WEBVTT 00:00:01.380 --> 00:00:03.260 [Presentador masculino] Esto es CNN 00:00:03.480 --> 00:00:05.540 [Omer Fast: "CNN Concatenado"] 00:00:06.220 --> 00:00:07.300 [La mujer inhala] 00:00:07.310 --> 00:00:10.190 Siento/ que/ tengo/ mucho /que /dar/ pero 00:00:10.190 --> 00:00:13.907 a veces/ puedes/ tener/ mucho/ resentimiento NOTE Paragraph 00:00:13.907 --> 00:00:14.760 [El hombre inhala] 00:00:14.760 --> 00:00:15.929 ¿Por/ qué? 00:00:15.929 --> 00:00:17.230 [El hombre inhala] 00:00:17.230 --> 00:00:19.210 Quizás/ hablo/ mucho. 00:00:19.210 --> 00:00:20.400 [La mujer inhala] 00:00:20.400 --> 00:00:23.040 Puede/ que/ sea/ un/ poco/ agresivo. 00:00:23.040 --> 00:00:23.979 [La mujer inhala] 00:00:23.979 --> 00:00:26.360 A veces/ incluso/ yo/ exagero. 00:00:26.360 --> 00:00:27.530 [La mujer inhala] 00:00:27.530 --> 00:00:28.129 Okay. 00:00:28.129 --> 00:00:29.360 [La mujer inhala] 00:00:29.600 --> 00:00:33.749 [OMER FAST] "CNN Concatenated" es un monólogo de 18 minutos que 00:00:33.749 --> 00:00:38.611 se compone de miles de fragmentos 00:00:38.611 --> 00:00:41.010 grabados por Cable News Network (CNN). 00:00:41.360 --> 00:00:42.160 [La mujer inhala] 00:00:42.160 --> 00:00:44.860 Si/ vamos/ a/ estar/ en/ esta/ relación 00:00:44.860 --> 00:00:46.130 por/ algún/ tiempo 00:00:46.130 --> 00:00:49.377 al/ menos/ deberíamos/ trabajar/ en/ esto/ juntos 00:00:49.417 --> 00:00:50.030 Ahora, 00:00:50.030 --> 00:00:51.051 [La mujer inhala] 00:00:51.051 --> 00:00:54.439 No/ es/ suficiente/ excitarme/ de vez/ en/ cuando 00:00:54.439 --> 00:00:55.540 [La mujer inhala] 00:00:55.540 --> 00:00:58.347 No/ es/ suficiente/ que/ vengas/ a/ mí cada/ vez/ 00:00:58.347 --> 00:01:00.438 que/ necesites/ algo. 00:01:00.510 --> 00:01:01.390 [El hombre inhala] 00:01:01.709 --> 00:01:05.380 [Fast] Empecé a trabajar en esto antes de 2001 00:01:05.380 --> 00:01:08.450 y comencé a recolectar material sin saber 00:01:08.450 --> 00:01:10.558 qué iba a hacer con él, 00:01:10.819 --> 00:01:14.811 y empecé a formar frases muy primitivas 00:01:14.811 --> 00:01:17.510 con pequeñas palabras que recolectaba. 00:01:17.540 --> 00:01:19.880 estadísticas/ y/ sus/ prioridades/ partidistas 00:01:19.880 --> 00:01:22.140 entre/ el/ Medio/ Oriente/ y/ el/ Extremo/ Oeste 00:01:22.140 --> 00:01:23.170 entre/ el 00:01:23.170 --> 00:01:27.390 entre/ las/ costas/ y/ los/ estados/ "oscilantes" 00:01:27.390 --> 00:01:29.860 entre/ los/ estándares/ de/ reportaje/ y/ las 00:01:29.860 --> 00:01:32.422 medidas/ de/ los/ gustos/ demográficos 00:01:32.422 --> 00:01:34.820 entre/ el/ avión/ espía/ y/ la/ estación/ espacial. 00:01:34.820 --> 00:01:38.549 Civiles/ en/ submarinos/ y /billonarios/ en/ vacaciones/ en/ órbita 00:01:38.549 --> 00:01:42.550 [Fast] Luego me mudé a Alemania el 1 de septiembre del 2001, 00:01:42.550 --> 00:01:46.366 y, mientras estaba en clases de Alemán aprendiendo la lengua 00:01:46.366 --> 00:01:50.440 y escribiendo y recitando palabras, 00:01:52.640 --> 00:01:57.271 escuché del el ataque a las Torres Gemelas 00:01:57.271 --> 00:01:59.530 y me dí cuenta que mi proyecto, de alguna forma 00:01:59.530 --> 00:02:01.460 tendría que cambiar 00:02:01.460 --> 00:02:04.269 seguí ordenando cintas VHS de CNN 00:02:04.269 --> 00:02:06.250 de la cobertura 00:02:06.250 --> 00:02:08.110 Y con esos videos 00:02:08.110 --> 00:02:11.330 el reto fue articular una voz- 00:02:11.330 --> 00:02:14.050 tratar de establecer una voz 00:02:14.050 --> 00:02:16.089 que respondiera a todo eso, 00:02:16.089 --> 00:02:19.446 o, que hable al mismo tiempo 00:02:20.615 --> 00:02:21.330 [Hombre inhala] 00:02:21.330 --> 00:02:24.460 ¿Dónde/ empiezan/ nuestras/ responsabilidades? 00:02:24.460 --> 00:02:25.400 [El hombre inhala] 00:02:25.400 --> 00:02:27.390 ¿Dónde/ terminan/ nuestras/ necesidades? 00:02:27.390 --> 00:02:28.130 [La mujer inhala] 00:02:28.130 --> 00:02:30.530 ¿Qué/ hicimos/ para/ merecer/ esto? 00:02:30.750 --> 00:02:31.700 [El hombre hace una pausa] 00:02:31.939 --> 00:02:34.952 ¿Qué/ pudimos/ haber/ hecho/ para/ evitar/ que/ pasara? 00:02:35.172 --> 00:02:36.080 [La mujer inhala] 00:02:36.080 --> 00:02:37.953 ¿Qué/ podemos/ aprender? 00:02:37.953 --> 00:02:38.630 [La mujer inhala] 00:02:38.630 --> 00:02:40.610 ¿A/ dónde/ vamos/ de/ aquí? 00:02:40.610 --> 00:02:41.190 [La mujer inhala] 00:02:41.190 --> 00:02:42.158 ¿Qué/ sabemos? 00:02:42.158 --> 00:02:42.880 [El hombre inhala] 00:02:42.880 --> 00:02:44.620 ¿Cómo/ hemos/ cambiado? 00:02:44.620 --> 00:02:45.230 [El hombre inhala] 00:02:45.230 --> 00:02:47.210 ¿Qué/ debimos/ haber/ hecho/ diferente? 00:02:47.250 --> 00:02:47.830 [La mujer inhala] 00:02:47.830 --> 00:02:48.939 ¿En/ quién/ podemos/ confiar? 00:02:48.939 --> 00:02:49.408 [La mujer inhala] 00:02:49.508 --> 00:02:50.910 [Fast] Pero si el proyecto triunfa, 00:02:50.910 --> 00:02:52.408 es cuando pasas de ese punto 00:02:52.408 --> 00:02:54.160 empiezas a cerrar los ojos 00:02:54.160 --> 00:02:55.880 con todo el desorden 00:02:55.880 --> 00:02:57.729 y con todo el ruido que hace 00:02:57.729 --> 00:03:00.299 y empiezas a escuchar esa voz 00:03:00.299 --> 00:03:02.720 que habla a través de los videos. 00:03:04.630 --> 00:03:07.680 Esa voz, es una muy asustada. 00:03:08.900 --> 00:03:10.090 Es muy urgente. 00:03:10.090 --> 00:03:13.441 Una voz exigente, agresiva, desesperada. 00:03:14.031 --> 00:03:16.475 No/ sé/ qué/ decir. 00:03:16.825 --> 00:03:18.120 [La mujer hace una pausa] 00:03:18.610 --> 00:03:20.954 [Fast] Esa voz es, creo, de alguna manera 00:03:20.954 --> 00:03:22.260 also así como... 00:03:22.260 --> 00:03:24.800 ese tipo de agentes o sus dobles 00:03:24.800 --> 00:03:26.289 que se usan para mí 00:03:27.349 --> 00:03:28.219 [La mujer inhala] 00:03:28.219 --> 00:03:30.970 Cada/ vez/ que/ intento/ hablar/ con cuidado 00:03:30.970 --> 00:03:33.880 Lo/ hecho/ a/ perder/ y/ hago/ un desastre 00:03:34.081 --> 00:03:36.460 [La mujer hace una pausa]