0:00:01.100,0:00:04.450 Dr. Martin Luther King mlajši[br]je v svojem govoru leta 1968, 0:00:04.450,0:00:07.616 v razmišljanju o ameriškem gibanju[br]za državljanske pravice, izjavil: 0:00:07.616,0:00:11.810 "Na koncu se ne bomo spominjali[br]besed naših sovražnikov, 0:00:12.413,0:00:14.970 temveč tišine naših prijateljev." 0:00:15.280,0:00:17.800 Kot učitelj sem ponotranjil to sporočilo. 0:00:17.800,0:00:21.438 Vsak dan lahko okoli nas[br]spremljamo posledice tišine, 0:00:21.456,0:00:23.893 ki se kažejo v obliki diskriminacije, 0:00:23.893,0:00:27.431 nasilja, genocida in vojne. 0:00:27.701,0:00:29.897 V učilnici pozivam svoje učence, 0:00:29.897,0:00:33.568 naj raziskujejo tišino svojih[br]življenj skozi poezijo. 0:00:34.098,0:00:36.030 Skupaj skušamo zapolniti te vrzeli, 0:00:36.030,0:00:39.308 jih prepoznati, poimenovati, 0:00:39.308,0:00:42.740 razumeti, da ne rabijo biti izvori sramu. 0:00:42.740,0:00:45.203 Da bi v svoji učilnici ustvaril okolje, 0:00:45.203,0:00:46.371 kjer bi učenci lahko varno 0:00:46.371,0:00:49.135 z ostalimi delili[br]zaupnosti svoje lastne tišine, 0:00:49.135,0:00:51.216 imam na tabli štiri bistvena načela, 0:00:51.216,0:00:53.309 ki so vidna celotnemu razredu, 0:00:53.309,0:00:56.370 kjer se vsak učenec[br]na začetku leta podpiše: 0:00:56.370,0:00:58.543 beri kritično, piši vestno, 0:00:58.543,0:01:01.958 govori jasno, povej svojo resnico. 0:01:02.408,0:01:06.882 Sam pogosto razmišljam o tem zadnjem[br]načelu - povej svojo resnico. 0:01:06.882,0:01:08.665 Spoznal sem, 0:01:08.665,0:01:10.876 da če želim od svojih učencev,[br]da spregovorijo, 0:01:10.876,0:01:13.014 potem moram tudi jaz[br]povedati svojo resnico, 0:01:13.014,0:01:16.860 biti iskren z njimi in jim povedati[br]o časih, ko mi to ni uspelo. 0:01:16.860,0:01:19.728 Tako sem jim povedal, da so me[br]med odraščanjem v New Orleansu, 0:01:19.728,0:01:24.446 kot člana katoliške družine[br]v postnem času, vedno učili, 0:01:24.446,0:01:27.796 da je najpomembneje kar človek[br]lahko naredi, da se nečemu odreče. 0:01:27.796,0:01:30.080 Žrtvovati nekaj, v čemer običajno uživaš, 0:01:30.080,0:01:32.479 da dokažeš Bogu,[br]da razumeš njegovo svetost. 0:01:32.479,0:01:34.681 Odrekel sem se gaziranim pijačam,[br]McDonald's-u, 0:01:34.681,0:01:38.183 praženemu kompirčku,[br]francoskim poljubom in vsemu vmes. 0:01:38.183,0:01:42.071 A nekega leta sem se odrekel govorjenju. 0:01:42.071,0:01:44.674 Menil sem, da je najdragocenejše[br]kar bi jo lahko žrtvoval, 0:01:44.674,0:01:46.034 moj lastni glas. 0:01:46.034,0:01:51.274 Kot da se ne bi zavedal,[br]da sem to storil že dolgo nazaj. 0:01:51.274,0:01:53.105 Porabil sem toliko časa, 0:01:53.105,0:01:55.282 da sem govoril ljudem,[br]kar so želeli slišati, 0:01:55.282,0:01:56.758 namesto kar bi morali slišati. 0:01:56.758,0:01:59.174 Govoril sem si, da ne morem biti[br]nikogaršnja vest, 0:01:59.174,0:02:01.469 saj moram še vedno oblikovati svojo, 0:02:01.469,0:02:04.701 zato pogosto nisem rekel nič, 0:02:04.701,0:02:07.150 blažil nevednost s svojo tišino, 0:02:07.150,0:02:11.177 ne da bi se zavedal, da obsojanje[br]ne potrebuje besed, da obstaja. 0:02:11.177,0:02:14.235 Ko so kristjana pretepli [br]zaradi homoseksualnosti, sem dal roke v žep 0:02:14.235,0:02:17.000 in odkorakal s pogledom v tla,[br]kot da nisem opazil. 0:02:17.000,0:02:18.648 Tedne nisem uporabljal omarice, 0:02:18.648,0:02:21.906 ker me je ključavnica spominjala[br]na tisto na mojih ustih. 0:02:21.906,0:02:26.176 Ko me je brezdomec na vogalu[br]pogledal in iskal potrditev, 0:02:26.176,0:02:27.502 da je vreden pogleda. 0:02:27.502,0:02:29.607 Bolj me je zanimal ekran[br]na mojem Applu (op. p. Jabolko), 0:02:29.607,0:02:31.170 kot da bi mu dejansko dal jabolko. 0:02:31.170,0:02:33.187 Ko mi je ženska[br]na dobrodelni prireditvi rekla: 0:02:33.187,0:02:34.049 "Ponosna sem nate. 0:02:34.049,0:02:37.120 Zagotovo je težko učiti te uboge,[br]neinteligentne otroke." 0:02:37.120,0:02:39.719 Tiho sem bil, saj očitno [br]potrebujemo njen denar bolj, 0:02:39.719,0:02:41.699 kot učenci potrebujejo[br]svoje dostojanstvo. 0:02:41.699,0:02:43.640 Toliko časa porabimo, 0:02:43.640,0:02:47.540 ko poslušamo, kaj ljudje govorijo, 0:02:47.540,0:02:50.308 da smo redko pozorni na stvari,[br]ki jih ne povejo. 0:02:50.878,0:02:54.139 Tišina je usedlina strahu. 0:02:54.139,0:02:55.689 Občuti tvoje slabosti, 0:02:55.689,0:02:57.615 zaveže tvoj jezik. 0:02:57.615,0:02:59.437 Je zrak, ki beži iz tvojega prsnega koša, 0:02:59.437,0:03:01.429 ker se tam ne počuti varnega. 0:03:01.429,0:03:04.553 Tišina je genocid v Ruandi.[br]Tišina je Katrina. 0:03:04.553,0:03:07.661 Je tisto, kar slišiš, ko zmanjka[br]vreč za posmrtne ostanke. 0:03:07.661,0:03:10.062 Je tisti zvok, ko je zanka okoli[br]vratu že zategnjena. 0:03:10.062,0:03:13.409 Je upepelitev. Je veriga.[br]Je privilegij. Je bolečina. 0:03:13.409,0:03:15.164 Ni časa, da sam izbereš svoje bitke, 0:03:15.164,0:03:16.750 če so bitke že same izbrale tebe. 0:03:16.750,0:03:19.960 Ne bom dovolil tišini, da se ovije[br]okrog moje neodločenosti. 0:03:19.960,0:03:21.927 Kristjanu bom rekel, da je lev, 0:03:21.927,0:03:24.287 svetišče poguma in briljantnosti. 0:03:24.287,0:03:26.683 Vprašal bom tistega brezdomca,[br]kako mu je ime 0:03:26.683,0:03:28.393 in kakšen dan je imel, ker včasih 0:03:28.393,0:03:30.340 je vse, kar si ljudje želimo, biti človek. 0:03:30.340,0:03:32.826 Povedal bom tisti ženski,[br]da moji učenci lahko govorijo 0:03:32.826,0:03:35.391 o transcendentalni filozofiji,[br]kot da se pišejo Thoreau, 0:03:35.391,0:03:37.426 in ker je gledala[br]epizodo Skrivnih navez, 0:03:37.426,0:03:39.665 še ne pomeni, da ve karkoli[br]o mojih otrocih. 0:03:39.665,0:03:41.338 Zato bom letos, 0:03:41.338,0:03:43.485 namesto, da se čemu odrečem, 0:03:43.485,0:03:47.817 živel vsak dan, kot da bi imel[br]pod jezikom mikrofon, 0:03:47.820,0:03:51.825 oder, na spodnji strani moje inhibicije. 0:03:51.825,0:03:53.968 Kdo potrebuje govorniški oder, 0:03:53.968,0:03:58.207 če je vse, kar si kadarkoli[br]potreboval, tvoj glas? 0:03:58.207,0:04:00.712 Hvala.