WEBVTT 00:00:00.680 --> 00:00:03.200 想像你喺片森林度散緊步 00:00:03.960 --> 00:00:07.096 我估你望到嘅係密麻麻嘅樹 00:00:07.120 --> 00:00:09.856 我哋林務員稱佢為「林分」 00:00:09.880 --> 00:00:12.520 佢哋嘅樹幹粗壯、樹冠茂盛 00:00:13.360 --> 00:00:15.920 冇錯,樹係森林嘅基礎 00:00:16.480 --> 00:00:18.960 但係森林絕對唔止你睇到嘅咁樣 00:00:19.560 --> 00:00:23.240 今日,我希望改變你哋對森林嘅睇法 00:00:23.880 --> 00:00:27.256 喺地底有另一個世界係 00:00:27.280 --> 00:00:30.336 一個連結無窮生命嘅世界 00:00:30.360 --> 00:00:33.776 連繫住樹木,畀空間佢哋交流 00:00:33.800 --> 00:00:37.280 使成個森林成為一個生物咁運作 00:00:38.040 --> 00:00:40.760 佢可能使你諗起一種智慧 NOTE Paragraph 00:00:41.600 --> 00:00:43.256 我點知嘅? 00:00:43.280 --> 00:00:44.520 以下係我嘅故事 00:00:45.560 --> 00:00:47.720 我喺加拿大卑詩省嘅森林度大嘅 00:00:49.080 --> 00:00:52.256 細細個鍾意瞓喺度望住啲樹 00:00:52.280 --> 00:00:53.520 佢哋十足十巨人 00:00:54.320 --> 00:00:55.896 我爺爺都係一個巨人 00:00:55.920 --> 00:00:57.376 佢係一個伐木工人 00:00:57.400 --> 00:01:00.960 佢喺內陸森林度會揀一啲杉樹來鋸 00:01:01.760 --> 00:01:05.736 佢教識我欣賞森林生活嘅恬靜同諧嘅 00:01:05.760 --> 00:01:08.160 仲有森林同我哋一家嘅聯繫 00:01:09.080 --> 00:01:11.216 所以我繼承咗爺爺嘅事業 NOTE Paragraph 00:01:11.240 --> 00:01:13.800 佢同我對森林都有好奇 00:01:14.800 --> 00:01:16.936 而我第一個醒悟 00:01:16.960 --> 00:01:18.840 就來自我哋喺湖邊嘅廁所 00:01:19.640 --> 00:01:22.760 我哋隻狗 Jigs 跣咗落個屎氹度 00:01:24.080 --> 00:01:27.216 爺爺就攞住個鏟,跑去救隻衰狗 00:01:27.240 --> 00:01:29.480 爺爺喺個氹度游,成身臭晒 00:01:31.000 --> 00:01:33.696 就喺爺爺挖緊泥嗰陣 00:01:33.720 --> 00:01:36.336 我俾氹裡邊啲樹根吸引住 00:01:36.360 --> 00:01:39.456 後來先知,地底嗰啲係白色菌絲 00:01:39.480 --> 00:01:42.560 菌絲下面,係紅色同黃色嘅礦物層 00:01:43.240 --> 00:01:46.416 後尾,我同爺爺救到隻狗 00:01:46.440 --> 00:01:48.776 喺嗰一剎那,我體會到 00:01:48.800 --> 00:01:51.376 樹根同土壤嘅融合 00:01:51.400 --> 00:01:53.840 先係森林嘅基礎 NOTE Paragraph 00:01:54.640 --> 00:01:56.040 我仲想了解多啲 00:01:56.680 --> 00:01:58.400 於是我去讀森林學 00:01:59.440 --> 00:02:03.056 好快就同一班大人物做嘢 00:02:03.080 --> 00:02:04.960 一齊經營商業伐木 00:02:05.960 --> 00:02:08.536 大規模嘅濫伐 00:02:08.560 --> 00:02:09.816 景況令人擔憂 00:02:09.840 --> 00:02:13.000 我亦飽受良心嘅譴責 00:02:13.600 --> 00:02:18.696 佢哋仲灑農藥、斬晒啲白楊樹同樺樹 00:02:18.720 --> 00:02:23.016 純粹為咗改種更賺錢嘅松樹同冷杉樹 00:02:23.040 --> 00:02:24.240 好令人震驚 00:02:25.040 --> 00:02:28.760 似乎咩都阻止唔到工業機器嘅推進 NOTE Paragraph 00:02:29.640 --> 00:02:31.040 所以我再讀去返書 00:02:32.360 --> 00:02:34.320 開始研究我嘅另一個世界 00:02:35.480 --> 00:02:39.736 科學家啱啱先喺實驗室發現 00:02:39.760 --> 00:02:41.896 喺試管裡邊,碳可以從一個松樹嘅幼苗 00:02:41.920 --> 00:02:45.320 傳去另一棵幼苗嗰度 00:02:46.160 --> 00:02:47.936 但呢個只係實驗室裡邊頭發現 00:02:47.960 --> 00:02:51.016 我喺度諗,喺森林度得唔得呢? 00:02:51.040 --> 00:02:52.240 我諗應該得 00:02:53.120 --> 00:02:57.080 樹木或者真係可以喺地底傳送信息 00:02:58.120 --> 00:02:59.896 但呢個諗法爭議太大 00:02:59.920 --> 00:03:02.536 啲人甚至以為我癲咗 00:03:02.560 --> 00:03:05.616 所以我好難籌到研究經費 00:03:05.640 --> 00:03:07.080 但係我一直堅持 00:03:08.200 --> 00:03:12.056 卒之, 我喺森林做咗啲實驗 00:03:12.080 --> 00:03:13.480 喺 25 年前 00:03:14.120 --> 00:03:17.016 我種咗 3 種樹,一種 80 棵: 00:03:17.040 --> 00:03:20.216 北美白樺、黃杉同紅崖柏 00:03:20.240 --> 00:03:24.296 我設想北美白樺同黃杉會喺地底有交流 00:03:24.320 --> 00:03:25.576 但紅崖柏就冇 00:03:25.600 --> 00:03:27.120 紅崖柏只會自成一國 00:03:28.440 --> 00:03:30.296 跟住,我準備好曬啲器材 00:03:30.320 --> 00:03:33.496 因為冇錢,成本盡量要低 00:03:33.520 --> 00:03:35.136 所以我去咗加拿大輪胎公司 NOTE Paragraph 00:03:35.160 --> 00:03:36.576 (笑聲) NOTE Paragraph 00:03:36.600 --> 00:03:40.016 買咗啲膠袋、牛皮膠紙、遮光布 00:03:40.040 --> 00:03:43.280 計時器、防護衣同防護口罩 00:03:44.160 --> 00:03:47.336 跟住我問大學借咗啲儀器: 00:03:47.360 --> 00:03:51.976 一個蓋革計數器、一個閃爍輻射儀、 一個質譜儀同幾座顯微鏡 00:03:52.000 --> 00:03:54.456 我仲攞咗一啲超危險嘅嘢: 00:03:54.480 --> 00:03:59.256 幾支裝滿放射性 00:03:59.280 --> 00:04:01.296 有「碳-14」嘅二氧化碳嘅注射器 00:04:01.320 --> 00:04:04.840 同埋幾個裝咗穩定同位素 00:04:05.560 --> 00:04:07.136 有「碳-13」嘅二氧化碳嘅高壓氣樽 NOTE Paragraph 00:04:07.160 --> 00:04:08.856 全部合法嘎 NOTE Paragraph 00:04:08.880 --> 00:04:10.480 (笑聲) 00:04:11.080 --> 00:04:12.800 有幾樣嘢我帶漏咗, 好重要嘅嘢: 00:04:13.600 --> 00:04:16.440 殺蟲噴霧、防熊噴霧、口罩濾網 00:04:17.160 --> 00:04:18.360 好喇 NOTE Paragraph 00:04:19.560 --> 00:04:22.336 實驗嘅第一日,我哋嚟到目的地 00:04:22.360 --> 00:04:25.160 點知有隻灰熊媽媽同個仔追住我哋 00:04:25.920 --> 00:04:27.440 我冇帶防熊噴霧 00:04:29.120 --> 00:04:32.296 不過喺加拿大嘅森林做研究係咁㗎喇 NOTE Paragraph 00:04:32.320 --> 00:04:33.776 (笑聲) NOTE Paragraph 00:04:33.800 --> 00:04:35.336 第二日,我又嚟喇 00:04:35.360 --> 00:04:37.616 隻灰熊同個仔走咗喇 00:04:37.640 --> 00:04:39.656 所以今次,我哋真正開始喇 00:04:39.680 --> 00:04:42.456 我著好件防護衣 00:04:42.480 --> 00:04:44.320 戴好個防護面罩 00:04:46.160 --> 00:04:47.376 之後 00:04:47.400 --> 00:04:49.680 用膠袋冚住啲樹 00:04:51.080 --> 00:04:53.176 我拎住個超大注射器 00:04:53.200 --> 00:04:54.856 將示蹤同位素二氧化碳 00:04:54.880 --> 00:04:58.296 射入個膠袋度 00:04:58.320 --> 00:04:59.536 首先係北美白樺 00:04:59.560 --> 00:05:02.536 我將放射性氣體「碳-14」 00:05:02.560 --> 00:05:04.136 射入佢度 00:05:04.160 --> 00:05:05.416 之後係黃杉,我注入咗 00:05:05.440 --> 00:05:09.256 穩定嘅同位素「碳-13」二氧化碳 00:05:09.280 --> 00:05:11.016 我用咗兩種唔同嘅同位素 00:05:11.040 --> 00:05:12.296 因為我想知 00:05:12.320 --> 00:05:16.160 呢兩種樹之間係咪有雙向交流 00:05:17.640 --> 00:05:20.216 注射用到最後一袋 00:05:20.240 --> 00:05:21.736 即係第 80 組樹 00:05:21.760 --> 00:05:24.176 突然間,隻灰熊又來咗 00:05:24.200 --> 00:05:25.616 喺後面追住我 00:05:25.640 --> 00:05:28.056 我舉住個注射器過我個頭 00:05:28.080 --> 00:05:31.016 一邊拍蚊,一邊跳到架貨車度 00:05:31.040 --> 00:05:32.256 我心諗 00:05:32.280 --> 00:05:34.016 難怪啲科學家鍾意留喺實驗室啦! NOTE Paragraph 00:05:34.040 --> 00:05:35.480 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:37.120 --> 00:05:38.616 我等咗一個鐘 00:05:38.640 --> 00:05:40.256 我諗啲樹需要咁上下時間 00:05:40.280 --> 00:05:43.056 透過光合作用吸收啲 00:05:43.080 --> 00:05:46.216 放射性嘅二氧化碳 00:05:46.240 --> 00:05:48.936 轉換成糖,然後送到樹根 00:05:48.960 --> 00:05:51.760 然後傳畀隔離棵樹 00:05:52.920 --> 00:05:54.776 過咗一個鐘 00:05:54.800 --> 00:05:56.376 我拉低個車窗 00:05:56.400 --> 00:05:58.000 睇下隻灰熊喺邊 00:05:58.600 --> 00:06:01.000 太好喇,佢喺埋邊食緊堆黑莓 00:06:01.720 --> 00:06:04.336 於是我行出架貨車,開始做嘢 00:06:04.360 --> 00:06:08.256 我行近第一棵樺樹,掹個袋落嚟 00:06:08.280 --> 00:06:10.600 將部蓋勒計數器擺近啲葉度 00:06:11.280 --> 00:06:12.480 咔! 00:06:13.400 --> 00:06:14.616 完美 00:06:14.640 --> 00:06:17.576 樺樹已經吸收咗啲放射性氣體 00:06:17.600 --> 00:06:19.176 關鍵時刻嚟喇 00:06:19.200 --> 00:06:20.720 我行近棵杉樹 00:06:21.320 --> 00:06:23.096 掹走個袋 00:06:23.120 --> 00:06:25.456 將部機擺近啲針葉度 00:06:25.480 --> 00:06:27.680 我聽到極之美妙嘅聲音 00:06:28.440 --> 00:06:29.640 咔! 00:06:30.760 --> 00:06:33.496 係樺樹同杉樹傾偈嘅聲音 00:06:33.520 --> 00:06:36.976 樺樹問︰「喂,有冇嘢要幫手?」 00:06:37.000 --> 00:06:40.616 杉樹話︰「有呀,你畀啲碳我得唔得? 00:06:40.640 --> 00:06:43.040 我俾塊遮光布擋住咗呀。」 00:06:44.360 --> 00:06:48.056 我行近棵杉樹,將部機擺近啲葉度 00:06:48.080 --> 00:06:49.600 不出我所料 00:06:50.520 --> 00:06:51.760 一啲聲音都冇 00:06:52.560 --> 00:06:54.776 柏樹完全自成一國 00:06:54.800 --> 00:06:58.760 佢冇同樺樹同杉樹連繫埋一齊 NOTE Paragraph 00:06:59.840 --> 00:07:01.120 我太興奮嘞 00:07:02.000 --> 00:07:05.976 行勻成個地方,檢查晒八十組嘅實驗 00:07:06.000 --> 00:07:08.136 事實擺在眼前 00:07:08.160 --> 00:07:11.096 「碳-13」同「碳-14」向我證明咗 00:07:11.120 --> 00:07:15.240 樺樹同杉樹真係有傾有講嘎 00:07:15.960 --> 00:07:17.816 我哋發現 00:07:17.840 --> 00:07:19.056 夏天時 00:07:19.080 --> 00:07:22.736 樺樹送碳俾杉樹,多過收碳返來 00:07:22.760 --> 00:07:25.056 尤其喺杉樹俾嘢遮住嗰陣 00:07:25.080 --> 00:07:28.056 往後嘅實驗有相反嘅結果 00:07:28.080 --> 00:07:31.616 杉樹送碳元素俾樺樹,多過收碳返來 00:07:31.640 --> 00:07:35.280 事關嗰時杉樹仲有葉,而樺樹落曬葉 00:07:35.880 --> 00:07:38.536 兩種樹真係互相倚靠 00:07:38.560 --> 00:07:39.840 就好似陰同陽咁 NOTE Paragraph 00:07:40.960 --> 00:07:43.936 喺嗰一刻,一切都豁然開朗 00:07:43.960 --> 00:07:46.216 我知道我嘅發現好重大 00:07:46.240 --> 00:07:50.976 使我哋重新審視到樹木同森林嘅關係 00:07:51.000 --> 00:07:53.016 佢哋之間唔單只有競爭 00:07:53.040 --> 00:07:54.720 仲有互相合作 00:07:55.800 --> 00:07:58.256 我終於搵到有力嘅證據 00:07:58.280 --> 00:08:01.656 證明龐大嘅地下溝通網絡 00:08:01.680 --> 00:08:02.920 確實存在 NOTE Paragraph 00:08:03.960 --> 00:08:05.856 呢個時候,我衷心期盼 00:08:05.880 --> 00:08:09.496 我嘅發現會改變林業嘅操作 00:08:09.520 --> 00:08:11.296 從大規模斬樹、濫用除草劑 00:08:11.320 --> 00:08:14.256 轉為宏觀、持續 00:08:14.280 --> 00:08:17.496 廉價、更實嘅方法 00:08:17.520 --> 00:08:18.760 我有啲咩方法? 00:08:19.920 --> 00:08:21.200 陣間話你聽 NOTE Paragraph 00:08:23.760 --> 00:08:27.600 我們點樣研究森林嘅複雜系統? 00:08:28.720 --> 00:08:32.056 既然係研究森林,就要深入森林 00:08:32.080 --> 00:08:34.096 但確實好難,正如你啱啱所見 00:08:34.120 --> 00:08:37.360 兼且要識得點避開啲熊人 00:08:38.760 --> 00:08:40.336 但我哋要堅持 00:08:40.360 --> 00:08:43.256 哪怕係困難重重 00:08:43.280 --> 00:08:45.896 更要順從自己嘅直覺同經驗 00:08:45.920 --> 00:08:48.056 問一啲有價值嘅問題 00:08:48.080 --> 00:08:51.256 之後我們要收集數據,同去驗證 00:08:51.280 --> 00:08:56.440 我做同發表過數以百計嘅森林實驗 00:08:57.080 --> 00:09:01.080 有啲實驗基地已經用咗三十年 00:09:02.040 --> 00:09:03.456 你哋可以去望下 00:09:03.480 --> 00:09:05.280 森林科學本應係咁 NOTE Paragraph 00:09:06.200 --> 00:09:08.536 接住我想從科學角度探討 00:09:08.560 --> 00:09:11.616 樺樹同杉樹到底點溝通嘅呢? 00:09:11.640 --> 00:09:16.136 事實上,佢哋除咗用碳作為媒介嚟交流 00:09:16.160 --> 00:09:19.176 仲會用氮同磷 00:09:19.200 --> 00:09:23.936 同水、防禦信號 等位基因化學物、激素 00:09:23.960 --> 00:09:25.160 呢啲都係信息 00:09:26.160 --> 00:09:29.336 喺我嘅發現之前,科學家認為 00:09:29.360 --> 00:09:32.936 地底之所以有互惠共生嘅現象 00:09:32.960 --> 00:09:34.456 係因為有菌根 00:09:34.480 --> 00:09:37.560 菌根,亦即係「菇菌嘅根」 00:09:38.360 --> 00:09:42.256 你行過森林,會見到佢哋嘅繁殖器官 00:09:42.280 --> 00:09:44.096 佢哋就係蘑菇 00:09:44.120 --> 00:09:47.136 而菇頂只係佢嘅一小部份 00:09:47.160 --> 00:09:51.416 因為菇柄底會長出真菌絲 00:09:51.440 --> 00:09:54.136 形成菌絲體,繼而感染同侵佔 00:09:54.160 --> 00:09:56.296 其他植物嘅根部 00:09:56.320 --> 00:09:58.976 真菌細胞同樹根細胞交織嘅地方 00:09:59.000 --> 00:10:01.776 都有用碳換取養份嘅現象 00:10:01.800 --> 00:10:04.856 真菌向下生長,包實啲土壤顆粒 00:10:04.880 --> 00:10:06.880 繼而吸收養份 00:10:07.840 --> 00:10:12.136 個菌絲網密到話唔定有幾百公里長 00:10:12.160 --> 00:10:13.720 堆埋得個腳板咁細 00:10:14.720 --> 00:10:19.520 除此之外,菌絲會連接森林嘅不同植物 00:10:20.320 --> 00:10:25.936 不論係咪同一物種,譬如樺樹同杉樹咁 00:10:25.960 --> 00:10:28.280 運作模式十足十係個互聯網 NOTE Paragraph 00:10:29.760 --> 00:10:31.656 同所有嘅網絡一樣 00:10:31.680 --> 00:10:34.496 菌根嘅網絡由綫同點組成 00:10:34.520 --> 00:10:38.576 我哋分析咗森林每棵杉樹同菇嘅 00:10:38.600 --> 00:10:44.096 DNA 短序, 然後畫咗呢張地圖 00:10:44.120 --> 00:10:47.936 圖中嘅圓點代表住黃杉 00:10:47.960 --> 00:10:52.080 啲綫代表住菌根之間嘅連繫 NOTE Paragraph 00:10:53.120 --> 00:10:57.456 最大最深色嘅圓點,擁有最多連接 00:10:57.480 --> 00:10:59.416 佢哋叫核心樹木 00:10:59.440 --> 00:11:01.856 又暱稱「母樹」 00:11:01.880 --> 00:11:06.496 因為佢哋會滋養住 00:11:06.520 --> 00:11:09.056 年輕嘅矮層灌木 00:11:09.080 --> 00:11:11.216 黃色圓點 00:11:11.240 --> 00:11:14.536 代表同母樹有連繫嘅樹苗 00:11:14.560 --> 00:11:15.800 森林裡面 一棵母樹可以連繫住過百棵樹 00:11:16.400 --> 00:11:20.600 透過同位素示蹤劑進行檢測 00:11:21.800 --> 00:11:24.096 我哋察覺到 00:11:24.120 --> 00:11:25.616 母樹會透過菌根嘅聯網傳 00:11:25.640 --> 00:11:28.576 送剩餘嘅碳俾 00:11:28.600 --> 00:11:30.536 矮層嘅樹苗 00:11:30.560 --> 00:11:33.696 我哋發現,樹苗嘅存活率 00:11:33.720 --> 00:11:34.960 會因此大增四倍 NOTE Paragraph 00:11:35.880 --> 00:11:39.096 正如父母會愛錫自己嘅仔女 00:11:39.120 --> 00:11:42.360 所以我諗,黃杉會唔會好似嗰隻熊咁 00:11:43.760 --> 00:11:45.760 認到自己啲仔女呢? 00:11:46.560 --> 00:11:48.376 我哋於是設計咗個實驗 00:11:48.400 --> 00:11:52.296 將母樹、幼苗同其他種子種埋一齊 00:11:52.320 --> 00:11:55.216 結果母樹認得出自己嘅後代 00:11:55.240 --> 00:12:00.216 母樹利用更大嘅菌根網包裹幼苗 00:12:00.240 --> 00:12:02.656 喺地底傳送更多嘅碳 00:12:02.680 --> 00:12:05.256 甚至減少自己根部嘅發展 00:12:05.280 --> 00:12:08.136 為幼苗創造生長空間 00:12:08.160 --> 00:12:11.816 喺母樹受傷或者就來枯萎 00:12:11.840 --> 00:12:16.360 佢哋會將生存智慧傳俾下一代 00:12:17.120 --> 00:12:18.656 我哋透過同位素示蹤法,追蹤碳嘅移動 00:12:18.680 --> 00:12:21.256 從受傷嘅母樹嘅樹幹傳到菌根網 00:12:21.280 --> 00:12:23.616 再傳到周圍嘅幼苗 00:12:23.640 --> 00:12:25.640 唔單止係碳 00:12:26.640 --> 00:12:29.416 仲有防禦信號 00:12:29.440 --> 00:12:31.256 呢兩種混合物 00:12:31.280 --> 00:12:35.376 增加咗幼苗嘅抗壓能力 00:12:35.400 --> 00:12:36.680 所以樹木識講嘢 NOTE Paragraph 00:12:38.560 --> 00:12:40.576 (掌聲) NOTE Paragraph 00:12:40.600 --> 00:12:41.800 多謝 NOTE Paragraph 00:12:45.440 --> 00:12:47.736 經過反反覆覆嘅對話 00:12:47.760 --> 00:12:50.440 佢哋增強咗成個團體嘅適應力 00:12:51.360 --> 00:12:54.256 佢哋可能令你諗起咗 00:12:54.280 --> 00:12:55.856 我嘅社會群體,我哋嘅家庭 00:12:55.880 --> 00:12:57.261 嗯,至少部分家庭啦 NOTE Paragraph 00:12:57.285 --> 00:12:59.496 (笑聲) NOTE Paragraph 00:12:59.520 --> 00:13:01.425 我哋返到最初嘅問題 00:13:02.480 --> 00:13:04.936 森林唔單只有樹 00:13:04.960 --> 00:13:08.496 佢哋係有樞紐同網絡嘅複雜系統 00:13:08.520 --> 00:13:12.016 彼此覆蓋同聯繫,令佢哋可以交流 00:13:12.040 --> 00:13:15.816 仲提供咗反饋同適應嘅方式 00:13:15.840 --> 00:13:18.256 加強咗森林嘅適應能力 00:13:18.280 --> 00:13:22.656 因為森林有好多樞紐同彼此覆蓋嘅網絡 00:13:22.680 --> 00:13:24.656 但係佢哋都好脆弱 00:13:24.680 --> 00:13:27.560 唔單只會受到自然嘅干擾 00:13:28.200 --> 00:13:31.896 譬如特別鍾意侵襲老樹嘅樹皮甲蟲 00:13:31.920 --> 00:13:34.360 仲受到高強度伐木同清場式伐木嘅影響 00:13:35.240 --> 00:13:38.056 你可以攞走一兩棵樞紐樹 00:13:38.080 --> 00:13:39.800 但係呢個就已經係極限 00:13:40.920 --> 00:13:43.856 因為樞紐樹好似飛機上嘅卯釘 00:13:43.880 --> 00:13:47.416 你攞走一兩粒卯釘,飛機仲飛得 00:13:47.440 --> 00:13:49.016 但係如果你攞走太多 00:13:49.040 --> 00:13:51.656 或著你攞走一個關鍵嘅卯釘 00:13:51.680 --> 00:13:53.520 成個系統都會塌 NOTE Paragraph 00:13:55.000 --> 00:13:57.896 咁宜家你係點睇啲森林?有冇啲唔同? NOTE Paragraph 00:13:57.920 --> 00:13:59.136 (觀眾)係 NOTE Paragraph 00:13:59.160 --> 00:14:00.360 太好啦 00:14:01.040 --> 00:14:02.240 我好高興 NOTE Paragraph 00:14:02.920 --> 00:14:06.776 記得我之前話過,我希望我嘅研究 00:14:06.800 --> 00:14:10.176 同發現會改變我哋實踐林學嘅方式 00:14:10.200 --> 00:14:14.320 我諗喺 30 年後,喺加拿大西部做檢測 NOTE Paragraph 00:14:22.840 --> 00:14:25.376 既係呢度向西 100 公里 00:14:25.400 --> 00:14:27.760 就喺班夫國家公園嘅邊界 00:14:29.120 --> 00:14:30.560 嗰度有好多清場式伐木 00:14:31.020 --> 00:14:32.460 唔再係原始森林啦 00:14:33.980 --> 00:14:39.036 2014 年,世界資源研究所報導 00:14:39.060 --> 00:14:42.660 過去十年加拿大有世界最高森林破壞率 00:14:43.620 --> 00:14:45.340 你哋以為嗰個國家係巴西,係唔係 00:14:47.140 --> 00:14:50.676 喺加拿大,破壞率係每年 3.6% 00:14:50.700 --> 00:14:54.620 據我估計,係可持續破壞率嘅四倍 NOTE Paragraph 00:14:57.100 --> 00:15:01.436 咁規模嘅大面積破壞明顯影響水循環 00:15:01.460 --> 00:15:03.436 惡化野生生態環境 00:15:03.460 --> 00:15:06.356 而且将溫室氣體放返入大氣 00:15:06.380 --> 00:15:09.300 結果導致更加多嘅破壞同樹嘅回枯 NOTE Paragraph 00:15:11.300 --> 00:15:14.276 仲有,我們繼續種一種或著兩種樹木 00:15:14.300 --> 00:15:16.260 停種同消滅山楊樹同樺樹 00:15:17.260 --> 00:15:19.836 咁嘅森林冇曬多樣性 00:15:19.860 --> 00:15:23.276 會好易患傳染病同受蟲害影響 00:15:23.300 --> 00:15:25.196 隨著氣候變化 00:15:25.220 --> 00:15:27.500 幾樣嘢夾埋後果會好嚴重 00:15:29.420 --> 00:15:32.996 譬如啱啱蔓延咗成個北美洲嘅 00:15:33.020 --> 00:15:35.060 大規模山地松樹甲蟲蟲災 00:15:35.820 --> 00:15:39.140 仲有最近喺阿爾伯塔嘅超級大火 NOTE Paragraph 00:15:40.980 --> 00:15:43.300 所以宜家我哋返到最後一個問題: 00:15:44.980 --> 00:15:46.756 與其弱化我哋嘅森林, 我哋點樣 00:15:46.780 --> 00:15:50.340 強化佢哋適應氣候變化嘅能力 00:15:51.700 --> 00:15:55.716 作為複雜嘅生態系統,森林好叻嘅一點 00:15:55.740 --> 00:15:58.780 就係佢哋有好強嘅自我修復能力 00:15:59.700 --> 00:16:01.116 我哋近期嘅實驗表明 00:16:01.140 --> 00:16:04.596 用小規模砍伐、保護樞紐樹 00:16:04.620 --> 00:16:08.756 重現物種多樣性 00:16:08.780 --> 00:16:12.620 會使真菌菌根網好快咁恢復 00:16:13.940 --> 00:16:18.276 我想留畀你哋四個簡單嘅方案,我哋 00:16:18.300 --> 00:16:21.660 唔可以呃自己,話啲方法太複雜做唔到 NOTE Paragraph 00:16:23.180 --> 00:16:26.380 首先,我哋都需要行入森林 00:16:27.500 --> 00:16:32.036 我哋需要令當地人重新融入啲森林度 00:16:32.060 --> 00:16:33.676 宜家我哋大多數嘅森林 00:16:33.700 --> 00:16:36.916 都俾人用單一嘅方式管理,但係 00:16:36.940 --> 00:16:41.300 好嘅森林管理需要關於當地條件嘅知識 NOTE Paragraph 00:16:42.420 --> 00:16:46.100 第二,我哋要完挽救我哋嘅老齡林 00:16:47.020 --> 00:16:52.740 佢哋係基因、母樹同真菌菌根網 嘅信息庫 00:16:54.620 --> 00:16:56.876 即係要減少伐木 00:16:56.900 --> 00:16:58.940 我唔係話禁止伐木,而係減少伐木 NOTE Paragraph 00:16:59.980 --> 00:17:02.635 第三,喺我哋伐木時 00:17:02.660 --> 00:17:04.460 挽救樹木嘅「遺産」 00:17:05.180 --> 00:17:06.716 母樹同真菌菌根網 00:17:06.740 --> 00:17:08.875 仲有樹林同基因 00:17:08.900 --> 00:17:12.796 咁樣先可以将智慧傳畀下一代嘅樹木 00:17:12.819 --> 00:17:15.940 使佢哋有應對未來壓力嘅能力 00:17:16.620 --> 00:17:18.700 我哋需要成為自然環境保護主義者 NOTE Paragraph 00:17:19.819 --> 00:17:22.539 最尾,第四點 00:17:23.340 --> 00:17:26.796 再生擁有物種多樣性 00:17:26.820 --> 00:17:29.036 基因型多樣性同結構多樣性嘅森林 00:17:29.060 --> 00:17:31.820 必须通過人工種植同自然再生 00:17:32.620 --> 00:17:35.516 我哋必須畀大自然需要嘅 00:17:35.540 --> 00:17:38.260 可以幫佢自我治癒嘅工具 00:17:39.180 --> 00:17:42.236 森林唔單只係互相競爭嘅 00:17:42.260 --> 00:17:43.516 一叢叢樹木 00:17:43.540 --> 00:17:45.460 佢哋係超級合作者 NOTE Paragraph 00:17:46.700 --> 00:17:48.356 再講返 Jigs 00:17:48.380 --> 00:17:52.836 Jigs 嗰件事令我睇到另外嘅世界 00:17:52.860 --> 00:17:55.556 同改變咗我對森林嘅睇法 00:17:55.580 --> 00:17:58.916 希望我今日改變咗你哋對森林嘅睇法 NOTE Paragraph 00:17:58.940 --> 00:18:00.196 多謝 NOTE Paragraph 00:18:00.220 --> 00:18:05.997 (掌聲)