0:00:01.373,0:00:04.722
Cei mai mulţi ne imaginăm mişcarea[br]ca pe un lucru foarte vizual.
0:00:05.889,0:00:10.977
Dacă merg pe scenă sau mişc mâinile[br]în timp ce vorbesc,
0:00:10.977,0:00:13.238
puteţi vedea aceste mişcări.
0:00:14.255,0:00:19.737
Dar există un univers de mişcări[br]care sunt prea subtile pentru ochiul uman,
0:00:19.737,0:00:21.778
iar în ultimii ani,
0:00:21.778,0:00:23.775
începem să descoperim că videocamerele
0:00:23.775,0:00:27.185
„văd” deseori mişcări care sunt[br]imperceptibile pentru oameni.
0:00:28.305,0:00:29.856
Să vă arăt despre ce e vorba.
0:00:30.717,0:00:34.339
În partea stângă, vedeţi filmarea[br]încheieturii unei persoane,
0:00:34.339,0:00:37.486
iar în dreapta, înregistrarea[br]unui copil care doarme,
0:00:37.486,0:00:40.632
dar dacă nu v-aş fi spus[br]că acestea sunt filmări,
0:00:40.632,0:00:44.393
aţi fi putut crede că priviţi[br]două imagini obişnuite,
0:00:44.393,0:00:46.065
pentru că în ambele cazuri,
0:00:46.065,0:00:49.112
aceste filmări par să fie[br]complet nemişcate.
0:00:50.175,0:00:54.060
Dar sunt multe mişcări subtile acolo.
0:00:54.060,0:00:56.452
Dacă ai atinge încheietura din stânga,
0:00:56.452,0:00:58.448
ai simţi un puls,
0:00:58.448,0:01:00.933
iar dacă ai pune mâna[br]pe copilul din dreapta,
0:01:00.933,0:01:03.324
i-ai simţi ridicarea[br]şi coborârea pieptului,
0:01:03.324,0:01:04.714
în timp ce respiră.
0:01:05.762,0:01:09.338
Aceste mişcări sunt foarte importante,
0:01:09.338,0:01:12.681
dar de obicei sunt prea subtile[br]ca să le putem vedea,
0:01:12.681,0:01:14.957
aşa că trebuie să le observăm
0:01:14.957,0:01:17.857
prin contact direct, prin atingere.
0:01:18.997,0:01:20.262
Cu câţiva ani în urmă,
0:01:20.262,0:01:24.667
colegii mei de la MIT au dezvoltat[br]un „microscop al mişcării”,
0:01:24.667,0:01:29.051
un program informatic ce găseşte[br]aceste mişcări subtile din filmare
0:01:29.051,0:01:32.613
şi le amplifică suficient[br]pentru ca noi să le putem vedea.
0:01:33.416,0:01:36.899
Procesând filmarea din stânga[br]cu programul lor,
0:01:36.899,0:01:40.149
vom putea vedea pulsul la încheietură,
0:01:40.149,0:01:41.844
iar dacă numărăm mişcările,
0:01:41.844,0:01:44.329
putem şti câte bătăi pe minut[br]are acea persoană.
0:01:45.095,0:01:48.160
Dacă procesăm filmarea din dreapta[br]cu acelaşi program,
0:01:48.160,0:01:51.387
vom putea vedea[br]orice inspiraţie a copilului,
0:01:51.387,0:01:55.524
lucru util pentru monitorizarea[br]respiraţiei de la distanţă.
0:01:56.884,0:02:02.232
Această tehnologie e foarte puternică[br]pentru că analizează fenomene
0:02:02.232,0:02:04.599
pe care în mod normal[br]le studiem prin atingere
0:02:04.599,0:02:07.556
şi ne permite să le analizăm[br]vizual şi neinvaziv.
0:02:09.104,0:02:13.515
Cu doi ani în urmă am început colaborarea[br]cu cei care au creat programul
0:02:13.515,0:02:16.882
şi am hotărât să încercăm[br]un proiect extravagant.
0:02:16.882,0:02:19.575
Ne-am gândit că e tare[br]că putem folosi programul
0:02:19.575,0:02:22.710
ca să vizualizăm[br]mişcări minuscule ca acestea
0:02:22.710,0:02:27.168
şi că poţi vedea asta ca pe un mod[br]de a-ţi extinde simţul tactil.
0:02:27.168,0:02:31.227
Dar dacă am putea face acelaşi lucru[br]cu simţul nostru auditiv?
0:02:32.508,0:02:37.173
Dacă am putea folosi filmarea[br]pentru a capta vibraţiile sunetului,
0:02:37.173,0:02:40.000
care sunt doar un alt tip de mişcare
0:02:40.000,0:02:43.346
şi să transformăm tot ce vedem[br]într-un microfon?
0:02:44.236,0:02:46.207
E o idee neobişnuită,
0:02:46.207,0:02:48.793
daţi-mi voie să vă explic.
0:02:49.523,0:02:53.011
Microfoanele tradiţionale[br]funcţionează prin conversia mişcării
0:02:53.011,0:02:56.610
unei diafragme interne[br]în semnal electric.
0:02:56.610,0:03:00.928
Acea diafragmă e proiectată[br]să se mişte sincronizat cu sunetul
0:03:00.928,0:03:05.735
această mişcare putând fi înregistrată[br]şi interpretată ca sunet.
0:03:05.735,0:03:09.403
Dar sunetul face să vibreze[br]toate obiectele.
0:03:09.403,0:03:14.883
Aceste vibraţii sunt prea subtile[br]şi prea rapide ca să le putem vedea.
0:03:14.883,0:03:18.621
Ce se-ntâmplă dacă le înregistrăm[br]cu o cameră de mare viteză
0:03:18.621,0:03:22.197
şi apoi folosim programul informatic[br]ca să extragem mişcările fine
0:03:22.197,0:03:24.287
din filmările cu viteză mare
0:03:24.287,0:03:28.561
şi să analizăm aceste mişcări[br]ca să determinăm ce sunete le-au creat?
0:03:29.859,0:03:35.308
Aşa am putea transforma de la distanţă[br]obiecte vizibile în microfoane vizuale.
0:03:37.080,0:03:39.263
Am încercat să facem asta.
0:03:39.263,0:03:41.190
Iată unul din experimentele noastre,
0:03:41.190,0:03:44.139
în care am luat planta[br]pe care o vedeţi în dreapta
0:03:44.139,0:03:46.577
şi am filmat-o cu o cameră de mare viteză
0:03:46.577,0:03:50.106
în timp ce o boxă din apropiere[br]reda acest sunet.
0:03:50.275,0:03:58.465
Muzică:[br]♪ Mary Had a Little Lamb ♪
0:03:59.820,0:04:02.644
Aceasta e înregistrarea video,
0:04:02.644,0:04:06.568
efectuată cu 1000 de cadre/secundă,
0:04:06.568,0:04:08.890
dar chiar dacă priveşti foarte atent,
0:04:08.890,0:04:10.841
tot ce vezi sunt nişte frunze,
0:04:10.841,0:04:13.906
care doar stau acolo fără să facă nimic,
0:04:13.906,0:04:18.712
pentru că sunetul nostru a mişcat frunzele[br]doar cu vreun micrometru.
0:04:19.103,0:04:23.379
Adică a zecea mia parte[br]dintr-un centimetru,
0:04:23.379,0:04:28.055
adică ceva între o sutime şi o miime[br]dintr-un pixel din această imagine.
0:04:29.881,0:04:32.768
Te poţi holba cât vrei,
0:04:32.768,0:04:36.103
dar mişcări atât de fine[br]sunt imposibil de perceput vizual.
0:04:37.667,0:04:41.824
Dar iată că ceva[br]poate fi imperceptibil pentru ochi,
0:04:41.824,0:04:44.633
dar totuși semnificativ[br]pentru tehnologia digitală,
0:04:44.633,0:04:46.635
deoarece cu algoritmii potriviţi,
0:04:46.635,0:04:50.322
putem prelucra această filmare[br]care pare statică
0:04:50.322,0:04:51.849
şi să recuperăm acest sunet.
0:04:52.690,0:05:00.074
(Muzică) ♪ Mary Had a Little Lamb ♪
0:05:00.074,0:05:05.902
(Aplauze)
0:05:10.058,0:05:11.997
Cum e posibil?
0:05:11.997,0:05:16.341
Cum putem obţine atâtea informaţii[br]din atât de puţină mişcare?
0:05:16.341,0:05:21.702
Să zicem că acele frunze[br]se mişcă doar cu un micrometru
0:05:21.702,0:05:26.010
şi că asta modifică imaginea[br]cu doar a mia parte dintr-un pixel.
0:05:27.269,0:05:29.841
Poate nu pare mare lucru,
0:05:29.841,0:05:31.837
dar un singur cadru al filmului
0:05:31.837,0:05:35.094
poate conţine sute de mii de pixeli
0:05:35.094,0:05:38.548
şi dacă am combina[br]toate mişcările alea minuscule
0:05:38.548,0:05:40.846
din întreaga imagine,
0:05:40.846,0:05:46.699
miimile de pixel se pot aduna, [br]rezultând ceva destul de semnificativ.
0:05:46.870,0:05:50.505
Între noi fie vorba, am ţopăit de fericire[br]când ne-am dat seama de asta.
0:05:50.505,0:05:52.825
(Râsete)
0:05:52.825,0:05:56.078
Dar chiar şi cu algoritmul potrivit,
0:05:56.078,0:05:59.695
tabloul nu era complet încă.
0:05:59.695,0:06:03.299
Sunt mulţi factori care influenţează
0:06:03.299,0:06:05.296
funcţionarea acestei tehnologii.
0:06:05.296,0:06:08.500
Avem obiectul şi distanţa până la acesta;
0:06:08.500,0:06:10.894
avem camera video şi lentilele folosite;
0:06:10.894,0:06:14.985
cât de luminat e obiectul[br]şi cât de puternic e sunetul.
0:06:15.945,0:06:19.320
Chiar dacă algoritmul era bun,
0:06:19.320,0:06:22.710
a trebuit să fim foarte atenţi[br]la primele noastre experimente,
0:06:22.710,0:06:25.102
deoarece dacă greşeam[br]oricare din aceşti parametri,
0:06:25.102,0:06:27.470
nu aveam cum să ne dăm seama[br]unde era problema.
0:06:27.470,0:06:30.117
S-ar fi înregistrat doar interferenţe.
0:06:30.117,0:06:33.437
Primele noastre teste arătau cam aşa.
0:06:33.437,0:06:35.643
Aici sunt eu,
0:06:35.643,0:06:39.683
iar în stânga jos puteţi vedea[br]camera noastră de mare viteză,
0:06:39.683,0:06:41.866
orientată către o pungă cu chipsuri.
0:06:41.866,0:06:44.815
Totul e luminat de nişte lămpi puternice.
0:06:44.815,0:06:49.180
Cum spuneam, trebuia să fim foarte atenţi[br]la aceste experimente timpurii,
0:06:49.180,0:06:51.688
Iată ce s-a întâmplat:
0:06:51.688,0:06:55.449
(Video) Abe Davis: Trei, doi, unu, start.
0:06:55.449,0:07:00.836
Mary had a little lamb![br]Little lamb! Little lamb!
0:07:00.836,0:07:05.336
(Râsete)
0:07:05.336,0:07:08.150
AD: Acest experiment pare complet ridicol.
0:07:08.150,0:07:09.938
(Râsete)
0:07:09.938,0:07:12.283
Ţip la o pungă de chipsuri...
0:07:12.283,0:07:13.834
(Râsete)
0:07:13.834,0:07:18.311
şi proiectam atâta lumină, încât am topit[br]prima pungă pe care am folosit-o.
0:07:18.311,0:07:20.430
(Râsete)
0:07:20.525,0:07:23.799
Dar oricât de ridicol pare experimentul,
0:07:23.799,0:07:25.587
a fost chiar important,
0:07:25.587,0:07:28.513
pentru că am putut capta acest sunet:
0:07:28.513,0:07:33.225
♪ Mary had a little lamb![br]Little lamb! Little lamb! ♪
0:07:33.225,0:07:37.313
(Aplauze)
0:07:37.313,0:07:39.194
AD: A fost important
0:07:39.194,0:07:43.313
deoarece era prima dată[br]când recuperam un mesaj inteligibil
0:07:43.424,0:07:45.765
dintr-o filmare fără sunet a unui obiect.
0:07:45.765,0:07:48.156
Acesta a fost momentul de referinţă
0:07:48.156,0:07:52.027
şi am putut modifica experimentul gradual,
0:07:52.106,0:07:55.911
folosind obiecte diferite[br]sau mutându-le mai departe,
0:07:55.911,0:07:58.681
folosind mai puţină lumină[br]sau sunete mai slabe.
0:07:59.887,0:08:02.761
Am analizat toate aceste experimente
0:08:02.761,0:08:06.383
până am înţeles care sunt[br]limitele tehnicii folosite,
0:08:06.383,0:08:08.333
pentru că odată ce le-am înţeles,
0:08:08.333,0:08:10.679
ne puteam da seama cum să le depăşim.
0:08:10.679,0:08:13.860
Asta a dus la experimente ca acesta,
0:08:13.860,0:08:16.599
în care voi vorbi din nou[br]unei pungi de chipsuri,
0:08:16.599,0:08:21.429
dar acum mutasem camera[br]afară, cam la cinci metri,
0:08:21.429,0:08:24.262
separată de o fereastră izolată fonic,
0:08:24.262,0:08:27.065
totul fiind iluminat[br]doar de razele solare.
0:08:28.529,0:08:30.684
Iată ce am filmat:
0:08:32.450,0:08:37.009
Asta se auzea înăuntru,[br]lângă punga de cipsuri.
0:08:37.009,0:08:42.047
(Voce)Mary had a little lamb[br]whose fleece was white as snow,
0:08:42.047,0:08:47.666
and everywhere that Mary went,[br]that lamb was sure to go.
0:08:47.666,0:08:51.683
AD: Iată ce am putut recupera[br]din filmarea noastră fără sonor,
0:08:51.683,0:08:54.028
de dincolo de acea fereastră.
0:08:54.028,0:08:58.463
Mary had a little lamb[br]whose fleece was white as snow,
0:08:58.463,0:09:03.920
and everywhere that Mary went,[br]that lamb was sure to go.
0:09:03.920,0:09:10.421
(Aplauze)
0:09:10.421,0:09:13.963
AD: Sunt şi alte căi[br]prin care putem împinge aceste limite.
0:09:13.963,0:09:15.761
Aici e un experiment mai silenţios
0:09:15.761,0:09:19.871
în care am filmat nişte căşti[br]conectate la un laptop.
0:09:19.871,0:09:23.981
În acest caz, scopul era[br]să captăm melodiile care rulau pe laptop
0:09:23.981,0:09:26.280
folosind doar filmarea fără sunet
0:09:26.280,0:09:28.787
a acestor două mici căşti din plastic.
0:09:28.787,0:09:30.970
Rezultatul a fost atât de bun
0:09:30.970,0:09:33.561
încât l-am putut folosi[br]ca să caut cântecul pe Shazam.
0:09:33.561,0:09:35.842
(Râsete)
0:09:37.191,0:09:42.955
(Muzică) Queen - ♪ Under Pressure ♪
0:09:49.615,0:09:54.584
(Aplauze)
0:09:54.584,0:09:59.135
Putem merge mai departe,[br]schimbând aparatura folosită.
0:09:59.135,0:10:01.596
Experimentele pe care[br]vi le-am arătat până acum
0:10:01.596,0:10:03.918
au fost făcute[br]cu o cameră de mare viteză,
0:10:03.918,0:10:06.797
ce poate înregistra[br]de 100 de ori mai repede
0:10:06.797,0:10:08.724
decât majoritatea telefoanelor mobile.
0:10:08.724,0:10:11.533
Dar am găsit o cale[br]să folosim această tehnică
0:10:11.533,0:10:13.763
cu videocamere mai simple
0:10:13.763,0:10:17.832
şi facem asta profitând[br]de ceea ce se numeşte rolling shutter.
0:10:17.832,0:10:22.630
Majoritatea camerelor[br]captează imaginile rând cu rând,
0:10:22.630,0:10:28.332
deci când obiectul se mişcă[br]în timpul captării unei singure imagini,
0:10:28.344,0:10:31.061
există un uşor decalaj între rânduri,
0:10:31.061,0:10:34.218
lucru ce produce mici artefacte
0:10:34.218,0:10:37.701
care sunt codificate[br]în fiecare cadru al filmării.
0:10:37.701,0:10:41.507
Am descoperit că analizând[br]aceste artefacte,
0:10:41.507,0:10:46.122
putem recupera sunetul, folosind[br]varianta modificată a algoritmului nostru.
0:10:46.122,0:10:47.834
Aici e un experiment
0:10:47.864,0:10:49.729
în care am filmat o pungă de bomboane
0:10:49.729,0:10:51.470
aflată lângă o boxă
0:10:51.470,0:10:54.442
din care se auzea acelaşi[br]„Mary Had a Little Lamb”,
0:10:54.442,0:10:58.645
dar acum am folosit[br]o videocameră obişnuită.
0:10:58.645,0:11:01.819
Imediat vă voi reda[br]sunetul pe care l-am înregistrat.
0:11:01.819,0:11:03.869
Va suna distorsionat[br]de această dată,
0:11:03.869,0:11:06.705
dar ascultaţi şi observaţi[br]dacă puteţi recunoaşte melodia.
0:11:07.723,0:11:13.946
(Audio) ♪ Mary Had a Little Lamb ♪
0:11:25.527,0:11:28.992
Sună distorsionat,
0:11:28.992,0:11:33.378
dar e extraordinar[br]că am putut face asta
0:11:33.378,0:11:36.004
cu o cameră pe care o puteţi cumpăra
0:11:36.004,0:11:37.738
de la un magazin de electronice.
0:11:39.122,0:11:40.485
În acest moment,
0:11:40.485,0:11:42.459
mulţi privesc această tehnologie
0:11:42.459,0:11:45.872
şi se gândesc imediat la supraveghere.
0:11:45.872,0:11:48.287
Să fiu sincer,
0:11:48.287,0:11:52.420
e uşor de folosit[br]pentru a spiona pe cineva.
0:11:52.420,0:11:57.047
Dar nu uitaţi că deja există[br]tehnologii avansate pentru supraveghere.
0:11:57.946,0:12:00.036
De fapt, oamenii folosesc lasere
0:12:00.036,0:12:02.835
ca să tragă cu urechea de la distanţă[br]de câteva decenii.
0:12:03.978,0:12:06.003
Ce e cu adevărat nou aici,
0:12:06.003,0:12:07.443
ce e cu adevărat diferit,
0:12:07.443,0:12:11.738
e că acum putem ilustra[br]vibraţiile unui obiect,
0:12:11.738,0:12:15.031
lucru care ne dă posibilitatea[br]să privim lumea cu alți ochi.
0:12:15.041,0:12:16.661
Putem folosi această perspectivă
0:12:16.661,0:12:21.560
ca să studiem nu numai forţe ca sunetul[br]care face un obiect să vibreze,
0:12:21.560,0:12:23.848
dar și obiectul în sine.
0:12:24.975,0:12:26.668
Vreau să mă opresc
0:12:26.668,0:12:30.917
şi să-mi imaginez cum ar putea asta[br]să schimbe modul în care folosim filmul,
0:12:30.917,0:12:34.470
deoarece de obicei folosim filmarea[br]ca să ne uităm la lucruri
0:12:34.470,0:12:36.792
şi tocmai v-am arătat cum o putem folosi
0:12:36.792,0:12:38.649
ca să ascultăm lucrurile.
0:12:38.649,0:12:42.620
Dar mai e o cale prin care putem afla[br]lucruri importante despre lume:
0:12:42.620,0:12:44.895
interacţionând cu ea.
0:12:44.895,0:12:48.006
Împingem şi tragem, testăm lucrurile.
0:12:48.006,0:12:51.187
Scuturăm obiectele[br]şi observăm ce se întâmplă.
0:12:51.187,0:12:55.460
Ăsta e un lucru pe care[br]filmarea nu ni-l permite încă,
0:12:55.460,0:12:57.596
cel puţin nu în mod tradiţional.
0:12:57.596,0:12:59.546
Vreau să vă arăt o tehnologie nouă,
0:12:59.546,0:13:02.213
bazată pe o idee[br]ce mi-a venit acum câteva luni.
0:13:02.213,0:13:05.514
Asta e prima dată când o prezint public.
0:13:05.514,0:13:10.877
Ideea de bază e că vom folosi[br]vibraţiile din filmare
0:13:10.877,0:13:15.358
ca să captăm obiectele într-un mod[br]care ne permite să interacţionăm cu ele
0:13:15.358,0:13:17.332
şi să vedem cum reacţionează.
0:13:19.120,0:13:20.884
Aici e un obiect,
0:13:20.884,0:13:24.716
un filament în formă de om,
0:13:24.716,0:13:27.804
pe care îl vom filma cu o cameră banală.
0:13:27.804,0:13:29.928
Această cameră nu are nimic special.
0:13:29.928,0:13:32.889
De fapt, făcusem asta înainte,[br]cu camera telefonului meu mobil.
0:13:32.889,0:13:36.241
Pentru că vrem cu adevărat[br]să vedem cum vibrează obiectul
0:13:36.274,0:13:39.620
vom lovi suprafaţa pe care e aşezat
0:13:39.620,0:13:41.758
în timp ce filmăm.
0:13:47.398,0:13:51.069
Asta e: o filmare obişnuită[br]de numai cinci secunde,
0:13:51.069,0:13:53.205
în timp ce lovim această suprafaţă.
0:13:53.205,0:13:56.718
Vom folosi vibraţiile din filmare
0:13:56.718,0:14:01.262
ca să cunoaştem proprietăţile structurale[br]şi materiale ale obiectului nostru
0:14:01.262,0:14:06.096
şi vom folosi această informaţie[br]ca să creăm ceva nou şi interactiv.
0:14:12.866,0:14:15.519
Iată ce am realizat.
0:14:15.519,0:14:17.748
Arată ca o imagine obişnuită,
0:14:17.748,0:14:20.859
dar nu e o imagine şi nu este o filmare,
0:14:20.859,0:14:23.227
pentru că acum pot lua mausul
0:14:23.227,0:14:26.086
şi pot interacţiona cu obiectul.
0:14:32.936,0:14:35.293
Aici vedeţi
0:14:35.389,0:14:37.615
o simulare a modului[br]în care acest obiect
0:14:37.615,0:14:42.073
ar reacţiona la forţe noi[br]pe care nu le-am mai văzut
0:14:42.073,0:14:45.706
şi am obţinut acest lucru[br]doar dintr-un film de cinci secunde.
0:14:47.249,0:14:51.964
(Aplauze)
0:14:57.421,0:15:00.648
Asta e o metodă foarte puternică[br]de a analiza lumea,
0:15:00.648,0:15:03.620
pentru că ne permite să anticipăm[br]cum vor reacţiona obiectele
0:15:03.620,0:15:05.443
la situaţii noi.
0:15:05.443,0:15:08.916
De exemplu, v-aţi putea imagina[br]că priviți un pod vechi
0:15:08.916,0:15:12.443
şi vă întrebaţi ce s-ar întâmpla,[br]cum ar rezista
0:15:12.443,0:15:15.276
dacă ar trebui să-l traversați cu maşina.
0:15:15.276,0:15:18.050
Poate că asta e o întrebare[br]la care aţi vrea să răspundeţi
0:15:18.050,0:15:20.610
înainte să începeţi traversarea.
0:15:21.988,0:15:25.260
Desigur, sunt anumite limitări,
0:15:25.260,0:15:27.722
la fel ca şi în cazul microfonului vizual,
0:15:27.722,0:15:30.903
dar am descoperit[br]că funcționează în multe cazuri
0:15:30.903,0:15:32.778
în care nu ne-am fi aşteptat,
0:15:32.778,0:15:35.546
mai ales dacă foloseşti filmări mai lungi.
0:15:35.546,0:15:38.054
De exemplu, aici e o filmare
0:15:38.054,0:15:40.353
a unui tufiş din faţa casei mele.
0:15:40.353,0:15:43.441
Nu i-am făcut nimic acestui tufiş,
0:15:43.441,0:15:46.146
dar filmându-l timp de un minut,
0:15:46.146,0:15:49.524
o adiere uşoară a provocat[br]destule vibraţii
0:15:49.524,0:15:53.101
ca să aflăm suficient despre tufiș[br]pentru a crea această simulare:
0:15:55.270,0:16:01.412
(Aplauze)
0:16:01.412,0:16:04.384
Vă puteţi imagina[br]ce ar putea face un regizor cu asta,
0:16:04.384,0:16:06.103
dacă, de exemplu, ar putea controla
0:16:06.103,0:16:11.025
puterea şi direcţia vântului[br]într-o scenă deja filmată.
0:16:12.810,0:16:17.345
Aici am îndreptat camera spre o draperie.
0:16:17.345,0:16:21.474
Nu se vede nicio mişcare[br]în această filmare,
0:16:21.474,0:16:24.399
dar filmând o secvenţă de două minute,
0:16:24.399,0:16:26.837
curenţii naturali de aer din încăpere
0:16:26.837,0:16:31.249
au creat destule mişcări[br]şi vibraţii imperceptibile
0:16:31.249,0:16:33.814
ca să ştim suficient[br]pentru a crea această simulare.
0:16:36.243,0:16:38.609
Ironia este
0:16:38.609,0:16:41.697
că suntem destul de obişnuiţi[br]cu astfel de interacţiuni
0:16:41.697,0:16:44.344
când e vorba de obiecte virtuale,
0:16:44.344,0:16:47.641
când e vorba de jocuri video[br]şi modele 3D,
0:16:47.641,0:16:52.045
dar ca să putem aduna aceste informaţii[br]de la obiecte reale din lumea reală
0:16:52.045,0:16:54.862
folosind numai filmări obişnuite,
0:16:54.862,0:16:57.045
e un lucru nou, cu mare potenţial.
0:16:58.410,0:17:03.314
Ei sunt oamenii extraordinari[br]cu care am colaborat la aceste proiecte.
0:17:04.057,0:17:09.653
(Aplauze)
0:17:12.819,0:17:15.876
Ce v-am arătat astăzi,[br]e doar începutul.
0:17:15.876,0:17:17.989
Abia începem să ne imaginăm
0:17:17.989,0:17:20.961
ce putem face cu acest tip de filmări,
0:17:20.961,0:17:23.247
pentru că ne oferă un nou mod
0:17:23.342,0:17:28.066
de a capta ce ne înconjoară[br]cu o tehnologie banală, accesibilă.
0:17:28.066,0:17:29.995
Privind în perspectivă,
0:17:29.995,0:17:32.032
va fi cu adevărat interesant să explorăm
0:17:32.032,0:17:33.888
ce ne poate spune asta despre lume.
0:17:34.381,0:17:35.585
Mulţumesc.
0:17:35.610,0:17:41.717
(Aplauze)