[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.72,0:00:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Moram vam nešto priznati. Dialogue: 0,0:00:04.18,0:00:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Ovisnik sam o avanturi Dialogue: 0,0:00:07.42,0:00:09.86,Default,,0000,0000,0000,,i još kao maleni dječak, Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:12.37,Default,,0000,0000,0000,,radije bih gledao kroz prozor Dialogue: 0,0:00:12.37,0:00:15.10,Default,,0000,0000,0000,,ptice u krošnjama drveća i na nebu Dialogue: 0,0:00:15.10,0:00:17.24,Default,,0000,0000,0000,,nego gledao tu dvodimenzionalnu ploču Dialogue: 0,0:00:17.24,0:00:21.21,Default,,0000,0000,0000,,ispisanu kredom, gdje vrijeme stoji, Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:23.13,Default,,0000,0000,0000,,a katkad i umire. Dialogue: 0,0:00:23.95,0:00:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Moji učitelji sumnjali su da nešto Dialogue: 0,0:00:25.76,0:00:28.92,Default,,0000,0000,0000,,nije u redu sa mnom \Njer nisam pazio na satu. Dialogue: 0,0:00:29.15,0:00:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Nisu pronašli ništa konkretno, Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:34.53,Default,,0000,0000,0000,,osim blage disleksije jer sam ljevoruk. Dialogue: 0,0:00:35.69,0:00:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Ali nisu me testirali na znatiželju. Dialogue: 0,0:00:39.81,0:00:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Znatiželja je, za mene, Dialogue: 0,0:00:42.39,0:00:44.36,Default,,0000,0000,0000,,naša poveznica Dialogue: 0,0:00:44.36,0:00:47.05,Default,,0000,0000,0000,,sa svijetom, sa svemirom. Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Zanimanje za ono \Nšto je iza te kolonije koralja Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:51.20,Default,,0000,0000,0000,,ili tog sljedećeg stabla, Dialogue: 0,0:00:51.20,0:00:53.25,Default,,0000,0000,0000,,i učenje ne samo o onome što je oko nas, Dialogue: 0,0:00:53.25,0:00:54.94,Default,,0000,0000,0000,,nego i u nama samima. Dialogue: 0,0:00:55.32,0:00:57.85,Default,,0000,0000,0000,,Ali san svih mojih snova, Dialogue: 0,0:00:57.85,0:01:01.13,Default,,0000,0000,0000,,to je istraživanje oceana na Marsu, Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:03.97,Default,,0000,0000,0000,,ali dok ne otkrijemo način da dođemo tamo, Dialogue: 0,0:01:03.97,0:01:07.44,Default,,0000,0000,0000,,mislim da oceani još uvijek čuvaju Dialogue: 0,0:01:07.44,0:01:08.88,Default,,0000,0000,0000,,pokoju tajnu. Dialogue: 0,0:01:08.88,0:01:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Štoviše, Dialogue: 0,0:01:10.24,0:01:13.80,Default,,0000,0000,0000,,ako shvatite našu planetu \Nkao oazu u svemiru, što i je, Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:17.43,Default,,0000,0000,0000,,i analizirate ju kao životni prostor, Dialogue: 0,0:01:17.43,0:01:20.82,Default,,0000,0000,0000,,oceani predstavljaju preko 3.4 milijarde Dialogue: 0,0:01:20.82,0:01:23.31,Default,,0000,0000,0000,,kubičnih kilometara obujma, od kojih Dialogue: 0,0:01:23.31,0:01:26.32,Default,,0000,0000,0000,,smo istražili manje od pet posto. Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:30.08,Default,,0000,0000,0000,,I ja razmišljam, pa Dialogue: 0,0:01:30.08,0:01:33.45,Default,,0000,0000,0000,,postoje načini za dublje, duže i dalje: Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:38.66,Default,,0000,0000,0000,,podmornice i one na daljinsko upravljanje,\Nčak i ronjenje Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako želimo istražiti krajnju granicu Dialogue: 0,0:01:41.27,0:01:44.75,Default,,0000,0000,0000,,ove planete, moramo tamo živjeti. Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Moramo izgraditi, takoreći, brvnaru Dialogue: 0,0:01:47.68,0:01:50.41,Default,,0000,0000,0000,,na dnu mora. Dialogue: 0,0:01:50.41,0:01:53.38,Default,,0000,0000,0000,,I tako je u mojoj duši živjela \Nvelika znatiželja Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:56.14,Default,,0000,0000,0000,,kad sam išao posjetiti \Ndobitnicu TED nagrade Dialogue: 0,0:01:56.14,0:01:57.58,Default,,0000,0000,0000,,dr. Silviju Earle. Dialogue: 0,0:01:57.58,0:01:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Možda ste čuli za nju. Dialogue: 0,0:01:59.06,0:02:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Prije dvije godine\Nbila je zadužena za nadgledanje Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:05.68,Default,,0000,0000,0000,,posljednjeg podvodnog morskog laboratorija Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:07.67,Default,,0000,0000,0000,,da ga pokuša spasiti Dialogue: 0,0:02:07.67,0:02:09.36,Default,,0000,0000,0000,,i zauzeti se Dialogue: 0,0:02:09.36,0:02:11.14,Default,,0000,0000,0000,,za to da ga ne bacimo u staro željezo Dialogue: 0,0:02:11.14,0:02:13.55,Default,,0000,0000,0000,,i vratimo natrag na kopno. Dialogue: 0,0:02:13.55,0:02:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Do tada smo imali samo desetak Dialogue: 0,0:02:15.46,0:02:17.89,Default,,0000,0000,0000,,znanstvenih laboratorija na dnu mora. Dialogue: 0,0:02:17.89,0:02:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Samo je jedna od njih ostala: Dialogue: 0,0:02:19.80,0:02:21.02,Default,,0000,0000,0000,,udaljena je 14 km od obale Dialogue: 0,0:02:21.02,0:02:23.36,Default,,0000,0000,0000,,na dubini od oko 20 metara. Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Zove se Aquarius. Dialogue: 0,0:02:25.01,0:02:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Aquarius je, na neki način, Dialogue: 0,0:02:27.38,0:02:29.63,Default,,0000,0000,0000,,dinosaur, Dialogue: 0,0:02:29.63,0:02:31.97,Default,,0000,0000,0000,,drevni robot okovan za dno, Dialogue: 0,0:02:31.97,0:02:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Levijatan \N(mitološka vodena neman, predodžba Sotone) Dialogue: 0,0:02:35.39,0:02:37.55,Default,,0000,0000,0000,,S druge strane, to je ostavština. Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:40.43,Default,,0000,0000,0000,,I tako sam tim susretom shvatio\Nda nemam puno vremena Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:42.68,Default,,0000,0000,0000,,ako želim doživjeti Dialogue: 0,0:02:42.68,0:02:47.71,Default,,0000,0000,0000,,biti aquanaut. Dialogue: 0,0:02:47.71,0:02:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Kada smo plivali prema ovome, nakon mnogih Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:52.94,Default,,0000,0000,0000,,mjeseci mučenja i dvije godine priprema, Dialogue: 0,0:02:52.94,0:02:57.91,Default,,0000,0000,0000,,ovo stanište koje nas je čekalo Dialogue: 0,0:02:57.91,0:03:00.92,Default,,0000,0000,0000,,bilo je kao novi dom. Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:03.12,Default,,0000,0000,0000,,A cilj našeg silaska Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:06.97,Default,,0000,0000,0000,,i življenja u ovom staništu\Nnije bio ostajanje unutra. Dialogue: 0,0:03:06.97,0:03:09.57,Default,,0000,0000,0000,,Nismo došli živjeti u nečemu\Nveličine školskog busa. Dialogue: 0,0:03:09.57,0:03:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Došli smo iskoristiti vrijeme Dialogue: 0,0:03:12.77,0:03:15.82,Default,,0000,0000,0000,,izvan njega, istražujući, Dialogue: 0,0:03:15.82,0:03:19.70,Default,,0000,0000,0000,,otkrivajući više\No toj oceanskoj krajnjoj granici. Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Megafauna nas je posjećivala. Dialogue: 0,0:03:22.01,0:03:25.55,Default,,0000,0000,0000,,Ova velika raža\Npoprilično je uobičajen prizor u oceanima. Dialogue: 0,0:03:25.55,0:03:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Ali važnost je ovoga Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:29.76,Default,,0000,0000,0000,,i ono zbog čega je ova slika tu Dialogue: 0,0:03:29.76,0:03:33.22,Default,,0000,0000,0000,,u tome što je ova životinja\Ndovela prijatelje Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:36.37,Default,,0000,0000,0000,,i umjesto da budu oceanske životinje,\Nšto i jesu, Dialogue: 0,0:03:36.37,0:03:37.76,Default,,0000,0000,0000,,počeli su se zanimati za nas, Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:41.75,Default,,0000,0000,0000,,strance koji su se uselili\Nu njihovo susjedstvo Dialogue: 0,0:03:41.75,0:03:43.82,Default,,0000,0000,0000,,i dirali plankton. Dialogue: 0,0:03:44.60,0:03:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Proučavali smo\Nsvakakve životinje i životinjice Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:49.35,Default,,0000,0000,0000,,i sve su nam se više približavali, Dialogue: 0,0:03:49.49,0:03:51.24,Default,,0000,0000,0000,,i zbog te prednosti vremena, Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:53.60,Default,,0000,0000,0000,,ove životinje,\Novi stanovnici koraljnoga grebena, Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:55.24,Default,,0000,0000,0000,,polako su se navikavale na nas Dialogue: 0,0:03:55.24,0:03:58.68,Default,,0000,0000,0000,,i ove su se životinjice, \Nkoje inače putuju, zaustavile. Dialogue: 0,0:03:58.68,0:04:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Ova je dotična životinja doista kružila Dialogue: 0,0:04:01.18,0:04:05.34,Default,,0000,0000,0000,,puni 31 dan trajanja naše misije. Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Tako da se misija 31 nije\Nisključivo usredotočila Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:09.59,Default,,0000,0000,0000,,na obaranje rekorda, Dialogue: 0,0:04:09.59,0:04:12.75,Default,,0000,0000,0000,,nego na povezanost oceana i čovječanstva. Dialogue: 0,0:04:14.02,0:04:16.18,Default,,0000,0000,0000,,S obzirom da smo imali vremena, mogli smo Dialogue: 0,0:04:16.18,0:04:20.13,Default,,0000,0000,0000,,proučavati životinje poput\Nmorskih pasa i škarpina Dialogue: 0,0:04:20.13,0:04:22.38,Default,,0000,0000,0000,,u skupinama kakve do tada nismo vidjeli. Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Nešto poput pasa i mačaka\Nkoji se odlično slažu. Dialogue: 0,0:04:26.97,0:04:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Čak i to što smo se mogli povezati sa Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:30.18,Default,,0000,0000,0000,,životinjama puno većim od nas, Dialogue: 0,0:04:30.18,0:04:32.40,Default,,0000,0000,0000,,kao primjerice ova ugrožena škarpina Dialogue: 0,0:04:32.63,0:04:35.90,Default,,0000,0000,0000,,koja još obitava samo na području\NFlorida Keysa. Dialogue: 0,0:04:35.90,0:04:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Naravno, kako to biva sa susjedima, Dialogue: 0,0:04:38.20,0:04:40.46,Default,,0000,0000,0000,,nakon nekog vremena, ako bi se umorile, Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:42.34,Default,,0000,0000,0000,,škarpine bi zalajale na nas Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:44.14,Default,,0000,0000,0000,,lavežom toliko moćnim Dialogue: 0,0:04:44.14,0:04:46.98,Default,,0000,0000,0000,,da ošamuti svoj plijen\Nprije no što ga cijelog usisa Dialogue: 0,0:04:46.98,0:04:48.77,Default,,0000,0000,0000,,u djeliću sekunde. Dialogue: 0,0:04:48.77,0:04:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Nama to samo govori da se Dialogue: 0,0:04:50.15,0:04:53.30,Default,,0000,0000,0000,,vratimo u stanište i ostavimo ih na miru. Dialogue: 0,0:04:54.92,0:04:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Ovo nije bila samo avantura. Dialogue: 0,0:04:58.15,0:04:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je tu i ozbiljnog rada. Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je tu mnogo znanosti, i opet,\Nzbog prednosti vremena, Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:05.32,Default,,0000,0000,0000,,bili smo u mogućnosti obaviti tri godine Dialogue: 0,0:05:05.32,0:05:08.31,Default,,0000,0000,0000,,znanstvenoga rada u 31 danu. Dialogue: 0,0:05:08.31,0:05:10.52,Default,,0000,0000,0000,,U ovom slučaju koristili smo PAM Dialogue: 0,0:05:10.52,0:05:12.24,Default,,0000,0000,0000,,ili, ako se dobro sjećam, Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:16.26,Default,,0000,0000,0000,,fluorometar impulsno-amplitudne\Nmodulacije. Dialogue: 0,0:05:16.26,0:05:19.46,Default,,0000,0000,0000,,I naši istraživači s FIU-a, MIT-a Dialogue: 0,0:05:19.46,0:05:21.52,Default,,0000,0000,0000,,i Sjeveroistočnog sveučilišta Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:24.49,Default,,0000,0000,0000,,uspjeli su nabaviti uređaj za mjerenje\Nonoga što se u koraljnim Dialogue: 0,0:05:24.49,0:05:26.18,Default,,0000,0000,0000,,grebenima radi kad nismo u blizini Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Fluorometar impulsno-amplitudne\Nmodulacije (PAM) Dialogue: 0,0:05:28.73,0:05:31.24,Default,,0000,0000,0000,,mjeri fluoroscentnost koralja Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:33.72,Default,,0000,0000,0000,,jer to ima veze s onečišćenjem vode Dialogue: 0,0:05:33.72,0:05:37.10,Default,,0000,0000,0000,,kao i s problemima oko klimatskih promjena Dialogue: 0,0:05:37.10,0:05:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Koristili smo i druge suvremene uređaje Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:42.93,Default,,0000,0000,0000,,kao što je ova sonda, ili,\Nkako ju ja zovem, Dialogue: 0,0:05:42.93,0:05:46.05,Default,,0000,0000,0000,,proktolog za spužve. Dialogue: 0,0:05:47.45,0:05:51.89,Default,,0000,0000,0000,,Ova sonda testira stopu metabolizma Dialogue: 0,0:05:51.89,0:05:54.99,Default,,0000,0000,0000,,u ovom slučaju buraste spužve Dialogue: 0,0:05:54.99,0:05:57.34,Default,,0000,0000,0000,,ili crvenog drveta oceana. Dialogue: 0,0:05:57.34,0:05:58.61,Default,,0000,0000,0000,,I ovo nam daje bolji uvid Dialogue: 0,0:05:58.61,0:06:00.93,Default,,0000,0000,0000,,u ono što se događa pod vodom Dialogue: 0,0:06:00.93,0:06:03.86,Default,,0000,0000,0000,,vezano za klimatske promjene Dialogue: 0,0:06:03.86,0:06:05.65,Default,,0000,0000,0000,,i kako njihova dinamika Dialogue: 0,0:06:05.65,0:06:07.65,Default,,0000,0000,0000,,utječe na nas na kopnu. Dialogue: 0,0:06:08.26,0:06:10.74,Default,,0000,0000,0000,,I, konačno, promatrali smo\Nodnos predator-plijen. Dialogue: 0,0:06:10.74,0:06:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Odnos predator-plijen je zanimljiv: Dialogue: 0,0:06:12.67,0:06:15.17,Default,,0000,0000,0000,,kako smo promatrali neke od predatora Dialogue: 0,0:06:15.17,0:06:17.34,Default,,0000,0000,0000,,s koraljnih grebena širom svijeta, Dialogue: 0,0:06:17.34,0:06:20.90,Default,,0000,0000,0000,,plijen, tj. sitna riba, ponaša se\Nvrlo različito. Dialogue: 0,0:06:20.90,0:06:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Ono što smo shvatili je to Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:25.74,Default,,0000,0000,0000,,da ne samo da prestaju\Nmariti za greben, Dialogue: 0,0:06:25.74,0:06:27.66,Default,,0000,0000,0000,,ulijećući unutra samo da bi uzeli\Nnešto algi, Dialogue: 0,0:06:27.66,0:06:29.21,Default,,0000,0000,0000,,i vraćajući se u svoja staništa, Dialogue: 0,0:06:29.21,0:06:31.16,Default,,0000,0000,0000,,nego se počinju rasprostirati i nestajati Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:33.28,Default,,0000,0000,0000,,upravo iz tih grebena. Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:35.61,Default,,0000,0000,0000,,Unutar tog 31 dana, Dialogue: 0,0:06:35.61,0:06:38.30,Default,,0000,0000,0000,,uspjeli smo napisati preko\Ndeset znanstvenih radova Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:41.43,Default,,0000,0000,0000,,o svakoj od ovih tema. Dialogue: 0,0:06:41.43,0:06:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Ali svrha avanture nije samo učenje, Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:48.52,Default,,0000,0000,0000,,već dijeljenje svega naučenog sa svijetom, Dialogue: 0,0:06:48.52,0:06:52.51,Default,,0000,0000,0000,,a zahvaljujući inženjerima s MIT-a, Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:55.84,Default,,0000,0000,0000,,imali smo na raspolaganju prototipnu\Nkameru zvanu Edgertronic Dialogue: 0,0:06:55.84,0:06:58.90,Default,,0000,0000,0000,,kako bismo snimili usporene snimke Dialogue: 0,0:06:58.90,0:07:01.67,Default,,0000,0000,0000,,s do 20,000 sličica po sekundi Dialogue: 0,0:07:01.67,0:07:03.05,Default,,0000,0000,0000,,u maloj kutiji Dialogue: 0,0:07:03.05,0:07:04.69,Default,,0000,0000,0000,,vrijednoj 3,000 dolara. Dialogue: 0,0:07:04.69,0:07:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Dostupna je svima nama. Dialogue: 0,0:07:06.94,0:07:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Ta nam kamera daje uvid Dialogue: 0,0:07:09.66,0:07:12.28,Default,,0000,0000,0000,,u ono što životinje obično rade Dialogue: 0,0:07:12.28,0:07:14.53,Default,,0000,0000,0000,,a što nismo mogli vidjeti\Nzbog brzine događanja Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Dopustite da vam pokažem snimku Dialogue: 0,0:07:16.84,0:07:18.91,Default,,0000,0000,0000,,onoga što ova kamera može. Dialogue: 0,0:07:18.91,0:07:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Možete vidjeti svileni mjehurić\Nkako izlazi Dialogue: 0,0:07:21.74,0:07:23.92,Default,,0000,0000,0000,,iz naših tvrdih šljemova. Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Daje nam uvid Dialogue: 0,0:07:26.25,0:07:28.61,Default,,0000,0000,0000,,u živote nekih od životinja pokraj\Nkojih smo Dialogue: 0,0:07:28.61,0:07:30.25,Default,,0000,0000,0000,,sjedili 31 dan, Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:33.28,Default,,0000,0000,0000,,a na koje inače nikada ne bismo\Nobratili pažnju, Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:35.16,Default,,0000,0000,0000,,kao što je rak samac. Dialogue: 0,0:07:35.16,0:07:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Korištenje suvremene tehnologije Dialogue: 0,0:07:38.18,0:07:40.30,Default,,0000,0000,0000,,koja nije namijenjena snimanju oceana Dialogue: 0,0:07:40.30,0:07:42.44,Default,,0000,0000,0000,,nije uvijek lako. Dialogue: 0,0:07:42.44,0:07:44.99,Default,,0000,0000,0000,,Ponekad smo morali postaviti\Nkameru naopako, Dialogue: 0,0:07:44.99,0:07:47.55,Default,,0000,0000,0000,,povezati je kablom s laboratorijem Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:50.07,Default,,0000,0000,0000,,i pokrenuti ju Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:52.25,Default,,0000,0000,0000,,iz samog laboratorija. Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Ono što smo dobili Dialogue: 0,0:07:54.44,0:07:57.28,Default,,0000,0000,0000,,je mogućnost promatranja\Ni analiziranja Dialogue: 0,0:07:57.28,0:08:00.48,Default,,0000,0000,0000,,u znanstvenom i inženjerskom smislu Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:03.84,Default,,0000,0000,0000,,nekih zapanjujućih ponašanja\Nkoje ljudsko oko Dialogue: 0,0:08:03.84,0:08:04.90,Default,,0000,0000,0000,,nije moglo primijetiti Dialogue: 0,0:08:04.90,0:08:07.95,Default,,0000,0000,0000,,primjerice kako ovaj ustonožac Dialogue: 0,0:08:07.95,0:08:09.72,Default,,0000,0000,0000,,pokušava uloviti plijen Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:12.93,Default,,0000,0000,0000,,unutar otprilike tri desetinke. Dialogue: 0,0:08:15.22,0:08:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Taj je udarac jak kao\Nmetak kalibra .22 Dialogue: 0,0:08:18.31,0:08:19.66,Default,,0000,0000,0000,,i ako ste ikad pokušali Dialogue: 0,0:08:19.66,0:08:23.68,Default,,0000,0000,0000,,uloviti metak u letu svojim okom,\Nnemoguće. Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Ali sada možemo vidjeti Dialogue: 0,0:08:24.82,0:08:27.65,Default,,0000,0000,0000,,stvari poput ovih crva božićnog drvca Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:30.81,Default,,0000,0000,0000,,kako se uvlače i zatvaraju Dialogue: 0,0:08:30.81,0:08:33.84,Default,,0000,0000,0000,,na način na koji ih se\Nokom ne može vidjeti, Dialogue: 0,0:08:33.84,0:08:35.22,Default,,0000,0000,0000,,ili, u ovom slučaju, Dialogue: 0,0:08:35.22,0:08:37.78,Default,,0000,0000,0000,,ribu koja baca zrnca pijeska. Dialogue: 0,0:08:42.28,0:08:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je pravi glavočić repaš Dialogue: 0,0:08:44.67,0:08:47.19,Default,,0000,0000,0000,,i ako ga gledate u stvarnom vremenu, Dialogue: 0,0:08:47.19,0:08:50.19,Default,,0000,0000,0000,,uopće se ne vidi\Nkako pomiče peraje Dialogue: 0,0:08:50.19,0:08:53.36,Default,,0000,0000,0000,,jer je prebrzo. Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Jedan od najvrijednijih darova\Nkoje smo imali Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:57.97,Default,,0000,0000,0000,,pod vodom je bežični internet. Dialogue: 0,0:08:57.97,0:09:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Tijekom 31 dana mogli smo se povezati Dialogue: 0,0:09:00.19,0:09:02.90,Default,,0000,0000,0000,,sa svijetom u stvarnome vremenu\Ns dna oceana Dialogue: 0,0:09:02.90,0:09:04.74,Default,,0000,0000,0000,,i podijeliti sva ova iskustva. Dialogue: 0,0:09:04.74,0:09:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje doslovno Dialogue: 0,0:09:06.16,0:09:07.31,Default,,0000,0000,0000,,skajpam u učionici Dialogue: 0,0:09:07.31,0:09:09.32,Default,,0000,0000,0000,,s jednim od šest kontinenata Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:12.28,Default,,0000,0000,0000,,i oko 70,000 studenata\Nkoje smo povezivali Dialogue: 0,0:09:12.28,0:09:15.07,Default,,0000,0000,0000,,svakoga dana s ovim iskustvima. Dialogue: 0,0:09:15.07,0:09:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Štoviše, pokazujem fotografiju\Nkoju sam snimio Dialogue: 0,0:09:17.33,0:09:19.98,Default,,0000,0000,0000,,svojim pametnim telefonom pod vodom Dialogue: 0,0:09:19.98,0:09:22.51,Default,,0000,0000,0000,,golijata grgeča kako leži na dnu. Dialogue: 0,0:09:22.51,0:09:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Tako nešto nikada prije nismo vidjeli. Dialogue: 0,0:09:27.53,0:09:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Sanjam o danu Dialogue: 0,0:09:29.35,0:09:31.84,Default,,0000,0000,0000,,kada ćemo imati podvodne gradove Dialogue: 0,0:09:31.84,0:09:34.41,Default,,0000,0000,0000,,i možda, ako pomaknemo granice Dialogue: 0,0:09:34.41,0:09:36.34,Default,,0000,0000,0000,,avanture i znanja, Dialogue: 0,0:09:36.34,0:09:39.58,Default,,0000,0000,0000,,i podijelimo to znanje s ostalima, Dialogue: 0,0:09:39.58,0:09:42.31,Default,,0000,0000,0000,,uspijemo riješiti svakakve probleme. Dialogue: 0,0:09:42.73,0:09:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Moj je djed znao govoriti Dialogue: 0,0:09:44.19,0:09:46.36,Default,,0000,0000,0000,,"Ljudi štite ono što vole", Dialogue: 0,0:09:47.14,0:09:49.74,Default,,0000,0000,0000,,moj otac, "Kako ljudi mogu štititi Dialogue: 0,0:09:49.74,0:09:51.24,Default,,0000,0000,0000,,ono što ne razumiju?", Dialogue: 0,0:09:54.66,0:09:57.28,Default,,0000,0000,0000,,a ja sam o tome razmišljao\Nčitavog svog života. Dialogue: 0,0:09:58.71,0:10:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Ništa nije nemoguće. Dialogue: 0,0:10:02.01,0:10:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Moramo sanjati, moramo biti kreativni Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:07.57,Default,,0000,0000,0000,,i svi moramo\Ndoživjeti avanturu Dialogue: 0,0:10:07.57,0:10:11.22,Default,,0000,0000,0000,,kako bismo stvarali čuda\Nu najcrnjim vremenima. Dialogue: 0,0:10:11.22,0:10:13.86,Default,,0000,0000,0000,,I radilo se o klimatskim promjenama, Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:16.36,Default,,0000,0000,0000,,iskorjenjivanju siromaštva, Dialogue: 0,0:10:16.36,0:10:17.100,Default,,0000,0000,0000,,ili vraćanju budućim generacijama Dialogue: 0,0:10:17.100,0:10:20.60,Default,,0000,0000,0000,,onoga što smo uzeli \Nzdravo za gotovo, Dialogue: 0,0:10:20.60,0:10:22.61,Default,,0000,0000,0000,,radi se o avanturi. Dialogue: 0,0:10:22.61,0:10:25.30,Default,,0000,0000,0000,,I, tko zna, možda će i\Nnastati podvodni gradovi, Dialogue: 0,0:10:25.30,0:10:26.38,Default,,0000,0000,0000,,možda su neki od vas Dialogue: 0,0:10:26.38,0:10:28.99,Default,,0000,0000,0000,,budući aquanauti. Dialogue: 0,0:10:28.99,0:10:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam puno. Dialogue: 0,0:10:30.87,0:10:34.72,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)