1 00:00:11,034 --> 00:00:14,460 我经常被介绍为Alan Summers 2 00:00:14,460 --> 00:00:18,856 Summers是个季节引用 并且经常被用于俳句中 3 00:00:18,856 --> 00:00:22,868 但我更接近于Ann Summers 从拼写的角度来讲 4 00:00:26,235 --> 00:00:31,385 我的演讲叫做 平凡之奇—— 5 00:00:31,385 --> 00:00:34,755 从俳句看生活 6 00:00:37,066 --> 00:00:40,911 我们往往忽视事物本身 而一味的主观臆断 7 00:00:41,885 --> 00:00:45,954 这是出自一部古书 犹太法典的句子 8 00:00:45,954 --> 00:00:51,497 犹太法典涵盖无数拉比 对于各种各样事务的见解 9 00:00:53,711 --> 00:00:58,021 现在 我相信 我们中的很多人都曾经 10 00:00:58,021 --> 00:01:02,432 忽视平凡 因为我们觉得它很 嗯 平凡 11 00:01:03,960 --> 00:01:06,367 世俗 无聊 12 00:01:06,367 --> 00:01:09,834 扰人 使人心烦意乱 13 00:01:09,834 --> 00:01:13,702 或者几乎淹没于我们繁忙的日程中 14 00:01:15,673 --> 00:01:19,165 我想讲讲一个小练习 15 00:01:19,165 --> 00:01:22,657 一个读或写俳句的练习 16 00:01:22,657 --> 00:01:26,310 俳句是世界上最短的诗歌形式 17 00:01:27,000 --> 00:01:30,904 但它可以给我们的世界 增加额外的深度 18 00:01:32,405 --> 00:01:35,669 我会读几个我自己的俳句 作为例子 19 00:01:36,639 --> 00:01:40,604 去尝试将一些横向扭曲的时间 20 00:01:41,797 --> 00:01:43,574 注入进我们线型的生活 21 00:01:43,574 --> 00:01:48,033 我们中的一些人 几乎不花时间安全的离开 22 00:01:48,813 --> 00:01:51,459 我们必须继续下去 哪怕它快把我们杀掉 23 00:01:51,459 --> 00:01:54,890 哪怕它使我们疏远深爱的人 24 00:01:56,190 --> 00:01:58,134 那么 横向扭曲? 25 00:01:58,134 --> 00:02:01,158 减缓时间流逝? 不 26 00:02:01,158 --> 00:02:04,572 只是有时候 我们对于时间之长全无意识 27 00:02:04,572 --> 00:02:07,166 除非 第一 这件事无聊至极 28 00:02:07,166 --> 00:02:09,687 第二 我们身处极大危险之中 29 00:02:09,697 --> 00:02:13,870 而这是你的第三选择 你额外的选项 30 00:02:16,147 --> 00:02:18,544 这样就算没有安全网 31 00:02:18,544 --> 00:02:21,688 你的时间线上也能有平行的东西 32 00:02:23,302 --> 00:02:24,944 (俳句)薄雾朦胧 33 00:02:24,944 --> 00:02:28,231 鸦清其喙于半空屋顶 34 00:02:30,175 --> 00:02:33,401 或许你是个司机 你担心你会错过 35 00:02:33,401 --> 00:02:35,553 清晨景象 36 00:02:35,553 --> 00:02:37,710 和意味着新一天开始的鸟鸣 37 00:02:38,885 --> 00:02:41,022 (俳句)交通拥堵 38 00:02:41,022 --> 00:02:44,572 驱车者以指尖拨弄 穿过天窗的清风 39 00:02:47,110 --> 00:02:52,540 世界上最伟大的短篇作家之一 雷蒙德·卡佛 40 00:02:52,540 --> 00:02:54,861 在旧时代中 41 00:02:54,861 --> 00:02:56,480 描写那些 42 00:02:56,480 --> 00:02:59,307 担忧早晨车子能否启动的人 43 00:02:59,307 --> 00:03:02,204 描写失业和债务 44 00:03:02,204 --> 00:03:06,958 描写勾勒出我们日常生活的人们 45 00:03:08,745 --> 00:03:12,800 他从未假装还有个仙境存在 但他说 46 00:03:12,800 --> 00:03:16,440 有时一个作者需要 纯粹的站着 47 00:03:16,440 --> 00:03:19,643 凝视这或那 48 00:03:19,643 --> 00:03:23,149 一轮落日或者是一只旧鞋 49 00:03:23,149 --> 00:03:26,602 于纯粹且简单的惊叹中 50 00:03:28,760 --> 00:03:31,330 我们难道不是我们自己生命的作者吗 51 00:03:32,300 --> 00:03:34,567 写出支票 52 00:03:34,567 --> 00:03:38,340 或者数着去买咖啡零食的路程? 53 00:03:39,839 --> 00:03:44,580 又或在最后一秒想起 市场里的大簇鲜花? 54 00:03:44,580 --> 00:03:48,542 我们为车加满汽油 只为达到某地! 55 00:03:50,525 --> 00:03:52,491 (俳句)阁楼窗台 56 00:03:52,491 --> 00:03:55,487 黄蜂蜷缩进 它自己的尘土 57 00:03:57,125 --> 00:04:00,399 无论我们背负多少债务 58 00:04:00,399 --> 00:04:02,569 或是能付给地主多少 59 00:04:03,227 --> 00:04:04,823 (俳句)雨 60 00:04:04,823 --> 00:04:07,336 几乎算个朋友 在这葬礼上 61 00:04:10,212 --> 00:04:12,886 像这首1931年的歌里唱的 62 00:04:14,207 --> 00:04:17,189 兄弟 你能让出一个一角硬币吗? 63 00:04:18,350 --> 00:04:23,555 兄弟 姐妹 你们能 为你们自己省出一个俳句时间吗? 64 00:04:25,489 --> 00:04:27,049 (俳句)日光破碎于 65 00:04:27,049 --> 00:04:30,863 一只鸟上 以及它在房顶上的部分 66 00:04:33,267 --> 00:04:38,911 一天包含86400秒钟 67 00:04:41,401 --> 00:04:43,696 一首俳句是六秒钟 68 00:04:45,625 --> 00:04:48,229 试着节省些时间 69 00:04:48,229 --> 00:04:51,473 可能在你的路途上 捕捉一个—— 70 00:04:51,473 --> 00:04:53,118 (俳句)火车汽笛 71 00:04:53,118 --> 00:04:55,941 黑鸟蹦跳 顺着它的音调 72 00:04:58,487 --> 00:05:03,672 玛丽·奥利弗 一位诗人 说过 当死亡降临 73 00:05:05,559 --> 00:05:09,648 当一切结束 我想说 74 00:05:09,648 --> 00:05:14,686 我一生都是个新娘 嫁给惊叹的新娘 75 00:05:16,927 --> 00:05:21,744 我不想死时 仅仅参观了这世界 76 00:05:24,266 --> 00:05:27,030 我想以这首俳句结尾 77 00:05:27,476 --> 00:05:30,377 它用不到六秒来讲完 78 00:05:32,159 --> 00:05:34,244 你可以给我计时 79 00:05:35,750 --> 00:05:37,799 (俳句)这细微疼痛 80 00:05:37,799 --> 00:05:41,573 和一切雨 都太像知更鸟的吟唱 81 00:05:43,394 --> 00:05:45,085 谢谢大家 82 00:05:45,085 --> 00:05:46,538 (掌声)