0:00:00.000,0:00:02.000 여러분들은 아마 0:00:02.000,0:00:04.000 72명의 순결한 여성이 있는 꾸란의 0:00:04.000,0:00:06.000 천국에 대해 들어보셨을 겁니다. 0:00:06.000,0:00:09.000 그 순결한 여성 이야기는 이후에 다시 언급하도록 할게요. 0:00:09.000,0:00:11.000 사실 여기 우리가 사는 곳에 가까운 0:00:11.000,0:00:13.000 (미국) 북서쪽 지역은 말이죠, 0:00:13.000,0:00:15.000 꾸란에서 말하는 천국에 굉장히 가깝습니다. 0:00:15.000,0:00:17.000 꾸란은 천국에 대해 0:00:17.000,0:00:21.000 "강이 흐르는 정원" 이라고 36번 정의하고 있죠. 0:00:22.000,0:00:25.000 제가 유니온 호수 지류의 하우스보트에 살아서 그런지 (유니온 호수: 워싱턴 주 시애틀 소재) 0:00:25.000,0:00:28.000 저한테는 이 개념이 그대로 이해되더군요. 0:00:28.000,0:00:31.000 그런데 문제는, 왜 대부분의 사람에겐 이게 놀라운 것일까요? 0:00:32.000,0:00:35.000 저는 꾸란을 읽기 시작했다가 결국 포기해버린 0:00:35.000,0:00:37.000 많은 선의의 비(非)무슬림들을 알고 있는데요. 0:00:37.000,0:00:40.000 꾸란의 특이함에 당황해버린 것이죠. 0:00:40.000,0:00:42.000 역사가 토마스 칼라일은 0:00:42.000,0:00:45.000 무함마드를 세계의 위대한 영웅 중 한 명이라 생각했습니다. 0:00:45.000,0:00:47.000 심지어 칼라일은 꾸란을 이렇게 기술했습니다. 0:00:47.000,0:00:50.000 "꾸란은 지금까지 읽어왔던 책 중에 가장 고되고, 0:00:50.000,0:00:53.000 지루하고, 당황스러운 것들의 뒤범벅"이라고 말이죠. 0:00:53.000,0:00:55.000 (웃음) 0:00:55.000,0:00:57.000 제 생각에 부분적으로 이 문제는 0:00:57.000,0:01:00.000 사람들이 꾸란을 보통의 책을 읽듯이 0:01:00.000,0:01:02.000 읽을 수 있다고 생각하는 겁니다. 0:01:02.000,0:01:05.000 마치 비오는 날 오후에 그냥 슬슬 읽어내려가는 책 처럼 말이죠. 0:01:05.000,0:01:07.000 손 닿는 곳에 팝콘 좀 갖다 놓고 말이에요. 0:01:07.000,0:01:09.000 마치 알라가- - 0:01:09.000,0:01:12.000 --꾸란은 전적으로 무함마드에게 계시하는 알라의 목소리로 기술되어 있는데요-- 0:01:12.000,0:01:15.000 마치 알라가 베스트셀러 목록의 한 명의 저자라고 생각하면서 말이죠. 0:01:17.000,0:01:19.000 하지만 꾸란을 정말로 제대로 읽는 0:01:19.000,0:01:21.000 사람이 거의 없다는 사실은 0:01:21.000,0:01:24.000 사람들이 꾸란을 쉽게 인용하는, 0:01:24.000,0:01:27.000 즉, 잘못 인용하는 이유가 되기도 합니다. 0:01:27.000,0:01:30.000 전후 맥락 없이 따온 구절과 정보들, 0:01:30.000,0:01:32.000 전 이걸 하이라이터 버전이라고 부르는데, 0:01:32.000,0:01:35.000 무슬림 근본주의자들과 이슬람 문화를 싫어하는 0:01:35.000,0:01:38.000 반(反)무슬림 주의자들이 모두 좋아합니다. 0:01:38.000,0:01:40.000 그래서 지난 봄에 말이죠, 0:01:40.000,0:01:42.000 준비를 하기 시작했습니다. 0:01:42.000,0:01:45.000 무함마드의 전기를 쓰는 작업이었죠. 0:01:45.000,0:01:48.000 그 때 꾸란을 정말 제대로 읽어봐야겠다고 생각하게 됐어요. 0:01:48.000,0:01:51.000 정말 제대로 말이죠. 0:01:51.000,0:01:53.000 제 아랍어 수준은 0:01:53.000,0:01:55.000 사전을 볼 줄 아는 수준이라서, 0:01:55.000,0:01:57.000 잘 알려진 네 개의 번역본을 나란히 갖다 놓고 0:01:57.000,0:01:59.000 하나 하나, 구절 구절 비교해 가며 0:01:59.000,0:02:01.000 읽기로 하였죠. 0:02:01.000,0:02:04.000 음역(音譯)과 0:02:04.000,0:02:07.000 7세기에 사용된 원래 아랍어를 따라서 말이죠. 0:02:08.000,0:02:11.000 사실 유리한 점이 있기도 했죠. 0:02:12.000,0:02:14.000 제 마지막 책이 0:02:14.000,0:02:17.000 시아파와 수니파가 왜 갈라졌는가에 대한 뒷 얘기였는데, 0:02:17.000,0:02:20.000 그런 이유로 책을 쓰면서 초기 이슬람 역사에 친숙해질 수가 있었습니다. 0:02:20.000,0:02:22.000 그래서 저는 꾸란에서 0:02:22.000,0:02:24.000 계속 언급되는 역사적 사실과 그 대강의 구조를 0:02:24.000,0:02:26.000 파악하고 있었죠. 0:02:26.000,0:02:28.000 저는 잘 알고 있었어요, 0:02:28.000,0:02:31.000 제가 꾸란을 방문하는 여행객 정도쯤 된다는 걸요. 0:02:31.000,0:02:33.000 지식도 좀 있고, 0:02:33.000,0:02:35.000 경험도 좀 있는 관광객이지만, 0:02:35.000,0:02:37.000 하지만 여전히 외부인이에요. 0:02:37.000,0:02:39.000 이건 마치 불가지론(不可知論)자인 유대인이 0:02:39.000,0:02:41.000 성경을 읽는 것과 비슷하죠. 0:02:41.000,0:02:43.000 (웃음) 0:02:43.000,0:02:45.000 그래서 천천히 읽었어요. 0:02:45.000,0:02:49.000 (웃음) 0:02:49.000,0:02:52.000 이 프로젝트를 위해 3주 정도 생각했었는데 0:02:52.000,0:02:54.000 오만한 생각이었죠. 0:02:54.000,0:02:58.000 (웃음) 0:02:58.000,0:03:01.000 왜냐하면 결국에는 석 달이 걸렸거든요. 0:03:03.000,0:03:05.000 좀 더 짧으면서도 확연하게 영적인 내용이 담긴 0:03:05.000,0:03:08.000 뒷 쪽 수라로 건너 뛰려는 유혹을 참았죠. (역주: 수라는 꾸란의 각 장) 0:03:08.000,0:03:10.000 그런데 매번 제가 이제 꾸란이 좀 이해가 간다.. 0:03:10.000,0:03:12.000 라는 생각을 갖기 시작하면, 0:03:12.000,0:03:14.000 그러니까 "이제 알겠다" 라는 느낌을 가지면, 0:03:14.000,0:03:16.000 그 느낌은 하룻밤 사이에 사라지더라고요. 0:03:16.000,0:03:18.000 그리고, 내가 이상한 세상에서 헤매진 않았는지 궁금해하며 0:03:18.000,0:03:21.000 다음 날 아침에 다시 꾸란으로 돌아오곤 했습니다. 0:03:21.000,0:03:24.000 그 세상은 매우 친숙한 곳이긴 합니다. 0:03:25.000,0:03:27.000 꾸란은 토라와 복음서의 (주. 토라: 모세 5경) 0:03:27.000,0:03:29.000 말씀을 새롭게 하기 위해 나왔다고 선언합니다. 0:03:29.000,0:03:31.000 그래서 꾸란의 1/3은 0:03:31.000,0:03:33.000 성경 속의 인물에 대한 이야기가 반복되죠. 0:03:33.000,0:03:35.000 예를 들어 아브라함이나 모세, 0:03:35.000,0:03:38.000 요셉, 마리아, 예수 같은 인물들 말이죠. 0:03:38.000,0:03:41.000 알라는 0:03:41.000,0:03:44.000 다른 어떤 신도 용납하지 않는 질투 많은 0:03:44.000,0:03:47.000 야훼와 같은 신의 모습과 아주 유사하죠. 0:03:48.000,0:03:51.000 꾸란 속에 나오는 낙타와 산 0:03:51.000,0:03:53.000 사막의 우물과 샘 같은 것들은 0:03:53.000,0:03:55.000 제가 시나이 사막에서 방랑하며 0:03:55.000,0:03:57.000 보냈던 해를 기억하게 했죠. 0:03:57.000,0:03:59.000 그리고, 언어에 관한 것도 있습니다. 0:03:59.000,0:04:01.000 아랍어의 리드미컬한 운율은 0:04:01.000,0:04:04.000 나이 지긋한 베두인들이 (역주: 베두인은 사막에서 유목 생활을 하는 아랍인) 0:04:04.000,0:04:07.000 순전히 기억력만으로 설화시를 긴 시간 읊조리는 걸 0:04:07.000,0:04:10.000 들으며 보냈던 밤을 떠올리게 했죠. 0:04:10.000,0:04:12.000 그리고 나서 이해하게 되었죠. 0:04:12.000,0:04:15.000 왜 꾸란은 아랍어로 된 꾸란만이 0:04:15.000,0:04:18.000 진정한 꾸란이라고 하는지 말이죠. 0:04:18.000,0:04:20.000 오직 아랍어로 된 꾸란 말입니다. 0:04:20.000,0:04:22.000 파티하를 예로 들면 (역주: 파티하는 성경의 주기도문에 해당하는 꾸란의 첫 수라) 0:04:22.000,0:04:24.000 파티하는 일곱 아야트로 구성된 꾸란의 개경장(開經章)인데요, 알라신의 기도와 (역주: 아야트는 성경의 "절"에 해당) 0:04:24.000,0:04:28.000 쉐마 이스라엘이 섞여 있는 부분이죠. (역주: 쉐마 이스라엘은 이슬람 교도가 매일 아침 저녁으로 하는 기도에서 읽히는 성경 구절) 0:04:29.000,0:04:31.000 쉐마 이스라엘은 아랍어로는 29개 단어로 구성돼 있는데, 0:04:31.000,0:04:35.000 번역하면 65~72개 단어로 늘어나죠. 0:04:35.000,0:04:37.000 그리고 뭔가를 덧붙이면 덧붙일수록, 0:04:37.000,0:04:40.000 뭔가가 사라지는 것처럼 느껴집니다. 0:04:40.000,0:04:43.000 아랍어는 어떤 주술적인, 0:04:43.000,0:04:45.000 거의 최면적인 특성을 갖고 있죠. 0:04:45.000,0:04:48.000 읽혀지기 보다는 들어지길 바라고, 0:04:48.000,0:04:51.000 분석되기 보다는 느껴지길 바라는 그런 특성입니다. 0:04:51.000,0:04:53.000 꾸란은 그 음악의 소리가 0:04:53.000,0:04:56.000 귀와 입에 걸리도록 큰 소리로 찬송되길 원합니다. 0:04:56.000,0:04:58.000 그래서 영어로 번역된 꾸란은 0:04:58.000,0:05:01.000 꾸란의 그림자 정도입니다. 0:05:01.000,0:05:04.000 혹은 아더 아베리가 그의 번역본을 지칭한 것처럼 (역주: 아더 아베리는 영국의 동양학자. 꾸란 영역본을 씀) 0:05:04.000,0:05:06.000 "의미 번역"일 뿐이죠. 0:05:07.000,0:05:10.000 그래도 번역 과정에서 모든 게 없어지는 건 아닙니다. 0:05:10.000,0:05:13.000 꾸란에서 약속했듯이, 인내는 보상받는 법이죠. 0:05:13.000,0:05:15.000 그리고 많은 놀라운 부분이 발견할 수 있는데, 0:05:15.000,0:05:18.000 예를 들면, 환경에 대한 인식의 정도나 0:05:18.000,0:05:21.000 인간은 단지 알라신의 창조물을 관리하는 집사로 보는 것들 같은 거죠. 0:05:21.000,0:05:24.000 성경과는 다른 부분입니다. 0:05:24.000,0:05:27.000 성경에서는 2인칭, 3인칭 남성형을 사용해서 0:05:27.000,0:05:29.000 남성만을 유독 언급한 반면, 0:05:29.000,0:05:32.000 꾸란은 여성을 포함하고 있습니다. 0:05:32.000,0:05:34.000 예를 들어, 0:05:34.000,0:05:36.000 믿음을 가진 남자와 믿음을 가진 여자 - 0:05:36.000,0:05:39.000 고결한 남자와 고결한 여자 라고 일컫는 부분이죠. 0:05:41.000,0:05:43.000 그리고 악명높은 구절을 하나 예로 들자면, 0:05:43.000,0:05:45.000 불신자들을 죽이라는 부분인데요. 0:05:45.000,0:05:47.000 네, 정말 그렇게 말하고 있습니다. (역주: 바까라 2:191) 0:05:47.000,0:05:50.000 하지만 좀 더 자세히 살펴보도록 하죠: 0:05:50.000,0:05:52.000 불신자들을 살해하라는 건 0:05:52.000,0:05:54.000 원래는 싸움이 금지된 성스러운 메카가 0:05:54.000,0:05:57.000 정복 당하고 박해받을 때의 이야기입니다. 0:05:57.000,0:06:00.000 그게 가능한 것은 일정 조건에 제약되어 있습니다. 0:06:00.000,0:06:03.000 그러니까 메카에서 불신자들을 죽여야 한다는게 아니라, 0:06:03.000,0:06:06.000 그럴 수 있지만 이런 경우만 된다는 것이죠. 0:06:06.000,0:06:09.000 오직 영과의 기간이 지났을 때만, 0:06:10.000,0:06:13.000 적절한 협정을 맺지 못했을 때만, 0:06:13.000,0:06:16.000 그들이 카바로 가는 걸 막았을 때만 (주. 카바: 이슬람교도가 가장 신성시하는 메카에 있는 신전) 0:06:16.000,0:06:19.000 그들이 먼저 공격했을 때만, 0:06:19.000,0:06:22.000 신은 자비롭습니다. 0:06:22.000,0:06:25.000 용서는 최고의 것이니까요. 0:06:25.000,0:06:27.000 그래서 본질적으로, 0:06:27.000,0:06:29.000 살인하지 않는다면 그게 더 좋은 것이죠. 0:06:29.000,0:06:32.000 (웃음) 0:06:32.000,0:06:35.000 이 부분이 아마도 가장 놀라운 부분일 텐데. 0:06:35.000,0:06:37.000 꾸란이 얼마나 유연한 책인가 하는 것이죠. 0:06:37.000,0:06:39.000 적어도 유연성 없는 사람들에게 0:06:39.000,0:06:42.000 놀라운 일일 겁니다. 0:06:42.000,0:06:45.000 몇몇 구절들은 그 의미에 있어서 명확하지만, 0:06:45.000,0:06:48.000 어떤 것들은 애매한 것도 있어요. 0:06:48.000,0:06:50.000 비뚫어진 마음은 0:06:50.000,0:06:52.000 그런 애매함을 찾아내려고 할겁니다. 0:06:52.000,0:06:54.000 자기가 생각하는 뜻으로 규정지어 버리고 0:06:54.000,0:06:57.000 불협화음을 만들어 내려 할 겁니다. 0:06:57.000,0:07:00.000 하지만 오직 알라만이 참 뜻을 알고 있습니다. 0:07:01.000,0:07:03.000 "알라는 섬세하시다" 라는 구절은 0:07:03.000,0:07:05.000 꾸란에 반복적으로 나옵니다. 0:07:05.000,0:07:07.000 정말이지 꾸란 전체는 우리가 믿어왔던 것보다 0:07:07.000,0:07:09.000 훨씬 더 섬세합니다. 0:07:09.000,0:07:11.000 예를 들어, 0:07:11.000,0:07:13.000 순결한 여성과 천국에 대한 0:07:13.000,0:07:16.000 그 사소한 문제는 0:07:16.000,0:07:19.000 구닥다리 오리엔탈리즘이 작용한 거라고 볼 수 있습니다. 0:07:20.000,0:07:22.000 꾸란에 4번 사용되는 단어가 있는데 0:07:22.000,0:07:24.000 '히와르 아인'입니다. (역주: "눈이 크고 새하얀"이란 뜻. 가장 아름답고 순결한 여성을 의미) 0:07:24.000,0:07:26.000 굳이 표현하자면, 0:07:26.000,0:07:29.000 한껏 부푼 가슴을 가진 검은 눈동자의 아가씨라던가, 0:07:29.000,0:07:32.000 혹은 몸매가 아름다운 절세 미인 순결한 여성 정도입니다. 0:07:33.000,0:07:35.000 하지만 원래 아랍어로는 0:07:35.000,0:07:38.000 그냥 "히와르 아인"이라는 한 단어입니다. 0:07:39.000,0:07:42.000 봉긋한 가슴에 몸매가 좋은, 뭐 이런 게 아니에요. 0:07:42.000,0:07:44.000 (웃음) 0:07:44.000,0:07:46.000 이건 아마 어떤 순수한 존재, 0:07:46.000,0:07:48.000 --천사 같은-- 그런 존재를 말하려고 한 것일지도 모릅니다. 0:07:48.000,0:07:51.000 아니면 영원한 젊음을 간직하는 그리스의 쿠로스나 그 짝인 코레와 같은 0:07:51.000,0:07:53.000 그런 것을 말한 것일 수도 있고요. 0:07:53.000,0:07:56.000 하지만 진실은 아무도 모릅니다. 0:07:56.000,0:07:58.000 그게 포인트에요. 0:07:58.000,0:08:00.000 꾸란은 다음과 같은 부분에서 상당히 분명하게 말하는데, 0:08:00.000,0:08:02.000 꾸란에서 너희들이 0:08:02.000,0:08:05.000 "천국의 새 창조물이 될 것이다"라는 부분과 0:08:05.000,0:08:07.000 "땅 속에 묻혀 흙이 된 후 다시 창조된다" 0:08:07.000,0:08:10.000 라고 하는 부분이 있습니다. 0:08:10.000,0:08:13.000 이 부분들이 저한테는 히와르 아인보다는 0:08:13.000,0:08:15.000 훨씬 더 매력적입니다. 0:08:15.000,0:08:23.000 (웃음) 0:08:23.000,0:08:26.000 그 72라는 숫자는 전혀 나오지 않아요. 0:08:26.000,0:08:28.000 72명의 순결한 여성은 0:08:28.000,0:08:30.000 꾸란에는 없는 존재죠. 0:08:30.000,0:08:33.000 그건 300년 정도 지난 후에 나온 얘기고요, 0:08:33.000,0:08:36.000 대부분의 이슬람 학자들은 72명의 순결한 여성을 0:08:36.000,0:08:38.000 구름 위에 앉아 하프를 켜는 0:08:38.000,0:08:40.000 날개를 가진 인물로 봅니다. 0:08:41.000,0:08:44.000 천국은 사실 정 반대죠. 0:08:44.000,0:08:46.000 그건 동정(童貞)이 아닌, 0:08:46.000,0:08:48.000 비옥함입니다. 0:08:48.000,0:08:50.000 천국은 넉넉하고, 0:08:50.000,0:08:52.000 흐르는 강으로 0:08:52.000,0:08:55.000 풍족한 정원입니다. 0:08:55.000,0:08:57.000 감사합니다. 0:08:57.000,0:09:12.000 (모든 번역어는 "꾸란 한글 의미 번역본"을 따랐습니다 - 역자)