1 00:00:00,480 --> 00:00:05,176 今天我想從我最好的朋友開始講起, 2 00:00:05,176 --> 00:00:06,816 他名子是奧克拉荷馬.瑪督韋希。 3 00:00:07,744 --> 00:00:09,360 奧克拉荷馬住在我街上, 4 00:00:09,360 --> 00:00:11,656 像位大哥那樣照顧我。 5 00:00:11,656 --> 00:00:15,746 如果我喜歡上一個男生, 我會徵詢奧克拉荷馬的意見。 6 00:00:16,160 --> 00:00:20,016 他死於奈及利亞惡名昭彰的 「索索利索航空公司」空難事件中, 7 00:00:20,040 --> 00:00:22,400 時間是 2005 年 12 月。 8 00:00:23,000 --> 00:00:25,070 至今已經快七年了。 9 00:00:26,080 --> 00:00:30,590 我跟他無所不談, 他是我真正可以談心的朋友。 10 00:00:31,680 --> 00:00:34,061 也是第一個稱我為 「女權主義者」的人。 11 00:00:35,520 --> 00:00:38,866 那時我 14 歲, 在他的家為某些事在爭論。 12 00:00:38,960 --> 00:00:43,420 為了書中的事爭得面紅耳赤, 彼此都是一知半解。 13 00:00:43,560 --> 00:00:46,320 我已忘了當時吵的是什麼, 14 00:00:47,320 --> 00:00:50,806 但是我記得在爭論過程中 他看著我說: 15 00:00:50,926 --> 00:00:53,880 「知道嗎?妳真的是個女權主義者!」 16 00:00:53,880 --> 00:00:55,096 那不是誇獎。 17 00:00:55,120 --> 00:00:56,536 (笑聲) 18 00:00:56,560 --> 00:00:58,086 從他的語氣我就知道, 19 00:00:58,086 --> 00:01:00,696 大概類似於你們會用來說 20 00:01:00,720 --> 00:01:02,806 「妳是恐怖主義的支持者」那樣。 21 00:01:02,806 --> 00:01:05,256 (笑聲) 22 00:01:05,280 --> 00:01:08,936 我當時不了解 「女權主義者」真正的意思, 23 00:01:08,960 --> 00:01:12,176 更不想讓他知道我不懂那個字眼。 24 00:01:12,200 --> 00:01:15,216 所以我沒接他的話, 繼續爭論之前的話。 25 00:01:15,240 --> 00:01:17,656 等我回家後做的第一件事, 26 00:01:17,680 --> 00:01:20,256 就是查字典裡「女權主義者」的意思。 27 00:01:20,280 --> 00:01:23,416 現在讓我把時間往後快轉幾年, 28 00:01:23,440 --> 00:01:27,576 我寫了一本描述 一個男人毆打老婆的書, 29 00:01:27,600 --> 00:01:30,120 主角最後的下場不是很好。 30 00:01:30,600 --> 00:01:33,186 當我在奈及利亞為小說進行宣傳時, 31 00:01:33,186 --> 00:01:35,696 有位好心善良的記者, 32 00:01:35,720 --> 00:01:38,510 告訴我他想給我一點建議。 33 00:01:39,280 --> 00:01:40,616 我想在座的奈及利亞人 34 00:01:40,640 --> 00:01:44,086 一定都很了解那種不請自來 35 00:01:44,086 --> 00:01:48,400 熱於提供建議的人速度有多快; 36 00:01:49,760 --> 00:01:53,216 他說人們覺得我的小說是女權主義。 37 00:01:53,240 --> 00:01:54,856 並且他建議我, 38 00:01:54,880 --> 00:01:58,056 搖著頭帶點悲傷的說, 39 00:01:58,080 --> 00:02:00,256 我不應該再提及自己是個女權主義者, 40 00:02:00,280 --> 00:02:02,856 因為女權主義者都是不開心的女人, 41 00:02:02,880 --> 00:02:04,816 因為她們找不到丈夫。 42 00:02:04,840 --> 00:02:07,240 (笑聲) 43 00:02:09,280 --> 00:02:12,490 所以我決定自稱為 「快樂的女權主義者」。 44 00:02:13,040 --> 00:02:15,696 然後又有一位奈及利亞的 女性學者告訴我, 45 00:02:15,720 --> 00:02:17,416 女權主義不是我們的文化, 46 00:02:17,440 --> 00:02:19,056 女權主義也不是非洲的。 47 00:02:19,080 --> 00:02:21,016 她說我自稱女權主義者的原因 48 00:02:21,040 --> 00:02:23,280 是因為我被「西方的書」腐化了。 49 00:02:24,120 --> 00:02:25,786 她說的話讓我啼笑皆非, 50 00:02:25,786 --> 00:02:28,696 因為我以前讀的書 絕大多數與女權主義無關。 51 00:02:28,780 --> 00:02:30,960 我在 16 歲以前幾乎已讀完 52 00:02:30,960 --> 00:02:33,960 「米爾思·布恩出版社」的 每一本浪漫小說。 53 00:02:33,960 --> 00:02:37,486 每當我閱讀那些關於 「女權主義寶典」書籍的時候, 54 00:02:37,650 --> 00:02:40,426 我都會覺得很無聊,很難唸完。 55 00:02:40,480 --> 00:02:43,216 但是不管怎樣, 既然女權主義不是非洲的, 56 00:02:43,360 --> 00:02:46,990 所以現在我都自稱 是「快樂的非洲女權主義者」, 57 00:02:47,840 --> 00:02:52,836 過去某段日子我並不討厭男人, 我是快樂的非洲女權主義者, 58 00:02:52,836 --> 00:02:54,306 也喜歡擦口紅, 59 00:02:54,306 --> 00:02:56,136 隨興為自己穿高跟鞋, 而不是穿給男人看。 60 00:02:56,160 --> 00:02:57,896 (笑聲) 61 00:02:57,920 --> 00:03:00,096 當然上述許多都是玩笑話, 62 00:03:00,120 --> 00:03:04,736 但是「女權主義者」本身這個字眼 帶有很沉重、很負面的包袱。 63 00:03:04,760 --> 00:03:07,096 好比是「妳討厭男人, 妳不喜歡穿胸罩, 64 00:03:07,120 --> 00:03:09,240 妳厭惡非洲文化」那些觀念。 65 00:03:10,240 --> 00:03:12,280 我要講一個小時候的故事。 66 00:03:13,000 --> 00:03:14,776 當我上小學的時候, 67 00:03:14,800 --> 00:03:19,336 開學時我的老師說會有一個考試, 68 00:03:19,360 --> 00:03:22,296 誰的分數最高誰就可以當班長。 69 00:03:22,320 --> 00:03:24,850 你也知道,當班長是件了不起的事。 70 00:03:25,240 --> 00:03:26,976 假如你是班長, 71 00:03:27,000 --> 00:03:29,456 你就可以把講話的名字登記下來。 72 00:03:29,480 --> 00:03:31,136 (笑聲) 73 00:03:31,160 --> 00:03:33,640 那個權力可大。 74 00:03:34,480 --> 00:03:39,256 而且我的老師還會給班長拿根教鞭, 75 00:03:39,280 --> 00:03:43,080 讓他拿著教鞭在班上 走動監督搗亂的人。 76 00:03:43,360 --> 00:03:46,240 當然,使用教鞭打人是不被允許的。 77 00:03:46,920 --> 00:03:50,336 不過對 9 歲的我實在很有激勵, 78 00:03:50,360 --> 00:03:53,136 因為我非常想當班長。 79 00:03:53,160 --> 00:03:55,610 而且我也考上第一名的成績。 80 00:03:55,800 --> 00:04:00,270 聽到老師說: 「班長必須是個男生」我非常訝異。 81 00:04:00,270 --> 00:04:04,136 她早該在考試前就先說清楚才對, 但是她以為大家都知道。 82 00:04:04,242 --> 00:04:06,296 (笑聲) 83 00:04:06,320 --> 00:04:09,096 成績第二名的是位男孩, 84 00:04:09,120 --> 00:04:11,350 結果他變成了班長。 85 00:04:11,960 --> 00:04:14,136 更有意思的是: 86 00:04:14,160 --> 00:04:17,976 那個男孩個性善良又溫和, 87 00:04:18,000 --> 00:04:21,329 對於拿著教鞭在班上巡邏毫無興趣, 88 00:04:22,120 --> 00:04:25,320 而我則充滿野心渴望當班長, 89 00:04:26,560 --> 00:04:28,656 但我是女生他是男生, 90 00:04:28,770 --> 00:04:30,907 所以他當上了班長。 91 00:04:31,240 --> 00:04:33,240 這件事情我一輩子忘不了。 92 00:04:34,160 --> 00:04:36,056 這是我常犯的錯誤想法: 93 00:04:36,080 --> 00:04:39,536 總是以為我懂的道理,別人應該也懂。 94 00:04:39,560 --> 00:04:42,516 舉我的好朋友路易士為例。 95 00:04:42,520 --> 00:04:44,376 他是位聰明上進的男人, 96 00:04:44,400 --> 00:04:46,896 會在我們聊天的時候說: 97 00:04:46,920 --> 00:04:50,930 「我不懂妳為什麼總是說 事情對女人而言不同且更難。 98 00:04:50,960 --> 00:04:53,460 也許過去情況是那樣, 但現在已經不同了。」 99 00:04:53,560 --> 00:04:58,136 我不理解他怎麼會看不清楚 那些不言而喻的事情。 100 00:04:58,160 --> 00:05:02,296 有天晚上我跟他 在拉哥斯市與朋友聚會。 101 00:05:02,320 --> 00:05:04,776 在座可能有人不太熟悉拉哥斯市, 102 00:05:04,800 --> 00:05:06,696 這個城市有個特別美的地方, 103 00:05:06,720 --> 00:05:11,376 就是這裡的人 散佈在各處且充滿活力, 104 00:05:11,400 --> 00:05:14,900 會很熱心地「幫」你泊車。 105 00:05:16,000 --> 00:05:19,296 我那天傍晚對幫我們 找到停車位的男士, 106 00:05:19,320 --> 00:05:22,296 戲劇性的舉止感到非常滿意。 107 00:05:22,320 --> 00:05:25,280 所以當我下車後, 決定給他一點小費。 108 00:05:26,760 --> 00:05:28,176 於是我打開皮包, 109 00:05:28,200 --> 00:05:29,576 把手伸進裡面, 110 00:05:29,600 --> 00:05:32,320 拿出我的錢,這是我工作賺來的錢。 111 00:05:33,160 --> 00:05:34,520 然後給了那個男士, 112 00:05:35,600 --> 00:05:39,976 這個男士很感激也很開心, 113 00:05:40,000 --> 00:05:41,776 從我手裡把錢拿過去, 114 00:05:41,800 --> 00:05:44,106 然後把轉向路易士說: 115 00:05:44,106 --> 00:05:46,056 「謝謝您,先生!」 116 00:05:46,056 --> 00:05:47,600 (笑聲) 117 00:05:51,160 --> 00:05:54,416 路易士很驚訝的看著我說: 118 00:05:54,440 --> 00:05:57,840 「他為什麼謝我?又不是我給的錢。」 119 00:05:58,840 --> 00:06:01,800 然後我看到路易士 臉上恍然大悟的樣子。 120 00:06:03,040 --> 00:06:05,456 那個男士一定是這樣想; 121 00:06:05,480 --> 00:06:09,000 我的錢肯定都是來自身旁的路易士, 122 00:06:09,720 --> 00:06:11,190 因為路易士是男的; 123 00:06:12,600 --> 00:06:14,416 男人和女人是不同的。 124 00:06:14,440 --> 00:06:17,296 我們有不同的荷爾蒙, 和不同的性器官, 125 00:06:17,320 --> 00:06:19,376 在生理能力上也各有差別。 126 00:06:19,600 --> 00:06:21,400 女人可以生孩子,男人不行。 127 00:06:22,800 --> 00:06:24,016 至少現在不行。 128 00:06:24,040 --> 00:06:25,456 (笑聲) 129 00:06:25,480 --> 00:06:29,760 男人有睾丸酮, 通常身體比女人強壯。 130 00:06:30,520 --> 00:06:33,176 世界上女人的數量 比男人稍微多一些, 131 00:06:33,200 --> 00:06:36,296 全球的女性大概占了 52%, 132 00:06:36,320 --> 00:06:39,720 但有權力與聲望的 絕大部分都是男性。 133 00:06:40,840 --> 00:06:43,296 最近獲得諾貝爾和平獎的肯亞籍得主; 134 00:06:43,320 --> 00:06:44,656 旺加里.馬塔伊 135 00:06:44,680 --> 00:06:46,800 她闡述的非常簡明: 136 00:06:47,600 --> 00:06:50,490 「爬得越高,女性就越少。」 137 00:06:51,710 --> 00:06:56,536 我們在最近的美國大選中不時聽到 「莉莉—萊柏特合理工資法」, 138 00:06:56,560 --> 00:06:59,976 如果深入去了解, 會發現它的命名原意, 139 00:07:00,000 --> 00:07:02,136 分別指的是「一個男人和一個女人」; 140 00:07:02,160 --> 00:07:04,936 兩者的工作內容和資格都一樣, 141 00:07:04,960 --> 00:07:07,700 但是男的卻獲得較多的薪資, 原因只是因為他是「男性」。 142 00:07:08,160 --> 00:07:11,496 所以實務上來看掌控世界的是男性, 143 00:07:11,520 --> 00:07:14,360 而且數千年以來都是理所當然, 144 00:07:15,120 --> 00:07:17,976 因為人類當初的生存環境, 145 00:07:18,000 --> 00:07:22,176 體格強壯是當時首要的生存條件, 146 00:07:22,200 --> 00:07:26,060 所以身體強壯的人才可能做領袖, 147 00:07:26,610 --> 00:07:29,856 而男性身體普遍較為強壯。 148 00:07:29,880 --> 00:07:31,595 當然也有很多例外。 149 00:07:31,619 --> 00:07:33,176 (笑聲) 150 00:07:33,200 --> 00:07:37,000 但是今天我們生活在大不同的世界。 151 00:07:37,720 --> 00:07:41,776 體格強壯已不再是當領袖的條件, 152 00:07:41,800 --> 00:07:45,296 而是富有創造力和智慧, 153 00:07:45,320 --> 00:07:47,736 能夠創新的人, 154 00:07:47,760 --> 00:07:50,416 這些特質並非由荷爾蒙來決定。 155 00:07:50,440 --> 00:07:53,056 在智力上男性與女性都一樣, 156 00:07:53,080 --> 00:07:55,040 在創造和革新上亦是如此。 157 00:07:55,800 --> 00:07:57,096 我們已經進化, 158 00:07:57,120 --> 00:08:01,330 但是性別觀念依舊是停滯不進。 159 00:08:01,760 --> 00:08:05,720 之前,我走進奈及利亞一家酒店大廳, 160 00:08:06,280 --> 00:08:09,536 想一下要不要說出它的店名,算了。 161 00:08:09,560 --> 00:08:12,920 門口的警衛攔住我 並問了些惱人的事, 162 00:08:13,960 --> 00:08:15,776 因為他們很自然的認為, 163 00:08:15,800 --> 00:08:19,510 一個獨自進入酒店的奈及利亞女人 必定是個妓女。 164 00:08:21,000 --> 00:08:22,216 順便問一下, 165 00:08:22,240 --> 00:08:25,376 為什麼這些酒店 只在乎提供沒用的用品, 166 00:08:25,400 --> 00:08:28,470 何不乾脆直接提供性的服務呢? 167 00:08:29,520 --> 00:08:34,775 拉哥斯很多富有聲譽的酒吧和俱樂部 我是無法單獨進入的。 168 00:08:34,799 --> 00:08:37,216 他們就是不讓女性單獨進去, 169 00:08:37,240 --> 00:08:38,960 你必須有男人陪伴才能進去。 170 00:08:39,600 --> 00:08:42,336 每次我帶男性 進入奈及利亞的餐廳, 171 00:08:42,360 --> 00:08:44,560 服務員只招呼男人, 卻忘了我的存在。 172 00:08:46,110 --> 00:08:47,916 服務員是商品。 173 00:08:47,930 --> 00:08:48,976 (笑聲) 174 00:08:49,000 --> 00:08:51,896 女人對這點的反應好像是, 「是啊!我想也是!」 175 00:08:51,920 --> 00:08:53,856 這些服務員是社會的產物, 176 00:08:53,880 --> 00:08:57,510 社會教育他們男人比女人重要。 177 00:08:58,240 --> 00:09:01,096 我也知道服務員無意冒犯我。 178 00:09:01,120 --> 00:09:05,416 但是理性上的理解是一回事, 情緒上的感覺卻是另一回事。 179 00:09:05,440 --> 00:09:07,816 每次我被忽視, 就讓我感到不存在一樣。 180 00:09:07,840 --> 00:09:09,040 我感到很沮喪。 181 00:09:09,720 --> 00:09:13,056 我想告訴他們 我跟男人一樣也是人, 182 00:09:13,080 --> 00:09:15,880 我也值得被人感謝。 183 00:09:16,760 --> 00:09:18,016 這些都是小事, 184 00:09:18,040 --> 00:09:21,296 但有時小事卻最令人傷痛。 185 00:09:21,320 --> 00:09:23,056 不久之前我寫了篇文章, 186 00:09:23,080 --> 00:09:26,376 關於身為拉哥斯 年輕女性所代表的意義, 187 00:09:26,400 --> 00:09:28,320 然後印刷商告訴說: 188 00:09:29,120 --> 00:09:30,940 「那本書充滿怒氣哦。」 189 00:09:31,074 --> 00:09:32,910 當然真的是非常令人生氣的! 190 00:09:32,910 --> 00:09:35,280 (笑聲) 191 00:09:36,840 --> 00:09:38,496 我很生氣。 192 00:09:38,520 --> 00:09:41,656 今日性別差異仍是非常不公平。 193 00:09:41,680 --> 00:09:43,416 我們都應該感到憤怒。 194 00:09:43,440 --> 00:09:47,296 歷史上憤怒曾帶來很多正面的改變。 195 00:09:47,320 --> 00:09:50,120 但是除了憤怒之外,我也懷著希望。 196 00:09:50,880 --> 00:09:53,756 因為我深信人類的能力 197 00:09:53,756 --> 00:09:56,790 可以為了更好的未來 而去創造和改造。 198 00:09:56,930 --> 00:09:59,016 全世界的性別問題都至關重要, 199 00:09:59,016 --> 00:10:01,496 但是我想聚焦於奈及利亞, 200 00:10:01,520 --> 00:10:02,976 以及整個非洲, 201 00:10:03,000 --> 00:10:06,576 因為這是我的家鄉, 也是我心之所向。 202 00:10:06,600 --> 00:10:08,536 今天我想要求大家 203 00:10:08,560 --> 00:10:12,696 開始夢想和籌畫一個不一樣的世界, 204 00:10:12,720 --> 00:10:14,420 一個更公平的世界, 205 00:10:16,240 --> 00:10:20,416 一個男人和女人都比現在更開心 和更真實的世界。 206 00:10:20,440 --> 00:10:21,976 讓我們這樣開始做: 207 00:10:22,000 --> 00:10:24,456 我們要用不同的方式教育女兒, 208 00:10:24,480 --> 00:10:27,570 我們也要用不同的方式教育兒子。 209 00:10:28,000 --> 00:10:31,656 我們養育男孩的方式 大大地幫了他們倒忙, 210 00:10:31,680 --> 00:10:33,520 抹煞了男孩的人性。 211 00:10:34,480 --> 00:10:37,056 把「大丈夫氣概」定義得很狹隘, 212 00:10:37,080 --> 00:10:40,576 把大丈夫氣概視為 一個堅固狹小的牢籠, 213 00:10:40,600 --> 00:10:42,896 再把男孩關進去。 214 00:10:42,920 --> 00:10:45,570 我們教男孩害怕恐懼。 215 00:10:45,570 --> 00:10:49,240 我們教男孩害怕短處和脆弱。 216 00:10:50,200 --> 00:10:52,656 讓男孩隱藏自己真實的一面, 217 00:10:52,680 --> 00:10:56,920 因為他們必須做一個 奈及利亞人所說的「硬漢」。 218 00:10:58,440 --> 00:11:00,640 同年紀的中學男孩和女孩, 219 00:11:00,640 --> 00:11:02,600 兩者都是十來歲的年輕人, 220 00:11:02,600 --> 00:11:06,096 兩者都有同樣多的零用錢在口袋裡, 221 00:11:06,120 --> 00:11:08,896 一起出去玩的時候, 總是讓男生付錢, 222 00:11:08,920 --> 00:11:10,560 來讓他展現男子氣概。 223 00:11:11,440 --> 00:11:15,240 而我們還在困惑 為何男生較會從家裡偷錢。 224 00:11:17,060 --> 00:11:20,736 假如我們在養育男生和女生的時候 225 00:11:20,760 --> 00:11:23,670 不把金錢和男子氣概 聯想在一起,會怎樣? 226 00:11:23,720 --> 00:11:26,736 如果我們把「男生付錢」的態度改成 227 00:11:26,760 --> 00:11:30,260 「誰錢多誰付錢」那麼又會怎樣? 228 00:11:30,480 --> 00:11:32,936 當然,由於歷史的優勢, 229 00:11:32,960 --> 00:11:35,416 大多情況下男人會比較富有一些, 230 00:11:35,440 --> 00:11:38,056 但是如果我們開始改變 教育孩子的方式, 231 00:11:38,080 --> 00:11:40,616 五十年後,一百年後, 232 00:11:40,640 --> 00:11:44,980 屆時男人將不再被迫 去證明自己的男子氣概。 233 00:11:45,680 --> 00:11:48,696 但到目前為止, 教導他們覺得自己必須要做硬漢, 234 00:11:48,720 --> 00:11:51,056 這件事最糟的結果是: 235 00:11:51,080 --> 00:11:54,200 我們留給他們一個非常脆弱的自我。 236 00:11:55,120 --> 00:11:58,520 男人被迫成為硬漢的感覺越強烈, 237 00:11:59,320 --> 00:12:01,430 他的自我就越脆弱。 238 00:12:02,960 --> 00:12:05,976 而我們又再用 更不親和的方式教育女孩, 239 00:12:06,000 --> 00:12:09,850 因為我們教育她們 去迎合男人脆弱的自我, 240 00:12:10,200 --> 00:12:12,280 我們教育女孩子收斂自己, 241 00:12:12,280 --> 00:12:13,720 讓自己變得更卑微。 242 00:12:13,720 --> 00:12:14,920 對女生說: 243 00:12:15,640 --> 00:12:17,816 「妳可以有野心,但是不要過多。」 244 00:12:17,840 --> 00:12:19,216 (笑聲) 245 00:12:19,240 --> 00:12:21,936 「你要朝著成功努力,但不需要太成功, 246 00:12:21,960 --> 00:12:24,000 否則妳會威脅到男人。」 247 00:12:24,720 --> 00:12:27,616 如果妳是負責養家糊口的人, 248 00:12:27,640 --> 00:12:29,906 妳就要假裝沒老公賺得多, 249 00:12:29,906 --> 00:12:31,296 尤其是公開場合, 250 00:12:31,320 --> 00:12:33,650 不然會讓妳的男人喪失男子氣概。 251 00:12:34,590 --> 00:12:37,416 但是如果我們質疑這個前提呢? 252 00:12:37,416 --> 00:12:40,950 為什麼一個女人事業有成 就會威脅到男人了呢? 253 00:12:41,200 --> 00:12:44,736 為什麼我們不直接拋棄那個字, 254 00:12:44,760 --> 00:12:49,480 那個我最不喜歡的英文字:「閹割」 255 00:12:50,720 --> 00:12:53,016 有位奈及利亞的舊識問我 256 00:12:53,040 --> 00:12:55,680 是否擔心自己會嚇到男人? 257 00:12:56,560 --> 00:12:58,296 我根本不會擔心。 258 00:12:58,320 --> 00:13:00,576 事實上我從未擔心過, 259 00:13:00,600 --> 00:13:02,816 因為會被我嚇到的男人, 260 00:13:02,840 --> 00:13:05,456 絕對不是我喜歡的菜。 261 00:13:05,480 --> 00:13:06,696 (笑聲) 262 00:13:07,000 --> 00:13:09,080 (掌聲) 263 00:13:14,120 --> 00:13:16,960 但是我還是會對這件事受到打擊。 264 00:13:17,640 --> 00:13:21,240 因為我是女性, 我被要求以婚姻為重。 265 00:13:21,960 --> 00:13:24,126 我被期待在做出人生抉擇的時候, 266 00:13:24,126 --> 00:13:26,840 總是要以婚姻為優先的考慮。 267 00:13:28,040 --> 00:13:30,016 婚姻可以是好事; 268 00:13:30,040 --> 00:13:34,406 婚姻是愛與快樂、互相支援的來源。 269 00:13:34,480 --> 00:13:37,076 但是為何我們只教育女兒追求婚姻, 270 00:13:37,076 --> 00:13:39,630 而沒教育男孩同樣的婚姻觀? 271 00:13:40,520 --> 00:13:43,016 我認識一個賣掉自己房子的女人, 272 00:13:43,040 --> 00:13:46,080 因為她不希望嚇到打算娶她的男人。 273 00:13:47,880 --> 00:13:50,760 我認識一位單身的奈及利亞的女性, 274 00:13:50,760 --> 00:13:53,760 每次開會時, 手上都會戴枚結婚戒指, 275 00:13:53,760 --> 00:13:54,976 因為她說: 276 00:13:55,000 --> 00:13:59,570 她希望其他與會的人「尊重她」。 277 00:14:00,120 --> 00:14:02,456 我知道年輕女人的壓力都很大, 278 00:14:02,480 --> 00:14:06,576 親朋好友甚至同儕都逼著她結婚, 279 00:14:06,600 --> 00:14:08,940 結果她們被迫做出糟糕的選擇。 280 00:14:09,520 --> 00:14:12,136 一個女人到了一定年齡還沒嫁出去, 281 00:14:12,160 --> 00:14:16,280 輿論會讓她覺得 這是極大的個人失敗。 282 00:14:17,040 --> 00:14:19,816 然而一個男人到了 一定年齡還沒有結婚, 283 00:14:19,840 --> 00:14:22,456 大家只會說他還沒遇到合適的對象。 284 00:14:22,480 --> 00:14:24,336 (笑聲) 285 00:14:24,360 --> 00:14:25,976 我們都可以很輕鬆地說: 286 00:14:26,000 --> 00:14:28,256 「哦,但女人也可以拒絕這些啊。」 287 00:14:28,280 --> 00:14:30,990 但是現實比這更複雜、更困難。 288 00:14:31,360 --> 00:14:33,136 我們都是社會的一份子。 289 00:14:33,160 --> 00:14:35,656 我們把社會的看法加以內化。 290 00:14:35,680 --> 00:14:37,656 甚至我們使用的語言, 291 00:14:37,680 --> 00:14:41,096 當討論婚姻時,描述婚姻關係時, 292 00:14:41,120 --> 00:14:43,976 談的都是「所有權」的話語, 293 00:14:44,000 --> 00:14:46,620 而非「夥伴關係」的語言。 294 00:14:46,800 --> 00:14:49,496 我們使用「尊重」這個字, 295 00:14:49,520 --> 00:14:52,296 來形容女人對男人的態度 296 00:14:52,320 --> 00:14:54,840 而常常不是男人對女人的態度。 297 00:14:56,160 --> 00:14:58,616 奈及利亞的男女都會說 298 00:14:58,640 --> 00:15:00,936 ──這個說法讓我啼笑皆非── 299 00:15:00,960 --> 00:15:04,030 「我這樣做是為了婚姻的和諧。」 300 00:15:04,300 --> 00:15:06,296 但輪到男人這麼說的時候, 301 00:15:06,296 --> 00:15:09,176 通常是指的是「不該」做的事。 302 00:15:09,200 --> 00:15:11,136 (笑聲) 303 00:15:11,160 --> 00:15:13,936 有時男人會對朋友那樣說, 304 00:15:13,960 --> 00:15:17,896 那些與朋友交談時的話題, 用一種既憐愛又惱怒的口氣, 305 00:15:17,920 --> 00:15:20,870 就是那種最能夠男子氣概的口吻, 306 00:15:20,870 --> 00:15:22,536 多麼享受那種被人依賴與關愛的感覺。 307 00:15:22,560 --> 00:15:25,056 「呃,我妻子叫我不要每晚來俱樂部, 308 00:15:25,080 --> 00:15:27,896 所以為了這個家我只能週末才來。」 309 00:15:27,920 --> 00:15:29,616 (笑聲) 310 00:15:29,640 --> 00:15:33,896 是當女人說; 「我是為了這個家」的時候, 311 00:15:33,920 --> 00:15:37,456 通常她指的是放棄一份工作, 312 00:15:37,480 --> 00:15:38,936 放棄夢想, 313 00:15:38,960 --> 00:15:40,320 放棄事業。 314 00:15:41,080 --> 00:15:43,496 我們教育婦女為了婚姻, 315 00:15:43,520 --> 00:15:46,370 妥協是女人的本分。 316 00:15:47,080 --> 00:15:49,656 我們教導女兒們視彼此為競爭者 317 00:15:49,680 --> 00:15:51,630 ──不是為了工作或成就的競爭, 318 00:15:51,630 --> 00:15:53,160 我視這種競爭為好事── 319 00:15:53,160 --> 00:15:54,760 而是為了吸引男人。 320 00:15:55,920 --> 00:15:58,856 我們告訴女孩子不能打扮得太火辣, 321 00:15:58,880 --> 00:16:00,376 不可像男人那樣。 322 00:16:00,400 --> 00:16:03,720 如果是兒子的女朋友, 我們就不會介意。 323 00:16:04,480 --> 00:16:06,816 但如果是女兒的男朋友? 那可就上帝也不容了。 324 00:16:06,840 --> 00:16:08,456 (笑聲) 325 00:16:08,480 --> 00:16:10,296 當然,到了適合的時間, 326 00:16:10,320 --> 00:16:14,216 我們期盼女兒帶回來的 是一個可做她的丈夫的完美男人。 327 00:16:14,240 --> 00:16:17,616 我們約束女兒保持童貞, 328 00:16:17,640 --> 00:16:19,576 但我們不要求男孩保持童貞。 329 00:16:19,600 --> 00:16:23,505 讓我好奇的是 這種事要怎樣才行得通呢?因為── 330 00:16:23,529 --> 00:16:25,856 (笑聲) 331 00:16:25,880 --> 00:16:28,840 (掌聲) 332 00:16:33,760 --> 00:16:37,160 我的意思是 失去童貞的過程通常需要── 333 00:16:38,680 --> 00:16:42,856 最近一名奈及利亞大學的女生被輪姦, 334 00:16:42,880 --> 00:16:44,576 我想有些人可能聽說了。 335 00:16:44,600 --> 00:16:47,856 然後很多奈及利亞的男女反應是, 336 00:16:47,880 --> 00:16:50,376 類似這樣: 337 00:16:50,400 --> 00:16:52,576 「沒錯,強姦是不對的。 338 00:16:52,600 --> 00:16:55,880 但是為什麼一個女孩 會和四個男生同處一室呢?」 339 00:16:56,920 --> 00:17:01,040 暫且不談那種可怕又殘酷的反應, 340 00:17:02,080 --> 00:17:06,700 奈及利亞人已被教育成 女人與生有罪, 341 00:17:07,319 --> 00:17:11,114 他們的也被養育成 不要對男性期望太高, 342 00:17:11,114 --> 00:17:14,175 男性做出失控不理性的獸行, 343 00:17:14,200 --> 00:17:15,780 總是可以理解的。 344 00:17:16,839 --> 00:17:18,856 我們教育女性要懂得廉恥, 345 00:17:18,880 --> 00:17:21,140 「把腿夾緊」, 「別穿得那麼暴露」。 346 00:17:21,440 --> 00:17:23,694 我們把女孩弄得好像身為女人, 347 00:17:23,720 --> 00:17:25,816 天生就是有罪的。 348 00:17:25,839 --> 00:17:28,175 因此,女孩長大成女人後, 349 00:17:28,200 --> 00:17:30,336 我們見不得她們有慾望。 350 00:17:30,360 --> 00:17:33,240 她們最好閉上嘴巴。 351 00:17:35,080 --> 00:17:38,496 她們長大後不能說出自己內心的話, 352 00:17:38,520 --> 00:17:39,856 她們長大後── 353 00:17:39,880 --> 00:17:42,056 這是我們對女孩 做的最糟糕的事情── 354 00:17:42,080 --> 00:17:46,216 她們長大後把這種虛偽當成是藝術。 355 00:17:46,240 --> 00:17:50,080 (掌聲) 356 00:17:52,440 --> 00:17:55,856 我認識一個很討厭做家事的女人, 357 00:17:55,880 --> 00:17:57,376 她就是不喜歡做家事, 358 00:17:57,400 --> 00:17:59,120 但是她假裝成很喜歡, 359 00:18:00,200 --> 00:18:04,296 因為她從小被教育要當個「好老婆」, 360 00:18:04,320 --> 00:18:06,190 用奈及利亞的話來說, 361 00:18:06,190 --> 00:18:08,200 她不得不表現得非常「居家」。 362 00:18:09,440 --> 00:18:10,976 等到她結了婚, 363 00:18:11,000 --> 00:18:14,816 沒多久她的婆家開始抱怨她人變了。 364 00:18:14,840 --> 00:18:16,416 (笑聲) 365 00:18:16,440 --> 00:18:17,896 實際上她沒變, 366 00:18:17,920 --> 00:18:19,840 她只是演得累了。 367 00:18:20,720 --> 00:18:23,856 關於「性別」的問題, 368 00:18:23,880 --> 00:18:26,930 出在我們對它設下了 「應該是甚麼」的規定, 369 00:18:26,930 --> 00:18:29,350 而不是去理解我們「如何做」。 370 00:18:29,400 --> 00:18:32,436 想像如果能做真正的自己 371 00:18:32,496 --> 00:18:35,376 會有多快樂、多自由, 372 00:18:35,400 --> 00:18:38,690 免除掉性別帶來的包袱。 373 00:18:39,240 --> 00:18:44,016 男性和女性生理上 毫無疑問是有差異的, 374 00:18:44,040 --> 00:18:47,016 但是社會誇大了這種差異性, 375 00:18:47,040 --> 00:18:49,616 使它轉變成一種自我實現的過程。 376 00:18:49,640 --> 00:18:51,680 我們拿烹飪為例; 377 00:18:52,280 --> 00:18:55,776 現代的女人比男人 要負擔更多的家務, 378 00:18:55,800 --> 00:18:57,056 例如烹飪和打掃。 379 00:18:57,080 --> 00:18:58,656 但是為什麼是那樣呢? 380 00:18:58,680 --> 00:19:01,886 難不成女人生來就有烹飪的基因嗎? 381 00:19:01,886 --> 00:19:02,976 (笑聲) 382 00:19:03,000 --> 00:19:05,020 還是說經過多年社會化以後, 383 00:19:05,020 --> 00:19:07,280 她們已經視烹飪為女性的天職? 384 00:19:07,280 --> 00:19:10,856 我一直以為女人的確具有烹飪的基因, 385 00:19:10,880 --> 00:19:14,336 直到我憶起世上知名的大廚, 386 00:19:14,360 --> 00:19:17,016 那些我們給他戴上「大廚」帽子的人, 387 00:19:17,016 --> 00:19:18,530 卻多數是「男性」。 388 00:19:18,960 --> 00:19:20,656 我過去非常敬仰我外婆, 389 00:19:20,680 --> 00:19:22,736 她是位非常睿智的女人, 390 00:19:22,760 --> 00:19:24,496 我很好奇在她成長過程中, 391 00:19:24,520 --> 00:19:27,880 如果像男性有同樣的機會,她會怎麼樣。 392 00:19:28,960 --> 00:19:31,536 今天的女人有了很多機會, 393 00:19:31,560 --> 00:19:33,816 比我外婆那一代還要多, 394 00:19:33,840 --> 00:19:36,456 歸功於政策和法律的改變, 395 00:19:36,480 --> 00:19:38,056 所有改變都很重要。 396 00:19:38,080 --> 00:19:42,616 但是更重要的是我們的態度和思維, 397 00:19:42,640 --> 00:19:45,936 對於性別的信念和價值觀。 398 00:19:45,960 --> 00:19:51,776 如果我們撫養孩子時, 多關注能力而不是性別? 399 00:19:51,940 --> 00:19:56,460 如果我們關注於興趣而不是性別呢? 400 00:19:57,000 --> 00:19:59,216 我認識的某一家人,有一男一女, 401 00:19:59,240 --> 00:20:01,136 兒女在學校表現都很好, 402 00:20:01,160 --> 00:20:03,056 都是很討人喜歡的孩子。 403 00:20:03,080 --> 00:20:05,616 當兒子餓了的時候, 父母會對女兒說: 404 00:20:05,640 --> 00:20:07,856 「去給你哥哥下碗印尼泡麵吃。」 405 00:20:07,880 --> 00:20:09,096 (笑聲) 406 00:20:09,120 --> 00:20:12,616 這個女兒並不特別喜歡印尼泡麵了, 407 00:20:12,640 --> 00:20:15,416 但是因為她是女孩,她不得不做。 408 00:20:15,440 --> 00:20:17,216 現在,如果這對父母, 409 00:20:17,240 --> 00:20:18,856 從一開始, 410 00:20:18,856 --> 00:20:23,696 教導兒子和女兒 都去學煮印尼式泡麵呢? 411 00:20:23,920 --> 00:20:26,936 順便說一下; 煮飯對男生也是非常重要的技能。 412 00:20:26,960 --> 00:20:29,880 我從來不覺得這樣有道理: 413 00:20:29,880 --> 00:20:33,356 把餵飽一個人這樣重要的能力 414 00:20:33,356 --> 00:20:36,416 交由他人代勞, 415 00:20:36,426 --> 00:20:39,480 (笑聲)(掌聲) 416 00:20:41,760 --> 00:20:45,616 我認識一個女人, 學歷和工作跟她的丈夫都一樣, 417 00:20:45,640 --> 00:20:48,536 下班回家後,大部分家務都由她來做, 418 00:20:48,560 --> 00:20:50,736 我相信大部分婚姻都是如此。 419 00:20:50,760 --> 00:20:52,496 但是真正讓我震驚的是; 420 00:20:52,520 --> 00:20:55,496 每當她丈夫替孩子換尿片的時候, 421 00:20:55,520 --> 00:20:58,620 她都會跟老公說「謝謝你。」 422 00:20:59,040 --> 00:21:03,456 現在,如果她把這件事視為理所當然呢? 423 00:21:03,480 --> 00:21:06,816 老公不是都應該照顧自己的孩子嗎? 424 00:21:06,840 --> 00:21:08,680 (笑聲) 425 00:21:09,410 --> 00:21:12,750 我一直想忘記有關性別差異的教導, 426 00:21:12,750 --> 00:21:15,826 那些成長過程中 已然內化而帶來的教訓。 427 00:21:15,826 --> 00:21:20,576 但當面對性別期望時, 有時我仍會感到脆弱。 428 00:21:20,600 --> 00:21:23,600 當我第一次在研究所 指導寫作的時候, 429 00:21:24,360 --> 00:21:25,616 我很擔心。 430 00:21:25,640 --> 00:21:27,976 但不是擔心教材的問題, 431 00:21:28,000 --> 00:21:29,846 因為我的教材準備得很充分, 432 00:21:29,846 --> 00:21:31,576 而且我非常喜歡教書的工作。 433 00:21:31,600 --> 00:21:34,390 讓我擔心的反而是 穿甚麼衣服的問題。 434 00:21:34,680 --> 00:21:36,660 我很希望被嚴肅地看待。 435 00:21:37,480 --> 00:21:39,056 因為我知道自己是女性, 436 00:21:39,080 --> 00:21:42,240 我必須主動的證明自己的價值。 437 00:21:43,240 --> 00:21:45,496 我擔心如果我穿得太女性化, 438 00:21:45,520 --> 00:21:47,296 我會被人輕視。 439 00:21:47,320 --> 00:21:51,656 我真的很想擦上閃亮的唇膏, 和穿那些很有女人味的裙子, 440 00:21:51,680 --> 00:21:53,496 但是我決定算了。 441 00:21:53,520 --> 00:21:55,896 相反的我穿了一件非常正式的, 442 00:21:55,920 --> 00:21:58,496 很男性化、很醜陋的套裝。 443 00:21:58,520 --> 00:22:00,016 (笑聲) 444 00:22:00,040 --> 00:22:02,736 因為可悲的是,當牽涉到衣著時, 445 00:22:02,830 --> 00:22:05,920 我們必須以男人的標準為規範。 446 00:22:05,960 --> 00:22:08,296 如果是男人在準備參加業務會議, 447 00:22:08,320 --> 00:22:10,456 他不需要擔心是否穿得太男性化 448 00:22:10,480 --> 00:22:12,976 以致被人佔便宜。 449 00:22:13,000 --> 00:22:15,496 但是當女人準備參加業務會議時, 450 00:22:15,520 --> 00:22:18,296 她必須注意不要穿得太女性化, 451 00:22:18,320 --> 00:22:22,600 免得別人不嚴肅地看待她。 452 00:22:24,380 --> 00:22:27,020 我真希望那天沒穿那件醜陋的套裝。 453 00:22:27,110 --> 00:22:30,576 順便提一下,我已經 從衣櫃取出那套裝扔了。 454 00:22:30,600 --> 00:22:35,536 假如當時我有現在的自信 做真正的自己, 455 00:22:35,560 --> 00:22:38,496 我的學生可以學得更多, 456 00:22:38,520 --> 00:22:40,576 因為我會更自在、 457 00:22:40,600 --> 00:22:42,600 更完整、更真實地呈現自我。 458 00:22:43,800 --> 00:22:46,490 我已決定不再為我的女性化 459 00:22:46,490 --> 00:22:49,600 和女權主張而道歉。 460 00:22:49,680 --> 00:22:52,680 (掌聲) 461 00:22:55,800 --> 00:22:58,656 而且我希望我的女性特點得到尊重, 462 00:22:58,680 --> 00:23:00,240 因為我值得被尊重。 463 00:23:01,200 --> 00:23:03,640 性別差異不是很好談的話題, 464 00:23:05,080 --> 00:23:06,656 無論男人或是女人, 465 00:23:06,680 --> 00:23:10,616 挑起性別話題 有時會遭到立即的反彈。 466 00:23:10,640 --> 00:23:13,896 我能想像有些人現在實際的想法 467 00:23:13,920 --> 00:23:16,200 是「女人是自作自受。」 468 00:23:17,030 --> 00:23:19,556 在座的某些男性可能會想: 469 00:23:19,580 --> 00:23:21,456 「好吧,聽起來很有道理, 470 00:23:21,480 --> 00:23:23,540 但是我不這麼想。」 471 00:23:23,960 --> 00:23:26,176 而這就是部分問題之所在。 472 00:23:26,200 --> 00:23:29,176 很多男人並不會主動思考性別的問題 473 00:23:29,200 --> 00:23:30,696 或注意性別本身, 474 00:23:30,720 --> 00:23:32,736 那就是性別問題的一部分。 475 00:23:32,760 --> 00:23:35,416 很多男人,就像我的朋友路易士, 476 00:23:35,440 --> 00:23:37,120 認為現在一切都不錯啊。 477 00:23:38,160 --> 00:23:41,016 很多男人不想改變現狀。 478 00:23:41,040 --> 00:23:43,896 如果你是一個帶著 女人進入餐廳的男人, 479 00:23:43,920 --> 00:23:46,030 如果服務員只跟你接待你, 480 00:23:46,400 --> 00:23:48,896 你有沒有問過服務員: 481 00:23:48,920 --> 00:23:51,090 「為什麼你沒招待她?」 482 00:23:53,320 --> 00:23:54,816 因為性別可以── 483 00:23:54,840 --> 00:23:56,920 (笑聲) 484 00:24:04,880 --> 00:24:09,376 也許我們可以休息一下, 這場演講真的很長。 485 00:24:09,400 --> 00:24:12,976 因為談論性別問題 可能令人非常不舒服, 486 00:24:13,000 --> 00:24:16,096 有一個簡單方法能化解它。 487 00:24:16,120 --> 00:24:20,296 有些人可能會提出進化論和猩猩, 488 00:24:20,320 --> 00:24:23,976 你知道雌性猩猩 會向雄性猩猩彎腰低頭, 489 00:24:24,000 --> 00:24:25,240 諸如此類。 490 00:24:25,880 --> 00:24:27,936 但重點是:我們不是猩猩。 491 00:24:27,960 --> 00:24:29,376 (笑聲) 492 00:24:29,400 --> 00:24:33,400 (掌聲) 493 00:24:34,160 --> 00:24:38,976 猩猩生活在樹上,吃蚯蚓當早飯, 494 00:24:39,000 --> 00:24:40,200 我們不然。 495 00:24:41,240 --> 00:24:45,240 有人會反駁說: 「窮男人也過得很辛苦。」 496 00:24:45,880 --> 00:24:47,080 這的確是。 497 00:24:47,920 --> 00:24:49,256 但那與這毫不相干── 498 00:24:49,280 --> 00:24:50,376 (笑聲) 499 00:24:50,400 --> 00:24:53,540 但那不是我們在此討論的主題。 500 00:24:54,480 --> 00:24:58,256 性別和社會階級 都是被壓抑的不同形式。 501 00:24:58,310 --> 00:25:01,936 實際上我學到許多 有關系統性壓抑的事, 502 00:25:01,994 --> 00:25:04,450 還有他們彼此如何無視對方的存在, 503 00:25:04,510 --> 00:25:06,390 這是經由與黑人男士們 對談而學來的。 504 00:25:07,320 --> 00:25:10,496 我曾跟一位黑人男性 談論性別的問題, 505 00:25:10,520 --> 00:25:11,896 他問我: 506 00:25:11,920 --> 00:25:15,376 「妳為什麼一定要說『身為女人的經歷』? 507 00:25:15,400 --> 00:25:19,086 為什麼不說妳『身為人類的經驗』?」 508 00:25:19,840 --> 00:25:21,276 現在說這話的人 509 00:25:21,276 --> 00:25:25,070 常提到自己身為黑人男人的事。 510 00:25:27,360 --> 00:25:28,576 性別有差異的! 511 00:25:28,600 --> 00:25:31,096 男人與女人對世界的體認是不同的。 512 00:25:31,120 --> 00:25:34,136 性別讓我們使用有色眼光去看世界。 513 00:25:34,250 --> 00:25:35,650 但是我們可以改變。 514 00:25:36,520 --> 00:25:38,456 有人會說: 515 00:25:38,480 --> 00:25:40,936 「但是女人有真正的力量, 516 00:25:40,960 --> 00:25:42,736 屁股的力量。」 517 00:25:42,760 --> 00:25:45,656 我來解釋一下, 以奈及利亞的語言來表達, 518 00:25:45,680 --> 00:25:48,176 「屁股力量」有點像 女人利用她的魅力 519 00:25:48,246 --> 00:25:51,110 吸引並從男人身上牟取利益的意思。 520 00:25:51,350 --> 00:25:53,920 但是屁股力量根本不是什麼力量。 521 00:25:56,400 --> 00:25:59,926 屁股力量只是意味著一個女人 522 00:25:59,926 --> 00:26:03,876 有時候有借助別人力量的基礎而已。 523 00:26:04,640 --> 00:26:06,496 然後,我們一定會好奇, 524 00:26:06,520 --> 00:26:09,176 如果那個人情緒很差、 525 00:26:09,200 --> 00:26:12,116 生病,或是無能,會怎樣? 526 00:26:12,280 --> 00:26:15,696 (笑聲) 527 00:26:15,720 --> 00:26:21,960 有人說女人屈服於男人 是我們的文化。 528 00:26:22,640 --> 00:26:24,616 但是文化是不斷地改變的。 529 00:26:24,640 --> 00:26:29,296 我有兩個芳齡十五,美麗的 雙胞胎侄女住在拉哥斯。 530 00:26:29,320 --> 00:26:31,390 如果她倆出生在一百年之前, 531 00:26:31,840 --> 00:26:34,136 她們會被帶走並被殺掉。 532 00:26:34,220 --> 00:26:37,510 因為過去那是我們的文化, 殺死雙胞胎是我們過去的文化。 533 00:26:39,040 --> 00:26:41,410 那麼文化的重點在哪裡呢? 534 00:26:41,480 --> 00:26:43,056 文化有很多的裝飾性, 535 00:26:43,080 --> 00:26:44,696 像是各種的舞蹈等等。 536 00:26:44,750 --> 00:26:45,658 但此同時, 537 00:26:45,688 --> 00:26:49,308 文化真正的意義是保護人和傳承。 538 00:26:49,588 --> 00:26:52,856 我是家中最有興趣聽人述說 539 00:26:52,856 --> 00:26:55,066 關於我們是誰、關於傳統, 540 00:26:55,066 --> 00:26:57,086 還有祖傳有關這片土地的知識。 541 00:26:57,320 --> 00:26:59,896 我的兄弟不像我那麼有興趣。 542 00:26:59,896 --> 00:27:01,336 可是我不能參與, 543 00:27:02,200 --> 00:27:04,216 我不能參加族人會議, 544 00:27:04,216 --> 00:27:05,982 我也無權發言。 545 00:27:05,982 --> 00:27:07,152 因為我是女性。 546 00:27:08,080 --> 00:27:10,196 文化不會製造出人, 547 00:27:10,200 --> 00:27:11,600 人類創造文化。 548 00:27:12,920 --> 00:27:15,466 所以實際上真的是這樣, 549 00:27:15,466 --> 00:27:18,256 (掌聲) 550 00:27:18,256 --> 00:27:19,856 所以如果實際上真的是 551 00:27:19,856 --> 00:27:22,782 女性的完整人權不屬於我們的文化, 552 00:27:22,782 --> 00:27:24,922 那我們就必須把它變成我們的文化。 553 00:27:25,780 --> 00:27:31,696 我常常想起我的朋友 奧克拉荷馬.瑪督韋希。 554 00:27:31,696 --> 00:27:36,006 祝福他和其他所有在 索索利索空難中逝去的人, 555 00:27:36,160 --> 00:27:37,750 繼續得到安息。 556 00:27:38,400 --> 00:27:41,480 他永遠會被愛他的人懷念著。 557 00:27:42,630 --> 00:27:44,560 他在幾年前的那一天是對的, 558 00:27:44,560 --> 00:27:47,400 當時他第一次說我是女權主義者。 559 00:27:47,470 --> 00:27:49,180 我是一個女權主義者。 560 00:27:49,400 --> 00:27:52,096 那天我打開字典查閱這個字的時候, 561 00:27:52,120 --> 00:27:53,376 字典裡這麼寫道: 562 00:27:53,400 --> 00:27:54,400 「女權主義者: 563 00:27:54,400 --> 00:27:56,800 一個相信在社會、政治 564 00:27:56,800 --> 00:27:59,866 和經濟上,性別生而平等的人。」 565 00:28:00,520 --> 00:28:03,456 在我聽到的故事裡,我的曾祖母 566 00:28:03,480 --> 00:28:05,056 是位女權主義者。 567 00:28:05,080 --> 00:28:08,456 她逃離不想嫁的那個男人的家, 568 00:28:08,456 --> 00:28:10,926 最終與自己選擇的男人結婚。 569 00:28:11,160 --> 00:28:14,136 她拒絕、她抗議、她挺身而出, 570 00:28:14,136 --> 00:28:17,100 每當她的土地權利被剝奪 571 00:28:17,100 --> 00:28:19,480 或發生類似情形時,她都是如此。 572 00:28:19,480 --> 00:28:22,796 我的曾祖母不曉得 「女權主義者」這個名詞, 573 00:28:22,800 --> 00:28:25,130 但是那不代表她不是女權主義者。 574 00:28:26,160 --> 00:28:28,810 更多人應該再度主張這個詞彙。 575 00:28:30,040 --> 00:28:32,730 我個人對女權主義的定義是: 576 00:28:33,200 --> 00:28:35,576 「女權主義者是個男人或女人, 577 00:28:35,576 --> 00:28:37,046 主張 578 00:28:37,410 --> 00:28:40,646 (笑聲) 579 00:28:40,646 --> 00:28:44,400 (掌聲) 580 00:28:46,600 --> 00:28:49,806 「女權主義者是那些勇於說出: 581 00:28:49,806 --> 00:28:53,176 『是的,當今社會性別問題依然存在, 582 00:28:53,176 --> 00:28:54,680 而且我們必須糾正它, 583 00:28:54,680 --> 00:28:57,410 我們必須做得更好』的男人或女人」。 584 00:28:57,960 --> 00:29:00,046 我所認識最優秀的女權主義者 585 00:29:00,046 --> 00:29:02,330 是我的哥哥肯尼。 586 00:29:02,920 --> 00:29:06,836 他也是個和善、瀟灑、可愛的男人, 587 00:29:06,836 --> 00:29:09,016 而且他非常有男子氣概。 588 00:29:09,320 --> 00:29:10,566 謝謝。 589 00:29:10,566 --> 00:29:14,840 (掌聲)