1 00:00:00,550 --> 00:00:03,586 Imaginemos que, quando vocês entraram aqui esta noite, 2 00:00:03,620 --> 00:00:07,640 descobriram que as pessoas nesta plateia eram todas parecidas: 3 00:00:08,280 --> 00:00:10,296 sem idade, sem raça 4 00:00:10,330 --> 00:00:11,960 e, em geral, de boa aparência. 5 00:00:12,280 --> 00:00:16,456 A pessoa sentada ao seu lado poderia ter a vida interior mais singular, 6 00:00:16,496 --> 00:00:18,296 mas você não faz a menor ideia, 7 00:00:18,326 --> 00:00:21,590 porque todos temos uma mesma expressão vazia o tempo todo. 8 00:00:22,960 --> 00:00:27,410 E é esse tipo de transformação assustadora que as cidades vêm sofrendo, 9 00:00:27,920 --> 00:00:30,630 só que isso se aplica aos edifícios, e não às pessoas. 10 00:00:31,480 --> 00:00:37,306 As cidades são cheias de rugosidades e sombras, 11 00:00:37,340 --> 00:00:38,916 de texturas e cores. 12 00:00:38,950 --> 00:00:41,430 Ainda podemos encontrar superfícies arquitetônicas 13 00:00:41,490 --> 00:00:44,120 de grande individualidade e caráter 14 00:00:45,280 --> 00:00:47,760 em edifícios de apartamentos em Riga 15 00:00:48,160 --> 00:00:49,780 e no Iêmen, 16 00:00:50,520 --> 00:00:52,720 habitações de interesse social em Viena, 17 00:00:53,000 --> 00:00:55,256 aldeias hopis no Arizona, 18 00:00:55,400 --> 00:00:57,380 arenito marrom em Nova Iorque, 19 00:00:57,520 --> 00:00:59,570 casas de madeira em São Francisco. 20 00:00:59,800 --> 00:01:01,990 Não se trata de palácios ou catedrais. 21 00:01:01,990 --> 00:01:03,986 Trata-se de residências comuns 22 00:01:04,019 --> 00:01:07,160 exprimindo o esplendor comum das cidades. 23 00:01:07,480 --> 00:01:10,776 E são assim porque a necessidade de abrigo 24 00:01:10,800 --> 00:01:14,510 está muito ligada ao desejo humano pela beleza. 25 00:01:16,600 --> 00:01:20,730 As superfícies rugosas nos dão uma cidade tátil. 26 00:01:20,840 --> 00:01:25,246 Ruas que podemos ler percorrendo com os dedos tijolos e pedras. 27 00:01:25,600 --> 00:01:28,010 Mas isso está se tornando cada vez mais difícil, 28 00:01:28,200 --> 00:01:30,650 pois as cidades estão ficando lisas. 29 00:01:31,680 --> 00:01:36,236 Brotam nos novos centros da cidade torres quase sempre feitas de concreto e aço 30 00:01:36,270 --> 00:01:38,030 e cobertas de vidro. 31 00:01:38,920 --> 00:01:41,776 Observando o horizonte das cidades pelo mundo 32 00:01:41,900 --> 00:01:43,270 -- Houston, 33 00:01:43,700 --> 00:01:45,170 Cantão, 34 00:01:45,500 --> 00:01:46,990 Frankfurt -- 35 00:01:47,440 --> 00:01:50,856 vemos o mesmo exército de robôs reluzentes 36 00:01:50,880 --> 00:01:53,160 marchando para o horizonte. 37 00:01:53,560 --> 00:01:55,696 Pensem em tudo o que perdemos 38 00:01:55,720 --> 00:02:00,150 quando os arquitetos deixam de usar toda a gama de materiais disponível. 39 00:02:00,800 --> 00:02:04,606 Quando rejeitamos o granito, o calcário e o arenito, 40 00:02:04,680 --> 00:02:06,966 a madeira e o cobre, a terracota e o tijolo, 41 00:02:07,020 --> 00:02:08,910 o vime e o gesso, 42 00:02:09,000 --> 00:02:11,256 simplificamos a arquitetura 43 00:02:11,280 --> 00:02:13,600 e empobrecemos as cidades. 44 00:02:13,880 --> 00:02:17,386 É como se reduzíssemos todas as culinárias do mundo 45 00:02:17,600 --> 00:02:19,636 à comida de avião. 46 00:02:19,730 --> 00:02:20,856 (Risos) 47 00:02:20,940 --> 00:02:22,550 Frango ou massa? 48 00:02:23,440 --> 00:02:24,850 Pior ainda, 49 00:02:25,760 --> 00:02:29,336 conjuntos de torres de vidro, como esse aqui em Moscou, 50 00:02:29,360 --> 00:02:34,256 sugerem um desdém pelos aspectos cívicos e comunitários da vida urbana. 51 00:02:34,450 --> 00:02:39,136 Edifícios como esses se destinam a enriquecer seus donos e inquilinos, 52 00:02:39,360 --> 00:02:42,066 mas não necessariamente a vida dos demais, 53 00:02:42,100 --> 00:02:45,860 aqueles de nós que navegam pelos espaços entre os edifícios. 54 00:02:46,440 --> 00:02:49,160 E queremos fazer isso de graça. 55 00:02:49,800 --> 00:02:52,400 As torres reluzentes são ervas daninhas 56 00:02:53,080 --> 00:02:56,560 e estão sufocando as cidades e matando os espaços públicos. 57 00:02:57,320 --> 00:03:00,996 Costumamos pensar nas fachadas como se fosse uma maquiagem, 58 00:03:01,050 --> 00:03:04,792 uma camada decorativa aplicada num edifício já pronto. 59 00:03:05,160 --> 00:03:07,696 Mas a fachada, por ser superficial, 60 00:03:07,720 --> 00:03:09,976 não significa que não seja profunda também. 61 00:03:10,000 --> 00:03:11,820 Vou lhes dar um exemplo 62 00:03:12,200 --> 00:03:15,396 de como as superfícies da cidade afetam a forma como vivemos. 63 00:03:15,460 --> 00:03:18,136 Quando visitei Salamanca, na Espanha, 64 00:03:18,160 --> 00:03:22,036 costumava passar pela Plaza Mayor em horários diversos. 65 00:03:22,110 --> 00:03:24,856 De manhã cedo, a luz do sol varre as fachadas, 66 00:03:24,880 --> 00:03:26,576 aprofundando as sombras 67 00:03:26,600 --> 00:03:29,896 e, à noite, a luz dos lampiões segmenta os edifícios 68 00:03:29,920 --> 00:03:32,170 em centenas de áreas diferentes, 69 00:03:32,520 --> 00:03:34,896 varandas, janelas e arcadas, 70 00:03:34,920 --> 00:03:38,290 cada uma delas aspectos distintos de atividade visual. 71 00:03:38,680 --> 00:03:41,570 Esse detalhe, essa profundidade e glamour 72 00:03:42,640 --> 00:03:45,820 dão à praça uma teatralidade. 73 00:03:47,000 --> 00:03:49,760 Ela se torna um palco onde as gerações se encontram. 74 00:03:50,160 --> 00:03:53,536 Temos adolescentes espalhados pelo chão, 75 00:03:53,560 --> 00:03:56,226 idosos monopolizando os bancos, 76 00:03:56,400 --> 00:04:00,296 e a vida real se assemelha a um cenário operístico. 77 00:04:00,320 --> 00:04:02,880 A cortina sobe em Salamanca. 78 00:04:03,540 --> 00:04:07,520 Apesar de eu estar falando do exterior dos edifícios, 79 00:04:08,470 --> 00:04:11,750 ou seja, não da forma, nem da função, nem da estrutura, 80 00:04:12,779 --> 00:04:16,406 essas superfícies dão textura à nossa vida, 81 00:04:17,339 --> 00:04:20,356 porque os edifícios criam os espaços a sua volta, 82 00:04:20,519 --> 00:04:23,340 e esses espaços podem tanto atrair as pessoas 83 00:04:23,420 --> 00:04:25,136 quanto afastá-las. 84 00:04:25,430 --> 00:04:28,926 A diferença, muitas vezes, tem a ver com a qualidade desses exteriores. 85 00:04:29,230 --> 00:04:32,860 Um equivalente contemporâneo da Plaza Mayor de Salamanca 86 00:04:32,900 --> 00:04:35,566 é a Place de la Défense em Paris, 87 00:04:36,160 --> 00:04:39,416 um espaço aberto, fustigado pelo vento, de paredes de vidro, 88 00:04:39,440 --> 00:04:41,966 que funcionários de escritório atravessam apressados 89 00:04:41,990 --> 00:04:44,560 quando saem do metrô, a caminho de seus cubículos, 90 00:04:44,610 --> 00:04:47,146 mas, fora isso, passam ali o menor tempo possível. 91 00:04:48,250 --> 00:04:51,370 No início dos anos 1980, o arquiteto Philip Johnson 92 00:04:51,470 --> 00:04:55,426 tentou recriar uma graciosa praça europeia em Pittsburgh. 93 00:04:55,770 --> 00:04:57,306 Esta é a Praça PPG, 94 00:04:57,380 --> 00:05:02,566 2 mil metros quadrados de espaço aberto cercado de edifícios comerciais, 95 00:05:02,590 --> 00:05:04,456 feitos de vidro espelhado. 96 00:05:04,540 --> 00:05:07,326 Ele ornou esses edifícios com placas e nichos de metal 97 00:05:07,380 --> 00:05:09,340 e torreões góticos 98 00:05:09,400 --> 00:05:11,760 que se destacam no horizonte. 99 00:05:11,950 --> 00:05:14,140 Mas, ao nível da rua, 100 00:05:14,650 --> 00:05:17,676 a praça parece uma gaiola de vidro preto. 101 00:05:18,180 --> 00:05:22,366 Claro, no verão as crianças correm de um lado para o outro da fonte 102 00:05:22,440 --> 00:05:24,666 e, no inverno, há patinação no gelo, 103 00:05:24,710 --> 00:05:28,360 mas falta a ela a informalidade de um ponto de encontro descontraído. 104 00:05:28,400 --> 00:05:32,006 Não é o tipo de praça onde queremos passear e bater papo. 105 00:05:35,480 --> 00:05:39,380 Os espaços públicos florescem ou declinam por razões diferentes. 106 00:05:39,450 --> 00:05:41,490 A arquitetura é só uma delas, 107 00:05:41,570 --> 00:05:43,536 mas uma muito importante. 108 00:05:43,800 --> 00:05:45,530 Algumas praças recentes, 109 00:05:45,530 --> 00:05:48,200 como a Federation Square, em Melbourne, 110 00:05:48,810 --> 00:05:51,596 ou a Superkilen, em Copenhague, 111 00:05:52,110 --> 00:05:55,020 dão certo por combinarem o velho e o novo, 112 00:05:55,430 --> 00:05:57,176 o rugoso e o liso, 113 00:05:57,620 --> 00:05:59,490 as cores neutras e as vivas, 114 00:05:59,530 --> 00:06:03,150 e porque não abusam excessivamente do vidro. 115 00:06:04,200 --> 00:06:07,150 Mas, vejam, não sou contra o vidro. 116 00:06:07,860 --> 00:06:10,806 É um material antigo e versátil. 117 00:06:11,740 --> 00:06:15,916 É fácil de fabricar e de transportar, 118 00:06:16,050 --> 00:06:18,046 de instalar e de substituir, 119 00:06:18,120 --> 00:06:19,496 e é limpo. 120 00:06:19,570 --> 00:06:23,080 Aparece em tudo, desde vidraças enormes, ultratransparentes, 121 00:06:23,150 --> 00:06:25,076 até tijolos transparentes. 122 00:06:25,120 --> 00:06:27,700 Novos revestimento fazem com que ele mude de aspecto 123 00:06:27,770 --> 00:06:29,596 sob uma luz oscilante. 124 00:06:29,960 --> 00:06:32,906 Em cidades caras como Nova Iorque, ele tem o mágico poder 125 00:06:33,170 --> 00:06:36,846 de multiplicar o valor dos imóveis, graças à vista, 126 00:06:36,900 --> 00:06:39,930 que é de fato a única coisa que os construtores podem oferecer 127 00:06:39,960 --> 00:06:42,496 para justificar esses preços surreais. 128 00:06:44,460 --> 00:06:46,326 Em meados do século 19, 129 00:06:46,370 --> 00:06:49,070 com a construção do Palácio de Cristal, em Londres, 130 00:06:49,180 --> 00:06:53,556 o vidro saltou para o topo da lista dos materiais modernos por excelência. 131 00:06:54,450 --> 00:06:56,080 Em meados do século 20, 132 00:06:56,080 --> 00:06:59,266 tornou-se dominante nos centros de algumas cidades norte-americanas, 133 00:06:59,520 --> 00:07:03,180 sobretudo por causa de edifícios de escritórios realmente espetaculares, 134 00:07:03,200 --> 00:07:07,486 como o Lever House, em Manhattan, do escritório Skidmore, Owings & Merrill. 135 00:07:07,706 --> 00:07:10,926 Por fim, a tecnologia avançou a ponto de os arquitetos 136 00:07:10,980 --> 00:07:13,346 poderem conceber estruturas tão transparentes 137 00:07:13,360 --> 00:07:15,406 que praticamente desaparecem. 138 00:07:16,540 --> 00:07:18,170 E, durante todo esse processo, 139 00:07:18,190 --> 00:07:22,206 o vidro tornou-se o material mais comum da cidade vertical. 140 00:07:22,650 --> 00:07:25,260 Há uma razão importante para isso. 141 00:07:25,350 --> 00:07:29,256 Como as populações em todo o mundo convergem para as cidades, 142 00:07:30,050 --> 00:07:33,396 os menos afortunados amontoam-se em favelas. 143 00:07:33,499 --> 00:07:36,344 Mas milhões de pessoas precisam de um lugar 144 00:07:36,370 --> 00:07:39,006 para morar e trabalhar em edifícios cada vez maiores. 145 00:07:39,070 --> 00:07:41,680 Por isso, economicamente, faz sentido construir torres 146 00:07:41,680 --> 00:07:44,420 e envolvê-las em divisórias baratas e práticas. 147 00:07:45,680 --> 00:07:48,610 Mas o vidro tem uma capacidade limitada 148 00:07:49,020 --> 00:07:50,516 de expressividade. 149 00:07:51,230 --> 00:07:53,750 Isso é parte do muro de uma praça 150 00:07:53,870 --> 00:07:57,736 na cidade pré-hispânica de Mitla, no sul do México. 151 00:07:58,700 --> 00:08:00,500 Esses entalhes de 2 mil anos 152 00:08:00,540 --> 00:08:03,726 atestam que essa praça tinha um grande significado ritual. 153 00:08:05,350 --> 00:08:11,046 Olhamos para eles hoje e vemos uma continuidade histórica e textural 154 00:08:11,110 --> 00:08:13,946 entre esses entalhes, as montanhas circundantes 155 00:08:13,970 --> 00:08:17,780 e aquela igreja que foi construída no topo das ruínas, 156 00:08:17,820 --> 00:08:20,406 usando pedra pilhada no local. 157 00:08:20,800 --> 00:08:24,146 Na vizinha Oaxaca, até os edifícios comuns de argamassa 158 00:08:24,190 --> 00:08:28,030 tornam-se telas para cores vivas, murais políticos 159 00:08:28,210 --> 00:08:30,690 e artes gráficas sofisticadas. 160 00:08:31,070 --> 00:08:34,139 É uma linguagem complexa e expressiva, 161 00:08:34,419 --> 00:08:37,635 que uma epidemia de vidro varreria totalmente. 162 00:08:38,020 --> 00:08:40,996 Felizmente, arquitetos e urbanistas 163 00:08:41,039 --> 00:08:43,740 voltaram a descobrir a alegria da textura 164 00:08:43,770 --> 00:08:46,450 sem se afastarem da modernidade. 165 00:08:46,540 --> 00:08:50,510 Alguns encontram usos inovadores para materiais antigos, como o tijolo 166 00:08:51,220 --> 00:08:53,236 e a terracota. 167 00:08:53,760 --> 00:08:58,746 Outros inventam novos produtos, como os painéis moldados que Snøhetta usou 168 00:08:59,110 --> 00:09:01,870 para dar ao Museu de Arte Moderna de São Francisco 169 00:09:01,880 --> 00:09:04,786 aquela aparência enrugada e escultural. 170 00:09:04,860 --> 00:09:08,426 O arquiteto Stefano Boeri até criou fachadas vivas. 171 00:09:08,580 --> 00:09:12,440 Essa é a sua Vertical Forest, duas torres de apartamentos em Milão, 172 00:09:12,500 --> 00:09:15,020 cuja característica mais visível é a vegetação. 173 00:09:15,200 --> 00:09:19,936 E Boeri está projetando uma nova versão para Nanquim, na China. 174 00:09:21,170 --> 00:09:24,910 Se as fachadas verdes fossem tão numerosas como as de vidro, 175 00:09:25,200 --> 00:09:28,666 imaginem como o ar das cidades chinesas seria muito mais limpo. 176 00:09:29,240 --> 00:09:32,546 A verdade é que esses projetos são, em sua maioria, isolados, 177 00:09:32,590 --> 00:09:34,110 são projetos "boutique", 178 00:09:34,160 --> 00:09:36,970 difíceis de serem reproduzidos numa escala mundial. 179 00:09:37,960 --> 00:09:39,866 Esse é o problema. 180 00:09:40,360 --> 00:09:43,310 Quando usamos materiais que têm significado local, 181 00:09:43,360 --> 00:09:46,136 evitamos que as cidades tenham todas o mesmo aspecto. 182 00:09:46,830 --> 00:09:49,690 O cobre tem uma longa história em Nova Iorque 183 00:09:49,770 --> 00:09:51,670 -- a Estátua da Liberdade, 184 00:09:51,750 --> 00:09:54,086 a coroa do Woolworth Building --, 185 00:09:54,280 --> 00:09:57,676 mas estava fora de moda há muito tempo, 186 00:09:57,700 --> 00:10:01,530 até que a SHoP Architects o usou para cobrir o American Copper Building, 187 00:10:02,110 --> 00:10:04,716 duas torres tortas no East River. 188 00:10:05,260 --> 00:10:06,766 Ainda não estão acabadas, 189 00:10:06,770 --> 00:10:10,300 mas já podemos ver como o pôr do sol ilumina aquela fachada metálica, 190 00:10:10,570 --> 00:10:13,496 que irá ficando verde, à medida que envelhecer. 191 00:10:13,820 --> 00:10:16,330 Os edifícios podem ser como as pessoas. 192 00:10:16,330 --> 00:10:19,236 Seu rosto revela a sua experiência. 193 00:10:19,390 --> 00:10:21,210 E esse é um ponto importante, 194 00:10:21,250 --> 00:10:23,606 porque, quando o vidro envelhece, 195 00:10:23,730 --> 00:10:25,346 simplesmente o substituímos, 196 00:10:25,390 --> 00:10:27,956 e o edifício fica com o mesmo aspecto que tinha antes, 197 00:10:27,956 --> 00:10:29,896 até acabar por ser demolido. 198 00:10:29,990 --> 00:10:32,746 Quase todos os outros materiais têm a capacidade 199 00:10:32,770 --> 00:10:36,350 de absorver infusões de história e de memória 200 00:10:36,440 --> 00:10:39,916 e projetá-las no presente. 201 00:10:41,060 --> 00:10:42,650 A firma Ennead 202 00:10:42,840 --> 00:10:46,265 revestiu o Museu de História Natural de Utah, em Salt Lake City, 203 00:10:46,265 --> 00:10:47,535 com cobre e zinco, 204 00:10:47,710 --> 00:10:52,140 metais que foram extraídos naquela área ao longo de 150 anos, 205 00:10:53,250 --> 00:10:57,266 e que também camuflaram o edifício num fundo de morros cor de argila, 206 00:10:57,470 --> 00:10:59,710 e assim temos um museu de história natural 207 00:10:59,800 --> 00:11:02,676 que reflete a história natural da região. 208 00:11:03,730 --> 00:11:06,816 Quando Wang Shu, ganhador do Prêmio Pritzker chinês, 209 00:11:06,860 --> 00:11:09,706 estava construindo um museu de história em Ningbo, 210 00:11:09,930 --> 00:11:12,786 ele não se limitou a criar uma embalagem para o passado, 211 00:11:13,050 --> 00:11:15,976 mas construiu a memória nas próprias paredes, 212 00:11:16,100 --> 00:11:20,150 usando tijolo, pedra e telhas 213 00:11:20,220 --> 00:11:23,136 recuperados de aldeias que tinham sido demolidas. 214 00:11:24,920 --> 00:11:29,796 Arquitetos podem usar o vidro de formas igualmente líricas e inventivas. 215 00:11:30,200 --> 00:11:34,920 Aqui em Nova Iorque, há dois edifícios, um de Jean Nouvel e esse de Frank Gehry, 216 00:11:35,160 --> 00:11:37,926 frente a frente na West 19th Street. 217 00:11:38,150 --> 00:11:40,960 O jogo de reflexos que eles provocam um com o outro 218 00:11:40,980 --> 00:11:42,926 é como uma sinfonia de luz. 219 00:11:44,240 --> 00:11:47,386 Mas, quando uma cidade se submete ao vidro 220 00:11:47,420 --> 00:11:48,980 à medida que cresce, 221 00:11:49,020 --> 00:11:51,070 ela se torna um salão de espelhos, 222 00:11:51,130 --> 00:11:53,740 pertubador e frio. 223 00:11:54,010 --> 00:11:58,086 Afinal, as cidades são locais de variedade concentrada, 224 00:11:59,830 --> 00:12:04,340 onde as culturas do mundo, as línguas e os estilos de vida 225 00:12:04,760 --> 00:12:06,750 se juntam e se misturam. 226 00:12:07,210 --> 00:12:10,866 Por isso, em vez de abarcar toda essa variedade 227 00:12:10,880 --> 00:12:14,710 e diversidade em edifícios de uma monotonia esmagadora, 228 00:12:14,770 --> 00:12:19,346 deveríamos ter uma arquitetura que honre toda a gama da experiência urbana. 229 00:12:20,110 --> 00:12:21,318 Obrigado. 230 00:12:21,397 --> 00:12:24,587 (Aplausos) (Vivas)