WEBVTT 00:00:00.602 --> 00:00:04.160 Den första patienten någonsin som behandlades med antibiotika 00:00:04.160 --> 00:00:05.733 var en polis i Oxford. 00:00:05.733 --> 00:00:07.800 En dag när han var ledig 00:00:07.800 --> 00:00:11.173 rev han sig på en rosentagg medan han arbetade i trädgården. 00:00:11.173 --> 00:00:14.848 Det lilla rivsåret blev infekterat, 00:00:14.848 --> 00:00:17.163 och dagarna efter svullnade hans huvud 00:00:17.163 --> 00:00:18.884 med varbölder, 00:00:18.884 --> 00:00:21.167 och hans öga blev faktiskt så infekterat 00:00:21.167 --> 00:00:23.070 att de var tvungna att ta ut det. 00:00:23.070 --> 00:00:26.050 I februari år 1941 00:00:26.050 --> 00:00:28.487 befann sig mannen nära döden. 00:00:28.487 --> 00:00:31.685 Han låg på Radcliffe-sjukhuset i Oxford, 00:00:31.685 --> 00:00:33.991 och som tur var för honom, 00:00:33.991 --> 00:00:35.081 hade en grupp läkare 00:00:35.081 --> 00:00:36.930 under ledning av doktor Howard Florey 00:00:36.930 --> 00:00:38.997 lyckats syntetisera 00:00:38.997 --> 00:00:41.820 en väldigt liten mängd penicillin, 00:00:41.820 --> 00:00:43.901 ett läkemedel som hade upptäckts 00:00:43.901 --> 00:00:46.223 tolv år tidigare av Alexander Fleming, 00:00:46.223 --> 00:00:49.930 men som aldrig hade använts för att behandla människor. 00:00:49.930 --> 00:00:52.340 Ingen visste om läkemedlet skulle fungera, 00:00:52.340 --> 00:00:55.980 eller om det var fullt av föroreningar som skulle döda patienten. 00:00:55.980 --> 00:00:57.894 Florey och hans grupp menade dock 00:00:57.894 --> 00:00:59.616 att om de skulle testa det 00:00:59.616 --> 00:01:02.191 kunde de likväl testa det på någon som ändå skulle dö. NOTE Paragraph 00:01:02.191 --> 00:01:05.836 Så de gav Albert Alexander, 00:01:05.836 --> 00:01:08.715 polismannen i Oxford, läkemedlet, 00:01:08.715 --> 00:01:11.132 och inom 24 timmar 00:01:11.132 --> 00:01:13.394 började han må bättre. 00:01:13.394 --> 00:01:17.370 Hans feber gick ner, och han fick tillbaka sin aptit. 00:01:17.370 --> 00:01:19.683 Dag två mådde han mycket bättre. 00:01:19.683 --> 00:01:21.921 Penicillinet började dock ta slut, 00:01:21.921 --> 00:01:23.983 så vad de gjorde var att gå med hans urin 00:01:23.983 --> 00:01:26.833 tvärs över gatan för att återskapa penicillin från urinen 00:01:26.833 --> 00:01:28.768 och sedan ge det tillbaka till honom, 00:01:28.768 --> 00:01:30.016 och det fungerade. 00:01:30.016 --> 00:01:32.496 Dag fyra var mannen på bättringsvägen. 00:01:32.496 --> 00:01:34.134 Detta var ett mirakel. 00:01:34.134 --> 00:01:37.890 Dag fem tog penicillinet slut, 00:01:38.370 --> 00:01:40.147 och den stackars mannen dog. NOTE Paragraph 00:01:40.637 --> 00:01:42.894 Så denna historia hade ett tragiskt slut, 00:01:42.894 --> 00:01:44.661 men som tur är 00:01:44.661 --> 00:01:47.410 för miljontals andra människor, 00:01:47.700 --> 00:01:50.706 till exempel denna flicka som behandlades i början av 40-talet 00:01:50.706 --> 00:01:53.740 mot blodförgiftning, 00:01:53.740 --> 00:01:56.890 och som på bara sex dagar, som ni kan se, 00:01:56.890 --> 00:02:00.053 tillfrisknade tack vare denna mirakelmedicin kallad penicillin. 00:02:00.243 --> 00:02:02.201 Miljontals har överlevt 00:02:02.201 --> 00:02:05.785 och den globala hälsan har förändrats. 00:02:05.785 --> 00:02:08.918 Idag används antibiotika 00:02:08.918 --> 00:02:11.705 för patienter som dessa, 00:02:11.705 --> 00:02:13.842 men de används också ganska obetänksamt 00:02:13.842 --> 00:02:15.586 i vissa fall, 00:02:15.586 --> 00:02:17.949 för att behandla förkylningar eller influensa, 00:02:17.949 --> 00:02:20.423 på vilka antibiotikan kanske inte ens verkar. 00:02:20.423 --> 00:02:24.161 Stora mängder penicillin har också använts 00:02:24.161 --> 00:02:27.803 subterapeutiskt, det vill säga i små mängder, 00:02:27.803 --> 00:02:30.986 för att få kycklingar och svin att växa fortare. 00:02:30.986 --> 00:02:34.552 För att minska köttpriset med några ynka ören 00:02:34.552 --> 00:02:37.252 har vi använt stora mängder antibiotika på djur, 00:02:37.252 --> 00:02:39.614 men inte för att behandla dem, inte på sjuka djur, 00:02:39.614 --> 00:02:42.730 utan främst för att få dem att växa. NOTE Paragraph 00:02:42.730 --> 00:02:45.587 Vad har detta fått för konsekvenser? 00:02:45.587 --> 00:02:48.298 I grund och botten har den massiva antibiotikaanvändningen 00:02:48.298 --> 00:02:49.783 runt om i världen 00:02:49.783 --> 00:02:52.605 inneburit ett så stort selektionstryck 00:02:52.605 --> 00:02:53.937 på bakterierna 00:02:53.937 --> 00:02:56.240 att resistens har blivit ett problem, 00:02:56.240 --> 00:02:58.010 eftersom vi har skapat ett urval av 00:02:58.010 --> 00:02:59.985 endast resistenta bakterier. NOTE Paragraph 00:02:59.985 --> 00:03:03.635 Jag gissar att ni alla har läst om det här i dagspressen 00:03:03.635 --> 00:03:06.549 och i varenda tidskrift, 00:03:06.549 --> 00:03:08.328 men jag vill få er att inse 00:03:08.328 --> 00:03:10.499 hur omfattande detta problem verkligen är. 00:03:10.499 --> 00:03:11.950 Det här är allvarligt. 00:03:11.950 --> 00:03:15.551 Nästa bild visar karbapenemresistens 00:03:15.551 --> 00:03:16.972 i Acinetobacter. 00:03:16.972 --> 00:03:19.154 Acinetobacter är en otäck sjukhusbakterie, 00:03:19.154 --> 00:03:20.487 och karbapenem är 00:03:20.487 --> 00:03:22.265 en av de starkaste antibiotikaklasser 00:03:22.265 --> 00:03:24.721 med vilken vi kan bekämpa denna bakterie. 00:03:24.721 --> 00:03:27.990 Och ni ser här att år 1999 00:03:27.990 --> 00:03:30.185 låg resistensen 00:03:30.185 --> 00:03:33.218 för det mesta under tio procent i USA. 00:03:33.218 --> 00:03:36.145 Låt oss nu se vad som händer när vi startar videon. NOTE Paragraph 00:03:46.461 --> 00:03:48.516 Jag vet inte var ni bor, 00:03:48.516 --> 00:03:51.488 men var det än är, så är läget betydligt värre nu 00:03:51.488 --> 00:03:53.915 än det var år 1999, 00:03:53.915 --> 00:03:57.886 och detta är själva problemet med antibiotikaresistens. 00:03:57.886 --> 00:03:59.573 Det är ett globalt problem 00:03:59.573 --> 00:04:02.001 som drabbar både rika och fattiga länder, 00:04:02.001 --> 00:04:04.742 och problemets kärna kan kanske uppfattas 00:04:04.742 --> 00:04:06.170 som en rent medicinsk fråga; 00:04:06.170 --> 00:04:08.731 om vi lär doktorer att använda mindre antibiotika, 00:04:08.731 --> 00:04:11.676 om vi lär patienter att inte be om antibiotika, 00:04:11.676 --> 00:04:13.201 så försvinner kanske problemet, 00:04:13.201 --> 00:04:15.120 och läkemedelsföretagen kanske bör 00:04:15.120 --> 00:04:16.875 satsa mer på att utveckla 00:04:16.875 --> 00:04:18.511 mer antibiotika. 00:04:18.511 --> 00:04:21.890 Det visar sig dock att antibiotika har en egenskap 00:04:21.890 --> 00:04:23.673 som skiljer dem från andra läkemedel. 00:04:23.673 --> 00:04:25.694 Om jag använder antibiotika fel 00:04:25.694 --> 00:04:27.431 eller bara använder antibiotika, 00:04:27.431 --> 00:04:31.291 är det inte bara jag som påverkas utan även andra, 00:04:31.291 --> 00:04:33.629 på samma sätt som mitt val att köra till jobbet 00:04:33.629 --> 00:04:36.268 eller att flyga någonstans 00:04:36.268 --> 00:04:38.242 innebär en kostnad även för andra 00:04:38.242 --> 00:04:40.682 i form av globala klimatförändringar - 00:04:40.682 --> 00:04:43.455 en kostnad som vi inte nödvändigtvis tar hänsyn till. 00:04:43.455 --> 00:04:46.334 Det här är vad ekonomer kallar allmänningens dilemma, 00:04:46.334 --> 00:04:48.314 och allmänningens dilemma är precis 00:04:48.314 --> 00:04:50.739 vad vi står inför i fråga om antibiotika. 00:04:50.739 --> 00:04:52.889 Vi reflekterar inte över - 00:04:52.889 --> 00:04:55.891 och vi inbegriper enskilda personer, patienter, 00:04:55.891 --> 00:04:59.050 sjukhus, hela hälsosystem - 00:04:59.050 --> 00:05:01.468 tänker inte på de kostnader som vi påför andra 00:05:01.468 --> 00:05:03.594 genom vårt sätt att använda antibiotika. NOTE Paragraph 00:05:03.594 --> 00:05:05.959 Det här problemet liknar 00:05:05.959 --> 00:05:07.941 ett annat som vi alla är bekanta med, 00:05:07.941 --> 00:05:09.870 nämligen bränsleförbrukning och energi, 00:05:09.870 --> 00:05:14.459 och energianvändning både utarmar energiresurserna 00:05:14.459 --> 00:05:17.713 och orsakar lokala föroreningar och klimatförändringar. 00:05:17.713 --> 00:05:19.523 När det gäller energifrågan 00:05:19.523 --> 00:05:21.831 finns det två sätt att hantera problemet. 00:05:21.831 --> 00:05:25.576 Ett är att bättre utnyttja den olja vi har, 00:05:25.576 --> 00:05:27.691 vilket kan jämföras med att bättre utnyttja 00:05:27.691 --> 00:05:29.239 befintlig antibiotika, 00:05:29.239 --> 00:05:30.930 och vi kan göra detta på flera sätt 00:05:30.930 --> 00:05:33.160 som vi kommer att diskutera om en stund. 00:05:33.160 --> 00:05:36.847 Det andra alternativet är "drill, baby, drill"-alternativet, 00:05:36.847 --> 00:05:41.038 som i antibiotikafallet innebär att försöka hitta nya antibiotika. NOTE Paragraph 00:05:41.050 --> 00:05:43.100 De här lösningarna är dock inte fristående. 00:05:43.100 --> 00:05:46.522 De är relaterade, för om vi investerar kraftigt 00:05:46.522 --> 00:05:48.806 i nya oljekällor, 00:05:48.806 --> 00:05:51.760 minskar incitamenten att bevara oljan, 00:05:51.760 --> 00:05:54.286 och detsamma gäller för antibiotika. 00:05:54.286 --> 00:05:56.144 Det motsatta kommer också att inträffa, 00:05:56.144 --> 00:05:58.792 det vill säga att om vi använder antibiotika rätt, 00:05:58.792 --> 00:06:01.573 kommer vi inte nödvändigtvis att behöva investera 00:06:01.573 --> 00:06:03.750 i ny läkemedelsutveckling. NOTE Paragraph 00:06:03.750 --> 00:06:06.466 Och om ni trodde att dessa två alternativ var 00:06:06.466 --> 00:06:08.288 helt balanserade, 00:06:08.288 --> 00:06:10.471 bör ni beakta det faktum 00:06:10.471 --> 00:06:12.743 att det är ett spel vi spelar. 00:06:12.743 --> 00:06:15.184 Spelet handlar i själva verket om samevolution, 00:06:15.184 --> 00:06:18.116 och samevolution sker, i detta specifika fall, 00:06:18.116 --> 00:06:20.292 mellan geparder och gaseller. 00:06:20.292 --> 00:06:22.570 Geparder har utvecklats till att springa fortare 00:06:22.570 --> 00:06:25.313 eftersom de annars skulle bli utan lunch. 00:06:25.613 --> 00:06:27.970 Gaseller har utvecklats till att springa fortare 00:06:27.970 --> 00:06:31.509 eftersom de annars skulle bli lunch. 00:06:31.509 --> 00:06:34.395 Det här är samma spel som vi spelar med bakterierna, 00:06:34.395 --> 00:06:36.452 förutom att vi inte är geparderna, 00:06:36.452 --> 00:06:37.929 vi är gasellerna, 00:06:37.929 --> 00:06:40.716 och bakterierna skulle 00:06:40.716 --> 00:06:42.519 under loppet av denna föreläsning 00:06:42.519 --> 00:06:43.995 ha fött både barn och barnbarn 00:06:43.995 --> 00:06:46.360 och lyckats bli resistenta 00:06:46.360 --> 00:06:48.874 genom selektion och genom försök och misstag, 00:06:48.874 --> 00:06:50.746 genom att prova om och om igen. 00:06:50.746 --> 00:06:53.898 Så hur kan vi se till att ligga före bakterierna? 00:06:54.518 --> 00:06:56.572 Vi har läkemedelsforskning, 00:06:56.572 --> 00:06:58.202 screening av molekyler, 00:06:58.202 --> 00:06:59.930 kliniska prövningar 00:06:59.930 --> 00:07:02.078 och när vi tror att vi har ett läkemedel 00:07:02.078 --> 00:07:05.823 så följer FDA:s regleringsprocess. 00:07:05.823 --> 00:07:08.171 Och när vi är klara med allt detta 00:07:08.171 --> 00:07:12.566 försöker vi att ligga ett steg före bakterierna. NOTE Paragraph 00:07:12.566 --> 00:07:15.339 Detta är klart och tydligt inte ett spel som kan fortgå, 00:07:15.339 --> 00:07:16.476 eller som vi kan vinna 00:07:16.476 --> 00:07:18.313 med endast innovationer. 00:07:18.313 --> 00:07:21.618 Vi måste sakta ner samevolutionen, 00:07:21.618 --> 00:07:25.300 och det finns idéer att låna från energiområdet 00:07:25.300 --> 00:07:27.070 som kan hjälpa oss 00:07:27.070 --> 00:07:28.607 att också nå en lösning 00:07:28.607 --> 00:07:30.153 på antibiotikaområdet. 00:07:30.153 --> 00:07:33.833 Fundera till exempel över hur vi hanterar energiprissättning. 00:07:33.846 --> 00:07:35.665 Vi diskuterar utsläppsskatter, 00:07:35.665 --> 00:07:38.249 vilket innebär att vi överför föroreningskostnaderna 00:07:38.249 --> 00:07:41.080 på de som faktiskt använder energin. 00:07:41.080 --> 00:07:44.060 Detta skulle kanske också fungera för antibiotika, 00:07:44.060 --> 00:07:46.771 och kanske skulle det garantera att antibiotikan 00:07:46.771 --> 00:07:49.172 faktiskt används på rätt sätt. 00:07:49.172 --> 00:07:51.200 Vi har subventioner för ren energi, 00:07:51.200 --> 00:07:54.255 för att främja en övergång till mindre förorenande bränslen 00:07:54.255 --> 00:07:57.100 eller som kanske inte kräver fossila bränslen. 00:07:57.100 --> 00:07:59.960 Så analogin här är att vi kanske 00:07:59.960 --> 00:08:02.380 behöver sluta använda antibiotika, 00:08:02.380 --> 00:08:05.936 och när vi tänker på det, vad vore ett bra substitut för antibiotika? 00:08:05.936 --> 00:08:08.100 Jo, det visar sig att allt som minskar 00:08:08.100 --> 00:08:10.343 behovet av antibiotika skulle fungera, 00:08:10.343 --> 00:08:14.385 så till exempel förbättrad kontroll av sjukhusinfektioner, 00:08:14.385 --> 00:08:16.380 eller vaccinationer, 00:08:16.380 --> 00:08:18.677 framför allt mot säsongsinfluensa. 00:08:18.677 --> 00:08:21.208 Och säsongsinfluensan är antagligen 00:08:21.208 --> 00:08:24.212 den främsta drivkraften bakom antibiotikaanvändningen, 00:08:24.212 --> 00:08:27.131 både här i USA och i många andra länder, 00:08:27.131 --> 00:08:29.151 och det skulle verkligen hjälpa. 00:08:29.151 --> 00:08:33.254 Ett tredje alternativ skulle kunna inkludera handel med rättigheter. 00:08:33.254 --> 00:08:37.500 Det här framstår som avlägsna scenarier, 00:08:37.500 --> 00:08:39.927 men om vi beaktar det faktum att vi kanske inte 00:08:39.927 --> 00:08:43.310 kommer ha antibiotika för många med infektioner, 00:08:43.310 --> 00:08:45.547 kommer vi kanske vilja 00:08:45.547 --> 00:08:47.858 utse vem som får använda 00:08:47.858 --> 00:08:50.572 vissa av dessa antibiotika framför andra, 00:08:50.572 --> 00:08:53.898 och vissa kommer kanske fördelas utifrån kliniskt behov 00:08:53.898 --> 00:08:55.833 men också utifrån pris. 00:08:55.833 --> 00:08:57.743 Och konsumentutbildning fungerar också. 00:08:57.743 --> 00:09:00.264 Ofta överanvänder människor antibiotika 00:09:00.264 --> 00:09:02.621 eller skriver ut för mycket utan att nödvändigtvis 00:09:02.621 --> 00:09:04.227 veta om att de gör det. 00:09:04.227 --> 00:09:05.658 Även feedback-mekanismer 00:09:05.658 --> 00:09:07.560 har visat sig vara användbara, 00:09:07.560 --> 00:09:09.489 både vad gäller energi - 00:09:09.489 --> 00:09:11.029 om du berättar för folk att 00:09:11.029 --> 00:09:12.946 de använder mycket energi vid högtrafik 00:09:12.946 --> 00:09:14.416 använder de ofta mindre - 00:09:14.416 --> 00:09:16.183 och samma resultat har uppnåtts 00:09:16.183 --> 00:09:17.993 för antibiotika. 00:09:17.993 --> 00:09:19.974 Ett sjukhus i St. Louis satte upp 00:09:19.974 --> 00:09:24.166 en tabell med kirurgernas namn 00:09:24.166 --> 00:09:26.385 ordnade efter hur mycket antibiotika de använt 00:09:26.385 --> 00:09:28.329 under föregående månad, 00:09:28.329 --> 00:09:30.671 och detta var enbart i informationssyfte, 00:09:30.671 --> 00:09:31.854 där fanns ingen skam, 00:09:31.854 --> 00:09:33.989 men det gav kirurgerna information 00:09:33.989 --> 00:09:35.943 som de kunde använda för att utvärdera 00:09:35.943 --> 00:09:38.172 hur de använde antibiotika. NOTE Paragraph 00:09:38.172 --> 00:09:40.186 Mycket kan också göras 00:09:40.186 --> 00:09:42.325 på själva utbudssidan. 00:09:42.325 --> 00:09:44.092 Ta till exempel priset på penicillin. 00:09:44.092 --> 00:09:45.763 Kostnaden per dag är cirka 10 cent. 00:09:45.763 --> 00:09:47.521 Det är ett hyfsat billigt läkemedel. 00:09:47.521 --> 00:09:49.658 Om du tar läkemedel som lanserats senare - 00:09:49.658 --> 00:09:52.302 som linezolid eller daptomycin - 00:09:52.302 --> 00:09:54.180 är de betydligt dyrare, 00:09:54.180 --> 00:09:59.631 så för oss som är vana att betala 10 cent per dag för antibiotika 00:09:59.633 --> 00:10:02.163 framstår 180 dollar per dag 00:10:02.163 --> 00:10:03.730 som ett väldigt högt pris. 00:10:03.730 --> 00:10:05.717 Men vad säger det egentligen oss? 00:10:05.717 --> 00:10:07.682 Priset visar oss 00:10:07.682 --> 00:10:13.330 att vi inte längre bör ta billig, effektiv antibiotika för given 00:10:13.437 --> 00:10:15.464 i en överskådlig framtid, 00:10:15.464 --> 00:10:17.994 och priset är en signal till oss 00:10:17.994 --> 00:10:19.603 om att vi kanske måste 00:10:19.603 --> 00:10:22.156 lägga betydligt större vikt vid bevarande. 00:10:22.156 --> 00:10:24.860 Priset är också en signal 00:10:24.860 --> 00:10:27.735 om att vi kanske måste börja söka efter andra metoder, 00:10:27.735 --> 00:10:30.867 på samma sätt som bensinpriset är en indikation på 00:10:30.867 --> 00:10:32.977 och en drivkraft för, säg, 00:10:32.977 --> 00:10:34.845 utvecklingen av elbilar. 00:10:34.845 --> 00:10:36.622 Priser utgör viktiga signaler, 00:10:36.622 --> 00:10:38.208 och vi måste börja lyssna, 00:10:38.208 --> 00:10:40.660 men vi måste också beakta det faktum att 00:10:40.660 --> 00:10:44.912 även om dessa höga priser tycks ovanliga för antibiotika, 00:10:44.912 --> 00:10:46.611 så är de inget i jämförelse med 00:10:46.611 --> 00:10:48.625 priset per dag för vissa cancermediciner, 00:10:48.625 --> 00:10:51.905 som kanske bara räddar patientens liv i några månader eller ett år, 00:10:51.905 --> 00:10:53.995 medan antibiotika potentiellt sett 00:10:53.995 --> 00:10:55.501 kan rädda en patient för evigt. 00:10:55.501 --> 00:10:56.820 Detta kommer att leda till 00:10:56.820 --> 00:10:58.782 ett helt nytt paradigmskifte, 00:10:58.782 --> 00:11:00.638 och det är ett otäckt skifte, 00:11:00.638 --> 00:11:02.967 med tanke på att det i många delar av detta land, 00:11:02.967 --> 00:11:04.711 och i många delar av världen, 00:11:04.711 --> 00:11:06.780 helt enkelt är otänkbart 00:11:06.780 --> 00:11:09.671 att betala 200 dollar 00:11:09.671 --> 00:11:12.213 för en dags antibiotikabehandling. 00:11:12.213 --> 00:11:13.947 Så detta är något vi måste beakta. NOTE Paragraph 00:11:13.947 --> 00:11:15.760 Det finns dock understödsalternativ, 00:11:15.760 --> 00:11:18.436 det vill säga andra alternativa metoder 00:11:18.436 --> 00:11:19.630 som är under utveckling, 00:11:19.630 --> 00:11:22.282 bland annat bakteriofager, probiotika, 00:11:22.282 --> 00:11:26.330 quorom sensing och synbiotika. NOTE Paragraph 00:11:26.330 --> 00:11:29.369 Alla dessa alternativ är värda att undersöka, 00:11:29.369 --> 00:11:31.979 och de kommer att bli allt mer lukrativa 00:11:31.979 --> 00:11:35.060 när priset för nya antibiotika börjar att stiga, 00:11:35.060 --> 00:11:37.957 och vi har sett att marknaden faktiskt svarar, 00:11:37.957 --> 00:11:39.965 och regeringen funderar nu över 00:11:39.965 --> 00:11:43.732 sätt att subventionera nya antibiotika och forskning. 00:11:43.732 --> 00:11:45.455 Men det finns utmaningar. 00:11:45.455 --> 00:11:47.030 Det räcker inte med bara pengar. 00:11:47.030 --> 00:11:48.549 Vad vi vill 00:11:48.549 --> 00:11:50.828 är att investera i nya antibiotika 00:11:50.828 --> 00:11:53.804 på ett sätt som faktiskt uppmuntrar 00:11:53.804 --> 00:11:56.824 till en förståndig användning och försäljning av antibiotika, 00:11:56.824 --> 00:11:59.287 och det är den verkliga utmaningen. NOTE Paragraph 00:11:59.287 --> 00:12:01.616 Låt oss återvända till de metoder jag nämnde. 00:12:01.616 --> 00:12:03.089 Ni minns citatet från 00:12:03.089 --> 00:12:06.245 den kända dinosauriefilmen: "Naturen hittar alltid ett sätt." 00:12:06.245 --> 00:12:09.524 Dessa metoder är alltså allt annat än permanenta lösningar. 00:12:09.524 --> 00:12:13.610 Vi måste komma ihåg, vilka än metoderna må vara, 00:12:13.610 --> 00:12:16.486 att naturen hittar ett sätt att kringgå dessa metoder. NOTE Paragraph 00:12:16.486 --> 00:12:18.557 Nu kanske ni tänker att detta problem 00:12:18.557 --> 00:12:21.301 endast rör antibiotika och bakterier, 00:12:21.301 --> 00:12:23.247 men det visar sig att vi har exakt samma 00:12:23.247 --> 00:12:25.981 problem på många andra områden, 00:12:25.981 --> 00:12:28.933 exempelvis multiresistent tuberkulos, 00:12:28.933 --> 00:12:32.495 som utgör ett allvarligt problem i Indien och Sydafrika. 00:12:32.495 --> 00:12:33.722 Tusentals patienter dör 00:12:33.722 --> 00:12:35.262 eftersom andra linjens läkemedel 00:12:35.262 --> 00:12:36.402 är så dyra, 00:12:36.402 --> 00:12:38.343 och i vissa fall funkar inte ens dessa 00:12:38.343 --> 00:12:40.413 och den drabbade utvecklar XDR-TB. 00:12:40.413 --> 00:12:42.224 Virus håller på att bli resistenta. 00:12:42.224 --> 00:12:45.390 Skadedjur inom jordbruket. Malariaparasiter. 00:12:45.390 --> 00:12:47.493 Idag är stora delar av världen beroende av 00:12:47.493 --> 00:12:50.290 ett enda läkemedel, artemisinin, 00:12:50.290 --> 00:12:52.826 för att behandla malaria. 00:12:52.826 --> 00:12:55.413 Resistens mot artemisinin har redan utvecklats, 00:12:55.413 --> 00:12:57.765 och om denna resistens sprider sig, 00:12:57.765 --> 00:13:02.006 äventyras det enda läkemedel vi har för att behandla malaria 00:13:02.006 --> 00:13:05.220 på ett sätt som idag är säkert och effektivt. 00:13:05.220 --> 00:13:07.018 Myggor utvecklar resistens. 00:13:07.018 --> 00:13:09.255 Om ni har barn känner ni säkert till huvudlöss, 00:13:09.255 --> 00:13:10.968 och om ni är från New York, 00:13:10.968 --> 00:13:13.701 så verkar er specialitet vara vägglöss. 00:13:13.701 --> 00:13:15.956 Dessa insekter är också resistenta. 00:13:15.956 --> 00:13:18.835 Och så ett exempel från andra sidan Atlanten: 00:13:18.835 --> 00:13:21.190 Det visar sig att råttor är resistenta mot gift. NOTE Paragraph 00:13:21.190 --> 00:13:23.891 Vad alla dessa exempel har gemensamt 00:13:23.891 --> 00:13:26.597 är idén att vi har haft dessa metoder 00:13:26.597 --> 00:13:31.218 för att kontrollera naturen i blott 70, 80 eller 100 år 00:13:31.218 --> 00:13:34.246 och på praktiskt taget ett ögonblick 00:13:34.246 --> 00:13:36.797 har vi slösat bort vår kontrollförmåga, 00:13:36.797 --> 00:13:39.288 eftersom vi inte insett 00:13:39.288 --> 00:13:42.100 att det naturliga urvalet och evolutionen skulle lista ut 00:13:42.100 --> 00:13:43.274 ett sätt att hämnas. 00:13:43.274 --> 00:13:45.323 Vi måste helt tänka om 00:13:45.323 --> 00:13:47.666 ifråga om hur vi ska göra för att 00:13:47.666 --> 00:13:50.760 kontrollera biologiska organismer, 00:13:50.760 --> 00:13:54.224 och hur vi främjar 00:13:54.224 --> 00:13:56.450 utveckling, introduktion, 00:13:56.450 --> 00:13:59.118 i fall av antibiotikaordinationer, 00:13:59.118 --> 00:14:02.890 och användning av dessa värdefulla resurser. 00:14:02.890 --> 00:14:05.270 Och vi måste börja betrakta dem 00:14:05.270 --> 00:14:07.228 som naturliga resurser. 00:14:07.228 --> 00:14:09.466 Vi befinner oss vid ett vägskäl. 00:14:09.466 --> 00:14:12.625 Ett alternativ är att gå igenom denna tankeprocess 00:14:12.625 --> 00:14:14.438 och noggrant överväga olika incitament 00:14:14.438 --> 00:14:16.992 för att förändra vårt beteende. 00:14:16.992 --> 00:14:19.253 Det andra alternativet är 00:14:19.253 --> 00:14:22.336 en värld där till och med ett grässtrå 00:14:22.336 --> 00:14:24.765 kan utgöra ett dödligt vapen. NOTE Paragraph 00:14:24.765 --> 00:14:26.355 Tack. NOTE Paragraph 00:14:26.355 --> 00:14:29.300 (Applåder)