.
0:04:39.598,0:04:42.857
Varat savos telefonos to izdarīt paši.
0:04:42.881,0:04:46.343
(Aplausi)
0:04:46.367,0:04:49.609
Ja neiebilstat un varat pietaupīt[br]savus aplausus vēlākam,
0:04:49.623,0:04:53.058
es negribētu zaudēt laiku,[br]jo vēlos jums parādīt daudz ko foršu.
0:04:53.078,0:04:54.788
Tātad pavisam ātri:
0:04:54.812,0:04:58.798
no šejienes varam doties tālāk[br]uz citu ļoti interesentu ideju.
0:04:58.822,0:05:00.533
Bez tā, ka tas ir glīts attēls,
0:05:00.557,0:05:02.346
bez tā, ka tā ir jauka vizualizācija,
0:05:02.370,0:05:04.697
kāda tam jēga, kā tas var būt noderīgs?
0:05:04.721,0:05:06.324
Šī nākamā ideja
0:05:06.354,0:05:10.753
nāk no sarunām ar muzeju pārziņiem,
0:05:10.773,0:05:12.640
kurus, starp citu, nevar nemīlēt,
0:05:12.650,0:05:16.374
jo tie velta visu savu dzīvi,[br]lai dalītos šajos stāstos.
0:05:16.398,0:05:17.873
Viens no pārziņiem man sacīja:
0:05:17.883,0:05:21.832
„Amit, kā būtu, ja tu izveidotu[br]virtuālu pārziņa galdu,
0:05:21.856,0:05:25.999
kur visi šie seši miljoni priekšmetu [br]būtu apskatāmi tā,
0:05:26.013,0:05:28.586
lai mēs varētu starp tiem meklēt saiknes?”
0:05:28.610,0:05:31.343
Ticiet man, var pavadīt ļoti daudz laika,
0:05:31.353,0:05:34.616
pētot dažādus priekšmetus un to izcelsmi –
0:05:34.640,0:05:37.222
tas ir kā „Matriksā”.
0:05:37.232,0:05:38.546
(Smiekli)
0:05:39.270,0:05:42.391
Tālāk pievērsīsimies pasaulslavenajam[br]Vinsentam van Gogam,
0:05:42.415,0:05:46.130
kas šajā platformā, [br]protams, ir plaši pārstāvēts.
0:05:46.154,0:05:48.930
Pateicoties iestāžu dažādībai,
0:05:48.954,0:05:54.658
mums ir vairāk nekā 211 brīnišķīgu,[br]augstas izšķirtspējas mākslinieka darbu,
0:05:54.682,0:05:58.429
kas nu sakārtoti vienā skaistā panorāmā.
0:05:58.453,0:06:01.426
Tiem sakārtojoties[br]un Sirilam pietuvinot attēlus,
0:06:01.450,0:06:03.659
jūs varat apskatīt visus pašportretus,
0:06:03.683,0:06:05.108
kluso dabu.
0:06:05.132,0:06:09.425
Taču es gribētu īpaši izcelt un apskatīt[br]kādu ļoti atbilstošu piemēru –
0:06:09.435,0:06:10.782
„Guļamistabu”.
0:06:10.806,0:06:13.107
Šim mākslas darbam ir trīs kopijas –
0:06:13.131,0:06:15.461
viena atrodas van Goga muzejā Amsterdamā,
0:06:15.485,0:06:17.472
otra Orsē muzejā Parīzē
0:06:17.496,0:06:19.174
un trešā Čikāgas Mākslas institūtā,
0:06:19.194,0:06:23.747
kur šobrīd ir izstāde, kurā visi trīs[br]mākslas darbi atkal satikušies fiziski;
0:06:23.780,0:06:25.917
manuprāt, tikai otro reizi[br]to dzīves laikā.
0:06:25.941,0:06:29.104
Taču šeit tie ir apvienoti[br]digitāli un virtuāli,
0:06:29.124,0:06:32.805
lai tos pavisam citādi[br]varētu apskatīt ikviens,
0:06:32.829,0:06:35.862
turklāt jums nebūs jāstāv rindā[br]un neviens jūs negrūstīs.
0:06:35.886,0:06:40.628
Paceļosim ātri pa „Guļamistabu”,
0:06:40.652,0:06:44.239
lai jums rastos priekšstats, ko mēs darām[br]ar ikvienu mākslas priekšmetu.
0:06:44.263,0:06:46.828
Mēs gribam, lai attēls[br]pastāstītu tik daudz,
0:06:46.838,0:06:49.382
cik vien digitālā platformā iespējams.
0:06:49.406,0:06:52.553
Viss, kas jums vajadzīgs,[br]ir internets un dators.
0:06:52.577,0:06:56.915
(Aplausi)
0:06:56.939,0:06:59.497
Siril, ja tu varētu ātri pietuvināt...
0:06:59.521,0:07:01.005
Tas viss notiek dzīvajā,
0:07:01.029,0:07:03.864
tāpēc mums jādod Sirilam mazliet laika.
0:07:04.401,0:07:06.461
Tas pieejams ikvienam mākslas priekšmetam:
0:07:06.485,0:07:09.200
modernismam, laikmetīgajai mākslai,[br]renesansei, it visam,
0:07:09.224,0:07:10.411
pat skulptūrām.
0:07:11.802,0:07:15.451
Reizēm mēs nezinām,[br]kas tieši mūs piesaista
0:07:15.461,0:07:20.649
kādam mākslas darbam,[br]muzejam vai kultūras atklājumam.
0:07:21.193,0:07:23.515
Man pašam tas bija[br]diezgan liels izaicinājums,
0:07:23.535,0:07:26.661
jo, kad nolēmu tam pievērsties[br]kā pilnas slodzes darbam Google,
0:07:26.685,0:07:29.288
māte mani īpaši neatbalstīja.
0:07:29.312,0:07:31.189
Es mīlu savu māti, taču viņa uzskatīja,
0:07:31.189,0:07:33.582
ka ar tām muzeju lietām[br]es izšķiežu savu dzīvi.
0:07:34.396,0:07:36.918
Viņai muzejs ir tas,[br]ko cilvēki dara atvaļinājumā,
0:07:36.942,0:07:39.249
atķeksē kā izdarītu un viss.
0:07:39.263,0:07:41.774
Tas man prasīja aptuveni četrarpus gadus –
0:07:41.798,0:07:43.702
pārliecināt savu mīļo indiešu māti,
0:07:43.726,0:07:45.379
ka tas viss patiesībā ir to vērts.
0:07:45.403,0:07:48.844
Man tas izdevās, jo kādu dienu[br]es sapratu, ka viņai ļoti patīk zelts.
0:07:48.868,0:07:50.447
Tā nu es sāku viņai rādīt
0:07:50.467,0:07:54.467
visus tos mākslas priekšmetus,[br]kuros ir zelts.
0:07:54.467,0:07:57.748
Un pirmais, ko māte man pajautā, ir:
0:07:57.772,0:07:59.570
„Kā mēs tos varam nopirkt?”
0:07:59.594,0:08:01.412
(Smiekli)
0:08:01.436,0:08:05.538
Mana alga, protams, nav tik liela,[br]tāpēc es atbildēju:
0:08:05.542,0:08:09.210
„Mammu, patiesībā mēs to nevaram izdarīt.[br]Taču tu vari tos pētīt virtuāli.”
0:08:09.210,0:08:12.558
Un nu, ikreiz, kad satieku māti,[br]viņa man jautā:
0:08:12.582,0:08:16.048
„Vai tavā projektā ir kāds jauns zelts,[br]jauns sudrabs? Parādīsi?”
0:08:16.072,0:08:18.246
Tieši šo ideju es mēģinu parādīt.
0:08:18.270,0:08:21.828
Nav svarīgi, kā jūs tur nokļūstat,[br]galvenais, ka nokļūstat.
0:08:21.848,0:08:23.598
Kad esat iekšā, jums ir āķis lūpā.
0:08:23.612,0:08:25.801
Ļoti ātri dodamies tālāk.
0:08:25.825,0:08:30.127
Ir kāda visai interesanta ideja[br]attiecībā uz piekļuvi,
0:08:30.151,0:08:32.803
un šo apskatīsim visai ātri.
0:08:32.803,0:08:38.210
Mēs visi zinām, ka redzēt mākslas darbu[br]savām acīm ir brīnišķīgi.
0:08:38.234,0:08:40.817
Taču mēs arī zinām,[br]ka vairums to nevar atļauties,
0:08:40.841,0:08:43.599
un pat tiem, kuri var, tas ir sarežģīti.
0:08:43.623,0:08:47.430
Siril, vai varam ielādēt[br]mākslas ceļojumu, kā mēs to saucam?
0:08:47.454,0:08:49.130
Mums tam nav īsti laba nosaukuma,
0:08:49.140,0:08:54.211
taču būtībā mums ir[br]ap 1000 brīnišķīgu iestāžu
0:08:54.235,0:08:55.402
68 valstīs.
0:08:55.426,0:08:57.126
Sāksim ar Rembrantu –
0:08:57.150,0:08:59.392
mums, šķiet, būs laiks[br]tikai vienam piemēram.
0:08:59.416,0:09:01.645
Pateicoties dažādībai,
0:09:01.669,0:09:05.573
mums ir ap 500 brīnišķīgu[br]Rembranta mākslas darbu
0:09:05.597,0:09:07.866
no 46 iestādēm 17 valstīs.
0:09:07.890,0:09:10.442
Pieņemsim, ka nākamajā atvaļinājumā
0:09:10.466,0:09:12.516
jūs gribat apskatīt ikvienu no tiem.
0:09:12.540,0:09:13.874
Lūk, jūsu ceļojuma plāns –
0:09:13.898,0:09:17.552
jums priekšā ir 53 000 kilometru,
0:09:17.576,0:09:20.163
jūs varat apmeklēt 46 iestādes
0:09:20.187,0:09:24.378
un – vienkārši informācijai –[br]radīt 10 tonnas CO2 izmešu.
0:09:24.402,0:09:25.745
(Smiekli)
0:09:25.759,0:09:30.072
Taču paturiet prātā – tā ir māksla,[br]tā ka to droši vien var kaut kā attaisnot.
0:09:30.837,0:09:35.179
Tālāk mums ir kaut kas[br]mazliet tehniskāks un interesantāks.
0:09:35.742,0:09:40.679
Viss līdz šim rādītais izmanto[br]metadatus, lai izveidotu saiknes.
0:09:40.703,0:09:43.993
Bet mūsdienās mums, protams,[br]ir kaut kas foršs, par ko visi runā,
0:09:44.007,0:09:45.749
proti, mašīnmācīšanās.
0:09:45.773,0:09:48.847
Tā nu mēs izdomājām[br]aizvākt visus metadatus
0:09:48.871,0:09:52.483
un paskatīties, ko spēj paveikt[br]mašīnmācīšanās,
0:09:52.507,0:09:56.830
balstoties tikai un vienīgi[br]uz visas kolekcijas vizuālo atpazīšanu.
0:09:56.854,0:10:01.047
Mēs ieguvām šo ļoti interesanto karti,
0:10:01.071,0:10:05.381
šīs kopas, kuras saista[br]nevis pievienotās atsauces,
0:10:05.405,0:10:09.370
bet gan tikai vizuālā informācija.
0:10:09.394,0:10:12.976
Katra no kopām[br]pati par sevi ir mākslas darbs.
0:10:13.000,0:10:15.663
Viens piemērs,[br]ko gribam jums ātri parādīt,
0:10:15.687,0:10:18.339
ir šī brīnišķīgā portretu kopa,
0:10:18.363,0:10:20.765
kurā ir darbi no muzejiem visā pasaulē.
0:10:20.789,0:10:22.972
Ja tu varētu mazliet pietuvināt, Siril.
0:10:22.996,0:10:26.828
Ieskatam – jūs varat ceļot portretos,
0:10:26.852,0:10:29.796
jūs varat izvēlēties dabu vai zirgus,
0:10:29.820,0:10:31.576
kopu ir papilnam.
0:10:32.309,0:10:34.457
Ieraugot visus šos portretus,[br]mēs nodomājām:
0:10:34.471,0:10:37.533
„Klau, vai mēs varam uztaisīt[br]kaut ko aizraujošu bērniem
0:10:37.557,0:10:41.289
vai radīt ko rotaļīgu, kas rosinātu[br]cilvēku interesi par portretiem?”
0:10:41.312,0:10:43.492
Jo es neesmu redzējis,
0:10:43.516,0:10:47.343
ka bērni būtu īpašā sajūsmā[br]par došanos uz portretu galeriju.
0:10:47.357,0:10:48.803
Es gribēju kaut ko izdomāt.
0:10:48.823,0:10:51.514
Tā nu mēs radījām[br]tā dēvēto portretu savienotāju.
0:10:51.534,0:10:53.121
Nosaukums runā pats par sevi,
0:10:53.145,0:10:55.883
tāpēc ļaušu Sirilam[br]parādīt savu skaisto seju.
0:10:55.907,0:11:00.039
Būtībā, sekojot viņa galvas kustībām,
0:11:00.063,0:11:04.230
mēs atrodam dažādus portretus[br]no muzejiem visā pasaulē.
0:11:04.254,0:11:06.450
(Aplausi)
0:11:17.445,0:11:20.785
Nezinu, kā jums, bet esmu šo parādījis[br]māsai un māsasdēlam,
0:11:20.805,0:11:23.064
un viņi bija sajūsmā.
0:11:23.088,0:11:25.794
Vienīgais, ko viņi man jautā:[br]„Kad varēsim to apskatīt?”
0:11:27.492,0:11:29.065
Varbūt, ja palūgsim,
0:11:29.089,0:11:32.310
Sirils varētu pasmaidīt un atrast[br]mums kādu laimīgu portretu?
0:11:32.696,0:11:34.094
Lieliski!
0:11:34.118,0:11:36.466
Starp citu, mēs to neesam iestudējuši.
0:11:36.476,0:11:39.054
Apsveicu, Siril. Vareni.
0:11:39.078,0:11:42.554
Labi, ejam tālāk,[br]citādi šādi aizies viss laiks.
0:11:42.578,0:11:44.296
(Aplausi)
0:11:44.320,0:11:46.900
Tātad māksla un kultūra[br]var būt arī aizraujoša, vai ne?
0:11:47.900,0:11:53.097
Mūsu pēdējais eksperiments –[br]mēs tos visus saucam par eksperimentiem –
0:11:53.108,0:11:55.997
atkal ir saistīts ar mašīnmācīšanos.
0:11:56.021,0:11:58.862
Mēs jums parādījām kopas, vizuālas kopas,
0:11:58.886,0:12:03.787
bet kā būtu, ja mašīnas pašas[br]tās nosauktu arī vārdos?
0:12:03.811,0:12:08.564
Ja nu mēs varētu piešķirt birkas[br]automātiski, neizmantojot metadatus?
0:12:08.588,0:12:12.688
Tātad mums ir šāds te pārlūks,
0:12:12.712,0:12:16.323
kam ir izdevies piešķirt ap 4000 birku.
0:12:16.347,0:12:21.221
Un mēs te neesam izdarījuši neko īpašu,[br]vienkārši izlaiduši kolekciju cauri.
0:12:21.233,0:12:23.037
Mēs atradām interesantas kategorijas.
0:12:23.037,0:12:25.916
Varam sākt ar zirgiem,[br]ļoti vienkārša, saprotama kategorija.
0:12:25.940,0:12:30.099
Varētu gaidīt, ka mašīna[br]būs izvēlējusies zirgu attēlus, vai ne?
0:12:30.119,0:12:33.470
Tā arī ir, taču jūs pamanīsiet, lūk, šeit,
0:12:33.494,0:12:35.573
ka ir arī kāds ļoti abstrakts attēls,
0:12:35.597,0:12:38.792
tomēr mašīna tajā ir atpazinusi zirgu[br]un ievietojusi to zirgu kopā.
0:12:38.816,0:12:42.506
Lūk, arī brīnišķīga zirga galva.
0:12:42.530,0:12:46.532
Un katram attēlam ir birkas, kas ļauj[br]saprast, kādēļ tas ir šajā kategorijā.
0:12:46.556,0:12:50.530
Apskatīsim vēl vienu kategoriju,[br]kas man šķiet ļoti uzjautrinoša,
0:12:50.554,0:12:52.865
jo man nav skaidrs, kā tā radusies.
0:12:52.889,0:12:54.819
To sauc „gaidošā dāma”.
0:12:54.843,0:12:57.455
Siril, ja tu varētu to ātri atrast,
0:12:57.479,0:12:58.531
jūs redzēsiet,
0:12:58.535,0:13:03.806
ka tur brīnišķīgi, laikam jau gaidošu[br]vai pozējošu dāmu attēli.
0:13:03.830,0:13:05.276
Es īsti nesaprotu,
0:13:05.300,0:13:07.540
taču esmu mēģinājis[br]jautāt muzeju cilvēkiem:
0:13:07.564,0:13:09.809
„Kas tas ir? Kas šeit notiek?”
0:13:09.833,0:13:11.445
Tas ir aizraujoši!
0:13:11.469,0:13:14.158
Vēlreiz atgriežoties pie zelta –
0:13:14.182,0:13:17.905
es meklēju zeltu, lai redzētu,[br]kādas birkas mašīna piešķir zeltam.
0:13:17.925,0:13:20.305
Patiesībā mašīna to neatzīmē kā zeltu.
0:13:20.340,0:13:23.975
Mēs dzīvojam popkultūras laikmetā:[br]tā piešķir birku bling-bling.
0:13:23.986,0:13:25.800
(Smiekli)
0:13:27.200,0:13:30.361
Es moku Sirilu, [br]jo eju uz priekšu pārāk ātri.
0:13:30.381,0:13:35.962
Būtībā šeit jums ir glīti sakārtoti[br]visas pasaules muzeju bling-blingi.
0:13:35.981,0:13:39.497
Visbeidzot, šīs runas[br]un eksperimentu noslēgumā,
0:13:39.521,0:13:42.838
es ceru, ka pēc šīs runas[br]jūtaties laimīgi un aizkustināti.
0:13:42.862,0:13:45.301
Un kā varētu izskatīties laime?
0:13:45.325,0:13:49.974
Ja paskatāmies uz mākslas objektiem[br]kategorijā „laime”,
0:13:49.988,0:13:53.802
varētu gaidīt, ka tur būs redzama laime.
0:13:53.816,0:13:59.600
Taču tur parādās arī kāds ļoti aizraujošs[br]un interesants darbs.
0:14:00.251,0:14:02.950
Tas ir šis mākslas darbs,
0:14:02.970,0:14:06.265
kura autors ir mūsu draugs[br]un mākslinieks Duglass Koplends,
0:14:06.279,0:14:08.660
„Man pietrūkst[br]manu pirmsinterneta smadzeņu”.
0:14:08.694,0:14:12.109
Man nav ne jausmas, kāpēc mašīnai[br]pietrūkst savu pirmsinterneta smadzeņu
0:14:12.133,0:14:13.403
un kāpēc šī birka,
0:14:13.427,0:14:15.155
taču doma ir ļoti interesanta.
0:14:15.155,0:14:17.588
Reizēm man tiešām pietrūkst[br]pirmsinterneta smadzeņu,
0:14:17.588,0:14:20.692
taču ne tad, ja runa ir par mākslas[br]un kultūras izpēti tiešsaistē.
0:14:20.692,0:14:23.884
Tā ka velciet ārā savus telefonus,[br]datorus un dodieties uz muzejiem.
0:14:23.884,0:14:26.497
Un vēl žigls sveiciens[br]visiem lieliskajiem arhīvistiem,
0:14:26.497,0:14:28.201
vēsturniekiem un pārziņiem,
0:14:28.225,0:14:30.997
kas sēž muzejos un rūpējas[br]par visu šo kultūru.
0:14:31.021,0:14:34.539
Mazākais, ko varam darīt, ir uzņemt[br]savu dienas devu mākslas un kultūras –
0:14:34.539,0:14:35.734
gan paši, gan mūsu bērni.
0:14:35.734,0:14:36.775
Paldies.
0:14:36.775,0:14:40.236
(Aplausi)