0:00:02.920,0:00:05.300 [Martin Puryear: "Big Bling"] 0:00:17.020,0:00:19.360 [Puryear] Há história na criação [br]dos objetos 0:00:22.040,0:00:24.360 Há uma narrativa na criação das coisas 0:00:24.369,0:00:26.029 que é fascinante para mim. 0:00:27.660,0:00:29.280 Eu acho que o trabalho gradual, 0:00:29.280,0:00:31.939 cria uma história inerente. 0:00:32.580,0:00:34.400 Não acho que seja apenas pelo artista. 0:00:35.320,0:00:37.620 Eu entendo pela reação das pessoas 0:00:37.620,0:00:39.829 que elas de fato se interessam 0:00:39.829,0:00:41.449 no modo como as peças são [br]feitas 0:00:43.040,0:00:44.629 e não apenas pelo formato final 0:00:44.629,0:00:46.329 mas de fato em como foram [br]feitos. 0:00:47.440,0:00:49.740 [Craig V. Cott] Criamos peças [br]enormes de madeira 0:00:49.740,0:00:51.119 a partir de peças [br]pequeninas 0:00:51.119,0:00:52.550 Craig V. Cott, [br]Pres. da Unalam 0:00:52.550,0:00:54.449 com a ajuda de cola e grampos 0:00:54.449,0:00:56.769 e micro-ondas de alta frequencia 0:00:56.800,0:00:58.720 para que tudo se mantenha unido. 0:00:59.739,0:01:02.549 A sofisticação do que Martin procurava 0:01:02.549,0:01:04.489 nos levou a de fato 0:01:04.489,0:01:06.229 comprar um novo maquinário. 0:01:06.840,0:01:10.210 Tivemos que fazer curvaturas[br]bem apertadas nos arcos, 0:01:10.210,0:01:13.130 nas nervuras que mantém o [br]compensado unido. 0:01:13.130,0:01:14.910 E havia vários ângulos estreitos. 0:01:16.200,0:01:18.800 Esta peça dá uma exposição que[br]geralmente não temos 0:01:19.200,0:01:21.220 Nosso produto está sustentando um telhado 0:01:21.729,0:01:24.829 e o que está embaixo dele é que [br]recebe toda a exposição. 0:01:25.180,0:01:27.360 [Puryear] Eu tive que me permitir a 0:01:27.360,0:01:29.440 tanto trabalhar com assistentes, 0:01:29.460,0:01:31.639 quanto trabalhar com pessoas[br]fora do estúdio 0:01:31.639,0:01:34.369 a quem precisei contratar para fazer[br]as maiores peças 0:01:34.400,0:01:36.440 porque não tenho as instalações para fazer 0:01:36.440,0:01:40.140 uma peça de trinta, quarenta ou cinquenta[br]pés de altura no meu estúdio 0:01:40.149,0:01:41.979 nem tenho as instalações técnicas 0:01:41.979,0:01:43.819 para trabalhar com [br]certos materiais. 0:01:43.819,0:01:46.489 Preciso me colocar nas mãos [br]de outras pessoas, 0:01:46.569,0:01:48.370 confiar em suas habilidades 0:01:48.370,0:01:50.640 e na disposição delas em fazer [br]o que eu quero. 0:01:50.990,0:01:53.040 (working men talking) 0:01:54.390,0:01:58.090 [John Lash] Esta peça deveria [br]ser bem industrializada. 0:01:58.090,0:02:01.411 O exterior deveria parecer [br]uma peça recuperada. 0:02:01.411,0:02:05.000 Nós também pensamos em [br]usar madeira reciclada. 0:02:05.010,0:02:06.729 [Parque Madison Square , [br]Cidade de Nova York] 0:02:06.729,0:02:08.439 Houve um problema com o fato de 0:02:08.469,0:02:09.890 estar em um espaço público 0:02:09.890,0:02:12.070 e ter que projetar cada pedaço de madeira 0:02:12.070,0:02:14.280 para ter certeza que [br]sua estrutura era segura. 0:02:14.280,0:02:16.330 [John Lash, Presidente da Digital Atelier] 0:02:16.330,0:02:18.280 Então foi possível encontrar os padrões 0:02:18.280,0:02:20.790 que a fizeram parecer um [br]produto industrializado. 0:02:21.200,0:02:24.360 Vamos colocar um tecido de arame[br]ou argolas de correntes 0:02:24.360,0:02:25.980 em volta da peça inteira. 0:02:27.630,0:02:32.410 (working men talking) 0:02:34.140,0:02:36.200 [PURYEAR] Um dos elementos [br]mais importantes 0:02:36.250,0:02:37.710 quando se está criando a peça 0:02:37.710,0:02:38.560 é a escala -- 0:02:38.569,0:02:39.849 quão grande ela deve ser. 0:02:39.920,0:02:41.220 E para mim, 0:02:41.270,0:02:43.480 isto sempre tem sido, de alguma maneira, 0:02:43.489,0:02:44.540 o mais difícil 0:02:44.540,0:02:46.480 mas também a parte crucial do projeto. 0:02:51.440,0:02:53.480 Dou preferência a trabalhos que não sejam 0:02:53.480,0:02:55.209 associados com prédios. 0:02:55.209,0:02:57.470 Espero que este seja mais [br]associado às pessoas, 0:02:57.470,0:02:59.570 que estarão circulando ao seu redor. 0:03:06.705,0:03:13.675 (drumming music) 0:03:23.457,0:03:24.997 (children talking) 0:03:26.780,0:03:29.540 Usei várias vezes a tela de arame, 0:03:29.540,0:03:31.769 porque me interessei pela maneira como 0:03:31.769,0:03:35.510 é um jeito de criar e definir volume -- 0:03:35.510,0:03:36.570 uma superfície -- 0:03:37.580,0:03:39.460 que é bastante clara no espaço 0:03:39.469,0:03:40.740 mas ao mesmo tempo, 0:03:40.740,0:03:42.500 tem um tipo de transparência 0:03:42.510,0:03:44.069 por causa dos furos na trama-- 0:03:44.069,0:03:45.729 as aberturas na trama. 0:03:48.840,0:03:49.720 Á distância, 0:03:49.720,0:03:52.680 geralmente parece muito pesado e maciço. 0:03:53.000,0:03:55.260 E eu gosto da dicotomia 0:03:55.260,0:03:57.800 entre esse peso e essa massividade 0:03:57.810,0:04:00.830 e o seu real sentido, na verdade,[br]como um véu. 0:04:01.010,0:04:02.289 É só uma pele fininha 0:04:02.399,0:04:03.760 que é bastante permeável-- 0:04:03.760,0:04:05.200 bastante aberta. 0:04:05.410,0:04:07.630 Conforme você se aproxima, [br]percebe 0:04:07.640,0:04:09.579 que na verdade está vendo [br]através dela-- 0:04:09.579,0:04:11.080 você enxerga luz [br]através dela. 0:04:11.080,0:04:12.360 E ao caminhar ao seu redor 0:04:12.360,0:04:13.240 e ao se aproximar, 0:04:13.249,0:04:16.650 perceberá que é apenas uma [br]fina casca de rede. 0:04:17.220,0:04:19.239 Tem a aparência super maciça e rochosa. 0:04:19.239,0:04:22.099 Eu gosto da dicotomia dessas[br]duas experiências. 0:04:22.940,0:04:25.380 Meu trabalho tem o potencial [br]para evolução-- 0:04:25.390,0:04:27.760 para mudanças e flexibilidade-- 0:04:27.760,0:04:30.160 o que para mim, se assemelha [br]a como viver a vida.