0:00:00.735,0:00:06.534 Kolik je mezi vámi kreativců,[br]návrhářů, techniků, podnikatelů, umělců, 0:00:06.566,0:00:08.943 anebo máte prostě jen úžasnou fantazii? 0:00:09.107,0:00:10.955 Zvedli byste ruce?[br](ohlasy z publika) 0:00:10.979,0:00:12.520 To je většina. 0:00:13.334,0:00:15.628 Pro nás kreativce mám novinky. 0:00:16.714,0:00:19.287 V průběhu příštích 20 let 0:00:21.471,0:00:24.444 se změní způsob naší práce víc 0:00:25.382,0:00:27.539 než za předchozích 2 000 let. 0:00:28.511,0:00:33.139 Vlastně si myslím, že zažíváme[br]úsvit nového věku lidské historie. 0:00:33.645,0:00:38.406 Zažili jsme už čtyři hlavní historické[br]epochy definované stylem práce. 0:00:39.404,0:00:42.679 Éra lovců a sběračů[br]trvala několik milionů let. 0:00:43.163,0:00:46.739 Éra zemědělců trvala několik tisíc let. 0:00:47.195,0:00:50.225 Industriální éra trvala pár století. 0:00:50.709,0:00:54.516 A éra informací trvala[br]jen několik desetiletí. 0:00:55.020,0:01:00.240 A dnes se jako druh ocitáme[br]na prahu další velké éry. 0:01:01.296,0:01:03.776 Vítejte ve věku[br]„zdokonalených schopností“. 0:01:04.000,0:01:07.617 V této nové éře budou vaše[br]přirozené lidské schopnosti dokonalejší 0:01:07.637,0:01:10.255 díky výpočetním systémům,[br]které vám pomohou přemýšlet, 0:01:10.719,0:01:12.995 robotickým systémům,[br]které vám pomohou v práci, 0:01:13.019,0:01:14.667 a digitálnímu nervovému systému, 0:01:14.691,0:01:18.501 který vás propojí se světem dokonaleji,[br]než to dokážou vaše přirozené smysly. 0:01:19.437,0:01:23.793 Začněme u kognitivních schopností.[br]Kolik je mezi vámi vylepšených kyborgů? 0:01:24.133,0:01:26.623 (smích) 0:01:26.807,0:01:29.628 Vlastně bych mohl tvrdit,[br]že už některá vylepšení máme. 0:01:30.208,0:01:31.912 Představte si, že jste na večírku 0:01:31.952,0:01:35.146 a někdo vám položí otázku,[br]na kterou neznáte odpověď. 0:01:35.360,0:01:39.130 Vlastníte-li něco takového,[br]dozvíte se to během několika sekund. 0:01:39.869,0:01:42.168 Ale to je jen úplný začátek. 0:01:42.863,0:01:46.194 I Siri je jen pasivním nástrojem. 0:01:46.660,0:01:50.041 Vlastně všechny nástroje,[br]které jsme používali 0:01:50.065,0:01:53.324 posledních tři a půl milionu let,[br]byly zcela pasivní. 0:01:54.203,0:01:57.628 Dělají přesně to, co řekneme, a nic víc. 0:01:57.882,0:02:01.423 Náš úplně první nástroj usekl jen to,[br]do čeho jsme jím udeřili. 0:02:01.822,0:02:05.052 Dláto vyřezává jen tam,[br]kudy ho umělec vede. 0:02:05.343,0:02:10.804 A dokonce i naše nejvyspělejší nástroje[br]neudělají nic bez našeho jasného pokynu. 0:02:11.008,0:02:14.189 Vlastně až doteď,[br]a to je něco, co mě frustruje, 0:02:14.213,0:02:19.031 jsme vždy byli limitováni potřebou[br]vnucovat ručně naši vůli nástrojům ‒ 0:02:19.210,0:02:22.907 tím ručně myslím doslova rukama,[br]dokonce i počítačům. 0:02:24.072,0:02:26.535 Ale já jsem spíš jako Scotty[br]ze „Star Treku“. 0:02:26.559,0:02:28.409 (smích) 0:02:28.433,0:02:30.399 Chci s počítačem konverzovat. 0:02:30.603,0:02:33.373 Chci mu říct:[br]„Počítači, pojďme navrhnout auto“ 0:02:33.597,0:02:35.136 a na obrazovce se objeví auto. 0:02:35.160,0:02:37.768 A já řeknu:[br]„Ne, spíš závodní a ne tak německé“ 0:02:37.792,0:02:39.955 a prásk, počítač mi ukáže další variantu. 0:02:39.979,0:02:41.844 (smích) 0:02:42.208,0:02:44.514 K takové konverzaci[br]nám možná ještě něco chybí, 0:02:44.538,0:02:46.873 možná méně, než si mnozí z nás myslí, 0:02:47.227,0:02:50.170 ale na tom právě teď pracujeme. 0:02:50.189,0:02:54.222 Nástroje se skokem mění[br]z pasivních na generativní. 0:02:54.831,0:03:00.439 Nástroje pro generativní design používají[br]počítač a algoritmy ke slučování geometrie 0:03:00.695,0:03:03.549 a úplně samy přichází[br]s novými konstrukcemi. 0:03:03.996,0:03:06.744 Vše, co k tomu od vás potřebují,[br]je určit cíle a kritéria. 0:03:06.768,0:03:08.176 Dám vám příklad. 0:03:08.200,0:03:10.778 V případě tohoto šasi pro dron 0:03:11.012,0:03:14.928 vám jen postačí říct:[br]má to mít čtyři vrtule, 0:03:14.959,0:03:19.170 chci, aby to bylo co nejlehčí a potřebuji,[br]aby to nekladlo odpor vzduchu. 0:03:19.408,0:03:24.322 Počítač pak prozkoumá[br]všechna prostorová řešení: 0:03:24.346,0:03:28.273 každou variantu, která odpovídá[br]vašemu zadání a splňuje vaše kritéria ‒ 0:03:28.297,0:03:29.739 miliony možností. 0:03:29.773,0:03:31.578 Vyžaduje to výkonné počítače. 0:03:31.762,0:03:36.967 Ale výsledkem jsou konstrukce,[br]na které bychom my sami nikdy nepřišli. 0:03:37.326,0:03:40.088 A počítač na takové věci[br]přijde úplně sám ‒ 0:03:40.112,0:03:41.940 nikdo nemusel nic kreslit 0:03:41.964,0:03:44.050 a začíná s tím úplně od nuly. 0:03:45.038,0:03:47.215 A mimochodem, není náhoda, 0:03:47.449,0:03:51.030 že tělo dronu vypadá podobně[br]jako pánevní kostra poletuchy. 0:03:51.287,0:03:53.294 (smích) 0:03:54.040,0:03:57.942 Je to proto, že algoritmy fungují[br]stejným způsobem jako evoluce. 0:03:58.715,0:04:02.265 Je úžasné, že tuto technologii[br]už můžeme vidět v praxi. 0:04:02.582,0:04:06.974 Nějaký ten rok už s Airbusem pracujeme[br]na tomto konceptu letadla budoucnosti. 0:04:06.991,0:04:08.781 Pořád je to jen model. 0:04:09.085,0:04:14.995 Ale teprve nedávno jsme použili AI[br]pro generativní design a navrhli tohle. 0:04:15.609,0:04:20.552 Toto je přepážka vytištěná 3D tiskem,[br]která byla navržena pomocí počítače. 0:04:20.786,0:04:23.610 Je pevnější než ta původní,[br]přestože má poloviční hmotnost, 0:04:23.634,0:04:26.780 a letos bude létat v Airbusech A320. 0:04:27.365,0:04:29.144 Takže počítače teď umí generovat; 0:04:29.154,0:04:33.723 dokážou nacházet vlastní řešení,[br]když jim zadáme přesně definované úkoly. 0:04:34.597,0:04:35.987 Ale není to intuitivní. 0:04:36.021,0:04:38.777 Stále ještě musí začínat od nuly. 0:04:39.121,0:04:41.686 Protože se nikdy nic nenaučí. 0:04:42.368,0:04:44.134 Na rozdíl od Maggie. 0:04:44.158,0:04:45.739 (smích) 0:04:45.773,0:04:49.060 Maggie je vlastně chytřejší[br]než naše nejvyspělejší nástroje. 0:04:49.467,0:04:50.907 Co tím chci říct? 0:04:50.931,0:04:52.521 Pokud vezme její pán vodítko, 0:04:52.545,0:04:55.713 Maggie dost přesně vytuší,[br]že nastal čas jít na procházku. 0:04:56.065,0:04:57.250 A jak se to naučila? 0:04:57.274,0:05:00.598 Přece tak, že pokaždé, když si pán[br]vzal vodítko, tak šli na procházku. 0:05:00.622,0:05:02.380 A Maggie udělala tři věci: 0:05:02.524,0:05:04.213 musela dávat pozor, 0:05:04.417,0:05:06.369 musela si vzpomenout, co se pak stalo, 0:05:06.523,0:05:10.670 a musela si vytvořit a zapamatovat[br]model chování. 0:05:11.429,0:05:17.848 Je zajímavé, že přesně tohle programátoři[br]nutili dělat AI posledních asi 60 let. 0:05:18.683,0:05:23.822 Už v roce 1952 postavili tento počítač,[br]který uměl hrát Piškvorky. 0:05:25.081,0:05:26.441 Fakt pecka. 0:05:27.029,0:05:32.479 Pak o 45 let později, v roce 1997,[br]porazil Deep Blue Kasparova v šachu. 0:05:34.046,0:05:38.744 V roce 2011 porazil Watson[br]tyhle dva lidi v soutěži Riskuj, 0:05:39.038,0:05:41.846 která je pro počítače[br]mnohem obtížnější než šachy. 0:05:41.990,0:05:45.352 Aby překonal své lidské protivníky,[br]musel Watson spíše uvažovat, 0:05:45.666,0:05:49.299 namísto toho,[br]aby použil dopředu daný postup, 0:05:50.393,0:05:52.722 A před pár týdny AlphaGo,[br]vyvinutý v DeepMind, 0:05:52.886,0:05:56.868 porazil nejlepšího hráče Go na světě, 0:05:57.258,0:05:59.108 což je nejobtížnější hra, jakou známe. 0:05:59.148,0:06:02.094 Ve skutečnosti je v Go[br]možné zahrát více tahy, 0:06:02.298,0:06:04.602 než kolik existuje atomů ve vesmíru. 0:06:06.210,0:06:10.826 Takže aby mohl AlphaGo vyhrát,[br]musel si vybudovat určitou intuici. 0:06:11.098,0:06:15.208 A programátoři AlphaGo vlastně[br]v určitých chvílích ani nevěděli, 0:06:15.232,0:06:17.708 proč zahrál právě tak, jak zahrál. 0:06:19.451,0:06:21.111 A k pokroku dochází velmi rychle. 0:06:21.135,0:06:24.192 Jen si vzpomeňte ‒[br]během jednoho lidského života 0:06:24.386,0:06:26.809 ušly počítače cestu[br]od dětských her až k tomu, 0:06:27.920,0:06:31.088 co považujeme za vrchol[br]strategického myšlení. 0:06:31.999,0:06:34.116 V podstatě se děje to, 0:06:34.440,0:06:39.320 že se teď počítače mnohem víc[br]podobají spíš Kirkovi než Spockovi. 0:06:39.747,0:06:43.365 (smích) 0:06:43.389,0:06:46.813 Že ano? Namísto čisté logiky intuice. 0:06:48.184,0:06:50.227 Vydali byste se přes tento most? 0:06:50.609,0:06:52.932 Většina z vás řekne: "Ani za nic!" 0:06:52.956,0:06:54.264 (smích) 0:06:54.288,0:06:56.785 Dospěli jste k tomu ve zlomku sekundy. 0:06:56.969,0:06:59.407 Prostě jste nějak odhadli,[br]že most není bezpečný. 0:06:59.421,0:07:01.410 A to je přesně ten druh intuice, 0:07:01.434,0:07:05.002 který si zrovna teď začínají[br]naše systémy hlubokého učení rozvíjet. 0:07:05.722,0:07:09.739 Velmi brzy budete moci počítači[br]ukázat něco, co jste vyrobili a navrhli, 0:07:09.880,0:07:11.329 ten se na to podívá a řekne: 0:07:11.343,0:07:14.966 "Hmm, je mi líto kámo, to nebude[br]nikdy fungovat. Musíš to zkusit znovu." 0:07:15.854,0:07:19.164 Nebo byste se ho mohli zeptat,[br]jak se lidem bude líbit vaše nová píseň 0:07:19.773,0:07:21.906 nebo nová příchuť zmrzliny. 0:07:23.549,0:07:25.958 Nebo něco mnohem důležitějšího, 0:07:26.152,0:07:30.016 mohli byste s počítačem spolupracovat[br]na problému, který jste ještě neřešili. 0:07:30.201,0:07:31.402 Třeba na změně klimatu. 0:07:31.432,0:07:33.126 Kvalitní práci sami nesvedeme, 0:07:33.160,0:07:35.395 mohli bychom využít[br]veškerou dostupnou pomoc. 0:07:35.939,0:07:39.720 Mluvím o technologii, která umocní[br]naše kognitivní schopnosti tak, 0:07:39.750,0:07:41.782 že si dokážeme[br]představit a navrhnout věci, 0:07:41.806,0:07:46.375 na které prostě jako obyčejní[br]lidé let minulých nestačíme. 0:07:47.984,0:07:50.975 A proč třeba nevyrobit[br]všechny ty bláznivé nové věci, 0:07:50.999,0:07:53.390 které vymyslíme a navrhneme? 0:07:53.952,0:07:57.845 Myslím, že éra zdokonalování lidí[br]se týká stejně tak fyzického světa 0:07:58.069,0:08:01.134 jako toho virtuálního,[br]intelektuální sféry. 0:08:01.833,0:08:03.904 Čím nás technologie dokážou obohatit? 0:08:04.261,0:08:06.894 Ve fyzickém světě robotickými systémy. 0:08:07.620,0:08:11.666 OK, určitě se všichni obáváme,[br]že roboti vezmou lidem pracovní místa, 0:08:11.682,0:08:13.872 a v některých odvětvích[br]se tak skutečně stane. 0:08:14.174,0:08:16.852 Ale mě mnohem víc zajímá myšlenka, 0:08:17.076,0:08:21.906 že při společné práci lidí a robotů[br]obohatí jedni druhé 0:08:22.110,0:08:24.088 a začnou obsazovat nový prostor. 0:08:24.102,0:08:26.524 Tohle je náš aplikovaný[br]výzkum v San Francisku, 0:08:26.548,0:08:29.560 kde je jednou z oblastí[br]našeho zájmu pokročilá robotika, 0:08:29.744,0:08:32.255 zvláště pak spolupráce lidí a robotů. 0:08:33.034,0:08:35.643 A toto je Bishop, jeden z našich robotů. 0:08:35.817,0:08:37.606 Experimentálně jsme ho nastavili tak, 0:08:37.630,0:08:41.090 aby lidem ve stavebnictví[br]pomáhal s opakujícími se úkoly ‒ 0:08:41.984,0:08:46.178 jako je vyřezávání otvorů v sádrokartonu[br]pro zásuvky a vypínače. 0:08:46.202,0:08:48.668 (smích) 0:08:49.877,0:08:53.978 Lidský partner umí Bishopovi jednoduchou[br]řečí a gesty vysvětlit, co má dělat, 0:08:54.018,0:08:55.787 asi tak, jako když mluvíte na psa, 0:08:55.812,0:08:59.665 a Bishop pak podle těchto instrukcí[br]s dokonalou přesností postupuje. 0:08:59.895,0:09:02.484 Lidi využíváme na to, v čem vynikají: 0:09:02.788,0:09:05.241 jsou informovaní, mají postřeh[br]a rozhodují se. 0:09:05.265,0:09:09.245 A robota používáme na to, v čem vyniká[br]zase on: v přesnosti a opakování úkolů. 0:09:10.012,0:09:12.529 Zde je další super projekt,[br]na kterém Bishop pracuje. 0:09:12.543,0:09:15.528 Cílem tohoto projektu,[br]který jsme nazvali HIVE, 0:09:15.742,0:09:19.593 bylo namodelovat zkušenosti[br]lidí, počítačů a robotů, 0:09:19.617,0:09:23.387 kteří všichni spolupracují při řešení[br]velmi složitého konstrukčního problému. 0:09:23.793,0:09:25.244 Lidé hráli roli dělníků. 0:09:25.268,0:09:28.361 Pohybovali se kolem staveniště,[br]manipulovali s bambusem ‒ 0:09:28.385,0:09:32.941 což je mimochodem pro roboty velmi těžké,[br]protože to není izomorfní materiál. 0:09:33.083,0:09:37.805 Roboti pak toto vlákno navíjeli,[br]což je pro člověka téměř nemožné. 0:09:37.964,0:09:41.425 Měli jsme AI, která to všechno řídila. 0:09:41.609,0:09:44.739 Říkala lidem i robotům, co mají dělat, 0:09:44.923,0:09:47.438 a sledovala přitom tisíce[br]jednotlivých komponent. 0:09:47.862,0:09:49.042 Zajímavé je, 0:09:49.066,0:09:52.207 že vybudování tohoto pavilonu[br]není jednoduše možné bez toho, 0:09:52.231,0:09:56.895 aby se člověk, robot a AI[br]vzájemně nedoplňovali. 0:09:57.890,0:10:00.930 Povím vám ještě o jednom projektu.[br]Je to tak trochu šílenost. 0:10:01.234,0:10:05.702 Spolupracujeme s umělcem Jorisem Laarmanem[br]z Amsterdamu a jeho týmem z MX3D 0:10:05.726,0:10:08.604 na generativním návrhu a robotickém tisku 0:10:08.628,0:10:11.623 prvního samostatně vyrobeného[br]mostu na světě. 0:10:12.315,0:10:17.060 Takže, Joris a AI právě teď[br]tuhle věc v Amsterdamu navrhují. 0:10:17.220,0:10:19.331 A až to budou mít,[br]stiskneme tlačítko „Start“ 0:10:19.565,0:10:22.676 a roboti začnou most tisknout[br]z nerezové oceli 0:10:22.900,0:10:27.753 a bez zásahu lidí v tom budou pokračovat,[br]dokud nebude most hotov. 0:10:29.099,0:10:32.027 Takže s tím, jak počítače[br]umocňují naši schopnost 0:10:32.051,0:10:34.031 představit si a navrhnout nové věci, 0:10:34.225,0:10:37.120 pomáhají nám robotické systémy[br]stavět a vytvářet věci, 0:10:37.144,0:10:39.428 které jsme až dosud[br]nebyli schopni vytvořit. 0:10:40.347,0:10:44.167 Ale jak je to s naší schopností[br]umět tyto věci vnímat a řídit? 0:10:44.531,0:10:48.312 A jaký mají ty věci,[br]které děláme, nervový systém? 0:10:48.586,0:10:50.988 Náš nervový systém, lidský nervový systém, 0:10:51.022,0:10:53.433 nám říká o všem, co se kolem nás děje. 0:10:54.186,0:10:57.870 Ale jejich nervový systém[br]je přinejlepším primitivní. 0:10:57.894,0:11:01.457 Například, auto neřekne[br]městskému oddělení veřejných prací, 0:11:01.481,0:11:04.441 že právě vymetlo výmol[br]na rohu Broadwaye a Morrisonovy. 0:11:04.635,0:11:06.667 Budova neřekne svému návrháři, 0:11:06.691,0:11:09.235 zda se lidem uvnitř líbí či nikoliv, 0:11:09.399,0:11:11.949 a výrobce hraček neví, 0:11:11.993,0:11:14.440 jestli si s hračkou opravdu někdo hraje ‒ 0:11:14.464,0:11:17.003 jak a kde si hraje a zda se s ní baví. 0:11:17.620,0:11:22.684 Vím, že si návrhář takový životní styl pro[br]Barbie představoval, když ji navrhoval. 0:11:22.706,0:11:24.153 (smích) 0:11:24.177,0:11:27.083 Ale co když se ukáže,[br]že je Barbie ve skutečnosti osamělá? 0:11:27.107,0:11:30.254 (smích) 0:11:31.266,0:11:34.744 Pokud by dopředu věděl,[br]co se bude v reálném světě skutečně dít ‒ 0:11:34.754,0:11:36.762 s navrženými cestami, budovami, s Barbie ‒ 0:11:36.786,0:11:40.600 mohl by tu znalost využít k vytvoření[br]lepšího zážitku pro uživatele. 0:11:40.768,0:11:43.249 Chybí zde nervový systém, 0:11:43.273,0:11:47.162 který by spojoval všechny ty věci,[br]které navrhujeme, vytváříme a používáme. 0:11:47.915,0:11:51.470 Co kdyby k vám všem,[br]kteří tyto věci v reálném světě tvoříte, 0:11:51.494,0:11:53.677 takové informace proudily? 0:11:55.432,0:11:58.846 Kvůli všem našim produktům utrácíme[br]obrovské množství peněz a energie ‒ 0:11:58.866,0:12:01.432 jen v loňském roce to byly[br]asi dvě miliardy dolarů ‒ 0:12:01.456,0:12:04.480 abychom lidi přesvědčili,[br]že si mají koupit, co jsme vyrobili. 0:12:04.644,0:12:08.282 Ale abyste to propojení na věci,[br]které navrhujete a vytváříte, měli i poté, 0:12:08.296,0:12:13.113 kdy se dostanou do reálného světa,[br]kdy už budou prodány nebo spuštěny, 0:12:13.445,0:12:17.885 mohli bychom to změnit a místo toho,[br]abychom lidi nutili naše věci chtít, 0:12:18.160,0:12:21.364 bychom prostě dělali věci,[br]o které lidi v prvé řadě stojí. 0:12:21.528,0:12:24.405 Je dobré, že už pracujeme[br]na digitálních nervových systémech, 0:12:24.429,0:12:27.230 které nás propojí s tím, co navrhujeme. 0:12:28.365,0:12:29.992 O kus dál, v Los Angeles, 0:12:30.016,0:12:33.728 spolupracujeme s několika lidmi[br]z Bandito Brothers a jejich týmem 0:12:33.752,0:12:35.159 na jednom projektu. 0:12:35.183,0:12:38.616 A jednou z věcí, jež tito lidé dělají,[br]je stavění šílených aut, 0:12:38.640,0:12:41.673 která dělají naprosto šílené věci. 0:12:42.905,0:12:44.355 Tihle chlapi jsou blázni ‒ 0:12:44.379,0:12:45.415 (smích) 0:12:45.439,0:12:47.192 v nejlepším slova smyslu. 0:12:48.993,0:12:50.756 Děláme s nimi na autu, 0:12:50.780,0:12:53.220 které má tradiční závodní podvozek, 0:12:53.244,0:12:54.829 a k němu dostane nervový systém. 0:12:54.853,0:12:57.501 Vybavili jsme ho přístroji[br]se spoustou senzorů, 0:12:57.935,0:13:00.570 za volant posadili prvotřídního řidiče, 0:13:00.594,0:13:03.481 vzali auto do pouště[br]a týden jsme ho tam týrali. 0:13:03.975,0:13:07.786 A nervový systém zaznamenával vše,[br]co se s autem dělo. 0:13:07.826,0:13:10.407 Zaznamenali jsme čtyři miliardy měření; 0:13:10.641,0:13:12.761 všechny síly, které na auto působily. 0:13:12.975,0:13:14.914 A pak jsme udělali něco šíleného. 0:13:15.268,0:13:16.768 Vzali jsme všechna ta data 0:13:16.792,0:13:20.528 a napojili je do generativní AI,[br]které říkáme „Dreamcatcher“. 0:13:21.270,0:13:25.234 A co dostanete, když dáte nástroji[br]pro design k dispozici nervový systém 0:13:25.258,0:13:28.140 a zadáte mu, aby sestavil hotový podvozek? 0:13:28.723,0:13:30.696 Dostanete tohle. 0:13:32.293,0:13:36.006 Je to něco,[br]čeho by člověk nikdy nebyl schopen. 0:13:36.707,0:13:38.595 Až na to, že to člověk navrhnul, 0:13:38.619,0:13:42.618 ale schopnosti člověka byly[br]umocněny díky generativní AI, 0:13:42.952,0:13:47.123 digitálnímu nervovému systému a robotům,[br]kteří něco takového umí skutečně vyrobit. 0:13:47.680,0:13:50.965 Takže pokud je tohle budoucnost,[br]věk zdokonalených schopností, 0:13:51.299,0:13:55.560 a pokud budeme kognitivně,[br]fyzicky i perceptuálně dokonalejší, 0:13:55.584,0:13:57.242 jak to bude vypadat? 0:13:57.576,0:14:00.697 Jak bude vypadat ta pohádková země? 0:14:00.921,0:14:05.550 Myslím, že zažijeme svět,[br]ve kterém věci budeme nechávat vyrůstat, 0:14:05.746,0:14:07.581 namísto toho, abychom je vyráběli. 0:14:08.159,0:14:11.382 Kde namísto věcí,[br]které je nutné zkonstruovat, 0:14:11.636,0:14:13.340 přejdeme k tomu, že nám vyrostou. 0:14:14.134,0:14:17.862 Už nebudeme izolovaní, ale propojení. 0:14:18.634,0:14:22.955 A od obrábění materiálu[br]přejdeme k jeho slučování. 0:14:23.967,0:14:27.574 Také si myslím, že se od našich věcí[br]už nebudeme dožadovat poslušnosti, 0:14:27.758,0:14:29.799 ale že oceníme jejich samostatnost. 0:14:30.510,0:14:34.785 Díky našim zdokonaleným schopnostem[br]se náš svět dramaticky změní. 0:14:35.576,0:14:41.142 Svět bude pestřejší a propojenější,[br]dynamičtější, komplexnější, 0:14:41.162,0:14:44.705 přizpůsobivější a samozřejmě krásnější. 0:14:45.231,0:14:49.105 Tvary budoucích věcí se nebudou[br]podobat ničemu, co jsme až doteď viděli. 0:14:49.133,0:14:53.882 Proč? Protože těmhle věcem[br]dá tvar tohle nové partnerství 0:14:54.095,0:14:57.765 mezi technologií, přírodou a lidmi. 0:14:59.279,0:15:02.953 To je pro mě budoucnost,[br]na kterou stojí za to se těšit. 0:15:03.107,0:15:04.378 Děkuji mnohokrát. 0:15:04.402,0:15:10.071 (potlesk)