1 00:00:00,914 --> 00:00:02,241 عصر بخیر. 2 00:00:02,241 --> 00:00:03,782 اسمم الدوزه. 3 00:00:03,782 --> 00:00:07,755 من یه فوتو-بیسد آرتیست (هنر کار با عکس PBA) از روسیه هستم. 4 00:00:07,755 --> 00:00:10,784 کارم رو شش سال قبل با عکسهای 5 00:00:10,784 --> 00:00:13,810 کنایه آمیز از خودم شروع کردم 6 00:00:13,810 --> 00:00:16,780 هدفم بزرگ کردن خیلی از کلیشه های موجود درباره 7 00:00:16,780 --> 00:00:20,222 ملیت، جنسیت، 8 00:00:20,222 --> 00:00:21,662 و مسائل اجتماعی بود-- 9 00:00:21,662 --> 00:00:24,665 [" من روسم. با جاسازی مواد، اسلحه، پورن کودکان سر و کار دارم." "ودکا= آب. عاشق ودکام!"] (خنده)-- 10 00:00:24,665 --> 00:00:29,233 از عکاسی بعنوان ابزاری برای فرستادن پیام استفاده می کنم. ["با من ازدواج کن، ویزا لازم دارم."] 11 00:00:29,233 --> 00:00:32,315 امروز، هنوز جلوی دوربین دارم اجرا میکنم 12 00:00:32,315 --> 00:00:36,162 و تلاش می کنم مثل زن شگف انگیز (قهرمان داستانهای کُمیک) شجاع باشم. 13 00:00:36,162 --> 00:00:39,394 تمرکزم روی پیامهای پرمعنی متعادل کننده است، 14 00:00:42,626 --> 00:00:45,860 با زیبایی شناسی، زیبایی، ترکیب، کمی کنایه و هنر دست. 15 00:00:45,870 --> 00:00:49,312 قصد دارم امروز درباره پروژه ام بگم، 16 00:00:49,312 --> 00:00:52,271 که عاشقانه های ناامید نام داره. 17 00:00:52,271 --> 00:00:53,989 اونا دست ساخته های من یا نقاشی هایی 18 00:00:53,989 --> 00:00:58,817 از انجمن برادری پیشارافائلی انگلیس 19 00:00:58,817 --> 00:01:00,926 اواسط قرن نوزده هستند. 20 00:01:00,926 --> 00:01:02,940 نقاشی رو بر میدارم 21 00:01:02,940 --> 00:01:06,182 و بهش مفهوم امروزی و تازه ای میدم 22 00:01:06,182 --> 00:01:10,037 درباره مسائلی که من رو در روسیه 23 00:01:10,037 --> 00:01:11,377 احاطه کرده، حرف می زنم 24 00:01:11,377 --> 00:01:14,698 با عکس گرفتن از آدمهایی که مدل نیستند 25 00:01:14,698 --> 00:01:17,780 اما داستان جالبی دارند. 26 00:01:17,780 --> 00:01:19,929 این پسر رقصنده حرفه ای هست، 27 00:01:19,929 --> 00:01:21,512 تنها با ۱۲ سال سن، 28 00:01:21,512 --> 00:01:25,440 اما در سن مدرسه راهنمایی، موضوع کلاسهای رقصش رو پنهان میکنه 29 00:01:25,440 --> 00:01:27,675 و نقاب وحشیگری به چهره میزنه، 30 00:01:27,675 --> 00:01:29,910 تلاش می کنه همپای بقیه همکلاسیهاش بشه 31 00:01:29,910 --> 00:01:32,145 مثل یه «استورم تروپر» (شخصیتی در جنگ ستارگان) فاقد شخصیت فردیه. 32 00:01:32,145 --> 00:01:34,877 اما این پسر اهداف و رویاهای خودش رو داره 33 00:01:34,877 --> 00:01:37,577 اما برای این که تو جامعه پذیرفته شه اونها رو مخفی می کنه، 34 00:01:37,577 --> 00:01:40,570 چون متفاوت بودن آسون نیست، 35 00:01:40,570 --> 00:01:43,218 مخصوصا در روسیه. 36 00:01:43,218 --> 00:01:45,515 پرتره بعدی معنی استعاره آمیزی داره. 37 00:01:45,515 --> 00:01:49,261 و این نیکیتاست، 38 00:01:49,261 --> 00:01:51,376 نگهبان امنیتی یک بار در 39 00:01:51,376 --> 00:01:54,740 سن پترزبورگ. 40 00:01:54,740 --> 00:01:56,607 دوست داره بگه که، «وقتی عصبانی باشم، از من خوشت نمیاد.» 41 00:01:56,607 --> 00:02:00,207 نقل قولی از شخصیت فیلم هالک، 42 00:02:00,207 --> 00:02:02,198 ولی هیچوقت اونو عصبانی ندیدم. 43 00:02:02,198 --> 00:02:04,442 او چهره رومانتیک و حساسش رو پنهان می کنه 44 00:02:04,442 --> 00:02:07,947 چون در روسیه بین مردا 45 00:02:07,947 --> 00:02:09,938 رومانتیک بودن خوب نیست، 46 00:02:09,938 --> 00:02:11,772 اما خوبه که دورتو زنها بگیرن و 47 00:02:11,772 --> 00:02:14,520 مثل هالک خشمگین بنظر برسی. 48 00:02:14,520 --> 00:02:16,823 (خنده) 49 00:02:16,823 --> 00:02:19,100 گاهی تو پروژه ام، 50 00:02:19,100 --> 00:02:21,480 نقاشی رو بر میدارم 51 00:02:21,480 --> 00:02:23,350 و معنی تازه 52 00:02:23,350 --> 00:02:26,205 و فریبندگی تازه ای بهش میدم. 53 00:02:26,205 --> 00:02:29,040 گاهی، ویژگیهای چهره رو مقایسه کرده 54 00:02:29,040 --> 00:02:32,572 و با کلمات بازی می کنم: 55 00:02:32,572 --> 00:02:34,858 طعنه، مرد آهنی، مرد اطو کننده. [بازی با کلمات و معنی آنها] 56 00:02:39,232 --> 00:02:42,527 (خنده) 57 00:02:42,527 --> 00:02:44,020 با کار دست، 58 00:02:44,020 --> 00:02:46,100 مسائل اجتماعی رو 59 00:02:46,100 --> 00:02:49,806 که در روسیه منو احاطه کرده بیان می کنم. 60 00:02:49,806 --> 00:02:52,809 حقیقت جالبی درباره ازدواج در روسیه هست، 61 00:02:52,809 --> 00:02:56,285 بیشتر دخترهای ۱۸-۱۹ ساله الان دیگه 62 00:02:56,285 --> 00:02:59,525 آمادگیش رو دارند و درباره ازدواج رؤیاپردازی می کنند. 63 00:02:59,525 --> 00:03:01,100 از بچگی به ما یاد میدن که 64 00:03:01,100 --> 00:03:04,385 ازدواج موفق یعنی زندگی موفق، 65 00:03:04,385 --> 00:03:06,949 در نتیجه اکثر دخترها یکجورایی در نبرد 66 00:03:06,949 --> 00:03:08,561 پیدا کردن شوهر خوب هستند. 67 00:03:08,561 --> 00:03:10,173 و من چی؟ 68 00:03:11,787 --> 00:03:13,822 من ۲۷ سالمه. 69 00:03:13,822 --> 00:03:16,703 برای جامعه روس، پیردختر محسوب میشم 70 00:03:16,703 --> 00:03:19,526 و امیدی به ازدواج کردنم نیست. 71 00:03:19,526 --> 00:03:22,822 برای همینه که من رو با نقاب جنگاور مکزیکی 72 00:03:22,822 --> 00:03:27,209 در باغچه خودم و در لباس عروسی اینطور ناامید می بینید. 73 00:03:27,209 --> 00:03:29,930 اما خاطرتون باشه که کنایه کلید شماست، 74 00:03:29,930 --> 00:03:32,283 و راستش به دخترها انگیزه میده 75 00:03:32,283 --> 00:03:35,185 تا برای اهداف و رویاهاشون مبارزه کنند، 76 00:03:35,185 --> 00:03:38,481 و کلیشه ها رو تغییر بدن. 77 00:03:38,481 --> 00:03:41,823 شجاع باشید. طعنه بزنید-- جواب میده. 78 00:03:41,823 --> 00:03:45,962 شوخ باشید و کمی جادو کنید. 79 00:03:45,962 --> 00:03:49,962 (تشویق)