1 00:00:00,680 --> 00:00:03,200 想像一下,你們正在一片森林中漫步。 2 00:00:03,960 --> 00:00:07,096 我猜你們一定在想一叢叢樹, 3 00:00:07,120 --> 00:00:09,856 我們林務員把那叫作林分, 4 00:00:09,880 --> 00:00:12,520 帶有堅挺的樹幹和美麗的樹冠。 5 00:00:13,360 --> 00:00:15,920 是的,樹木是森林的基礎, 6 00:00:16,480 --> 00:00:18,960 但是一片森林遠不止你見到的那樣, 7 00:00:19,560 --> 00:00:23,240 今天我想要改變你們對森林的看法。 8 00:00:23,880 --> 00:00:27,256 你們看,在地下 有這樣一個另外的世界, 9 00:00:27,280 --> 00:00:30,336 一個有著無限生物路徑 10 00:00:30,360 --> 00:00:33,776 聯繫著樹木,允許它們交流, 11 00:00:33,800 --> 00:00:37,280 允許這片森林像一個有機體 一樣運作的世界。 12 00:00:38,040 --> 00:00:40,760 它可能讓你想到一種智能。 13 00:00:41,600 --> 00:00:43,256 我是怎麼知道這種智能的呢? 14 00:00:43,280 --> 00:00:44,520 這就是我的經歷。 15 00:00:45,560 --> 00:00:47,720 我在不列顛哥倫比亞省的 森林中長大。 16 00:00:49,080 --> 00:00:50,730 我過去常常躺在森林覆被上, 17 00:00:50,730 --> 00:00:52,280 向上注視著樹冠。 18 00:00:52,280 --> 00:00:53,520 它們像是巨人。 19 00:00:54,320 --> 00:00:55,896 我的祖父也是個巨人。 20 00:00:55,920 --> 00:00:57,376 他是一位以馬 作為運輸工具的伐木工人, 21 00:00:57,400 --> 00:01:00,960 他過去常常在內陸的熱帶雨林裡 有選擇性地砍伐雪松樹。 22 00:01:01,760 --> 00:01:05,736 祖父教會了我森林 安靜而又協調一致的生活方式, 23 00:01:05,760 --> 00:01:08,160 以及我的家庭是如何融合在其中的。 24 00:01:09,080 --> 00:01:11,216 所以我繼承了我祖父的事業。 25 00:01:11,240 --> 00:01:13,800 我和他對森林有著好奇心, 26 00:01:14,800 --> 00:01:16,936 而且我第一個恍然大悟的時刻 27 00:01:16,960 --> 00:01:18,840 是在我們湖邊的小茅房那裡。 28 00:01:19,640 --> 00:01:22,760 我們可憐的小狗 Jigs 滑倒 然後掉進了茅坑裡。 29 00:01:24,080 --> 00:01:27,216 所以我的祖父帶著他的鐵鏟 跑去救那隻可憐的小狗。 30 00:01:27,240 --> 00:01:29,480 他在下面那裡,浸泡在污物中。 31 00:01:31,000 --> 00:01:33,696 但是當我的祖父 翻鬆森林覆被的時候, 32 00:01:33,720 --> 00:01:36,336 我被那些樹根吸引了, 33 00:01:36,360 --> 00:01:39,456 在森林覆被下面, 我後來得知,是白色菌絲, 34 00:01:39,480 --> 00:01:42,560 在菌絲下面, 是紅色和黃色的礦質層。 35 00:01:43,240 --> 00:01:46,416 最終,我和我的祖父 救了那隻可憐的小狗, 36 00:01:46,440 --> 00:01:48,776 但是正是在那一刻,我意識到 37 00:01:48,800 --> 00:01:51,376 樹根和土壤的融合 38 00:01:51,400 --> 00:01:53,840 才真正是森林的基礎。 39 00:01:54,640 --> 00:01:56,040 而且我想更深入地了解。 40 00:01:56,680 --> 00:01:58,400 所以我攻讀了林學。 41 00:01:59,440 --> 00:02:03,100 但是很快我發現自己 和有權人士一起工作 42 00:02:03,100 --> 00:02:04,960 掌管商業收割。 43 00:02:05,960 --> 00:02:08,536 皆伐的程度 44 00:02:08,560 --> 00:02:09,816 令人擔憂, 45 00:02:09,840 --> 00:02:13,220 而且我很快發現我因為 自己在其中扮演的角色而內心鬥爭。 46 00:02:13,600 --> 00:02:18,696 不僅如此,噴灑藥物 以及砍伐山楊樹和樺樹 47 00:02:18,720 --> 00:02:23,016 以便栽種具有更高 商業價值的松樹和冷杉 48 00:02:23,040 --> 00:02:24,240 令人吃驚。 49 00:02:25,040 --> 00:02:28,760 似乎沒什麼可以阻止 這個無休止的工業機器。 50 00:02:29,640 --> 00:02:31,040 所以我回到了學校, 51 00:02:32,360 --> 00:02:34,320 我開始研究我的另一個世界。 52 00:02:35,480 --> 00:02:39,736 要知道,科學家剛剛在實驗室裡 在生物體外發現了 53 00:02:39,760 --> 00:02:41,896 一條松樹苗根 54 00:02:41,920 --> 00:02:45,320 可以把碳傳送到 另一條松樹苗根那裡。 55 00:02:46,160 --> 00:02:47,936 但這是在實驗室裡, 56 00:02:47,960 --> 00:02:51,016 我想知道,這能在 真實的森林裡發生嗎? 57 00:02:51,040 --> 00:02:52,240 我想是可以的。 58 00:02:53,120 --> 00:02:57,080 在真實的森林裡的樹木 也許也可以在地下分享信息。 59 00:02:58,120 --> 00:02:59,896 但是這真的很有爭議, 60 00:02:59,920 --> 00:03:02,536 一些人認為我發瘋了, 61 00:03:02,560 --> 00:03:05,616 我的確很難得到研究經費。 62 00:03:05,640 --> 00:03:07,080 但是我堅持不懈, 63 00:03:08,200 --> 00:03:12,056 最後我在森林深處進行了一些實驗, 64 00:03:12,080 --> 00:03:13,480 在 25 年前。 65 00:03:14,120 --> 00:03:17,016 我種植了 80 棵三類樹種的複本: 66 00:03:17,040 --> 00:03:20,216 紙皮樺、黃杉和美西紅側柏。 67 00:03:20,240 --> 00:03:24,296 我發現樺樹和杉樹 會在地下網中聯繫在一起, 68 00:03:24,320 --> 00:03:25,576 但是柏樹不行。 69 00:03:25,600 --> 00:03:27,120 它在自己的另外的世界裡。 70 00:03:28,440 --> 00:03:30,296 然後我準備好我的設備, 71 00:03:30,320 --> 00:03:31,650 因為我沒有錢, 72 00:03:31,650 --> 00:03:33,520 所以我必須以低成本的 方式完成實驗。 73 00:03:33,520 --> 00:03:35,136 所以我去了加拿大輪胎公司── 74 00:03:35,160 --> 00:03:36,576 (笑聲) 75 00:03:36,600 --> 00:03:40,016 我買了一些塑膠袋、膠帶、遮光布, 76 00:03:40,040 --> 00:03:43,280 一個計時器、一套紙質防護衣、 和一個防護面罩。 77 00:03:44,160 --> 00:03:47,336 然後我從我的大學 借了一些高科技設備: 78 00:03:47,360 --> 00:03:51,976 一個蓋革計數器、一個閃爍計數器、 一個質譜儀,和顯微鏡。 79 00:03:52,000 --> 00:03:54,456 然後我拿到了一些很危險的東西: 80 00:03:54,480 --> 00:03:59,256 充滿放射性碳 14 二氧化碳氣體的注射器, 81 00:03:59,280 --> 00:04:01,296 和一些高壓瓶子, 82 00:04:01,320 --> 00:04:04,840 裝有穩定的同位素 碳 13 二氧化碳氣體。 83 00:04:05,560 --> 00:04:07,136 但是我是合法的。 84 00:04:07,160 --> 00:04:08,856 (笑聲) 85 00:04:08,880 --> 00:04:10,480 哦,我忘了一些東西, 86 00:04:11,080 --> 00:04:12,800 很重要的東西:殺蟲劑, 87 00:04:13,600 --> 00:04:16,440 防熊噴霧,和我的防護面罩的過濾器。 88 00:04:17,160 --> 00:04:18,360 好吧。 89 00:04:19,560 --> 00:04:22,336 實驗的第一天, 我們去了屬於我們的一小塊地, 90 00:04:22,360 --> 00:04:25,160 一隻棕熊和她的小熊 在後面追趕我們。 91 00:04:25,920 --> 00:04:27,440 我沒有防熊噴霧。 92 00:04:29,120 --> 00:04:29,780 但是你們知道的, 93 00:04:29,780 --> 00:04:32,320 在加拿大的森林裡做研究就是這樣的。 94 00:04:32,320 --> 00:04:33,776 (笑聲) 95 00:04:33,800 --> 00:04:35,336 所以第二天,我又來了, 96 00:04:35,360 --> 00:04:37,616 棕熊媽媽和她的小熊 已經不在那裡了。 97 00:04:37,640 --> 00:04:39,656 所以這次,我們可以真正開始了, 98 00:04:39,680 --> 00:04:42,456 我穿上了白色的紙質防護衣, 99 00:04:42,480 --> 00:04:44,320 我戴上了防護面罩, 100 00:04:46,160 --> 00:04:47,376 然後, 101 00:04:47,400 --> 00:04:49,680 我用塑膠袋包住樹。 102 00:04:51,080 --> 00:04:53,176 我拿出巨大的注射器, 103 00:04:53,200 --> 00:04:54,856 然後我向袋子中注射 104 00:04:54,880 --> 00:04:58,296 示蹤同位素二氧化碳氣體, 105 00:04:58,320 --> 00:04:59,536 先注射到樺樹上。 106 00:04:59,560 --> 00:05:02,536 我把碳 14,放射性氣體, 107 00:05:02,560 --> 00:05:04,136 注射到樺樹的袋子裡。 108 00:05:04,160 --> 00:05:05,416 然後是杉樹, 109 00:05:05,440 --> 00:05:09,256 我給它注射了穩定的 同位素碳 13 二氧化碳氣體。 110 00:05:09,280 --> 00:05:11,016 我用了兩種同位素, 111 00:05:11,040 --> 00:05:12,296 因為我在想, 112 00:05:12,320 --> 00:05:16,160 在這兩類樹種之間是否有雙向的交流。 113 00:05:17,640 --> 00:05:20,216 我進行到最後一個袋子, 114 00:05:20,240 --> 00:05:21,736 第 80 棵樹木複本, 115 00:05:21,760 --> 00:05:24,176 突然,棕熊媽媽又出現了。 116 00:05:24,200 --> 00:05:25,616 她開始在後面追我, 117 00:05:25,640 --> 00:05:28,056 我把注射器舉過頭頂, 118 00:05:28,080 --> 00:05:31,016 我拍打著蚊子,然後跳入了卡車, 119 00:05:31,040 --> 00:05:32,256 我想: 120 00:05:32,280 --> 00:05:34,016 「這就是為什麼人們做實驗室研究。」 121 00:05:34,040 --> 00:05:35,480 (笑聲) 122 00:05:37,120 --> 00:05:38,616 我等了一個小時。 123 00:05:38,640 --> 00:05:40,256 我想樹木應該需要這麼久的時間 124 00:05:40,280 --> 00:05:43,056 通過光合作用吸收二氧化碳, 125 00:05:43,080 --> 00:05:46,216 把它變成糖類,輸送到它們的根部, 126 00:05:46,240 --> 00:05:48,936 也許,我猜想, 127 00:05:48,960 --> 00:05:51,760 還會在地下把碳輸送給它們的鄰居。 128 00:05:52,920 --> 00:05:54,776 一小時過去了, 129 00:05:54,800 --> 00:05:56,376 我把車窗搖下來, 130 00:05:56,400 --> 00:05:58,000 我看看棕熊媽媽在哪裡。 131 00:05:58,600 --> 00:06:01,000 哦,太好了,她在那邊吃她的黑漿果。 132 00:06:01,720 --> 00:06:04,336 然後我從卡車裡出來,開始工作。 133 00:06:04,360 --> 00:06:08,256 我走到第一個樺樹袋子那裡。 我把袋子拿下來。 134 00:06:08,280 --> 00:06:10,600 我用我的蓋革計數器檢測它的葉子。 135 00:06:11,280 --> 00:06:12,480 咔! 136 00:06:13,400 --> 00:06:14,616 完美。 137 00:06:14,640 --> 00:06:17,576 樺樹已經吸收了放射性氣體。 138 00:06:17,600 --> 00:06:19,176 然後是檢驗真理的時刻。 139 00:06:19,200 --> 00:06:20,720 我走到杉樹那裡。 140 00:06:21,320 --> 00:06:23,096 我拿下它的袋子。 141 00:06:23,120 --> 00:06:25,456 我用蓋革計數器檢測它的針狀葉子, 142 00:06:25,480 --> 00:06:27,680 我聽到了最美的聲音。 143 00:06:28,440 --> 00:06:29,640 咔! 144 00:06:30,760 --> 00:06:33,496 那是樺樹和杉樹交談的聲音, 145 00:06:33,520 --> 00:06:36,976 樺樹在說:「嘿,我可以幫你嗎?」 146 00:06:37,000 --> 00:06:40,616 杉樹回答說:「可以, 你能給我一些碳嗎? 147 00:06:40,640 --> 00:06:43,040 因為有人用一塊遮光布罩住了我。」 148 00:06:44,360 --> 00:06:48,056 我走到柏樹那裡, 我用蓋革計數器檢測它的葉子, 149 00:06:48,080 --> 00:06:49,600 正如我猜測的那樣, 150 00:06:50,520 --> 00:06:51,760 毫無聲音。 151 00:06:52,560 --> 00:06:54,776 柏樹在它自己的世界裡。 152 00:06:54,800 --> 00:06:58,760 它沒有和聯繫著樺樹和杉樹的 網絡聯繫在一起。 153 00:06:59,840 --> 00:07:01,120 我非常激動, 154 00:07:02,000 --> 00:07:05,976 我從一塊地跑到另一塊地, 我檢查了所有 80 顆樹木複本。 155 00:07:06,000 --> 00:07:08,136 證據很明顯。 156 00:07:08,160 --> 00:07:11,096 碳 13 和碳 14 向我證明 157 00:07:11,120 --> 00:07:15,240 紙皮樺和黃杉進行著 熱鬧的雙向對話。 158 00:07:15,960 --> 00:07:17,816 實際上,在那年的那個時候, 159 00:07:17,840 --> 00:07:19,056 在夏天, 160 00:07:19,080 --> 00:07:22,736 樺樹給杉樹輸送的碳 比杉樹輸送給樺樹的要多, 161 00:07:22,760 --> 00:07:25,056 尤其是當杉樹被遮住的時候。 162 00:07:25,080 --> 00:07:28,056 在以後的實驗中, 我們發現了相反的結果, 163 00:07:28,080 --> 00:07:31,616 杉樹給樺樹輸送的碳 比樺樹輸送給杉樹的多, 164 00:07:31,640 --> 00:07:35,280 這是因為杉樹仍然在成長, 然而樺樹已經沒有葉子了。 165 00:07:35,880 --> 00:07:38,536 這證明了這兩種樹是相互依靠的, 166 00:07:38,560 --> 00:07:39,840 像陰和陽一樣。 167 00:07:40,960 --> 00:07:43,936 在那一刻,一切對我而言都清晰了。 168 00:07:43,960 --> 00:07:46,216 我知道我有了重大發現, 169 00:07:46,240 --> 00:07:50,976 一些會改變我們看待樹木 在森林中互動方式的發現, 170 00:07:51,000 --> 00:07:53,016 從不僅僅是競爭者, 171 00:07:53,040 --> 00:07:54,720 到合作者。 172 00:07:55,800 --> 00:07:58,256 我找到了可靠的證據 173 00:07:58,280 --> 00:08:01,656 證明這龐大的地下交流系統, 174 00:08:01,680 --> 00:08:02,920 另一個世界。 175 00:08:03,960 --> 00:08:05,856 此刻,我真心希望並相信 176 00:08:05,880 --> 00:08:09,496 我的發現會改變我們 實踐林學的方式, 177 00:08:09,520 --> 00:08:11,296 從皆伐和大量使用除草劑, 178 00:08:11,320 --> 00:08:14,256 到更全面、可持續的方法, 179 00:08:14,280 --> 00:08:17,496 更廉價但是更實用的方法。 180 00:08:17,520 --> 00:08:18,760 我那時在想什麼? 181 00:08:19,920 --> 00:08:21,650 我等一下會進行說明。 182 00:08:23,760 --> 00:08:27,600 我們如何在像森林一樣 複雜的系統中做科研? 183 00:08:28,720 --> 00:08:31,560 嗯,作為森林科學家, 我們必須在森林裡做研究, 184 00:08:31,560 --> 00:08:34,096 那非常艱難, 正如我給你們展示的一樣。 185 00:08:34,120 --> 00:08:37,360 我們必須非常擅長逃離熊的追趕。 186 00:08:38,760 --> 00:08:40,336 但是大部分時間, 我們必須堅持不懈, 187 00:08:40,360 --> 00:08:43,256 即使所有的事情都對我們不利。 188 00:08:43,280 --> 00:08:45,896 而且我們要跟隨我們的直覺和經驗 189 00:08:45,920 --> 00:08:48,056 問一些有價值的問題。 190 00:08:48,080 --> 00:08:51,256 然後我們需要收集數據,證實它們。 191 00:08:51,280 --> 00:08:56,440 對我來說,我已經在樹林裡 進行並發表了數以百計的實驗。 192 00:08:57,080 --> 00:09:01,080 我有一些最老的實驗林地 現在已經超過 30 年了。 193 00:09:02,040 --> 00:09:03,456 你們可以去看看。 194 00:09:03,480 --> 00:09:05,280 那就是森林科學如何進展的。 195 00:09:06,200 --> 00:09:08,536 現在我想談論一下科學。 196 00:09:08,560 --> 00:09:11,616 紙皮樺和黃杉是怎樣交流的呢? 197 00:09:11,640 --> 00:09:16,136 實際上,它們不僅僅用碳 作為媒介來交流, 198 00:09:16,160 --> 00:09:19,176 而且還用氮和磷 199 00:09:19,200 --> 00:09:23,936 還有水,防禦信號, 等位基因化學物質和激素── 200 00:09:23,960 --> 00:09:25,160 信息。 201 00:09:26,160 --> 00:09:29,336 你們知道,我必須告訴你們, 在我之前,科學家們認為 202 00:09:29,360 --> 00:09:32,936 這種地下的互惠共生,被稱作菌根, 203 00:09:32,960 --> 00:09:34,456 介入其中。 204 00:09:34,480 --> 00:09:37,560 菌根從字面上理解是「菌類的根」。 205 00:09:38,360 --> 00:09:42,256 當你穿過森林的時候, 你可以看見它們的繁殖器官。 206 00:09:42,280 --> 00:09:44,096 它們是蘑菇。 207 00:09:44,120 --> 00:09:47,136 然而蘑菇只是冰山一角, 208 00:09:47,160 --> 00:09:51,416 因為從那些梗中長出來的 是形成菌絲體的真菌絲, 209 00:09:51,440 --> 00:09:54,136 那個菌絲體會影響並且侵蝕 210 00:09:54,160 --> 00:09:56,296 所有樹木和植物的根部。 211 00:09:56,320 --> 00:09:58,976 在真菌細胞和根細胞 相互作用的地方, 212 00:09:59,000 --> 00:10:01,776 會有碳和養份的交換, 213 00:10:01,800 --> 00:10:03,700 而且真菌得到那些養份, 214 00:10:03,700 --> 00:10:07,120 因為它在土壤中生長 並且覆蓋住每一個土壤顆粒。 215 00:10:07,840 --> 00:10:09,280 那個網絡非常密集, 216 00:10:09,280 --> 00:10:12,160 以至可以有長達幾百公里的菌絲體 217 00:10:12,160 --> 00:10:13,800 在一個單一的足跡下面。 218 00:10:14,720 --> 00:10:15,870 而且不僅僅是那樣, 219 00:10:15,870 --> 00:10:20,320 菌絲體連接著森林中不同的個體, 220 00:10:20,320 --> 00:10:23,040 不僅是同一物種的個體, 221 00:10:23,040 --> 00:10:25,960 還有不同物種的個體, 比如樺樹和杉樹, 222 00:10:25,960 --> 00:10:28,280 它工作起來就像網際網路一樣。 223 00:10:29,760 --> 00:10:31,656 要知道,像所有的網絡一樣, 224 00:10:31,680 --> 00:10:34,496 菌根網絡有節點和連結線。 225 00:10:34,520 --> 00:10:38,576 我們做了這個圖, 依據的是一片黃杉森林裡 226 00:10:38,600 --> 00:10:44,096 每棵樹的和每個真菌體的 DNA 的短序列。 227 00:10:44,120 --> 00:10:47,936 在這個圖中,圓圈, 或者是節點,代表黃杉, 228 00:10:47,960 --> 00:10:52,080 直線,或者是連接線, 代表相互連結的真菌幹線。 229 00:10:53,120 --> 00:10:57,456 最大、顏色最深的節點 是最繁忙的節點。 230 00:10:57,480 --> 00:10:59,416 我們把那些稱作樞紐樹, 231 00:10:59,440 --> 00:11:01,856 或者更深情地叫作母親樹, 232 00:11:01,880 --> 00:11:06,496 因為事實證明那些樞紐樹 哺育它們的小樹, 233 00:11:06,520 --> 00:11:09,056 那些長在林下葉層的小樹。 234 00:11:09,080 --> 00:11:11,216 如果你們可以看到那些黃色的小點, 235 00:11:11,240 --> 00:11:15,926 那些就是在年邁的 母親樹網絡中形成的幼苗, 236 00:11:16,400 --> 00:11:17,840 在一片森林中, 237 00:11:17,840 --> 00:11:21,700 一顆母親樹可以聯繫 數以百計其它的樹, 238 00:11:21,800 --> 00:11:24,096 用我們的同位素示蹤器, 239 00:11:24,120 --> 00:11:25,616 我們發現母親樹 240 00:11:25,640 --> 00:11:28,576 會通過真菌菌根網 把它們多餘的碳送到 241 00:11:28,600 --> 00:11:30,536 林下葉層的幼苗那裡, 242 00:11:30,560 --> 00:11:33,696 我們把這個行為 和更高的幼苗存活率聯繫在一起, 243 00:11:33,720 --> 00:11:34,960 高達四倍的存活率。 244 00:11:35,880 --> 00:11:39,096 現在,我們知道 我們都偏向自己的孩子, 245 00:11:39,120 --> 00:11:39,980 我想知道, 246 00:11:39,990 --> 00:11:43,560 黃杉能認出它自己的幼苗嗎, 247 00:11:43,760 --> 00:11:45,760 就像棕熊媽媽和她的小熊一樣? 248 00:11:46,560 --> 00:11:48,376 所以我們開始了一個實驗, 249 00:11:48,400 --> 00:11:52,296 我們把母親樹、它的幼苗 和其它樹種的幼苗種在一起。 250 00:11:52,320 --> 00:11:55,216 事實證明它們的確能 認出它們的幼苗。 251 00:11:55,240 --> 00:12:00,216 母親樹用更大的真菌菌根網 佔據自己的幼苗。 252 00:12:00,240 --> 00:12:02,656 它們在地下給自己的幼苗 輸送更多的碳。 253 00:12:02,680 --> 00:12:05,256 它們甚至減少它們自己的根部競爭 254 00:12:05,280 --> 00:12:08,136 來為它們的幼苗創造活動的空間, 255 00:12:08,160 --> 00:12:11,816 當母親樹受傷或者快要枯萎的時候, 256 00:12:11,840 --> 00:12:16,360 它們也把信息智慧 傳送給下一代的幼苗。 257 00:12:17,120 --> 00:12:18,656 我們用了同位素示蹤 258 00:12:18,680 --> 00:12:21,256 來追蹤碳的移動, 從一棵受傷的母親樹 259 00:12:21,280 --> 00:12:23,616 沿著她的樹幹到真菌菌根網 260 00:12:23,640 --> 00:12:25,640 到她附近的幼苗裡, 261 00:12:26,640 --> 00:12:29,416 不僅僅是碳,還有防禦信號。 262 00:12:29,440 --> 00:12:31,256 這兩個混合物 263 00:12:31,280 --> 00:12:35,376 增加了那些幼苗 對未來壓力的抵抗力。 264 00:12:35,400 --> 00:12:36,680 所以樹木能說話。 265 00:12:38,560 --> 00:12:40,576 (掌聲) 266 00:12:40,600 --> 00:12:41,800 謝謝。 267 00:12:45,440 --> 00:12:47,736 經過反反覆覆地對話, 268 00:12:47,760 --> 00:12:50,440 它們增強了整個團體的適應力。 269 00:12:51,360 --> 00:12:54,256 這可能讓你想起了 我們自己的社會群體, 270 00:12:54,280 --> 00:12:55,856 我們的家庭, 271 00:12:55,880 --> 00:12:57,261 嗯,至少是一些家庭。 272 00:12:57,285 --> 00:12:59,496 (笑聲) 273 00:12:59,520 --> 00:13:01,425 讓我們回到最初的問題。 274 00:13:02,480 --> 00:13:04,936 森林不僅僅是樹的集合, 275 00:13:04,960 --> 00:13:08,496 它們是複雜的系統, 帶有樞紐和網絡, 276 00:13:08,520 --> 00:13:12,016 彼此覆蓋並且聯繫著樹木, 讓它們可以交流, 277 00:13:12,040 --> 00:13:15,816 這些系統還提供了 反饋和適應的方式, 278 00:13:15,840 --> 00:13:18,256 這讓森林變得適應能力強。 279 00:13:18,280 --> 00:13:22,656 那是因為有很多的樞紐樹 和許多彼此覆蓋的網絡。 280 00:13:22,680 --> 00:13:24,656 但是它們也很脆弱, 281 00:13:24,680 --> 00:13:27,560 不僅會受到自然干擾的影響, 282 00:13:28,200 --> 00:13:31,896 比如特別喜歡侵襲老樹的樹皮甲蟲, 283 00:13:31,920 --> 00:13:34,360 還會受到高強度伐木和皆伐的影響。 284 00:13:35,240 --> 00:13:38,056 要知道,你可以砍掉 一棵或者兩顆樞紐樹, 285 00:13:38,080 --> 00:13:39,800 但凡事都有一個平衡點, 286 00:13:40,920 --> 00:13:43,856 因為樞紐樹就像飛機上的卯釘。 287 00:13:43,880 --> 00:13:45,470 你可以拿走一個或者兩個卯釘, 288 00:13:45,470 --> 00:13:47,440 飛機還能飛, 289 00:13:47,440 --> 00:13:49,016 但是你拿走太多, 290 00:13:49,040 --> 00:13:51,656 或是一個連結機翼的卯釘, 291 00:13:51,680 --> 00:13:53,520 整個系統都會垮掉。 292 00:13:55,000 --> 00:13:57,170 那麼現在你是如何看待森林的? 293 00:13:57,170 --> 00:13:57,920 有點不同了嗎? 294 00:13:57,920 --> 00:13:59,136 (觀眾)是的。 295 00:13:59,160 --> 00:14:00,360 太棒了。 296 00:14:01,040 --> 00:14:02,240 我很高興。 297 00:14:02,920 --> 00:14:06,776 記得我之前說過我希望我的研究, 298 00:14:06,800 --> 00:14:10,176 我的發現會改變 我們實踐林學的方式。 299 00:14:10,200 --> 00:14:14,320 嗯,我想在 30 年後 在加拿大西部這裡檢查一下。 300 00:14:22,840 --> 00:14:25,376 它大概在我們西方 100 千米, 301 00:14:25,400 --> 00:14:27,760 就在班夫國家公園的邊界。 302 00:14:29,120 --> 00:14:30,560 那裡有許多皆伐。 303 00:14:31,020 --> 00:14:32,460 它不是很原始。 304 00:14:33,980 --> 00:14:39,036 在 2004 年,世界資源研究所報導 加拿大在過去十年裡 305 00:14:39,060 --> 00:14:42,660 有世界最高的森林破壞率, 306 00:14:43,620 --> 00:14:45,340 我猜你們認為那個國家是巴西。 307 00:14:47,140 --> 00:14:50,676 在加拿大,破壞率是每年 3.6%。 308 00:14:50,700 --> 00:14:54,620 嗯,據我估計, 那是可持續破壞率的四倍。 309 00:14:57,100 --> 00:15:01,436 這種大規模大面積的破壞 很明顯會影響水循環, 310 00:15:01,460 --> 00:15:03,436 惡化野生動物的棲息地, 311 00:15:03,460 --> 00:15:06,356 並且把溫室氣體釋放回大氣中, 312 00:15:06,380 --> 00:15:09,300 這回帶來更多的破壞和更多的回枯。 313 00:15:11,300 --> 00:15:14,276 不僅僅是那樣,我們繼續種植 一種或兩種樹木, 314 00:15:14,300 --> 00:15:16,260 不再種山楊樹和樺樹。 315 00:15:17,260 --> 00:15:19,836 這種簡化的森林缺少多樣性, 316 00:15:19,860 --> 00:15:23,276 它們很容易受被傳染病和蟲害影響。 317 00:15:23,300 --> 00:15:25,196 隨著氣候變化, 318 00:15:25,220 --> 00:15:27,650 這在為極端事件創造一個理想的風暴, 319 00:15:29,420 --> 00:15:32,996 比如大規模的 山地松樹甲蟲蟲災爆發 320 00:15:33,020 --> 00:15:35,060 蔓延了整個北美洲, 321 00:15:35,820 --> 00:15:39,140 或者是過去幾個月在阿爾伯塔的大火。 322 00:15:40,980 --> 00:15:43,300 所以我想回到最後一個問題: 323 00:15:44,980 --> 00:15:46,756 與其弱化我們的森林, 324 00:15:46,780 --> 00:15:50,340 我們可以怎樣強化它們 並且幫助它們應對氣候變化? 325 00:15:51,700 --> 00:15:52,320 嗯,你們知道的, 326 00:15:52,320 --> 00:15:55,740 森林作為複雜的生態系統最偉大的事情 327 00:15:55,740 --> 00:15:58,780 就是他們有巨大的自我修復能力。 328 00:15:59,700 --> 00:16:01,116 在我們近期的實驗中, 329 00:16:01,140 --> 00:16:04,596 我們發現用小規模砍伐、保護樞紐樹、 330 00:16:04,620 --> 00:16:08,756 恢復物種及基因多樣性 以及基因型再生的方式, 331 00:16:08,780 --> 00:16:12,620 這些真菌菌根網會恢復得很快。 332 00:16:13,940 --> 00:16:14,970 有了這個想法, 333 00:16:14,970 --> 00:16:18,300 我想要留給你們四個簡單的方法。 334 00:16:18,300 --> 00:16:20,620 我們不能欺騙自己這些方法太複雜了 335 00:16:20,620 --> 00:16:22,920 以至於我們沒辦法行動。 336 00:16:23,180 --> 00:16:26,380 首先,我們都需要去森林裡。 337 00:16:27,500 --> 00:16:32,036 我們需要讓當地人 重新融入我們的森林中。 338 00:16:32,060 --> 00:16:33,676 要知道,我們現在大多數的森林 339 00:16:33,700 --> 00:16:36,916 被單一的方式管理著, 340 00:16:36,940 --> 00:16:41,300 但是好的森林管理 需要關於當地條件的知識。 341 00:16:42,420 --> 00:16:46,100 第二,我們需要拯救我們的老齡林。 342 00:16:47,020 --> 00:16:52,740 它們是基因、母親樹 和真菌菌根網的信息庫。 343 00:16:54,620 --> 00:16:56,876 這就意味著減少伐木。 344 00:16:56,900 --> 00:16:58,940 我不是說禁止伐木, 而是說減少伐木。 345 00:16:59,980 --> 00:17:02,635 第三,當我們伐木的時候, 346 00:17:02,660 --> 00:17:04,460 我們需要挽救樹木的遺存, 347 00:17:05,180 --> 00:17:06,716 母親樹和真菌菌根網, 348 00:17:06,740 --> 00:17:08,875 還有樹林、基因, 349 00:17:08,900 --> 00:17:12,796 以便它們可以把智慧 傳遞給下一代的樹木, 350 00:17:12,819 --> 00:17:15,940 以便它們可以應對 未來即將來臨的壓力。 351 00:17:16,620 --> 00:17:18,700 我們需要成為自然環境保護主義者。 352 00:17:19,819 --> 00:17:22,539 最後,也是第四點,最後一點, 353 00:17:23,340 --> 00:17:26,796 我們需要讓我們的森林再生, 擁有物種多樣性 354 00:17:26,820 --> 00:17:29,036 基因型多樣性和結構多樣性, 355 00:17:29,060 --> 00:17:31,820 用人工種植和自然再生的方法。 356 00:17:32,620 --> 00:17:35,516 我們必須給予大自然母親 她所需要的的工具, 357 00:17:35,540 --> 00:17:38,260 讓她用智慧來自我治癒。 358 00:17:39,180 --> 00:17:42,236 我們也需要記住 森林不僅僅是一叢叢樹木 359 00:17:42,260 --> 00:17:43,516 彼此競爭著, 360 00:17:43,540 --> 00:17:45,460 它們是超級合作者。 361 00:17:46,700 --> 00:17:48,356 再回到小狗 Jigs。 362 00:17:48,380 --> 00:17:52,836 Jigs 掉進茅坑的那件事 讓我認識到這樣一個另外的世界, 363 00:17:52,860 --> 00:17:55,556 而且它改變了我對森林的看法。 364 00:17:55,580 --> 00:17:58,830 我希望我今天改變了 你們對森林的看法。 365 00:17:58,940 --> 00:18:00,196 謝謝。 366 00:18:00,220 --> 00:18:05,997 (掌聲)