0:00:00.878,0:00:04.403 Pasaule ir pilna neiedomājamu[br]mākslas priekšmetu 0:00:04.427,0:00:06.355 un bagātīga kultūras mantojuma. 0:00:07.283,0:00:09.419 Kad mēs tiekam tiem klāt, 0:00:09.443,0:00:11.827 redzētais mūs satriec, mēs iemīlamies. 0:00:12.652,0:00:14.249 Taču lielākoties 0:00:14.273,0:00:19.065 pasaules iedzīvotājiem[br]nav īstas pieejas mākslai un kultūrai. 0:00:19.946,0:00:25.299 Kādas saiknes gan atklātos,[br]ja mēs sāktu pētīt šo mantojumu, 0:00:25.323,0:00:28.530 pasaules skaistās vietas un mākslu? 0:00:29.427,0:00:32.201 Pirms ķeramies klāt šai prezentācijai, 0:00:32.225,0:00:35.200 es gribētu šo to salikt pa plauktiņiem. 0:00:35.651,0:00:38.999 Pirmkārt, es neesmu nekāds[br]mākslas vai kultūras eksperts. 0:00:39.023,0:00:42.339 Es tajā visā nokļuvu nejauši,[br]bet man tas ļoti patīk. 0:00:42.356,0:00:45.352 Otrkārt, viss, ko grasos jums parādīt, 0:00:45.376,0:00:49.341 pieder brīnišķīgiem muzejiem,[br]arhīviem un fondiem – 0:00:49.365,0:00:50.791 mūsu partneriem. 0:00:50.815,0:00:53.211 Nekas no tā visa nepieder Google. 0:00:53.235,0:00:56.424 Visbeidzot, tas, ko redzat[br]man aiz muguras, 0:00:56.448,0:00:59.799 šajā pašā brīdī ir pieejams[br]jūsu mobilajos tālruņos, 0:00:59.823,0:01:00.997 jūsu klēpjdatoros. 0:01:01.021,0:01:02.559 Šī ir mūsu pašreizējā platforma, 0:01:02.589,0:01:06.860 kurā rokas stiepiena attālumā varat [br]aplūkot tūkstošiem muzeju un priekšmetu 0:01:06.884,0:01:09.395 ārkārtīgi augstā izšķirtspējā. 0:01:09.419,0:01:12.312 Satura dažādība ir pārsteidzoša. 0:01:12.336,0:01:14.505 Ja tur būtu tikai Eiropas glezniecība 0:01:14.529,0:01:16.260 vai tikai mūsdienu māksla, 0:01:16.284,0:01:18.086 manuprāt, kļūtu mazliet garlaicīgi. 0:01:18.110,0:01:21.969 Šomēnes, piemēram,[br]mēs atklājām Black History kanālu, 0:01:21.993,0:01:24.582 tajā ir 82 īpaši veidotas kolekcijas, 0:01:24.606,0:01:28.172 kas stāsta par mākslu un kultūru[br]melnādaino kopienā. 0:01:28.196,0:01:31.819 Mums ir arī brīnišķīgi[br]mākslas priekšmeti no Japānas – 0:01:31.843,0:01:35.947 par un ap daiļamatniecību,[br]kolekcijas nosaukums Made in Japan. 0:01:35.971,0:01:39.098 Un viena no man vismīļākajām kolekcijām, 0:01:39.122,0:01:41.527 kas patiesībā ir manas runas pamatā... 0:01:41.551,0:01:45.414 Es nebiju domājis,[br]ka kļūšu par japāņu leļļu fanu. 0:01:45.438,0:01:48.602 Taču es par tādu kļuvu,[br]pateicoties šai kolekcijai – 0:01:48.626,0:01:52.111 tā man patiešām atklāja smalko meistarību, 0:01:52.135,0:01:54.257 kas slēpjas japāņu leļļu dvēselē. 0:01:54.281,0:01:56.509 Ticiet man, tas ir ļoti aizraujoši. 0:01:56.533,0:01:57.881 Ticiet man uz vārda. 0:01:57.905,0:01:59.914 Tātad dodamies uz priekšu. 0:01:59.938,0:02:02.664 Vēl kas, ko gribēju parādīt[br]ar šo platformu, 0:02:02.664,0:02:05.729 – ar kuru jau tagad varat dalīties[br]ar saviem bērniem, draugiem, – 0:02:05.753,0:02:10.009 ir iespēja arī virtuāli apceļot[br]visas šīs brīnišķīgās iestādes. 0:02:10.033,0:02:13.619 Viena no mūsu nesenajām idejām tapa[br]kopā ar Gugenheima muzeju Ņujorkā – 0:02:13.643,0:02:18.181 ļaujot sajust, kā varētu būt[br]patiešām tur atrasties. 0:02:18.200,0:02:19.967 Jūs varat doties uz pirmo stāvu 0:02:19.991,0:02:22.680 – lielākā daļa no jums[br]tur droši vien ir bijuši – 0:02:22.704,0:02:25.205 un ieraudzīt,[br]kāds arhitektūras brīnums tas ir. 0:02:25.225,0:02:28.559 Bet iedomājieties, ko šāda pieejamība[br]nozīmē jaunietim Bombejā, 0:02:28.583,0:02:30.303 kurš studē arhitektūru 0:02:30.327,0:02:33.382 un kuram vēl nav bijis iespējas[br]pabūt Gugenheimā. 0:02:33.406,0:02:36.491 Jūs, protams, varat apskatīt[br]mākslas priekšmetus muzejā, 0:02:36.515,0:02:39.233 jūs, protams, varat tiem[br]piekļūt tuvāk un tā tālāk. 0:02:39.257,0:02:41.132 Tur ir ļoti daudz informācijas. 0:02:41.156,0:02:45.005 Bet tas nav manas šodienas runas mērķis. 0:02:45.543,0:02:47.309 Tas viss jau pastāv. 0:02:47.333,0:02:51.259 Tagad mums ir sastāvdaļas[br]ārkārtīgi aizraujošai nākotnei, 0:02:51.283,0:02:52.998 ja runa ir par mākslu un kultūru, 0:02:53.022,0:02:55.633 kā arī mākslas un kultūras pieejamību. 0:02:55.657,0:02:57.909 Šodien man uz skatuves pievienosies 0:02:57.939,0:03:01.736 mans labs draugs un mākslinieks,[br]kas strādā mūsu birojā Parīzē, 0:03:01.756,0:03:02.769 Sirils Diāns, 0:03:02.799,0:03:07.306 interaktīvā dizaina profesors[br]ECAL universitātē Lozannā, Šveicē. 0:03:07.330,0:03:09.944 Sirils un mūsu inženieru komanda 0:03:09.968,0:03:13.103 mēģina atrast šīs saiknes[br]un tās vizualizēt. 0:03:13.127,0:03:14.940 Es iešu visai ātri uz priekšu. 0:03:14.964,0:03:16.726 Priekšmets, ko redzat aiz manis... 0:03:16.750,0:03:20.541 Ā, neliels precizējums –[br]redzēt īsto lietu vienmēr ir labāk. 0:03:20.565,0:03:23.428 Gadījumā, ja kāds domā,[br]ka es mēģinu kopēt īstās lietas. 0:03:23.452,0:03:24.659 Ejam tālāk. 0:03:25.155,0:03:28.671 Mākslas priekšmets, ko redzat aiz manis,[br]ir Berekhatramas Venēra – 0:03:28.695,0:03:30.771 tas ir viens no senākajiem pasaulē, 0:03:30.795,0:03:34.049 atrasts Golānas augstienēs,[br]darināts pirms aptuveni 233 000 gadu, 0:03:34.073,0:03:37.122 un šobrīd atrodas[br]Izraēlas muzejā Jeruzalemē. 0:03:37.146,0:03:40.297 Tas ir arī viens no senākajiem[br]priekšmetiem mūsu platformā. 0:03:40.322,0:03:41.668 Pievilksim tuvāk. 0:03:41.692,0:03:43.967 Mēs sāksim ar šo priekšmetu. 0:03:43.986,0:03:46.522 Ja nu mēs attālinātos 0:03:46.546,0:03:51.052 un mēģinātu piedzīvot[br]mūsu pašu kultūras Lielo sprādzienu? 0:03:51.076,0:03:52.914 Kā tas varētu izskatīties? 0:03:53.474,0:03:57.131 Ar to mēs arī Kultūras institūtā[br]ikdienā nodarbojamies. 0:03:57.155,0:03:59.651 Vairāk nekā seši miljoni[br]kultūras artefaktu, 0:03:59.671,0:04:02.141 ko atlasījušas un mums nodevušas[br]dažādas iestādes, 0:04:02.141,0:04:04.087 lai mēs varētu atrast šīs saiknes. 0:04:04.111,0:04:05.510 Mēs varam ceļot laikā, 0:04:05.534,0:04:09.045 caur tām mēs varam saprast[br]vairāk par mūsu sabiedrību. 0:04:09.069,0:04:13.469 Mēs, protams, varam paskatīties[br]no mūsu planētas skatu punkta 0:04:13.493,0:04:16.128 un mēģināt ieraudzīt,[br]kā tas viss izskatās bez robežām, 0:04:16.152,0:04:18.823 ja mēs sakārtotu tikai mākslu un kultūru. 0:04:18.847,0:04:21.075 Mēs tos varam izkārtot[br]arī uz laika līnijas, 0:04:21.099,0:04:25.179 kas tādam datoriķim kā man,[br]protams, šķiet ārkārtīgi aizraujoši. 0:04:25.203,0:04:28.589 Jūs varat stundām ilgi[br]pētīt katru desmitgadi 0:04:28.613,0:04:31.929 un attiecīgo gadu pienesumu 0:04:31.953,0:04:34.286 mākslā, vēsturē un kultūrā. 0:04:34.310,0:04:37.689 Mēs ar prieku jums stundām ilgi[br]izrādītu katru desmitgadi, 0:04:37.713,0:04:39.574 bet šobrīd mums tam nav laika. 0:04:39.598,0:04:42.857 Varat savos telefonos to izdarīt paši. 0:04:42.881,0:04:46.343 (Aplausi) 0:04:46.367,0:04:49.609 Ja neiebilstat un varat pietaupīt[br]savus aplausus vēlākam, 0:04:49.623,0:04:53.058 es negribētu zaudēt laiku,[br]jo vēlos jums parādīt daudz ko foršu. 0:04:53.078,0:04:54.788 Tātad pavisam ātri: 0:04:54.812,0:04:58.798 no šejienes varam doties tālāk[br]uz citu ļoti interesentu ideju. 0:04:58.822,0:05:00.533 Bez tā, ka tas ir glīts attēls, 0:05:00.557,0:05:02.346 bez tā, ka tā ir jauka vizualizācija, 0:05:02.370,0:05:04.697 kāda tam jēga, kā tas var būt noderīgs? 0:05:04.721,0:05:06.324 Šī nākamā ideja 0:05:06.354,0:05:10.753 nāk no sarunām ar muzeju pārziņiem, 0:05:10.773,0:05:12.640 kurus, starp citu, nevar nemīlēt, 0:05:12.650,0:05:16.374 jo tie velta visu savu dzīvi,[br]lai dalītos šajos stāstos. 0:05:16.398,0:05:17.873 Viens no pārziņiem man sacīja: 0:05:17.883,0:05:21.832 „Amit, kā būtu, ja tu izveidotu[br]virtuālu pārziņa galdu, 0:05:21.856,0:05:25.999 kur visi šie seši miljoni priekšmetu [br]būtu apskatāmi tā, 0:05:26.013,0:05:28.586 lai mēs varētu starp tiem meklēt saiknes?” 0:05:28.610,0:05:31.343 Ticiet man, var pavadīt ļoti daudz laika, 0:05:31.353,0:05:34.616 pētot dažādus priekšmetus un to izcelsmi – 0:05:34.640,0:05:37.222 tas ir kā „Matriksā”. 0:05:37.232,0:05:38.546 (Smiekli) 0:05:39.270,0:05:42.391 Tālāk pievērsīsimies pasaulslavenajam[br]Vinsentam van Gogam, 0:05:42.415,0:05:46.130 kas šajā platformā, [br]protams, ir plaši pārstāvēts. 0:05:46.154,0:05:48.930 Pateicoties iestāžu dažādībai, 0:05:48.954,0:05:54.658 mums ir vairāk nekā 211 brīnišķīgu,[br]augstas izšķirtspējas mākslinieka darbu, 0:05:54.682,0:05:58.429 kas nu sakārtoti vienā skaistā panorāmā. 0:05:58.453,0:06:01.426 Tiem sakārtojoties[br]un Sirilam pietuvinot attēlus, 0:06:01.450,0:06:03.659 jūs varat apskatīt visus pašportretus, 0:06:03.683,0:06:05.108 kluso dabu. 0:06:05.132,0:06:09.425 Taču es gribētu īpaši izcelt un apskatīt[br]kādu ļoti atbilstošu piemēru – 0:06:09.435,0:06:10.782 „Guļamistabu”. 0:06:10.806,0:06:13.107 Šim mākslas darbam ir trīs kopijas – 0:06:13.131,0:06:15.461 viena atrodas van Goga muzejā Amsterdamā, 0:06:15.485,0:06:17.472 otra Orsē muzejā Parīzē 0:06:17.496,0:06:19.174 un trešā Čikāgas Mākslas institūtā, 0:06:19.194,0:06:23.747 kur šobrīd ir izstāde, kurā visi trīs[br]mākslas darbi atkal satikušies fiziski; 0:06:23.780,0:06:25.917 manuprāt, tikai otro reizi[br]to dzīves laikā. 0:06:25.941,0:06:29.104 Taču šeit tie ir apvienoti[br]digitāli un virtuāli, 0:06:29.124,0:06:32.805 lai tos pavisam citādi[br]varētu apskatīt ikviens, 0:06:32.829,0:06:35.862 turklāt jums nebūs jāstāv rindā[br]un neviens jūs negrūstīs. 0:06:35.886,0:06:40.628 Paceļosim ātri pa „Guļamistabu”, 0:06:40.652,0:06:44.239 lai jums rastos priekšstats, ko mēs darām[br]ar ikvienu mākslas priekšmetu. 0:06:44.263,0:06:46.828 Mēs gribam, lai attēls[br]pastāstītu tik daudz, 0:06:46.838,0:06:49.382 cik vien digitālā platformā iespējams. 0:06:49.406,0:06:52.553 Viss, kas jums vajadzīgs,[br]ir internets un dators. 0:06:52.577,0:06:56.915 (Aplausi) 0:06:56.939,0:06:59.497 Siril, ja tu varētu ātri pietuvināt... 0:06:59.521,0:07:01.005 Tas viss notiek dzīvajā, 0:07:01.029,0:07:03.864 tāpēc mums jādod Sirilam mazliet laika. 0:07:04.401,0:07:06.461 Tas pieejams ikvienam mākslas priekšmetam: 0:07:06.485,0:07:09.200 modernismam, laikmetīgajai mākslai,[br]renesansei, it visam, 0:07:09.224,0:07:10.411 pat skulptūrām. 0:07:11.802,0:07:15.451 Reizēm mēs nezinām,[br]kas tieši mūs piesaista 0:07:15.461,0:07:20.649 kādam mākslas darbam,[br]muzejam vai kultūras atklājumam. 0:07:21.193,0:07:23.515 Man pašam tas bija[br]diezgan liels izaicinājums, 0:07:23.535,0:07:26.661 jo, kad nolēmu tam pievērsties[br]kā pilnas slodzes darbam Google, 0:07:26.685,0:07:29.288 māte mani īpaši neatbalstīja. 0:07:29.312,0:07:31.189 Es mīlu savu māti, taču viņa uzskatīja, 0:07:31.189,0:07:33.582 ka ar tām muzeju lietām[br]es izšķiežu savu dzīvi. 0:07:34.396,0:07:36.918 Viņai muzejs ir tas,[br]ko cilvēki dara atvaļinājumā, 0:07:36.942,0:07:39.249 atķeksē kā izdarītu un viss. 0:07:39.263,0:07:41.774 Tas man prasīja aptuveni četrarpus gadus – 0:07:41.798,0:07:43.702 pārliecināt savu mīļo indiešu māti, 0:07:43.726,0:07:45.379 ka tas viss patiesībā ir to vērts. 0:07:45.403,0:07:48.844 Man tas izdevās, jo kādu dienu[br]es sapratu, ka viņai ļoti patīk zelts. 0:07:48.868,0:07:50.447 Tā nu es sāku viņai rādīt 0:07:50.467,0:07:54.467 visus tos mākslas priekšmetus,[br]kuros ir zelts. 0:07:54.467,0:07:57.748 Un pirmais, ko māte man pajautā, ir: 0:07:57.772,0:07:59.570 „Kā mēs tos varam nopirkt?” 0:07:59.594,0:08:01.412 (Smiekli) 0:08:01.436,0:08:05.538 Mana alga, protams, nav tik liela,[br]tāpēc es atbildēju: 0:08:05.542,0:08:09.210 „Mammu, patiesībā mēs to nevaram izdarīt.[br]Taču tu vari tos pētīt virtuāli.” 0:08:09.210,0:08:12.558 Un nu, ikreiz, kad satieku māti,[br]viņa man jautā: 0:08:12.582,0:08:16.048 „Vai tavā projektā ir kāds jauns zelts,[br]jauns sudrabs? Parādīsi?” 0:08:16.072,0:08:18.246 Tieši šo ideju es mēģinu parādīt. 0:08:18.270,0:08:21.828 Nav svarīgi, kā jūs tur nokļūstat,[br]galvenais, ka nokļūstat. 0:08:21.848,0:08:23.598 Kad esat iekšā, jums ir āķis lūpā. 0:08:23.612,0:08:25.801 Ļoti ātri dodamies tālāk. 0:08:25.825,0:08:30.127 Ir kāda visai interesanta ideja[br]attiecībā uz piekļuvi, 0:08:30.151,0:08:32.803 un šo apskatīsim visai ātri. 0:08:32.803,0:08:38.210 Mēs visi zinām, ka redzēt mākslas darbu[br]savām acīm ir brīnišķīgi. 0:08:38.234,0:08:40.817 Taču mēs arī zinām,[br]ka vairums to nevar atļauties, 0:08:40.841,0:08:43.599 un pat tiem, kuri var, tas ir sarežģīti. 0:08:43.623,0:08:47.430 Siril, vai varam ielādēt[br]mākslas ceļojumu, kā mēs to saucam? 0:08:47.454,0:08:49.130 Mums tam nav īsti laba nosaukuma, 0:08:49.140,0:08:54.211 taču būtībā mums ir[br]ap 1000 brīnišķīgu iestāžu 0:08:54.235,0:08:55.402 68 valstīs. 0:08:55.426,0:08:57.126 Sāksim ar Rembrantu – 0:08:57.150,0:08:59.392 mums, šķiet, būs laiks[br]tikai vienam piemēram. 0:08:59.416,0:09:01.645 Pateicoties dažādībai, 0:09:01.669,0:09:05.573 mums ir ap 500 brīnišķīgu[br]Rembranta mākslas darbu 0:09:05.597,0:09:07.866 no 46 iestādēm 17 valstīs. 0:09:07.890,0:09:10.442 Pieņemsim, ka nākamajā atvaļinājumā 0:09:10.466,0:09:12.516 jūs gribat apskatīt ikvienu no tiem. 0:09:12.540,0:09:13.874 Lūk, jūsu ceļojuma plāns – 0:09:13.898,0:09:17.552 jums priekšā ir 53 000 kilometru, 0:09:17.576,0:09:20.163 jūs varat apmeklēt 46 iestādes 0:09:20.187,0:09:24.378 un – vienkārši informācijai –[br]radīt 10 tonnas CO2 izmešu. 0:09:24.402,0:09:25.745 (Smiekli) 0:09:25.759,0:09:30.072 Taču paturiet prātā – tā ir māksla,[br]tā ka to droši vien var kaut kā attaisnot. 0:09:30.837,0:09:35.179 Tālāk mums ir kaut kas[br]mazliet tehniskāks un interesantāks. 0:09:35.742,0:09:40.679 Viss līdz šim rādītais izmanto[br]metadatus, lai izveidotu saiknes. 0:09:40.703,0:09:43.993 Bet mūsdienās mums, protams,[br]ir kaut kas foršs, par ko visi runā, 0:09:44.007,0:09:45.749 proti, mašīnmācīšanās. 0:09:45.773,0:09:48.847 Tā nu mēs izdomājām[br]aizvākt visus metadatus 0:09:48.871,0:09:52.483 un paskatīties, ko spēj paveikt[br]mašīnmācīšanās, 0:09:52.507,0:09:56.830 balstoties tikai un vienīgi[br]uz visas kolekcijas vizuālo atpazīšanu. 0:09:56.854,0:10:01.047 Mēs ieguvām šo ļoti interesanto karti, 0:10:01.071,0:10:05.381 šīs kopas, kuras saista[br]nevis pievienotās atsauces, 0:10:05.405,0:10:09.370 bet gan tikai vizuālā informācija. 0:10:09.394,0:10:12.976 Katra no kopām[br]pati par sevi ir mākslas darbs. 0:10:13.000,0:10:15.663 Viens piemērs,[br]ko gribam jums ātri parādīt, 0:10:15.687,0:10:18.339 ir šī brīnišķīgā portretu kopa, 0:10:18.363,0:10:20.765 kurā ir darbi no muzejiem visā pasaulē. 0:10:20.789,0:10:22.972 Ja tu varētu mazliet pietuvināt, Siril. 0:10:22.996,0:10:26.828 Ieskatam – jūs varat ceļot portretos, 0:10:26.852,0:10:29.796 jūs varat izvēlēties dabu vai zirgus, 0:10:29.820,0:10:31.576 kopu ir papilnam. 0:10:32.309,0:10:34.457 Ieraugot visus šos portretus,[br]mēs nodomājām: 0:10:34.471,0:10:37.533 „Klau, vai mēs varam uztaisīt[br]kaut ko aizraujošu bērniem 0:10:37.557,0:10:41.289 vai radīt ko rotaļīgu, kas rosinātu[br]cilvēku interesi par portretiem?” 0:10:41.312,0:10:43.492 Jo es neesmu redzējis, 0:10:43.516,0:10:47.343 ka bērni būtu īpašā sajūsmā[br]par došanos uz portretu galeriju. 0:10:47.357,0:10:48.803 Es gribēju kaut ko izdomāt. 0:10:48.823,0:10:51.514 Tā nu mēs radījām[br]tā dēvēto portretu savienotāju. 0:10:51.534,0:10:53.121 Nosaukums runā pats par sevi, 0:10:53.145,0:10:55.883 tāpēc ļaušu Sirilam[br]parādīt savu skaisto seju. 0:10:55.907,0:11:00.039 Būtībā, sekojot viņa galvas kustībām, 0:11:00.063,0:11:04.230 mēs atrodam dažādus portretus[br]no muzejiem visā pasaulē. 0:11:04.254,0:11:06.450 (Aplausi) 0:11:17.445,0:11:20.785 Nezinu, kā jums, bet esmu šo parādījis[br]māsai un māsasdēlam, 0:11:20.805,0:11:23.064 un viņi bija sajūsmā. 0:11:23.088,0:11:25.794 Vienīgais, ko viņi man jautā:[br]„Kad varēsim to apskatīt?” 0:11:27.492,0:11:29.065 Varbūt, ja palūgsim, 0:11:29.089,0:11:32.310 Sirils varētu pasmaidīt un atrast[br]mums kādu laimīgu portretu? 0:11:32.696,0:11:34.094 Lieliski! 0:11:34.118,0:11:36.466 Starp citu, mēs to neesam iestudējuši. 0:11:36.476,0:11:39.054 Apsveicu, Siril. Vareni. 0:11:39.078,0:11:42.554 Labi, ejam tālāk,[br]citādi šādi aizies viss laiks. 0:11:42.578,0:11:44.296 (Aplausi) 0:11:44.320,0:11:46.900 Tātad māksla un kultūra[br]var būt arī aizraujoša, vai ne? 0:11:47.900,0:11:53.097 Mūsu pēdējais eksperiments –[br]mēs tos visus saucam par eksperimentiem – 0:11:53.108,0:11:55.997 atkal ir saistīts ar mašīnmācīšanos. 0:11:56.021,0:11:58.862 Mēs jums parādījām kopas, vizuālas kopas, 0:11:58.886,0:12:03.787 bet kā būtu, ja mašīnas pašas[br]tās nosauktu arī vārdos? 0:12:03.811,0:12:08.564 Ja nu mēs varētu piešķirt birkas[br]automātiski, neizmantojot metadatus? 0:12:08.588,0:12:12.688 Tātad mums ir šāds te pārlūks, 0:12:12.712,0:12:16.323 kam ir izdevies piešķirt ap 4000 birku. 0:12:16.347,0:12:21.221 Un mēs te neesam izdarījuši neko īpašu,[br]vienkārši izlaiduši kolekciju cauri. 0:12:21.233,0:12:23.037 Mēs atradām interesantas kategorijas. 0:12:23.037,0:12:25.916 Varam sākt ar zirgiem,[br]ļoti vienkārša, saprotama kategorija. 0:12:25.940,0:12:30.099 Varētu gaidīt, ka mašīna[br]būs izvēlējusies zirgu attēlus, vai ne? 0:12:30.119,0:12:33.470 Tā arī ir, taču jūs pamanīsiet, lūk, šeit, 0:12:33.494,0:12:35.573 ka ir arī kāds ļoti abstrakts attēls, 0:12:35.597,0:12:38.792 tomēr mašīna tajā ir atpazinusi zirgu[br]un ievietojusi to zirgu kopā. 0:12:38.816,0:12:42.506 Lūk, arī brīnišķīga zirga galva. 0:12:42.530,0:12:46.532 Un katram attēlam ir birkas, kas ļauj[br]saprast, kādēļ tas ir šajā kategorijā. 0:12:46.556,0:12:50.530 Apskatīsim vēl vienu kategoriju,[br]kas man šķiet ļoti uzjautrinoša, 0:12:50.554,0:12:52.865 jo man nav skaidrs, kā tā radusies. 0:12:52.889,0:12:54.819 To sauc „gaidošā dāma”. 0:12:54.843,0:12:57.455 Siril, ja tu varētu to ātri atrast, 0:12:57.479,0:12:58.531 jūs redzēsiet, 0:12:58.535,0:13:03.806 ka tur brīnišķīgi, laikam jau gaidošu[br]vai pozējošu dāmu attēli. 0:13:03.830,0:13:05.276 Es īsti nesaprotu, 0:13:05.300,0:13:07.540 taču esmu mēģinājis[br]jautāt muzeju cilvēkiem: 0:13:07.564,0:13:09.809 „Kas tas ir? Kas šeit notiek?” 0:13:09.833,0:13:11.445 Tas ir aizraujoši! 0:13:11.469,0:13:14.158 Vēlreiz atgriežoties pie zelta – 0:13:14.182,0:13:17.905 es meklēju zeltu, lai redzētu,[br]kādas birkas mašīna piešķir zeltam. 0:13:17.925,0:13:20.305 Patiesībā mašīna to neatzīmē kā zeltu. 0:13:20.340,0:13:23.975 Mēs dzīvojam popkultūras laikmetā:[br]tā piešķir birku bling-bling. 0:13:23.986,0:13:25.800 (Smiekli) 0:13:27.200,0:13:30.361 Es moku Sirilu, [br]jo eju uz priekšu pārāk ātri. 0:13:30.381,0:13:35.962 Būtībā šeit jums ir glīti sakārtoti[br]visas pasaules muzeju bling-blingi. 0:13:35.981,0:13:39.497 Visbeidzot, šīs runas[br]un eksperimentu noslēgumā, 0:13:39.521,0:13:42.838 es ceru, ka pēc šīs runas[br]jūtaties laimīgi un aizkustināti. 0:13:42.862,0:13:45.301 Un kā varētu izskatīties laime? 0:13:45.325,0:13:49.974 Ja paskatāmies uz mākslas objektiem[br]kategorijā „laime”, 0:13:49.988,0:13:53.802 varētu gaidīt, ka tur būs redzama laime. 0:13:53.816,0:13:59.600 Taču tur parādās arī kāds ļoti aizraujošs[br]un interesants darbs. 0:14:00.251,0:14:02.950 Tas ir šis mākslas darbs, 0:14:02.970,0:14:06.265 kura autors ir mūsu draugs[br]un mākslinieks Duglass Koplends, 0:14:06.279,0:14:08.660 „Man pietrūkst[br]manu pirmsinterneta smadzeņu”. 0:14:08.694,0:14:12.109 Man nav ne jausmas, kāpēc mašīnai[br]pietrūkst savu pirmsinterneta smadzeņu 0:14:12.133,0:14:13.403 un kāpēc šī birka, 0:14:13.427,0:14:15.155 taču doma ir ļoti interesanta. 0:14:15.155,0:14:17.588 Reizēm man tiešām pietrūkst[br]pirmsinterneta smadzeņu, 0:14:17.588,0:14:20.692 taču ne tad, ja runa ir par mākslas[br]un kultūras izpēti tiešsaistē. 0:14:20.692,0:14:23.884 Tā ka velciet ārā savus telefonus,[br]datorus un dodieties uz muzejiem. 0:14:23.884,0:14:26.497 Un vēl žigls sveiciens[br]visiem lieliskajiem arhīvistiem, 0:14:26.497,0:14:28.201 vēsturniekiem un pārziņiem, 0:14:28.225,0:14:30.997 kas sēž muzejos un rūpējas[br]par visu šo kultūru. 0:14:31.021,0:14:34.539 Mazākais, ko varam darīt, ir uzņemt[br]savu dienas devu mākslas un kultūras – 0:14:34.539,0:14:35.734 gan paši, gan mūsu bērni. 0:14:35.734,0:14:36.775 Paldies. 0:14:36.775,0:14:40.236 (Aplausi)