0:00:01.627,0:00:05.960 Razmišljate li ikada kako su oceani važni[br]za naš svakodnevni život? 0:00:07.830,0:00:10.576 Oceani zauzimaju[br]dvije trećine našeg planeta. 0:00:11.190,0:00:13.591 Oni proizvode polovicu[br]kisika kojeg udišemo. 0:00:14.036,0:00:15.690 Oni modeliraju našu klimu. 0:00:16.055,0:00:19.832 I daju poslove, lijekove i hranu, 0:00:20.181,0:00:25.125 uključujući 20 posto proteina[br]za prehranu ukupne ljudske populacije. 0:00:26.331,0:00:28.847 Ljudi su mislili[br]da su oceani toliko veliki 0:00:28.872,0:00:31.332 da neće biti pogođeni ljudskom aktivnošću. 0:00:32.205,0:00:35.491 Danas ću vam pričati[br]o ozbiljnoj stvarnosti 0:00:35.516,0:00:40.148 koja mijenja naše oceane,[br]zvano oceansko zakiseljavanje, 0:00:40.363,0:00:42.728 ili zli blizanac klimatskih promjena. 0:00:43.900,0:00:49.322 Znate li da je ocean apsorbirao[br]25 posto ukupnog ugljikovog dioksida 0:00:49.347,0:00:51.590 kojeg smo ispustili u atmosferu? 0:00:51.970,0:00:55.608 To je samo još jedna[br]dobra stvar kod oceana 0:00:55.633,0:00:58.502 jer je ugljikov dioksid[br]jedan od stakleničkih plinova 0:00:58.527,0:01:00.283 koji uzrokuje klimatske promjene. 0:01:01.310,0:01:05.346 Kako mi i dalje ispuštamo[br]sve više, više i više 0:01:05.372,0:01:07.864 ugljikovog dioksida u atmosferu, 0:01:08.030,0:01:10.483 sve više ga biva otopljeno u oceanima. 0:01:10.803,0:01:13.723 I to je ono što mijenja[br]kemijski sastav oceana. 0:01:15.350,0:01:17.738 Kada se ugljikov dioksid[br]otopi u morskoj vodi, 0:01:17.763,0:01:20.001 prolazi kroz niz kemijskih reakcija. 0:01:20.420,0:01:21.585 Srećom za vas, 0:01:21.610,0:01:24.895 danas nemam vremena[br]ući u detalje kemije. 0:01:25.388,0:01:28.712 Ali ću vam reći, što više[br]ugljikovog dioksida uđe u ocean, 0:01:28.737,0:01:31.094 pH morske vode opada. 0:01:31.730,0:01:35.697 Ovo, u osnovi, znači da postoji[br]porast kiselosti oceana. 0:01:36.348,0:01:40.470 I ovaj proces se zove zakiseljavanje. 0:01:40.904,0:01:43.630 I događa se zajedno s[br]klimatskim promjenama. 0:01:44.356,0:01:48.459 Znastvenici prate oceansko[br]zakiseljavanje više od dva desetljeća. 0:01:48.998,0:01:51.671 Ovo je važan vremenski niz na Hawaiima 0:01:51.696,0:01:56.591 i gornja linija pokazuje stalni porast[br]koncentracije ugljikovog dioksida, 0:01:56.616,0:01:59.131 ili CO2 plina u atmosferi. 0:01:59.242,0:02:02.488 I to je izravan rezultat[br]ljudske aktivnosti. 0:02:03.340,0:02:07.371 Linija ispod pokazuje porast[br]koncentracije ugljikovog dioksida 0:02:07.396,0:02:10.332 koji je otopljen na površini oceana, 0:02:10.578,0:02:13.537 koji se, kao što možete vidjeti, [br]povećava istom brzinom 0:02:13.562,0:02:16.736 kao i ugljikov dioksid u atmosferi[br]otkada su mjerenja započela. 0:02:16.927,0:02:19.934 Donja linija pokazuje[br]promjene u kemijskom sastavu. 0:02:19.959,0:02:22.785 Što je više ugljikovog[br]dioksida ušlo u ocean, 0:02:22.810,0:02:25.056 to je pH morske vode više opao, 0:02:25.551,0:02:29.598 što, u osnovici, znači da je došlo do[br]povećanja oceanske kiselosti. 0:02:31.185,0:02:35.255 U Irskoj, znanstvenici također [br]prate oceansko zakiseljavanje, 0:02:35.280,0:02:38.073 znastvenici Oceanografskog[br]instituta i NUI Galway. 0:02:38.224,0:02:42.373 I također možemo vidjeti[br]kiselost po istoj stopi, 0:02:42.398,0:02:45.405 kao i one dobivene mjerenjima[br]oceana u stanicama diljem svijeta. 0:02:45.866,0:02:48.739 Sve se to događa točno ispred nas. 0:02:49.570,0:02:52.728 Sada bih vam htjela dati primjer[br]kako mi prikupljamo naše podatke 0:02:52.753,0:02:55.006 za praćenje promjene oceana. 0:02:55.189,0:02:58.244 Prvo prikupljamo[br]puno uzoraka sredinom zime. 0:02:58.269,0:03:00.458 Kao što možete zamisliti,[br]u Sjevernom Atlantiku 0:03:00.458,0:03:03.038 znamo biti zahvaćeni ozbiljnim olujama, 0:03:03.149,0:03:05.782 tako da to nije za vas[br]koji imate morsku bolest, 0:03:05.807,0:03:08.235 ali prikupljamo neke[br]vrlo značajne podatke. 0:03:08.592,0:03:11.471 Spuštamo ovaj instrument[br]sa strane broda 0:03:11.496,0:03:13.932 i tamo su senzori, montirani na dnu, 0:03:13.957,0:03:16.630 koji nam mogu dati informacije o vodi 0:03:16.655,0:03:19.075 kao što je temperatura ili otpušten kisik. 0:03:19.450,0:03:23.265 I tada možemo prikupiti uzorke [br]morske vode u ove velike boce. 0:03:23.432,0:03:26.684 Počinjemo na dnu, što može biti duboko[br]preko četiri kilometra 0:03:26.709,0:03:28.566 dalje od naše kontinentalne obale, 0:03:28.812,0:03:32.478 te uzimamo uzorke u pravilnim[br]razmacima sve do površine. 0:03:32.875,0:03:35.136 Morsku vodu dignemo na brod 0:03:35.271,0:03:37.650 gdje je možemo ili analizirati na brodu, 0:03:37.675,0:03:40.810 ili u laboratoriju[br]za različite kemijske parametre. 0:03:41.167,0:03:42.453 A zašto bi nas to zanimalo? 0:03:42.651,0:03:47.095 Kako će oceansko zakiseljavanje[br]utjecati na sve nas? 0:03:48.754,0:03:51.666 Tu su zabrinjavajuće činjenice. 0:03:52.777,0:03:58.579 Već je došlo do povećanja[br]kiselosti oceana za 26 posto 0:03:58.604,0:04:02.611 od vremena prije industrije, koje je[br]izravno povezano s ljudskom aktivnošću. 0:04:03.651,0:04:07.738 Jedino ako ne smanjimo[br]naše ispuštanje ugljikovog dioksida, 0:04:08.031,0:04:13.968 očekujemo povećanje[br]oceanske kiselosti za 170 posto 0:04:14.388,0:04:16.737 do kralja stoljeća. 0:04:17.713,0:04:20.046 Mislim, to je unutar[br]razdoblja života naše djece. 0:04:21.505,0:04:27.123 Ova stopa zakiseljavanja je 10 puta brža 0:04:27.148,0:04:33.569 od bilo kojeg zakiseljavanja oceana[br]tijekom više od 55 milijuna godina. 0:04:34.060,0:04:38.431 Morski život nikada prije nije doživio 0:04:38.456,0:04:41.225 toliko brzu stopu promjena. 0:04:41.551,0:04:45.450 Tako da ne možemo ni znati[br]kako će se to svladati. 0:04:47.035,0:04:51.621 Postojalo je i prirodno zakiseljavanje[br]milijunima godina prije, 0:04:51.646,0:04:54.519 koje je bilo puno sporije[br]od onoga što imamo danas. 0:04:54.780,0:04:59.621 I ovo se podudara s masivnim izumiranjima[br]mnogih morskih organizama. 0:05:00.891,0:05:02.478 Je li to ono čemu stremimo? 0:05:03.270,0:05:04.420 Možda. 0:05:05.031,0:05:08.523 Istraživanja pokazuju kako je[br]nekim vrstama, zapravo, dobro, 0:05:08.548,0:05:11.538 ali mnoge pokazuju negativan odgovor. 0:05:13.086,0:05:17.133 Kako kiselost oceana raste,[br]jedna od velikih briga je 0:05:17.427,0:05:21.681 što koncentracija karbonatnih[br]iona u morskim vodama opada. 0:05:22.490,0:05:25.401 Ti su ioni, u osnovici, gradivni blokovi 0:05:25.426,0:05:28.227 za stvaranje oklopa[br]mnogih morskih organizama, 0:05:28.759,0:05:33.314 kao, na primjer, rakova, dagnji, kamenica. 0:05:33.774,0:05:35.734 Drugi primjer su koralji. 0:05:35.932,0:05:39.113 Oni također trebaju[br]karbonatne ione u morskoj vodi 0:05:39.138,0:05:43.043 za izgradnju koraljnih struktura,[br]to jest, stvaranje koraljnih grebena. 0:05:44.367,0:05:46.557 Porastom kiselosti oceana 0:05:46.779,0:05:50.009 i opadanjem koncentracije[br]karbonatnih iona, 0:05:50.462,0:05:54.922 ove vrste teže izgrađuju svoje oklope, 0:05:55.231,0:05:59.040 a pri nižim razinama[br]mogu se čak početi i otapati. 0:06:00.215,0:06:03.278 Ovaj pteropod zove se morski leptir. 0:06:03.516,0:06:06.690 Važan je izvor hrane[br]za mnoge vrste u oceanu, 0:06:06.952,0:06:10.475 od planktona do lososa pa sve do kitova. 0:06:11.388,0:06:14.902 Oklop pteropoda stavljen je u morsku vodu, 0:06:14.927,0:06:18.347 pH vrijednosti koju očekujemo[br]do kraja ovog stoljeća. 0:06:19.204,0:06:24.696 Nakon samo 45 dana[br]pri ovoj realnoj pH vrijednosti, 0:06:25.040,0:06:29.182 možemo vidjeti da je oklop[br]gotovo u potpunosti otopljen. 0:06:29.555,0:06:33.689 Znači, oceansko zakiseljavanje[br]može utjecati na hranidbeni lanac 0:06:33.824,0:06:35.935 i izravno na našu prehranu. 0:06:36.474,0:06:40.116 Tko ovdje voli školjke? Ili lososa? 0:06:40.682,0:06:42.310 Ili mnoge druge riblje vrste 0:06:42.335,0:06:45.178 čiji izvori hrane mogu biti zahvaćeni. 0:06:46.126,0:06:47.973 Tu su i koralji hladnih voda. 0:06:48.112,0:06:51.645 Jeste li znali da mi u Irskoj, zapravo,[br]imamo koralje hladnih voda 0:06:51.670,0:06:53.517 dalje od kontinentalne obale? 0:06:54.023,0:06:58.142 Oni podržavaju bogatu bioraznolikost,[br]uključujući neke vrlo važne ribnjake. 0:06:58.856,0:07:01.943 Pretpostavlja se[br]da će do kraja ovog stoljeća, 0:07:02.226,0:07:08.190 70 posto svih poznatih koralja[br]hladnih voda u cijelom oceanu 0:07:08.577,0:07:13.271 biti okruženo morskom vodom[br]koja otapa njihove koraljne strukture. 0:07:16.850,0:07:20.508 Zadnji primjer kojeg imam[br]su ovi zdravi tropski koralji. 0:07:21.072,0:07:25.820 Stavljeni su u morsku vodu pH vrijednosti[br]koja se očekuje do 2100. godine. 0:07:27.484,0:07:32.998 Nakon šest mjeseci, koralji[br]su se gotovo u potpunosti otopili. 0:07:34.170,0:07:36.535 Koraljni grebeni održavaju 0:07:36.606,0:07:43.133 25 posto cijelog morskog života u oceanu. 0:07:43.870,0:07:45.020 Ukupan morski život. 0:07:46.068,0:07:50.393 Kako možete vidjeti, oceansko[br]zakiseljavanje je globalna prijetnja. 0:07:51.038,0:07:53.160 Imam sina starog osam mjeseci. 0:07:53.980,0:07:57.837 Ako ne počnemo usporavati[br]cijeli ovaj proces, 0:07:58.003,0:08:02.368 bojim se i pomisliti kako će naši oceani[br]izgledati kada on bude odrastao muškarac. 0:08:03.700,0:08:05.668 Vidjet ćemo posljedice zakiseljavanja. 0:08:05.830,0:08:10.070 Već smo sada ispustili previše[br]ugljikovog dioksida u atmosferu. 0:08:11.030,0:08:13.712 Ali ovo možemo usporiti. 0:08:14.096,0:08:18.472 Možemo spriječiti najgori mogući ishod. 0:08:18.750,0:08:20.934 Jedini način kako to možemo je 0:08:21.013,0:08:24.317 smanjiti ispuštanje ugljikovog dioksida. 0:08:25.010,0:08:29.416 Ovo je jednako bitno kako za vas i mene,[br]tako i za industriju i vladu. 0:08:29.600,0:08:33.371 Moramo raditi zajedno,[br]usporiti globalno zagrijavanje, 0:08:33.500,0:08:35.881 usporiti oceansko zakiseljavanje 0:08:36.080,0:08:40.813 i pomoći održavati[br]čist ocean i čist planet 0:08:40.839,0:08:44.130 za našu generaciju[br]i za generacije koje dolaze. 0:08:45.324,0:08:48.617 (Pljesak)