[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:04.29,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنتم تفكرون في السياسة الأمريكية Dialogue: 0,0:00:04.29,0:00:07.75,Default,,0000,0000,0000,,وتحاولون فهم ما جرى في السنة الأخيرة\Nأو نحو ذلك، Dialogue: 0,0:00:08.81,0:00:12.47,Default,,0000,0000,0000,,فإنكم بذلك قد وجدتم شيئًا\Nيشبه الافتراضات الثلاثة التالية: Dialogue: 0,0:00:13.05,0:00:17.74,Default,,0000,0000,0000,,الأول، لم تكن السياسة الحزبية في أمريكا\Nبهذا السوء أبدًا من قبل، Dialogue: 0,0:00:19.21,0:00:20.77,Default,,0000,0000,0000,,والثاني، Dialogue: 0,0:00:20.79,0:00:24.57,Default,,0000,0000,0000,,لأول مرة، تكونُ جغرافية مكانية، Dialogue: 0,0:00:24.59,0:00:28.54,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ منقسمون بين السواحل\Nالتي ترغبُ في النظر نحو الخارج، Dialogue: 0,0:00:28.56,0:00:31.68,Default,,0000,0000,0000,,ومركز البلاد الذي يرغبُ في النظر\Nنحو الداخل، Dialogue: 0,0:00:31.70,0:00:32.98,Default,,0000,0000,0000,,والثالث، Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.52,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجدُ ما يمكننا عمله حيال ذلك. Dialogue: 0,0:00:37.23,0:00:40.91,Default,,0000,0000,0000,,وإنني هنا اليوم لأقول لكم بأن جميع \Nالافتراضات الثلاثة، Dialogue: 0,0:00:40.94,0:00:42.94,Default,,0000,0000,0000,,والتي تبدو معقولة، Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:44.18,Default,,0000,0000,0000,,ليست صحيحة. Dialogue: 0,0:00:45.08,0:00:46.23,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، Dialogue: 0,0:00:46.23,0:00:49.60,Default,,0000,0000,0000,,تعودُ الحزبية الأمريكية إلى الوراء\Nطوال الطريق Dialogue: 0,0:00:49.60,0:00:52.18,Default,,0000,0000,0000,,إلى بداية الجمهورية. Dialogue: 0,0:00:53.43,0:00:58.51,Default,,0000,0000,0000,,كان يحددها جغرافية المكان قديمًا\Nبنفس الطريقة المخيفة تقريبًا Dialogue: 0,0:00:58.53,0:00:59.83,Default,,0000,0000,0000,,كما هي اليوم، Dialogue: 0,0:00:59.85,0:01:02.66,Default,,0000,0000,0000,,وكانت كذلك معظم الوقت طوال تاريخ أمريكا. Dialogue: 0,0:01:03.82,0:01:04.97,Default,,0000,0000,0000,,وأخيرًا، Dialogue: 0,0:01:04.100,0:01:07.37,Default,,0000,0000,0000,,والأهم من ذلك كثيرًا، Dialogue: 0,0:01:07.39,0:01:11.70,Default,,0000,0000,0000,,لدينا في الحقيقة آلية غير عادية Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:16.86,Default,,0000,0000,0000,,التي صُممت لمساعدتنا للتعامل \Nمع الخلافات التعصبية والحزبية. Dialogue: 0,0:01:17.61,0:01:20.42,Default,,0000,0000,0000,,هذه الآلية هي "الدستور". Dialogue: 0,0:01:21.26,0:01:27.16,Default,,0000,0000,0000,,وهو كيانٌ مُصمم متطور، وفعّال\Nومرن Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:28.72,Default,,0000,0000,0000,,لديه هدف محدد Dialogue: 0,0:01:28.74,0:01:32.23,Default,,0000,0000,0000,,ليعلّمنا كيف نتعامل مع الخلافات التعصبية Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:34.15,Default,,0000,0000,0000,,وأين يمكننا القيام بذلك، Dialogue: 0,0:01:34.17,0:01:37.85,Default,,0000,0000,0000,,ويعطينا آليات للتغلب على هذا الخلاف Dialogue: 0,0:01:37.88,0:01:39.19,Default,,0000,0000,0000,,عندما يكون ذلك ممكنًا. Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:42.46,Default,,0000,0000,0000,,الآن، لأقول لكم القصة، Dialogue: 0,0:01:42.49,0:01:46.75,Default,,0000,0000,0000,,أرغبُ في العودة إلى لحظة مهمة حاسمة\Nفي تاريخ أمريكا، Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:47.93,Default,,0000,0000,0000,,وهي تلك اللحظة Dialogue: 0,0:01:47.95,0:01:51.50,Default,,0000,0000,0000,,التي تم فيها ظهور الخلافات التعصبية\Nوالحزبية. Dialogue: 0,0:01:51.98,0:01:53.80,Default,,0000,0000,0000,,كانت في الحقيقة لحظة ولادة Dialogue: 0,0:01:53.82,0:01:57.03,Default,,0000,0000,0000,,لحظة في تاريخ أمريكا عندما تفككت الحزبية \Nفي مكانها. Dialogue: 0,0:01:58.78,0:02:03.80,Default,,0000,0000,0000,,يُدعى الشخص الذي هو محور هذه القصة\N(جيمس ماديسون). Dialogue: 0,0:02:04.19,0:02:06.92,Default,,0000,0000,0000,,ومنذ أن بدأت تلك اللحظة، Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:09.43,Default,,0000,0000,0000,,امتطى (جيمس ماديسون) العُلا. Dialogue: 0,0:02:10.18,0:02:14.65,Default,,0000,0000,0000,,كان بمثاية (اينشتاين) ليس فقط\Nلوضعه الدستور الأمريكي، Dialogue: 0,0:02:14.68,0:02:17.14,Default,,0000,0000,0000,,لكن للفكر الدستوري على المستوى العالمي. Dialogue: 0,0:02:17.16,0:02:19.19,Default,,0000,0000,0000,,ولنعطيه حقه، Dialogue: 0,0:02:19.22,0:02:20.42,Default,,0000,0000,0000,,علم بذلك. Dialogue: 0,0:02:21.32,0:02:24.42,Default,,0000,0000,0000,,في فترة ثلاثة أعوام فقط، Dialogue: 0,0:02:24.44,0:02:26.80,Default,,0000,0000,0000,,من عام 1785 إلى عام 1788، Dialogue: 0,0:02:26.82,0:02:33.22,Default,,0000,0000,0000,,حدّد، وأصدر، وصممّ، ومرّر،\Nوحصل على التصديق Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:34.79,Default,,0000,0000,0000,,للدستور الأمريكي. Dialogue: 0,0:02:34.81,0:02:37.05,Default,,0000,0000,0000,,ولأعطيكم لمحة حول الشعور بضخامة Dialogue: 0,0:02:37.07,0:02:39.15,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الإنجاز الذي كان في الواقع، Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:42.06,Default,,0000,0000,0000,,ولم يكن يعرفه (ماديسون) في ذلك الوقت، Dialogue: 0,0:02:42.09,0:02:47.40,Default,,0000,0000,0000,,فما زال يُستخدم نفس تقينة الدستور\Nالذي ابتكره إلى هذا اليوم Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:49.26,Default,,0000,0000,0000,,ليس فقط في الولايات المتحدة الأمريكية، Dialogue: 0,0:02:49.26,0:02:50.61,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، وبعد 230 عامًا، Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:52.98,Default,,0000,0000,0000,,في أماكن مثل كندا، Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:54.82,Default,,0000,0000,0000,,والهند، Dialogue: 0,0:02:54.85,0:02:56.37,Default,,0000,0000,0000,,وجنوب أفريقيا، Dialogue: 0,0:02:56.40,0:02:57.99,Default,,0000,0000,0000,,والبرازيل. Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:00.90,Default,,0000,0000,0000,,لذلك، ففي نطاق استثنائي غير عادي للسياقات\Nفي كل أنحاء العالم، Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,لا تزال هذه الآلية هي المهيمنة، Dialogue: 0,0:03:03.02,0:03:06.28,Default,,0000,0000,0000,,والأكثر استخداماً، والآلية الأكثر فعالية\Nلإدارة الحكومات. Dialogue: 0,0:03:07.100,0:03:09.94,Default,,0000,0000,0000,,في تلك اللحظة، Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:13.53,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد (ماديسون) بأن حل هذه المشكلة، Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:15.17,Default,,0000,0000,0000,,سيجعل البلاد تسيرُ بسلاسة، Dialogue: 0,0:03:15.20,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,وبأنه صممّ آلية Dialogue: 0,0:03:17.03,0:03:20.07,Default,,0000,0000,0000,,من شأنها تقليل نتائج التحزب السياسي\Nووجود الفصائل المختلفة Dialogue: 0,0:03:20.10,0:03:22.27,Default,,0000,0000,0000,,وبذلك لن يكون هناك أحزابًا سياسية. Dialogue: 0,0:03:22.29,0:03:24.80,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد وبشكلْ ملحوظ أنه صممّ الدستور Dialogue: 0,0:03:24.83,0:03:26.53,Default,,0000,0000,0000,,الذي كان ضد وجود الأحزاب السياسية Dialogue: 0,0:03:26.55,0:03:28.48,Default,,0000,0000,0000,,مما سيجعلها غير ضرورية. Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:30.41,Default,,0000,0000,0000,,قد حصل على درجة كبيرة من المساعدة Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:34.27,Default,,0000,0000,0000,,في مرحلة التسويق النهائية \Nمن مشروعه الدستوري Dialogue: 0,0:03:34.30,0:03:37.36,Default,,0000,0000,0000,,من رجل أعتقدُ أنكم سمعتم به، \Nيدعى (ألكسندر هاميلتون). Dialogue: 0,0:03:38.49,0:03:41.75,Default,,0000,0000,0000,,الآن، كان (هاميلتون) عكس (ماديسون)\Nفي كل شيء. Dialogue: 0,0:03:42.31,0:03:46.70,Default,,0000,0000,0000,,كان عاطفيًا، بينما كان ماديسون مسيطرًا \Nعلى نفسه. Dialogue: 0,0:03:46.73,0:03:48.58,Default,,0000,0000,0000,,كان متعدد الميول الجنسي، Dialogue: 0,0:03:48.60,0:03:51.44,Default,,0000,0000,0000,,بينما لم يتحدث (ماديسون) إلى امرأة\Nإلا في مرة واحدة Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:53.06,Default,,0000,0000,0000,,عندما بلغ من العمر 42 عامًا Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:56.44,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم تزوج (دوللي)، وعاش سعيدًا\Nبعد ذلك لمدة 40 عاماً. Dialogue: 0,0:03:56.76,0:03:58.36,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:03:58.38,0:03:59.54,Default,,0000,0000,0000,,لأقولها صراحة، Dialogue: 0,0:03:59.57,0:04:01.09,Default,,0000,0000,0000,,كان (هاميلتون) نوعًا من الأشخاص Dialogue: 0,0:04:01.09,0:04:03.23,Default,,0000,0000,0000,,ممن ستكتب حوله موسيقى الهيب-هوب -- Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:04.28,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:04.30,0:04:05.89,Default,,0000,0000,0000,,و(ماديسون) هو نوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:08.32,Default,,0000,0000,0000,,ممن لا تكتب حوله موسيقى الهيب-هوب. Dialogue: 0,0:04:08.34,0:04:09.36,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:04:09.39,0:04:11.39,Default,,0000,0000,0000,,أو في الواقع، أي نوع آخر من الموسيقى. Dialogue: 0,0:04:12.37,0:04:13.54,Default,,0000,0000,0000,,لكنهما معًا، Dialogue: 0,0:04:13.56,0:04:15.64,Default,,0000,0000,0000,,أصبحا ثنائيًا من غير المحتمل أن يحدث، Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:17.71,Default,,0000,0000,0000,,وكتبا "أوراق الفيديراليست"\N Dialogue: 0,0:04:17.73,0:04:19.81,Default,,0000,0000,0000,,والتي قدّمت تبريرًا Dialogue: 0,0:04:19.83,0:04:20.100,Default,,0000,0000,0000,,وكما ذكرتُ سابقًا، Dialogue: 0,0:04:21.02,0:04:23.26,Default,,0000,0000,0000,,خطة تسويقية لترويج الدستور، Dialogue: 0,0:04:23.28,0:04:27.01,Default,,0000,0000,0000,,الذي كان فعالًا وناجحًا على نطاق واسع. Dialogue: 0,0:04:28.51,0:04:30.46,Default,,0000,0000,0000,,وحالما تسلّمت الحكومة الجديدة زمام الحكم، Dialogue: 0,0:04:30.46,0:04:32.47,Default,,0000,0000,0000,,أصبح (هامليتون) وزيرًا للخزانة، Dialogue: 0,0:04:32.49,0:04:35.18,Default,,0000,0000,0000,,وكان لديه فكرة محددّة في الاعتبار. Dialogue: 0,0:04:35.21,0:04:36.34,Default,,0000,0000,0000,,وكانت، Dialogue: 0,0:04:36.34,0:04:39.36,Default,,0000,0000,0000,,العمل من أجل المؤسسات المالية،\Nوالبنية التحتية، Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:42.84,Default,,0000,0000,0000,,تمامًا كما عمل (ماديسون) من أجل الدساتير، Dialogue: 0,0:04:43.66,0:04:45.84,Default,,0000,0000,0000,,مرةً أخرى، عرف معاصروه كل شيء. Dialogue: 0,0:04:45.87,0:04:47.70,Default,,0000,0000,0000,,أخبر أحدهم (ماديسون)، Dialogue: 0,0:04:47.73,0:04:49.48,Default,,0000,0000,0000,,الذي لم يرغب في الدساتير كثيرًا، Dialogue: 0,0:04:49.50,0:04:52.65,Default,,0000,0000,0000,,بأن (هامليتون) كان بمثابة (نيوتن)\Nبالنسبة إلى البنية التحتية. Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:55.55,Default,,0000,0000,0000,,كانت الفكرة مباشرة وصريحة جدًا. Dialogue: 0,0:04:55.58,0:04:58.28,Default,,0000,0000,0000,,رغب (هاميلتون) في اعطاء أمريكا\Nبنكًا قوميًا، Dialogue: 0,0:04:58.97,0:05:02.38,Default,,0000,0000,0000,,ديونًا قومية دائمة -- Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:04.90,Default,,0000,0000,0000,,قال بأن الأمر سيكون "خالدًا إلى الأبد"\Nهذه عبارته -- Dialogue: 0,0:05:05.67,0:05:11.25,Default,,0000,0000,0000,,وأن سياسة التصنيع التي ستمكنُ التجارة \Nوالتصنيع Dialogue: 0,0:05:11.27,0:05:12.83,Default,,0000,0000,0000,,أكثر من الزراعة، Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:16.69,Default,,0000,0000,0000,,حيثُ كانت الثروة الأساسية للبلاد تاريخيًا. Dialogue: 0,0:05:17.46,0:05:19.78,Default,,0000,0000,0000,,أصبح (ماديسون) عاضبًا وهائجًا تماماً. Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:23.64,Default,,0000,0000,0000,,وفي هذا القرار المحوري الحاسم، Dialogue: 0,0:05:23.66,0:05:27.91,Default,,0000,0000,0000,,فبدلًا من أن يخبر العالم بأن صديقه القديم\N(هاميلتون) كان خاطئًا Dialogue: 0,0:05:27.93,0:05:30.63,Default,,0000,0000,0000,,وأنه تبنّى سياسات خاطئة، Dialogue: 0,0:05:30.65,0:05:32.42,Default,,0000,0000,0000,,بدأ في الحقيقة يجادل ويناقش Dialogue: 0,0:05:32.44,0:05:35.54,Default,,0000,0000,0000,,بأن أفكار (هاميلتون) غير دستورية -- Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:38.53,Default,,0000,0000,0000,,وأنها انتهكت طبيعة الدستور Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:40.78,Default,,0000,0000,0000,,الذي قاما معًا بكتابة مسودته. Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:45.36,Default,,0000,0000,0000,,كانت ردة فعل (هاميلتون) بنفس الطريقة\Nالتي تتوقعونها. Dialogue: 0,0:05:46.19,0:05:51.26,Default,,0000,0000,0000,,صرّح بأن (ماديسون) \Nسيكون "عدوه الشخصي والسياسي" -- Dialogue: 0,0:05:51.28,0:05:52.82,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي كلماته. Dialogue: 0,0:05:52.85,0:05:56.81,Default,,0000,0000,0000,,حتى أن هذين المؤسـسين الذين \Nكانا صديقين قريبين، وحليفين قريبين، Dialogue: 0,0:05:56.83,0:05:58.07,Default,,0000,0000,0000,,وشريكين، Dialogue: 0,0:05:58.10,0:06:01.04,Default,,0000,0000,0000,,بدآ في اظهار العداوة بينهما. Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:04.03,Default,,0000,0000,0000,,وقاما بها جيدًا وبالطريقة القديمة. Dialogue: 0,0:06:04.05,0:06:05.90,Default,,0000,0000,0000,,أولًا، أوجدا الأحزاب السياسية. Dialogue: 0,0:06:05.92,0:06:09.51,Default,,0000,0000,0000,,شكّل (ماديسون) حزبًا أطلق عليه في الأصل\Nاسم "الحزب الجمهوري الديمقراطي" -- Dialogue: 0,0:06:09.53,0:06:10.74,Default,,0000,0000,0000,,"الجمهوري" للاختصار-- Dialogue: 0,0:06:10.77,0:06:13.60,Default,,0000,0000,0000,,وشكّل (هاميلتون) حزبًا أطلق عليه\Nاسم "الحزب الفيدرالي". Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:18.14,Default,,0000,0000,0000,,تبنى كلا الحزبين مواقف بشأن \Nالسياسة القومية Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:20.88,Default,,0000,0000,0000,,التي كانت متطرفة ومبالغ فيها. Dialogue: 0,0:06:20.90,0:06:22.64,Default,,0000,0000,0000,,لأعطيكم مثالًا واضحًا: Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:24.21,Default,,0000,0000,0000,,(ماديسون)، الذي اعتقد دومًا Dialogue: 0,0:06:24.24,0:06:27.32,Default,,0000,0000,0000,,بأنه سيكون لدى البلاد بعض التصنيع والتجارة Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:28.92,Default,,0000,0000,0000,,وبعض الزراعة، Dialogue: 0,0:06:28.94,0:06:31.15,Default,,0000,0000,0000,,بدأ في مهاجمة (هاميلتون) Dialogue: 0,0:06:31.17,0:06:34.55,Default,,0000,0000,0000,,كنوع من أداة الأسواق المالية Dialogue: 0,0:06:35.37,0:06:40.24,Default,,0000,0000,0000,,الذي كان (هاميلتون) نفسه المقصود\Nفي تولي زمام حكم البلاد. Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك مبالغًا فيه، Dialogue: 0,0:06:42.02,0:06:44.14,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه أصبح شيئًا يؤمنُ (ماديسون) به. Dialogue: 0,0:06:44.17,0:06:46.04,Default,,0000,0000,0000,,كما أنه هاجم حياة المدينة Dialogue: 0,0:06:46.06,0:06:48.87,Default,,0000,0000,0000,,وقال بأن مناطق السواحل فاسدة. Dialogue: 0,0:06:48.89,0:06:51.52,Default,,0000,0000,0000,,وما تحتاجُ إليه الناس هو النظر نحو الداخل Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:53.26,Default,,0000,0000,0000,,إلى مركز البلاد Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:57.10,Default,,0000,0000,0000,,إلى المزارعين الذين هم\Nجوهر فضيلة الجمهوريين Dialogue: 0,0:06:57.12,0:07:00.45,Default,,0000,0000,0000,,وأن عليهم العودة إلى القيم التي\Nجعلت أمريكا عظيمة Dialogue: 0,0:07:00.100,0:07:03.81,Default,,0000,0000,0000,,تحديدًا قيم الثورة، Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:06.34,Default,,0000,0000,0000,,وتلك هي قيم الضرائب المنخفضة، Dialogue: 0,0:07:06.36,0:07:07.52,Default,,0000,0000,0000,,والعودة إلى الزراعة، Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:08.81,Default,,0000,0000,0000,,وانخفاض التجارة. Dialogue: 0,0:07:09.41,0:07:14.09,Default,,0000,0000,0000,,ردّ (هاميلتون) على ذلك قائلًا،\Nأنّ (ماديسون) كان ساذجًا، Dialogue: 0,0:07:14.11,0:07:16.26,Default,,0000,0000,0000,,وكان صبيانيًا، Dialogue: 0,0:07:16.28,0:07:18.72,Default,,0000,0000,0000,,وكان هدفه تحويل الولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:07:18.74,0:07:20.54,Default,,0000,0000,0000,,إلى سيادة الحكم الذاتي البدائي، Dialogue: 0,0:07:20.56,0:07:24.40,Default,,0000,0000,0000,,معتمدة على ذاتها وغير فعالة تمامًا\Nعلى المستوى العالمي. Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:25.93,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:27.66,Default,,0000,0000,0000,,قصد كلاهما ذلك، Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:30.04,Default,,0000,0000,0000,,وكانت هناك بعض الحقيقة في إدعاءات \Nكلٍ منهما، Dialogue: 0,0:07:30.07,0:07:34.41,Default,,0000,0000,0000,,لأن كل جانب كان يبالغُ بشكلْ كبير\Nفي وجهات نظر الآخر Dialogue: 0,0:07:34.43,0:07:36.28,Default,,0000,0000,0000,,للدفاع عن الصراع القائم بينهما. Dialogue: 0,0:07:36.90,0:07:39.04,Default,,0000,0000,0000,,أسـسا صحفًا، Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,لأول مرة في تاريخ أمريكا. Dialogue: 0,0:07:41.03,0:07:45.99,Default,,0000,0000,0000,,جاءت الأخبار التي تلقاها الناس \Nمن خلال وجهات نظر Dialogue: 0,0:07:46.01,0:07:48.64,Default,,0000,0000,0000,,كلٍ من الحزبين الجمهوري والفيدرالي. Dialogue: 0,0:07:51.06,0:07:52.46,Default,,0000,0000,0000,,كيف انتهى ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:57.48,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، كما تبين، قد قام الدستور بعمله. Dialogue: 0,0:07:57.94,0:08:00.100,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه قام بذلك بوسائل مدهشة Dialogue: 0,0:08:01.02,0:08:05.13,Default,,0000,0000,0000,,حتى لم يتوقع (ماديسون) نفسه ذلك بالكامل. Dialogue: 0,0:08:06.83,0:08:08.74,Default,,0000,0000,0000,,أولًا، كان هناك سلسلة من الانتخابات. Dialogue: 0,0:08:09.24,0:08:11.83,Default,,0000,0000,0000,,وكانت نتيجة الاقتراع لأول مرتين، Dialogue: 0,0:08:11.85,0:08:15.69,Default,,0000,0000,0000,,أن الفيدراليين قد هزموا الجمهوريين. Dialogue: 0,0:08:16.86,0:08:19.09,Default,,0000,0000,0000,,كان (ماديسون) مندهشًا. Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:21.66,Default,,0000,0000,0000,,بطبيعة الحال، اتهم وسائل الاعلام. Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:24.02,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:08:24.04,0:08:26.34,Default,,0000,0000,0000,,وفي وجهة نظر مبتكرة نوعًا ما -- Dialogue: 0,0:08:26.37,0:08:29.55,Default,,0000,0000,0000,,لم يفشل (ماديسون) أبدًا\Nعندما كان يفكر في شيء ما -- Dialogue: 0,0:08:29.58,0:08:32.24,Default,,0000,0000,0000,,قال ان السبب وراء تأييد الصحافة المطلق\Nللحزب الفدرالي Dialogue: 0,0:08:32.27,0:08:35.64,Default,,0000,0000,0000,,هو أن جميع المعلنين كانوا فيدراليين، Dialogue: 0,0:08:35.66,0:08:40.39,Default,,0000,0000,0000,,ولأنهم كانوا تجارًا من السواحل،\Nويحصلون على رأسمالهم من بريطانيا، Dialogue: 0,0:08:40.42,0:08:42.55,Default,,0000,0000,0000,,التي كان الحزب الفيدرالي\Nعلى علاقة سرية معهم. Dialogue: 0,0:08:43.80,0:08:45.45,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك تفسيره الأولي. Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:48.28,Default,,0000,0000,0000,,لكن وعلى الرغم من حقيقة أن الفيدراليين، Dialogue: 0,0:08:48.30,0:08:49.66,Default,,0000,0000,0000,,فور وصولهم إلى سدة الحكم، Dialogue: 0,0:08:49.66,0:08:54.70,Default,,0000,0000,0000,,أصدروا في الواقع قوانين \Nتجّرم انتقاد الحكومة -- Dialogue: 0,0:08:54.73,0:08:56.78,Default,,0000,0000,0000,,التي حدثت في الولايات المتحدة الأمريكية -- Dialogue: 0,0:08:57.75,0:08:59.51,Default,,0000,0000,0000,,مع ذلك، Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:01.22,Default,,0000,0000,0000,,حارب الجمهوريون ذلك، Dialogue: 0,0:09:01.25,0:09:04.55,Default,,0000,0000,0000,,وبدأ (ماديسون) في التأكيد \Nعلى حرية التعبير، Dialogue: 0,0:09:04.57,0:09:07.06,Default,,0000,0000,0000,,التي اعتمدها في "وثيقة الحقوق"، Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:09.22,Default,,0000,0000,0000,,وقدرة المجتمع المدني Dialogue: 0,0:09:09.24,0:09:10.61,Default,,0000,0000,0000,,للتنظيم. Dialogue: 0,0:09:10.63,0:09:13.26,Default,,0000,0000,0000,,ومن المؤكد بما فيه الكفاية، \Nوعلى الصعيد القومي، Dialogue: 0,0:09:13.28,0:09:17.64,Default,,0000,0000,0000,,فإن مجموعات محلية صغيرة، أطلق عليها اسم\N"مجتمعات جمهورية ديمقراطية" -- Dialogue: 0,0:09:17.67,0:09:22.31,Default,,0000,0000,0000,,بدأت في التشكّل والتظاهر ضد سيطرة \Nالهيمنة الفيدرالية. Dialogue: 0,0:09:23.14,0:09:28.37,Default,,0000,0000,0000,,في النهاية، تمكّن الجمهوريون من الفوز\Nفي الانتخابات الوطنية-- Dialogue: 0,0:09:28.40,0:09:29.86,Default,,0000,0000,0000,,التي كانت في عام 1800. Dialogue: 0,0:09:30.58,0:09:32.80,Default,,0000,0000,0000,,وأصبح (ماديسون) وزيرًا للخارجية، Dialogue: 0,0:09:32.83,0:09:35.52,Default,,0000,0000,0000,,وأصبح معلمه وصديقة (جفرسون) رئيسًا، Dialogue: 0,0:09:35.54,0:09:37.76,Default,,0000,0000,0000,,وفي الواقع، ومع مرور الوقت، Dialogue: 0,0:09:37.79,0:09:42.24,Default,,0000,0000,0000,,تمكّنا من وضع الفيدرالين بالكامل\Nخارج اللعبة السياسية. Dialogue: 0,0:09:42.66,0:09:43.95,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك هدفهما. Dialogue: 0,0:09:45.83,0:09:47.78,Default,,0000,0000,0000,,الآن، لماذا حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:52.49,Default,,0000,0000,0000,,حدث ذلك لأنه وفي سياق هيكلة الدستور Dialogue: 0,0:09:52.51,0:09:56.27,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك عدة ميزات تعاملت في الواقع\Nمع التحزب والفصائل Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:58.100,Default,,0000,0000,0000,,بالطريقة التي كان من المفترض القيام بها\Nفي المقام الأول. Dialogue: 0,0:09:58.100,0:10:00.11,Default,,0000,0000,0000,,ما هي تلك الميزات؟ Dialogue: 0,0:10:00.52,0:10:02.79,Default,,0000,0000,0000,,الأولى -- وأهم واحدة على الإطلاق -- Dialogue: 0,0:10:02.82,0:10:04.63,Default,,0000,0000,0000,,حرية التعبير. Dialogue: 0,0:10:04.65,0:10:06.81,Default,,0000,0000,0000,,كانت فكرة مبتكرة في ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:10:06.83,0:10:09.09,Default,,0000,0000,0000,,تحديدًا، إذا كان أحدكم خارج نطاق السلطة، Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:11.88,Default,,0000,0000,0000,,لا يزالُ بامكانه القول \Nأن الحكومة كانت فظيعة. Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:14.12,Default,,0000,0000,0000,,الثانية، Dialogue: 0,0:10:14.89,0:10:16.65,Default,,0000,0000,0000,,المؤسسات المجتمعية المدنية. Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:21.16,Default,,0000,0000,0000,,القدرة لوضع المجموعات الخاصة، والأفراد، Dialogue: 0,0:10:21.19,0:10:22.80,Default,,0000,0000,0000,,والأحزاب السياسية وغيرها معًا Dialogue: 0,0:10:22.82,0:10:25.95,Default,,0000,0000,0000,,الذين ينتظمون في محاولة\Nلجلب وتحقيق التغيير الأساسي. Dialogue: 0,0:10:27.93,0:10:32.13,Default,,0000,0000,0000,,وربما الأهم من ذلك هو فصل السلطات -- Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:34.63,Default,,0000,0000,0000,,الذي هو عنصر استثنائي من الدستور. Dialogue: 0,0:10:35.14,0:10:37.09,Default,,0000,0000,0000,,فالشيء حول فصل السلطات Dialogue: 0,0:10:37.11,0:10:39.58,Default,,0000,0000,0000,,هو أنه حصل سابقًا ويحصل الآن، Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:43.12,Default,,0000,0000,0000,,لتحريك الحكومة نحو المركز. Dialogue: 0,0:10:44.13,0:10:47.44,Default,,0000,0000,0000,,يمكنُ لأي أحدٍ منكم أن يُنتخب رئيسًا \Nفي الولايات المتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:10:47.46,0:10:49.43,Default,,0000,0000,0000,,بمساعدة من المحيط، Dialogue: 0,0:10:49.45,0:10:50.73,Default,,0000,0000,0000,,اليمين أو اليسار. Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:52.74,Default,,0000,0000,0000,,لقد تبين، Dialogue: 0,0:10:52.76,0:10:58.10,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنُ لأحدكم أن يحكم في الفعل\Nما لم يجلب المركز له. Dialogue: 0,0:10:58.98,0:11:02.70,Default,,0000,0000,0000,,تحدثُ انتخابات في منتصف المدة \Nبسرعة رهيبة Dialogue: 0,0:11:02.72,0:11:04.65,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن تبدأ الرئاسة. Dialogue: 0,0:11:05.78,0:11:08.26,Default,,0000,0000,0000,,تحركُ هذه الميزات الرؤساء اتجاه المركز. Dialogue: 0,0:11:09.17,0:11:13.47,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، هناك هيكلة ما \Nتجعل الرئيس لا يسيطر، Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:14.91,Default,,0000,0000,0000,,أو حتى أن يحكم، Dialogue: 0,0:11:14.93,0:11:18.98,Default,,0000,0000,0000,,لكن يمكنه أن يقترح القوانين فقط،\Nالتي يتعينُ على الآخرين الموافقة عليها -- Dialogue: 0,0:11:19.57,0:11:22.15,Default,,0000,0000,0000,,وهناك ميزة أخرى من شأنها دفع الرؤساء Dialogue: 0,0:11:22.18,0:11:23.94,Default,,0000,0000,0000,,ممن يريدون فعلًا انجاز الأمور Dialogue: 0,0:11:23.96,0:11:25.15,Default,,0000,0000,0000,,نحو المركز. Dialogue: 0,0:11:25.55,0:11:29.78,Default,,0000,0000,0000,,وستكشف لكم لمحة سريعة في صحف اليوم Dialogue: 0,0:11:29.81,0:11:33.60,Default,,0000,0000,0000,,بأنه لا تزال هذه المبادىء تعملُ بالكامل \Nحتى يومنا هذا. Dialogue: 0,0:11:34.35,0:11:36.48,Default,,0000,0000,0000,,وبعض النظر كيف تم انتخاب الرئيس، Dialogue: 0,0:11:36.50,0:11:39.28,Default,,0000,0000,0000,,فلا يمكنُ له انجاز أي شيء Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.69,Default,,0000,0000,0000,,إلا إذا اتبع أولًا قوانين وقواعد الدستور، Dialogue: 0,0:11:43.72,0:11:44.87,Default,,0000,0000,0000,,لأنه إذا لم يفعل ذلك، Dialogue: 0,0:11:44.90,0:11:48.19,Default,,0000,0000,0000,,ستقفُ المحاكم كما حدث في الواقع \Nفي بعض الأحيان، Dialogue: 0,0:11:48.22,0:11:51.08,Default,,0000,0000,0000,,ليس فقط مؤخرًا، ولكن في الماضي، \Nفي التاريخ الأمريكي. Dialogue: 0,0:11:51.10,0:11:52.25,Default,,0000,0000,0000,,وبالإضافة إلى ذلك، Dialogue: 0,0:11:52.28,0:11:53.85,Default,,0000,0000,0000,,يحتاجُ الرئيس إلى الناس، Dialogue: 0,0:11:53.87,0:11:56.94,Default,,0000,0000,0000,,وإلى مسؤولين منتخبين ممن يعرفون أنهم\Nبحاجة للفوز في الانتخابات Dialogue: 0,0:11:56.97,0:11:58.41,Default,,0000,0000,0000,,من الناخبين الوسطيين، Dialogue: 0,0:11:58.44,0:12:02.66,Default,,0000,0000,0000,,ودعم سياساته أو سياساتها\Nمن أجل تمرير القوانين. Dialogue: 0,0:12:03.56,0:12:06.14,Default,,0000,0000,0000,,من دون ذلك، لا يحدث الكثير، Dialogue: 0,0:12:07.86,0:12:11.44,Default,,0000,0000,0000,,العبرة من هذه الحكاية المُختصرة Dialogue: 0,0:12:11.46,0:12:15.61,Default,,0000,0000,0000,,في تاريخ الأحزاب السياسية، بعد ذلك،\Nهي التالي: Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:19.14,Default,,0000,0000,0000,,التحزب والأحزاب السياسية هي حقيقة، Dialogue: 0,0:12:20.05,0:12:21.46,Default,,0000,0000,0000,,وعميقة، Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:24.44,Default,,0000,0000,0000,,وإنها فعاّلة للغاية، Dialogue: 0,0:12:24.46,0:12:26.26,Default,,0000,0000,0000,,ومزعجة بشكل رهيب. Dialogue: 0,0:12:27.50,0:12:33.18,Default,,0000,0000,0000,,لكن تصميم الدستور أكبر من التحزب \Nوالأحزاب السياسية. Dialogue: 0,0:12:34.28,0:12:38.71,Default,,0000,0000,0000,,يمكّننا الدستور من التعامل مع التحزب\Nعندما يكون ذلك ممكنًا، Dialogue: 0,0:12:38.74,0:12:44.71,Default,,0000,0000,0000,,ويمكّننا في الحقيقة التغلب\Nعلى الانقسام الحزبي Dialogue: 0,0:12:44.74,0:12:46.38,Default,,0000,0000,0000,,وإيجاد حل وسطي توفيقي، Dialogue: 0,0:12:46.41,0:12:48.65,Default,,0000,0000,0000,,عندما يكون ذلك ممكنًا فقط. Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:54.58,Default,,0000,0000,0000,,تقنية مثل هذه هي الآلية التي عملت Dialogue: 0,0:12:54.61,0:12:56.33,Default,,0000,0000,0000,,من أجل مؤسـسيها، Dialogue: 0,0:12:56.35,0:12:58.79,Default,,0000,0000,0000,,وعملت لأحفادهم، Dialogue: 0,0:13:00.08,0:13:02.29,Default,,0000,0000,0000,,ولم تعمل في فترة الحرب الأهلية، Dialogue: 0,0:13:02.32,0:13:04.23,Default,,0000,0000,0000,,وثم بدأت تعمل مجددًا. Dialogue: 0,0:13:04.66,0:13:06.97,Default,,0000,0000,0000,,وعملت من أجل أجدادنا، Dialogue: 0,0:13:06.99,0:13:08.54,Default,,0000,0000,0000,,وآبائنا، Dialogue: 0,0:13:08.57,0:13:11.99,Default,,0000,0000,0000,,وستعملُ لنا. Dialogue: 0,0:13:13.47,0:13:17.92,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:13:18.72,0:13:20.83,Default,,0000,0000,0000,,لذلك فما عليكم القيام به هو بسيط حقًا. Dialogue: 0,0:13:21.77,0:13:23.50,Default,,0000,0000,0000,,انهضوا ودافعوا عمّا تؤمنون به، Dialogue: 0,0:13:24.39,0:13:27.59,Default,,0000,0000,0000,,ادعموا المنظات التي تهتمون بها، Dialogue: 0,0:13:27.62,0:13:30.45,Default,,0000,0000,0000,,وتحدثوا عاليًا حول القضايا التي تهمكم، Dialogue: 0,0:13:31.42,0:13:33.26,Default,,0000,0000,0000,,شاركوا، Dialogue: 0,0:13:33.28,0:13:34.80,Default,,0000,0000,0000,,اصنعوا التغيير، Dialogue: 0,0:13:34.82,0:13:36.71,Default,,0000,0000,0000,,عبّروا عن آرائكم، Dialogue: 0,0:13:36.74,0:13:40.59,Default,,0000,0000,0000,,وقوموا بذلك بكل احترام وعن معرفة وثقة Dialogue: 0,0:13:40.61,0:13:43.47,Default,,0000,0000,0000,,وبالعمل معًا فقط Dialogue: 0,0:13:43.49,0:13:48.06,Default,,0000,0000,0000,,يمكن لللآلية الدستورية أن تقوم بوظيفتها\Nالتي صُممت من أجلها. Dialogue: 0,0:13:48.100,0:13:50.69,Default,,0000,0000,0000,,انهضوا لما تؤمنون به، Dialogue: 0,0:13:50.71,0:13:52.81,Default,,0000,0000,0000,,ولكن تريثوا وأنتم تقومون بذلك. Dialogue: 0,0:13:53.36,0:13:56.41,Default,,0000,0000,0000,,ستكون الأمور على ما يرام. Dialogue: 0,0:13:57.07,0:13:58.43,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:13:58.45,0:14:03.10,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)