0:00:01.373,0:00:04.722 Cei mai mulţi ne imaginăm mişcarea[br]ca pe un lucru foarte vizual. 0:00:05.889,0:00:10.977 Dacă merg pe scenă sau mişc mâinile[br]în timp ce vorbesc, 0:00:10.977,0:00:13.238 puteţi vedea aceste mişcări. 0:00:14.255,0:00:19.737 Dar există un univers de mişcări[br]care sunt prea subtile pentru ochiul uman, 0:00:19.737,0:00:21.778 iar în ultimii ani, 0:00:21.778,0:00:23.775 începem să descoperim că videocamerele 0:00:23.775,0:00:27.185 „văd” deseori mişcări care sunt[br]imperceptibile pentru oameni. 0:00:28.305,0:00:29.856 Să vă arăt despre ce e vorba. 0:00:30.717,0:00:34.339 În partea stângă, vedeţi filmarea[br]încheieturii unei persoane, 0:00:34.339,0:00:37.486 iar în dreapta, înregistrarea[br]unui copil care doarme, 0:00:37.486,0:00:40.632 dar dacă nu v-aş fi spus[br]că acestea sunt filmări, 0:00:40.632,0:00:44.393 aţi fi putut crede că priviţi[br]două imagini obişnuite, 0:00:44.393,0:00:46.065 pentru că în ambele cazuri, 0:00:46.065,0:00:49.112 aceste filmări par să fie[br]complet nemişcate. 0:00:50.175,0:00:54.060 Dar sunt multe mişcări subtile acolo. 0:00:54.060,0:00:56.452 Dacă ai atinge încheietura din stânga, 0:00:56.452,0:00:58.448 ai simţi un puls, 0:00:58.448,0:01:00.933 iar dacă ai pune mâna[br]pe copilul din dreapta, 0:01:00.933,0:01:03.324 i-ai simţi ridicarea[br]şi coborârea pieptului, 0:01:03.324,0:01:04.714 în timp ce respiră. 0:01:05.762,0:01:09.338 Aceste mişcări sunt foarte importante, 0:01:09.338,0:01:12.681 dar de obicei sunt prea subtile[br]ca să le putem vedea, 0:01:12.681,0:01:14.957 aşa că trebuie să le observăm 0:01:14.957,0:01:17.857 prin contact direct, prin atingere. 0:01:18.997,0:01:20.262 Cu câţiva ani în urmă, 0:01:20.262,0:01:24.667 colegii mei de la MIT au dezvoltat[br]un „microscop al mişcării”, 0:01:24.667,0:01:29.051 un program informatic ce găseşte[br]aceste mişcări subtile din filmare 0:01:29.051,0:01:32.613 şi le amplifică suficient[br]pentru ca noi să le putem vedea. 0:01:33.416,0:01:36.899 Procesând filmarea din stânga[br]cu programul lor, 0:01:36.899,0:01:40.149 vom putea vedea pulsul la încheietură, 0:01:40.149,0:01:41.844 iar dacă numărăm mişcările, 0:01:41.844,0:01:44.329 putem şti câte bătăi pe minut[br]are acea persoană. 0:01:45.095,0:01:48.160 Dacă procesăm filmarea din dreapta[br]cu acelaşi program, 0:01:48.160,0:01:51.387 vom putea vedea[br]orice inspiraţie a copilului, 0:01:51.387,0:01:55.524 lucru util pentru monitorizarea[br]respiraţiei de la distanţă. 0:01:56.884,0:02:02.232 Această tehnologie e foarte puternică[br]pentru că analizează fenomene 0:02:02.232,0:02:04.599 pe care în mod normal[br]le studiem prin atingere 0:02:04.599,0:02:07.556 şi ne permite să le analizăm[br]vizual şi neinvaziv. 0:02:09.104,0:02:13.515 Cu doi ani în urmă am început colaborarea[br]cu cei care au creat programul 0:02:13.515,0:02:16.882 şi am hotărât să încercăm[br]un proiect extravagant. 0:02:16.882,0:02:19.575 Ne-am gândit că e tare[br]că putem folosi programul 0:02:19.575,0:02:22.710 ca să vizualizăm[br]mişcări minuscule ca acestea 0:02:22.710,0:02:27.168 şi că poţi vedea asta ca pe un mod[br]de a-ţi extinde simţul tactil. 0:02:27.168,0:02:31.227 Dar dacă am putea face acelaşi lucru[br]cu simţul nostru auditiv? 0:02:32.508,0:02:37.173 Dacă am putea folosi filmarea[br]pentru a capta vibraţiile sunetului, 0:02:37.173,0:02:40.000 care sunt doar un alt tip de mişcare 0:02:40.000,0:02:43.346 şi să transformăm tot ce vedem[br]într-un microfon? 0:02:44.236,0:02:46.207 E o idee neobişnuită, 0:02:46.207,0:02:48.793 daţi-mi voie să vă explic. 0:02:49.523,0:02:53.011 Microfoanele tradiţionale[br]funcţionează prin conversia mişcării 0:02:53.011,0:02:56.610 unei diafragme interne[br]în semnal electric. 0:02:56.610,0:03:00.928 Acea diafragmă e proiectată[br]să se mişte sincronizat cu sunetul 0:03:00.928,0:03:05.735 această mişcare putând fi înregistrată[br]şi interpretată ca sunet. 0:03:05.735,0:03:09.403 Dar sunetul face să vibreze[br]toate obiectele. 0:03:09.403,0:03:14.883 Aceste vibraţii sunt prea subtile[br]şi prea rapide ca să le putem vedea. 0:03:14.883,0:03:18.621 Ce se-ntâmplă dacă le înregistrăm[br]cu o cameră de mare viteză 0:03:18.621,0:03:22.197 şi apoi folosim programul informatic[br]ca să extragem mişcările fine 0:03:22.197,0:03:24.287 din filmările cu viteză mare 0:03:24.287,0:03:28.561 şi să analizăm aceste mişcări[br]ca să determinăm ce sunete le-au creat? 0:03:29.859,0:03:35.308 Aşa am putea transforma de la distanţă[br]obiecte vizibile în microfoane vizuale. 0:03:37.080,0:03:39.263 Am încercat să facem asta. 0:03:39.263,0:03:41.190 Iată unul din experimentele noastre, 0:03:41.190,0:03:44.139 în care am luat planta[br]pe care o vedeţi în dreapta 0:03:44.139,0:03:46.577 şi am filmat-o cu o cameră de mare viteză 0:03:46.577,0:03:50.106 în timp ce o boxă din apropiere[br]reda acest sunet. 0:03:50.275,0:03:58.465 Muzică:[br]♪ Mary Had a Little Lamb ♪ 0:03:59.820,0:04:02.644 Aceasta e înregistrarea video, 0:04:02.644,0:04:06.568 efectuată cu 1000 de cadre/secundă, 0:04:06.568,0:04:08.890 dar chiar dacă priveşti foarte atent, 0:04:08.890,0:04:10.841 tot ce vezi sunt nişte frunze, 0:04:10.841,0:04:13.906 care doar stau acolo fără să facă nimic, 0:04:13.906,0:04:18.712 pentru că sunetul nostru a mişcat frunzele[br]doar cu vreun micrometru. 0:04:19.103,0:04:23.379 Adică a zecea mia parte[br]dintr-un centimetru, 0:04:23.379,0:04:28.055 adică ceva între o sutime şi o miime[br]dintr-un pixel din această imagine. 0:04:29.881,0:04:32.768 Te poţi holba cât vrei, 0:04:32.768,0:04:36.103 dar mişcări atât de fine[br]sunt imposibil de perceput vizual. 0:04:37.667,0:04:41.824 Dar iată că ceva[br]poate fi imperceptibil pentru ochi, 0:04:41.824,0:04:44.633 dar totuși semnificativ[br]pentru tehnologia digitală, 0:04:44.633,0:04:46.635 deoarece cu algoritmii potriviţi, 0:04:46.635,0:04:50.322 putem prelucra această filmare[br]care pare statică 0:04:50.322,0:04:51.849 şi să recuperăm acest sunet. 0:04:52.690,0:05:00.074 (Muzică) ♪ Mary Had a Little Lamb ♪ 0:05:00.074,0:05:05.902 (Aplauze) 0:05:10.058,0:05:11.997 Cum e posibil? 0:05:11.997,0:05:16.341 Cum putem obţine atâtea informaţii[br]din atât de puţină mişcare? 0:05:16.341,0:05:21.702 Să zicem că acele frunze[br]se mişcă doar cu un micrometru 0:05:21.702,0:05:26.010 şi că asta modifică imaginea[br]cu doar a mia parte dintr-un pixel. 0:05:27.269,0:05:29.841 Poate nu pare mare lucru, 0:05:29.841,0:05:31.837 dar un singur cadru al filmului 0:05:31.837,0:05:35.094 poate conţine sute de mii de pixeli 0:05:35.094,0:05:38.548 şi dacă am combina[br]toate mişcările alea minuscule 0:05:38.548,0:05:40.846 din întreaga imagine, 0:05:40.846,0:05:46.699 miimile de pixel se pot aduna, [br]rezultând ceva destul de semnificativ. 0:05:46.870,0:05:50.505 Între noi fie vorba, am ţopăit de fericire[br]când ne-am dat seama de asta. 0:05:50.505,0:05:52.825 (Râsete) 0:05:52.825,0:05:56.078 Dar chiar şi cu algoritmul potrivit, 0:05:56.078,0:05:59.695 tabloul nu era complet încă. 0:05:59.695,0:06:03.299 Sunt mulţi factori care influenţează 0:06:03.299,0:06:05.296 funcţionarea acestei tehnologii. 0:06:05.296,0:06:08.500 Avem obiectul şi distanţa până la acesta; 0:06:08.500,0:06:10.894 avem camera video şi lentilele folosite; 0:06:10.894,0:06:14.985 cât de luminat e obiectul[br]şi cât de puternic e sunetul. 0:06:15.945,0:06:19.320 Chiar dacă algoritmul era bun, 0:06:19.320,0:06:22.710 a trebuit să fim foarte atenţi[br]la primele noastre experimente, 0:06:22.710,0:06:25.102 deoarece dacă greşeam[br]oricare din aceşti parametri, 0:06:25.102,0:06:27.470 nu aveam cum să ne dăm seama[br]unde era problema. 0:06:27.470,0:06:30.117 S-ar fi înregistrat doar interferenţe. 0:06:30.117,0:06:33.437 Primele noastre teste arătau cam aşa. 0:06:33.437,0:06:35.643 Aici sunt eu, 0:06:35.643,0:06:39.683 iar în stânga jos puteţi vedea[br]camera noastră de mare viteză, 0:06:39.683,0:06:41.866 orientată către o pungă cu chipsuri. 0:06:41.866,0:06:44.815 Totul e luminat de nişte lămpi puternice. 0:06:44.815,0:06:49.180 Cum spuneam, trebuia să fim foarte atenţi[br]la aceste experimente timpurii, 0:06:49.180,0:06:51.688 Iată ce s-a întâmplat: 0:06:51.688,0:06:55.449 (Video) Abe Davis: Trei, doi, unu, start. 0:06:55.449,0:07:00.836 Mary had a little lamb![br]Little lamb! Little lamb! 0:07:00.836,0:07:05.336 (Râsete) 0:07:05.336,0:07:08.150 AD: Acest experiment pare complet ridicol. 0:07:08.150,0:07:09.938 (Râsete) 0:07:09.938,0:07:12.283 Ţip la o pungă de chipsuri... 0:07:12.283,0:07:13.834 (Râsete) 0:07:13.834,0:07:18.311 şi proiectam atâta lumină, încât am topit[br]prima pungă pe care am folosit-o. 0:07:18.311,0:07:20.430 (Râsete) 0:07:20.525,0:07:23.799 Dar oricât de ridicol pare experimentul, 0:07:23.799,0:07:25.587 a fost chiar important, 0:07:25.587,0:07:28.513 pentru că am putut capta acest sunet: 0:07:28.513,0:07:33.225 ♪ Mary had a little lamb![br]Little lamb! Little lamb! ♪ 0:07:33.225,0:07:37.313 (Aplauze) 0:07:37.313,0:07:39.194 AD: A fost important 0:07:39.194,0:07:43.313 deoarece era prima dată[br]când recuperam un mesaj inteligibil 0:07:43.424,0:07:45.765 dintr-o filmare fără sunet a unui obiect. 0:07:45.765,0:07:48.156 Acesta a fost momentul de referinţă 0:07:48.156,0:07:52.027 şi am putut modifica experimentul gradual, 0:07:52.106,0:07:55.911 folosind obiecte diferite[br]sau mutându-le mai departe, 0:07:55.911,0:07:58.681 folosind mai puţină lumină[br]sau sunete mai slabe. 0:07:59.887,0:08:02.761 Am analizat toate aceste experimente 0:08:02.761,0:08:06.383 până am înţeles care sunt[br]limitele tehnicii folosite, 0:08:06.383,0:08:08.333 pentru că odată ce le-am înţeles, 0:08:08.333,0:08:10.679 ne puteam da seama cum să le depăşim. 0:08:10.679,0:08:13.860 Asta a dus la experimente ca acesta, 0:08:13.860,0:08:16.599 în care voi vorbi din nou[br]unei pungi de chipsuri, 0:08:16.599,0:08:21.429 dar acum mutasem camera[br]afară, cam la cinci metri, 0:08:21.429,0:08:24.262 separată de o fereastră izolată fonic, 0:08:24.262,0:08:27.065 totul fiind iluminat[br]doar de razele solare. 0:08:28.529,0:08:30.684 Iată ce am filmat: 0:08:32.450,0:08:37.009 Asta se auzea înăuntru,[br]lângă punga de cipsuri. 0:08:37.009,0:08:42.047 (Voce)Mary had a little lamb[br]whose fleece was white as snow, 0:08:42.047,0:08:47.666 and everywhere that Mary went,[br]that lamb was sure to go. 0:08:47.666,0:08:51.683 AD: Iată ce am putut recupera[br]din filmarea noastră fără sonor, 0:08:51.683,0:08:54.028 de dincolo de acea fereastră. 0:08:54.028,0:08:58.463 Mary had a little lamb[br]whose fleece was white as snow, 0:08:58.463,0:09:03.920 and everywhere that Mary went,[br]that lamb was sure to go. 0:09:03.920,0:09:10.421 (Aplauze) 0:09:10.421,0:09:13.963 AD: Sunt şi alte căi[br]prin care putem împinge aceste limite. 0:09:13.963,0:09:15.761 Aici e un experiment mai silenţios 0:09:15.761,0:09:19.871 în care am filmat nişte căşti[br]conectate la un laptop. 0:09:19.871,0:09:23.981 În acest caz, scopul era[br]să captăm melodiile care rulau pe laptop 0:09:23.981,0:09:26.280 folosind doar filmarea fără sunet 0:09:26.280,0:09:28.787 a acestor două mici căşti din plastic. 0:09:28.787,0:09:30.970 Rezultatul a fost atât de bun 0:09:30.970,0:09:33.561 încât l-am putut folosi[br]ca să caut cântecul pe Shazam. 0:09:33.561,0:09:35.842 (Râsete) 0:09:37.191,0:09:42.955 (Muzică) Queen - ♪ Under Pressure ♪ 0:09:49.615,0:09:54.584 (Aplauze) 0:09:54.584,0:09:59.135 Putem merge mai departe,[br]schimbând aparatura folosită. 0:09:59.135,0:10:01.596 Experimentele pe care[br]vi le-am arătat până acum 0:10:01.596,0:10:03.918 au fost făcute[br]cu o cameră de mare viteză, 0:10:03.918,0:10:06.797 ce poate înregistra[br]de 100 de ori mai repede 0:10:06.797,0:10:08.724 decât majoritatea telefoanelor mobile. 0:10:08.724,0:10:11.533 Dar am găsit o cale[br]să folosim această tehnică 0:10:11.533,0:10:13.763 cu videocamere mai simple 0:10:13.763,0:10:17.832 şi facem asta profitând[br]de ceea ce se numeşte rolling shutter. 0:10:17.832,0:10:22.630 Majoritatea camerelor[br]captează imaginile rând cu rând, 0:10:22.630,0:10:28.332 deci când obiectul se mişcă[br]în timpul captării unei singure imagini, 0:10:28.344,0:10:31.061 există un uşor decalaj între rânduri, 0:10:31.061,0:10:34.218 lucru ce produce mici artefacte 0:10:34.218,0:10:37.701 care sunt codificate[br]în fiecare cadru al filmării. 0:10:37.701,0:10:41.507 Am descoperit că analizând[br]aceste artefacte, 0:10:41.507,0:10:46.122 putem recupera sunetul, folosind[br]varianta modificată a algoritmului nostru. 0:10:46.122,0:10:47.834 Aici e un experiment 0:10:47.864,0:10:49.729 în care am filmat o pungă de bomboane 0:10:49.729,0:10:51.470 aflată lângă o boxă 0:10:51.470,0:10:54.442 din care se auzea acelaşi[br]„Mary Had a Little Lamb”, 0:10:54.442,0:10:58.645 dar acum am folosit[br]o videocameră obişnuită. 0:10:58.645,0:11:01.819 Imediat vă voi reda[br]sunetul pe care l-am înregistrat. 0:11:01.819,0:11:03.869 Va suna distorsionat[br]de această dată, 0:11:03.869,0:11:06.705 dar ascultaţi şi observaţi[br]dacă puteţi recunoaşte melodia. 0:11:07.723,0:11:13.946 (Audio) ♪ Mary Had a Little Lamb ♪ 0:11:25.527,0:11:28.992 Sună distorsionat, 0:11:28.992,0:11:33.378 dar e extraordinar[br]că am putut face asta 0:11:33.378,0:11:36.004 cu o cameră pe care o puteţi cumpăra 0:11:36.004,0:11:37.738 de la un magazin de electronice. 0:11:39.122,0:11:40.485 În acest moment, 0:11:40.485,0:11:42.459 mulţi privesc această tehnologie 0:11:42.459,0:11:45.872 şi se gândesc imediat la supraveghere. 0:11:45.872,0:11:48.287 Să fiu sincer, 0:11:48.287,0:11:52.420 e uşor de folosit[br]pentru a spiona pe cineva. 0:11:52.420,0:11:57.047 Dar nu uitaţi că deja există[br]tehnologii avansate pentru supraveghere. 0:11:57.946,0:12:00.036 De fapt, oamenii folosesc lasere 0:12:00.036,0:12:02.835 ca să tragă cu urechea de la distanţă[br]de câteva decenii. 0:12:03.978,0:12:06.003 Ce e cu adevărat nou aici, 0:12:06.003,0:12:07.443 ce e cu adevărat diferit, 0:12:07.443,0:12:11.738 e că acum putem ilustra[br]vibraţiile unui obiect, 0:12:11.738,0:12:15.031 lucru care ne dă posibilitatea[br]să privim lumea cu alți ochi. 0:12:15.041,0:12:16.661 Putem folosi această perspectivă 0:12:16.661,0:12:21.560 ca să studiem nu numai forţe ca sunetul[br]care face un obiect să vibreze, 0:12:21.560,0:12:23.848 dar și obiectul în sine. 0:12:24.975,0:12:26.668 Vreau să mă opresc 0:12:26.668,0:12:30.917 şi să-mi imaginez cum ar putea asta[br]să schimbe modul în care folosim filmul, 0:12:30.917,0:12:34.470 deoarece de obicei folosim filmarea[br]ca să ne uităm la lucruri 0:12:34.470,0:12:36.792 şi tocmai v-am arătat cum o putem folosi 0:12:36.792,0:12:38.649 ca să ascultăm lucrurile. 0:12:38.649,0:12:42.620 Dar mai e o cale prin care putem afla[br]lucruri importante despre lume: 0:12:42.620,0:12:44.895 interacţionând cu ea. 0:12:44.895,0:12:48.006 Împingem şi tragem, testăm lucrurile. 0:12:48.006,0:12:51.187 Scuturăm obiectele[br]şi observăm ce se întâmplă. 0:12:51.187,0:12:55.460 Ăsta e un lucru pe care[br]filmarea nu ni-l permite încă, 0:12:55.460,0:12:57.596 cel puţin nu în mod tradiţional. 0:12:57.596,0:12:59.546 Vreau să vă arăt o tehnologie nouă, 0:12:59.546,0:13:02.213 bazată pe o idee[br]ce mi-a venit acum câteva luni. 0:13:02.213,0:13:05.514 Asta e prima dată când o prezint public. 0:13:05.514,0:13:10.877 Ideea de bază e că vom folosi[br]vibraţiile din filmare 0:13:10.877,0:13:15.358 ca să captăm obiectele într-un mod[br]care ne permite să interacţionăm cu ele 0:13:15.358,0:13:17.332 şi să vedem cum reacţionează. 0:13:19.120,0:13:20.884 Aici e un obiect, 0:13:20.884,0:13:24.716 un filament în formă de om, 0:13:24.716,0:13:27.804 pe care îl vom filma cu o cameră banală. 0:13:27.804,0:13:29.928 Această cameră nu are nimic special. 0:13:29.928,0:13:32.889 De fapt, făcusem asta înainte,[br]cu camera telefonului meu mobil. 0:13:32.889,0:13:36.241 Pentru că vrem cu adevărat[br]să vedem cum vibrează obiectul 0:13:36.274,0:13:39.620 vom lovi suprafaţa pe care e aşezat 0:13:39.620,0:13:41.758 în timp ce filmăm. 0:13:47.398,0:13:51.069 Asta e: o filmare obişnuită[br]de numai cinci secunde, 0:13:51.069,0:13:53.205 în timp ce lovim această suprafaţă. 0:13:53.205,0:13:56.718 Vom folosi vibraţiile din filmare 0:13:56.718,0:14:01.262 ca să cunoaştem proprietăţile structurale[br]şi materiale ale obiectului nostru 0:14:01.262,0:14:06.096 şi vom folosi această informaţie[br]ca să creăm ceva nou şi interactiv. 0:14:12.866,0:14:15.519 Iată ce am realizat. 0:14:15.519,0:14:17.748 Arată ca o imagine obişnuită, 0:14:17.748,0:14:20.859 dar nu e o imagine şi nu este o filmare, 0:14:20.859,0:14:23.227 pentru că acum pot lua mausul 0:14:23.227,0:14:26.086 şi pot interacţiona cu obiectul. 0:14:32.936,0:14:35.293 Aici vedeţi 0:14:35.389,0:14:37.615 o simulare a modului[br]în care acest obiect 0:14:37.615,0:14:42.073 ar reacţiona la forţe noi[br]pe care nu le-am mai văzut 0:14:42.073,0:14:45.706 şi am obţinut acest lucru[br]doar dintr-un film de cinci secunde. 0:14:47.249,0:14:51.964 (Aplauze) 0:14:57.421,0:15:00.648 Asta e o metodă foarte puternică[br]de a analiza lumea, 0:15:00.648,0:15:03.620 pentru că ne permite să anticipăm[br]cum vor reacţiona obiectele 0:15:03.620,0:15:05.443 la situaţii noi. 0:15:05.443,0:15:08.916 De exemplu, v-aţi putea imagina[br]că priviți un pod vechi 0:15:08.916,0:15:12.443 şi vă întrebaţi ce s-ar întâmpla,[br]cum ar rezista 0:15:12.443,0:15:15.276 dacă ar trebui să-l traversați cu maşina. 0:15:15.276,0:15:18.050 Poate că asta e o întrebare[br]la care aţi vrea să răspundeţi 0:15:18.050,0:15:20.610 înainte să începeţi traversarea. 0:15:21.988,0:15:25.260 Desigur, sunt anumite limitări, 0:15:25.260,0:15:27.722 la fel ca şi în cazul microfonului vizual, 0:15:27.722,0:15:30.903 dar am descoperit[br]că funcționează în multe cazuri 0:15:30.903,0:15:32.778 în care nu ne-am fi aşteptat, 0:15:32.778,0:15:35.546 mai ales dacă foloseşti filmări mai lungi. 0:15:35.546,0:15:38.054 De exemplu, aici e o filmare 0:15:38.054,0:15:40.353 a unui tufiş din faţa casei mele. 0:15:40.353,0:15:43.441 Nu i-am făcut nimic acestui tufiş, 0:15:43.441,0:15:46.146 dar filmându-l timp de un minut, 0:15:46.146,0:15:49.524 o adiere uşoară a provocat[br]destule vibraţii 0:15:49.524,0:15:53.101 ca să aflăm suficient despre tufiș[br]pentru a crea această simulare: 0:15:55.270,0:16:01.412 (Aplauze) 0:16:01.412,0:16:04.384 Vă puteţi imagina[br]ce ar putea face un regizor cu asta, 0:16:04.384,0:16:06.103 dacă, de exemplu, ar putea controla 0:16:06.103,0:16:11.025 puterea şi direcţia vântului[br]într-o scenă deja filmată. 0:16:12.810,0:16:17.345 Aici am îndreptat camera spre o draperie. 0:16:17.345,0:16:21.474 Nu se vede nicio mişcare[br]în această filmare, 0:16:21.474,0:16:24.399 dar filmând o secvenţă de două minute, 0:16:24.399,0:16:26.837 curenţii naturali de aer din încăpere 0:16:26.837,0:16:31.249 au creat destule mişcări[br]şi vibraţii imperceptibile 0:16:31.249,0:16:33.814 ca să ştim suficient[br]pentru a crea această simulare. 0:16:36.243,0:16:38.609 Ironia este 0:16:38.609,0:16:41.697 că suntem destul de obişnuiţi[br]cu astfel de interacţiuni 0:16:41.697,0:16:44.344 când e vorba de obiecte virtuale, 0:16:44.344,0:16:47.641 când e vorba de jocuri video[br]şi modele 3D, 0:16:47.641,0:16:52.045 dar ca să putem aduna aceste informaţii[br]de la obiecte reale din lumea reală 0:16:52.045,0:16:54.862 folosind numai filmări obişnuite, 0:16:54.862,0:16:57.045 e un lucru nou, cu mare potenţial. 0:16:58.410,0:17:03.314 Ei sunt oamenii extraordinari[br]cu care am colaborat la aceste proiecte. 0:17:04.057,0:17:09.653 (Aplauze) 0:17:12.819,0:17:15.876 Ce v-am arătat astăzi,[br]e doar începutul. 0:17:15.876,0:17:17.989 Abia începem să ne imaginăm 0:17:17.989,0:17:20.961 ce putem face cu acest tip de filmări, 0:17:20.961,0:17:23.247 pentru că ne oferă un nou mod 0:17:23.342,0:17:28.066 de a capta ce ne înconjoară[br]cu o tehnologie banală, accesibilă. 0:17:28.066,0:17:29.995 Privind în perspectivă, 0:17:29.995,0:17:32.032 va fi cu adevărat interesant să explorăm 0:17:32.032,0:17:33.888 ce ne poate spune asta despre lume. 0:17:34.381,0:17:35.585 Mulţumesc. 0:17:35.610,0:17:41.717 (Aplauze)