WEBVTT 00:00:01.317 --> 00:00:03.087 Как найти динозавра? 00:00:03.928 --> 00:00:05.753 Кажется невозможным, не правда ли? 00:00:06.650 --> 00:00:07.945 Но это не так. 00:00:07.969 --> 00:00:12.195 И ответ заключается в формуле, которую используют все палеонтологи. 00:00:12.722 --> 00:00:14.674 И я собираюсь открыть вам этот секрет. NOTE Paragraph 00:00:15.350 --> 00:00:18.290 Во-первых, найдите породы определённого возраста. 00:00:19.226 --> 00:00:23.320 Во-вторых, эти породы должны быть осадочными. 00:00:23.863 --> 00:00:28.303 В-третьих, слои этих пород должны быть естественно обнажены. 00:00:28.768 --> 00:00:29.919 Вот и всё. 00:00:29.943 --> 00:00:33.354 Найдите эти три вещи, расположитесь на земле — 00:00:33.378 --> 00:00:35.913 и у вас хорошие шансы обнаружить окаменелости. NOTE Paragraph 00:00:36.273 --> 00:00:38.573 А теперь позвольте разъяснить вам эту формулу. 00:00:38.812 --> 00:00:43.183 Организмы существуют только в определённые геологические интервалы. 00:00:43.207 --> 00:00:45.637 Так что нужно искать породы соответствующего возраста 00:00:45.661 --> 00:00:47.829 в зависимости от ваших интересов. 00:00:47.853 --> 00:00:49.423 Если вы хотите найти трилобитов, 00:00:49.423 --> 00:00:52.538 вам придётся искать очень, очень старые породы палеозойской эры — 00:00:52.562 --> 00:00:55.867 породы возрастом 0,25–0,5 миллиарда лет. 00:00:56.306 --> 00:00:58.394 Если вы хотите найти динозавров, 00:00:58.418 --> 00:01:00.775 не ищите в палеозое — вы там их не найдёте. 00:01:00.799 --> 00:01:02.280 Они ещё не эволюционировали. 00:01:02.304 --> 00:01:05.391 Вам придётся найти более молодые породы мезозойской эры, 00:01:05.415 --> 00:01:06.812 и если говорить о динозаврах, 00:01:06.836 --> 00:01:10.561 возрастом 66–235 миллионов лет. NOTE Paragraph 00:01:11.495 --> 00:01:14.670 Довольно легко найти породы нужного возраста, 00:01:14.694 --> 00:01:17.826 потому что для Земли, в общих чертах, 00:01:17.850 --> 00:01:19.180 есть геологические карты. 00:01:19.578 --> 00:01:21.761 Их было сделать нелегко. 00:01:22.323 --> 00:01:25.127 Анналы земной истории записаны в породах, 00:01:25.151 --> 00:01:26.452 одна глава за другой, 00:01:26.476 --> 00:01:29.080 то есть самые старые — на дне, 00:01:29.104 --> 00:01:30.758 и самые новые — на поверхности. NOTE Paragraph 00:01:31.583 --> 00:01:35.636 Геологи бы обрадовались, будь всё так просто. 00:01:35.660 --> 00:01:36.918 Но, увы. 00:01:36.942 --> 00:01:38.996 Библиотека Земли довольно старая. 00:01:39.020 --> 00:01:41.659 В ней нет библиотекаря, чтобы её упорядочить. 00:01:42.111 --> 00:01:45.241 В течение больших промежутков времени 00:01:45.265 --> 00:01:49.398 бессчётные геологические процессы пользуются каждой возможностью повредить 00:01:50.136 --> 00:01:51.505 многолетние породы. 00:01:52.277 --> 00:01:54.946 Большинство страниц уничтожается сразу после написания. 00:01:55.410 --> 00:01:57.162 Некоторые переписываются, 00:01:57.186 --> 00:02:01.756 создавая трудно расшифровываемые палимпсесты давно ушедших ландшафтов. 00:02:02.384 --> 00:02:06.525 Страницы, которые нашли убежище под движущимися песками времени, 00:02:07.173 --> 00:02:08.768 всегда под угрозой. 00:02:09.410 --> 00:02:12.754 В отличие от Луны, нашего мёртвого каменного спутника, 00:02:12.778 --> 00:02:16.418 Земля живёт, в ней пульсируют созидательные и разрушительные силы, 00:02:16.442 --> 00:02:18.893 которые питают её геологический метаболизм. 00:02:19.864 --> 00:02:22.237 Лунные породы, доставленные астронавтами «Аполлона», 00:02:22.261 --> 00:02:25.228 по возрасту такие же, как и сама Солнечная система. 00:02:25.609 --> 00:02:27.849 Лунные породы вечны. 00:02:28.960 --> 00:02:33.106 Земные породы, в отличие от лунных, сталкиваются с опасностями литосферы. 00:02:33.106 --> 00:02:34.694 Что угодно подвергнется разрушению 00:02:34.718 --> 00:02:37.544 под совместным действием деформации, компрессии, 00:02:37.568 --> 00:02:40.074 складывания, разрывания, вулканизации и обжига. NOTE Paragraph 00:02:41.140 --> 00:02:46.192 Таким образом, тома земной истории не завершены и растрёпаны. 00:02:47.079 --> 00:02:50.694 Библиотека огромна и величественна, 00:02:51.964 --> 00:02:53.258 но ветха. 00:02:54.273 --> 00:02:57.139 Эта отрывочная запутанность в записях пород 00:02:57.163 --> 00:03:00.194 скрывала их истинное значение до относительно недавнего времени. 00:03:00.771 --> 00:03:03.917 Природа не предоставила геологам библиотечного каталога — 00:03:03.937 --> 00:03:05.154 его предстояло изобрести. 00:03:06.079 --> 00:03:09.710 Пять тысяч лет после того, как шумеры научились записывать свои мысли 00:03:09.734 --> 00:03:10.886 на глиняных дощечках, 00:03:10.910 --> 00:03:13.993 книга Земли по-прежнему оставалась непостижимой для человека. 00:03:14.495 --> 00:03:16.959 Мы ничего не знали о геологии, 00:03:17.637 --> 00:03:20.493 не подозревали о древности своей собственной планеты 00:03:20.493 --> 00:03:22.442 и не имели представления о нашей связи 00:03:22.442 --> 00:03:23.573 с древними временами. NOTE Paragraph 00:03:25.040 --> 00:03:28.216 Это продолжалось до XIX века, 00:03:28.240 --> 00:03:30.636 когда наши шоры были сняты. 00:03:30.660 --> 00:03:35.054 Сначала Джеймс Хаттон опубликовал «Теорию Земли», 00:03:35.078 --> 00:03:38.950 в которой заявил, что нет никаких следов начала Земли 00:03:38.974 --> 00:03:40.752 и никаких перспектив её конца; 00:03:41.545 --> 00:03:45.491 а затем, с изданием карты Британии Уильяма Смита — 00:03:45.515 --> 00:03:47.740 первой геологической картой в масштабе страны — 00:03:47.740 --> 00:03:49.090 мы впервые получили 00:03:49.114 --> 00:03:53.042 представление о том, где и какие типы пород могли образоваться. 00:03:53.504 --> 00:03:55.737 Теперь вы можете сказать, например: 00:03:55.737 --> 00:03:58.554 «Если мы пойдём туда, то попадём в юрский период» 00:03:58.578 --> 00:04:02.329 или: «Если мы поднимемся вон на тот холм, мы должны найти меловой период». NOTE Paragraph 00:04:03.129 --> 00:04:05.984 Так что если вы хотите найти трилобитов, 00:04:06.008 --> 00:04:08.137 раздобудьте хорошую геологическую карту 00:04:08.161 --> 00:04:10.412 и отправляйтесь к породам палеозоя. 00:04:11.023 --> 00:04:13.342 Если хотите найти динозавров, как я, 00:04:13.366 --> 00:04:16.420 найдите породы мезозойской эры и отправляйтесь туда. 00:04:17.217 --> 00:04:20.316 Конечно, окаменелости попадаются только в осадочных породах — 00:04:20.340 --> 00:04:21.989 породах из грязи и песка. 00:04:22.489 --> 00:04:23.956 Окаменелостей не может быть 00:04:23.956 --> 00:04:27.004 в вулканических породах, образованных магмой, например, граните, 00:04:27.028 --> 00:04:30.090 или в метаморфических породах, которые были нагреты и сжаты. 00:04:30.773 --> 00:04:32.908 К тому же вам следует отправиться в пустыню. 00:04:33.378 --> 00:04:36.459 Не то чтобы динозавры жили в пустынях: 00:04:36.483 --> 00:04:38.047 они жили на любом клочке земли, 00:04:38.071 --> 00:04:40.128 в любой вообразимой среде. 00:04:40.596 --> 00:04:43.541 Но сегодня вам нужно попасть в пустыню — 00:04:43.565 --> 00:04:46.739 место, где не так много растений, которые покрывали бы породы, 00:04:46.763 --> 00:04:50.643 и где эрозия постоянно вытесняет всё новые кости на поверхность. 00:04:51.302 --> 00:04:52.835 Итак, вам нужно найти три вещи: 00:04:52.859 --> 00:04:54.414 породы нужного возраста, 00:04:54.438 --> 00:04:57.487 которые являются осадочными, в пустыне, 00:04:57.511 --> 00:04:59.068 наклониться к земле 00:04:59.092 --> 00:05:00.604 и буквально шагать 00:05:00.628 --> 00:05:03.286 до тех пор, пока вы не увидите кость, торчащую из земли. NOTE Paragraph 00:05:04.562 --> 00:05:07.664 Вот фото, которое я сделал в Южной Патагонии. 00:05:08.347 --> 00:05:11.109 Каждый камень, который вы видите на земле, — 00:05:11.133 --> 00:05:12.656 часть кости динозавра. 00:05:13.478 --> 00:05:15.344 Так что когда вы в нужном месте, 00:05:15.368 --> 00:05:18.122 не стои́т вопрос, найдёте вы окаменелости или нет; 00:05:18.146 --> 00:05:19.535 вы их найдёте. 00:05:19.559 --> 00:05:23.607 Вопрос в другом: найдёте ли вы что-то, имеющее научное значение? 00:05:23.631 --> 00:05:27.601 И чтобы на него ответить, я добавлю четвёртую часть формулы, 00:05:27.625 --> 00:05:28.802 которая гласит: 00:05:29.431 --> 00:05:32.891 уйдите как можно дальше от других палеонтологов. NOTE Paragraph 00:05:32.915 --> 00:05:34.886 (Смех) NOTE Paragraph 00:05:34.910 --> 00:05:37.265 Не то чтобы я не любил других палеонтологов. 00:05:37.289 --> 00:05:40.154 Когда вы отправляетесь в относительно неисследованное место, 00:05:40.154 --> 00:05:42.742 у вас гораздо больше шансов не просто найти ископаемые, 00:05:42.742 --> 00:05:45.185 но и открыть что-то новое для науки. 00:05:45.788 --> 00:05:47.959 Так что вот моя формула для поиска динозавров, 00:05:47.959 --> 00:05:49.956 которую я применял во всём мире. NOTE Paragraph 00:05:49.980 --> 00:05:52.308 Южным летом 2004 года я отправился 00:05:52.332 --> 00:05:54.157 в самую южную точку Южной Америки, 00:05:54.181 --> 00:05:56.298 в самый низ Патагонии, Аргентины, 00:05:56.322 --> 00:05:58.575 чтобы искать динозавров: 00:05:58.599 --> 00:06:01.972 это место, где находятся земные осадочные породы нужного возраста, 00:06:01.996 --> 00:06:03.199 в пустыне, 00:06:03.223 --> 00:06:06.485 место, которое практически не посещали палеонтологи. 00:06:07.166 --> 00:06:08.469 И мы нашли это. 00:06:09.206 --> 00:06:11.319 Это бедро, бедренная кость 00:06:11.343 --> 00:06:13.712 гигантского травоядного динозавра. 00:06:13.736 --> 00:06:16.570 Это кость длиной 2,2 метра, 00:06:16.594 --> 00:06:18.683 а это больше 7 футов. NOTE Paragraph 00:06:19.807 --> 00:06:21.907 К сожалению, эта кость была одиночной. 00:06:21.931 --> 00:06:24.844 Мы копали, копали и копали, но больше костей там не было. 00:06:24.844 --> 00:06:27.959 Но это заставило нас вернуться в следующем году за чем-то бóльшим. 00:06:27.959 --> 00:06:30.316 И в первый день следующего полевого сезона 00:06:30.340 --> 00:06:33.709 я нашёл это: другое двухметровое бедро, 00:06:33.733 --> 00:06:35.376 но в этот раз не одиночное, 00:06:35.400 --> 00:06:38.495 а в комплекте с другими 145 костями 00:06:38.519 --> 00:06:40.319 гигантского травоядного. 00:06:41.064 --> 00:06:45.160 И после ещё трёх тяжёлых, жёстких полевых сезонов 00:06:45.184 --> 00:06:47.136 раскопки стали выглядеть вот так. 00:06:47.597 --> 00:06:51.715 Это хвост огромного зверя вокруг меня. 00:06:51.739 --> 00:06:55.291 Гиганта, который лежал в этой могиле, оказавшегося новым видом динозавров, 00:06:55.315 --> 00:06:59.013 мы в результате назвали Dreadnoughtus schrani. 00:06:59.513 --> 00:07:02.509 Дредноутус был длиной 25 метров от носа до конца хвоста. 00:07:03.030 --> 00:07:05.708 Он был высотой примерно в два с половиной этажа, 00:07:06.217 --> 00:07:10.401 и при жизни весил 65 тонн. 00:07:11.290 --> 00:07:14.872 Иногда меня спрашивают: «Дредноутус был больше, чем тираннозавр?» 00:07:14.896 --> 00:07:17.680 Он весил как 8 или 9 тираннозавров. NOTE Paragraph 00:07:18.669 --> 00:07:21.709 Одна из самых крутых вещей в работе палеонтолога — 00:07:21.733 --> 00:07:24.502 когда вы находите новый вид, вы должны назвать его. 00:07:24.526 --> 00:07:28.360 И мне всегда было жалко больших травоядных динозавров, 00:07:28.384 --> 00:07:32.667 которых часто изображают пассивными кусками мяса, 00:07:32.667 --> 00:07:34.132 слоняющимися вдоль горизонта. NOTE Paragraph 00:07:34.156 --> 00:07:35.282 (Смех) NOTE Paragraph 00:07:35.585 --> 00:07:36.884 Они не такие. 00:07:36.908 --> 00:07:39.927 Большие травоядные могут быть сердитыми, защищая территорию, — 00:07:39.951 --> 00:07:44.474 вам не захочется спорить с гиппопотамом, носорогом или азиатским буйволом. 00:07:44.871 --> 00:07:49.822 Бизоны в Йеллоустоуне ранят гораздо больше людей, чем медведи гризли. 00:07:49.846 --> 00:07:54.987 Так что представьте себе 65-тонного дредноутуса 00:07:55.011 --> 00:07:56.714 в брачный период, 00:07:56.738 --> 00:07:58.238 защищающего свою территорию. 00:07:58.990 --> 00:08:01.310 Такое животное было чрезвычайно опасным, 00:08:01.334 --> 00:08:06.055 угрозой для окружающих, а ему самомý было нечего бояться. 00:08:06.507 --> 00:08:08.732 Отсюда и имя «dreadnoughtus», 00:08:08.756 --> 00:08:10.457 означающее «ничего не боится». NOTE Paragraph 00:08:11.877 --> 00:08:13.213 Чтобы вырасти таким большим, 00:08:13.237 --> 00:08:15.849 животному вроде дредноутуса приходится быть 00:08:15.873 --> 00:08:17.030 образцом эффективности. 00:08:17.054 --> 00:08:20.817 Длинная шея и длинный хвост помогали ему излучать тепло в окружающую среду, 00:08:20.841 --> 00:08:23.379 пассивно помогая контролировать свою температуру. 00:08:23.403 --> 00:08:26.908 А длинная шея — это суперэффективный механизм кормления. 00:08:26.932 --> 00:08:29.712 Дредноутус мог стоять на одном месте и со своей шеей 00:08:29.736 --> 00:08:32.028 вычищать огромное количество растительности, 00:08:32.052 --> 00:08:35.966 получая десятки тысяч калорий, расходуя при этом совсем немного. 00:08:36.621 --> 00:08:40.921 Эти животные эволюционировали в огромную широко шагающую установку, 00:08:40.945 --> 00:08:42.760 невероятно устойчивую, 00:08:43.625 --> 00:08:47.701 ведь когда вы весите 65 тонн и вы буквально размером с дом, 00:08:47.725 --> 00:08:49.832 наказание за падение — 00:08:49.856 --> 00:08:51.013 смерть. 00:08:51.677 --> 00:08:53.582 Да, эти животные огромные и крутые, 00:08:53.606 --> 00:08:55.367 но такого удара они бы не выдержали. 00:08:55.367 --> 00:08:58.388 Дредноутус падает, и его рёбра ломаются и прокалывают лёгкие, 00:08:58.388 --> 00:08:59.537 разрывают органы. 00:08:59.561 --> 00:09:01.347 Если вы большой 65-тонный дредноутус, 00:09:01.371 --> 00:09:03.948 никогда в жизни не падайте — даже один раз. NOTE Paragraph 00:09:05.664 --> 00:09:09.230 Итак, после того, как скелет этого дредноутуса был погребён, 00:09:09.254 --> 00:09:13.974 его плоть была съедена множеством бактерий, червей и насекомых, 00:09:13.998 --> 00:09:16.163 его кости быстро изменились, 00:09:16.187 --> 00:09:18.203 обмениваясь молекулами с подземными водами, 00:09:18.227 --> 00:09:20.845 становясь всё больше и больше похоже на застывшие камни. 00:09:21.603 --> 00:09:23.979 Сверху наслаивался слой за слоем, 00:09:24.003 --> 00:09:26.829 давление со всех сторон действовало, как каменная перчатка, 00:09:26.853 --> 00:09:32.478 долгая хватка которой держала каждую кость в крепком захвате. NOTE Paragraph 00:09:33.654 --> 00:09:35.304 А потом долго-долго происходило... 00:09:36.044 --> 00:09:37.273 ничего. 00:09:37.868 --> 00:09:41.186 Эпоха за эпохой, 00:09:41.210 --> 00:09:43.154 ничего не происходит. 00:09:43.501 --> 00:09:46.923 Всё это время скелет долго лежит без изменений, 00:09:46.947 --> 00:09:49.310 в идеальном равновесии 00:09:49.334 --> 00:09:51.047 в своей каменной могиле. 00:09:51.735 --> 00:09:54.012 В это время наверху происходили разные события. 00:09:54.036 --> 00:09:56.683 Динозавры правили ещё 12 миллионов лет, 00:09:56.707 --> 00:10:00.971 пока их господство не было свергнуто в огненном апокалипсисе. 00:10:01.542 --> 00:10:04.220 Континенты переместились. Возникли млекопитающие. 00:10:04.244 --> 00:10:05.615 Настал ледниковый период. NOTE Paragraph 00:10:06.623 --> 00:10:08.870 А затем в Восточной Африке 00:10:08.894 --> 00:10:14.506 бесперспективный вид обезьян эволюционировал, приобретя разумность. 00:10:15.752 --> 00:10:19.204 Эти мозговитые приматы не были особо быстрыми или сильными. 00:10:20.062 --> 00:10:22.368 Но они заполонили земное пространство, 00:10:22.368 --> 00:10:24.161 и при помощи поразительных миграций, 00:10:24.185 --> 00:10:27.437 превосходящих даже рекорд динозавров по территориальному расселению, 00:10:27.437 --> 00:10:29.281 они распространились по планете, 00:10:29.305 --> 00:10:32.485 грабя каждую экосистему, с которой они сталкивались 00:10:32.509 --> 00:10:35.690 на своём пути, создавая культуру, металлообработку, рисунки, 00:10:35.714 --> 00:10:37.056 танцы, музыку, 00:10:37.786 --> 00:10:39.000 науку, 00:10:39.793 --> 00:10:44.322 космические корабли, которые в результате запустили 12 невероятных обезьян 00:10:44.346 --> 00:10:46.197 на поверхность Луны. NOTE Paragraph 00:10:48.900 --> 00:10:52.539 С семью миллиардами странствующих homo sapiens на планете 00:10:53.253 --> 00:10:54.470 было, наверное, неминуемо 00:10:54.494 --> 00:10:58.532 одному из них в конце концов натолкнуться на могилу могучего титана, 00:10:58.556 --> 00:11:01.508 похороненного под бесплодными почвами Южной Патагонии. 00:11:02.614 --> 00:11:03.865 Той обезьяной оказался я. 00:11:05.038 --> 00:11:07.981 И стоя там, один посреди пустыни, 00:11:08.640 --> 00:11:09.791 я осознавал, 00:11:09.815 --> 00:11:13.445 что шанс одного индивидуума найти ископаемые останки 00:11:13.469 --> 00:11:15.142 ничтожно мал. 00:11:16.039 --> 00:11:18.087 Но Земля очень, очень стара. 00:11:18.111 --> 00:11:22.371 А в гигантских промежутках времени невозможное становится возможным. 00:11:22.395 --> 00:11:25.110 В этом магия геологических летописей. 00:11:25.110 --> 00:11:28.322 Многочисленные создания живут и умирают на старой планете, 00:11:28.322 --> 00:11:30.323 оставляя за собой бесчисленные ископаемые, 00:11:30.323 --> 00:11:32.689 каждое из которых — маленькое чудо, 00:11:32.689 --> 00:11:35.224 а все вместе — неизбежность. NOTE Paragraph 00:11:36.572 --> 00:11:39.445 66 миллионов лет назад астероид падает на Землю 00:11:39.953 --> 00:11:41.636 и уничтожает динозавров. 00:11:42.771 --> 00:11:44.699 Этого легко могло и не произойти. 00:11:45.312 --> 00:11:48.167 Но история только одна, и произошло именно это. 00:11:48.191 --> 00:11:50.467 Но это было вовсе не неизбежно. 00:11:50.491 --> 00:11:53.293 Малейшее колебание этого астероида далеко от Земли, 00:11:53.317 --> 00:11:56.318 и он бы сильно промахнулся мимо нашей планеты. 00:11:56.754 --> 00:12:00.107 Это ключевое пагубное событие, из-за которого вымерли динозавры, 00:12:00.131 --> 00:12:03.342 определившее облик современного мира, 00:12:03.366 --> 00:12:04.898 могло и не произойти. 00:12:04.922 --> 00:12:06.887 Это мог бы быть обычный день — 00:12:07.443 --> 00:12:08.784 возможно, четверг — 00:12:09.856 --> 00:12:14.783 один из 63 миллиардов дней, уже прожитых динозаврами. 00:12:15.313 --> 00:12:16.698 Но в геологическом времени 00:12:16.722 --> 00:12:19.607 невероятные, практически невозможные события 00:12:19.631 --> 00:12:20.782 происходят. 00:12:20.806 --> 00:12:23.729 На пути от наших червеобразных кембрийских предков 00:12:23.753 --> 00:12:26.156 до приматов, одетых в костюмы, 00:12:26.180 --> 00:12:31.061 огромное количество развилок привело нас именно в эту реальность. 00:12:31.982 --> 00:12:36.074 Кости дредноутуса лежали под землёй 77 миллионов лет. 00:12:36.899 --> 00:12:38.070 Кто бы мог представить, 00:12:38.094 --> 00:12:41.058 что какой-то вид млекопитающих землероек, 00:12:41.082 --> 00:12:43.126 живущих в трещинах мира динозавров, 00:12:43.150 --> 00:12:45.202 эволюционирует в разумных существ, 00:12:45.226 --> 00:12:47.582 способных охарактеризовать и исследовать 00:12:47.606 --> 00:12:50.613 динозавра, который должен внушать им ужас? NOTE Paragraph 00:12:52.775 --> 00:12:55.798 Я как-то стоял у истока реки Миссури 00:12:57.107 --> 00:12:58.488 и смотрел на неё. 00:12:59.123 --> 00:13:01.325 Одна лишь булькающая вода 00:13:01.349 --> 00:13:05.960 текла вперёд из-под скалы через камни на пастбище 00:13:05.984 --> 00:13:07.681 высоко в Биттеррутских горах. 00:13:08.165 --> 00:13:10.557 Ручей, текущий в нескольких сотнях метров от неё, 00:13:11.407 --> 00:13:12.859 впадает в маленький пруд. 00:13:13.970 --> 00:13:16.867 Два ручья выглядят совершенно одинаково. 00:13:17.732 --> 00:13:20.271 Но один из них — никому не известная струйка воды, 00:13:20.295 --> 00:13:22.564 а другой — река Миссури. 00:13:23.667 --> 00:13:27.164 Теперь спустимся в устье реки Миссури, рядом с Сент-Луисом, 00:13:27.188 --> 00:13:29.905 и совершенно очевидно, что река довольно серьёзная. 00:13:30.520 --> 00:13:33.674 Но поднимитесь в Биттеррутские горы и посмотрите на Миссури — 00:13:33.674 --> 00:13:37.848 вы не увидите ничего необычного. 00:13:39.030 --> 00:13:40.984 Вернёмся в меловой период 00:13:41.008 --> 00:13:43.453 и посмотрим на наших маленьких пушистых предков. 00:13:43.477 --> 00:13:44.914 Вы бы никогда не догадались, 00:13:44.938 --> 00:13:47.015 что они станут чем-то особенным, 00:13:47.039 --> 00:13:48.687 и они бы и не стали, 00:13:48.711 --> 00:13:50.948 если бы не тот ужасный астероид. NOTE Paragraph 00:13:51.797 --> 00:13:55.158 Создайте ещё тысячу миров и тысячу Солнечных систем, 00:13:55.182 --> 00:13:56.468 и пусть они развиваются. 00:13:56.897 --> 00:13:59.201 У вас никогда не будет одинаковых результатов. 00:13:59.225 --> 00:14:02.630 Без сомнений, эти миры были бы потрясающими и потрясающе невероятными, 00:14:02.654 --> 00:14:05.962 но они были бы не нашими, у них не было бы нашей истории. 00:14:05.986 --> 00:14:08.965 Есть бесконечное количество вариантов нашей истории. 00:14:08.989 --> 00:14:11.715 Нам же досталась только одна, и, боже, до чего она хороша. 00:14:11.715 --> 00:14:14.377 Динозавры вроде дредноутуса существовали на самом деле. 00:14:15.058 --> 00:14:18.423 Морские монстры вроде мозазавра существовали на самом деле. 00:14:19.216 --> 00:14:23.312 Стрекóзы с размахом крыла как у орла и мокрицы длиной с машину 00:14:23.336 --> 00:14:24.899 действительно существовали. NOTE Paragraph 00:14:27.192 --> 00:14:28.795 Зачем изучать древнее прошлое? 00:14:30.382 --> 00:14:32.499 Потому что это даёт нам перспективу 00:14:33.065 --> 00:14:34.319 и смирение. 00:14:34.977 --> 00:14:38.409 Динозавры умерли в пятом массовом вымирании, 00:14:38.433 --> 00:14:42.201 погибли в космическом происшествии, в котором не было их вины. 00:14:43.114 --> 00:14:46.573 Они не знали об этом, и у них не было выбора. 00:14:48.009 --> 00:14:51.475 У нас, напротив, есть выбор. 00:14:51.943 --> 00:14:55.934 И природа ископаемых останков говорит нам, что наше место на планете 00:14:55.958 --> 00:14:58.757 ненадёжно и, возможно, мимолётно. 00:14:59.127 --> 00:15:02.895 Прямо сейчас наш вид распространяет природную катастрофу 00:15:02.919 --> 00:15:06.502 по геологическим пропорциям настолько широкую и серьёзную, 00:15:06.526 --> 00:15:09.521 что она по праву может называться шестым массовым вымиранием. 00:15:10.429 --> 00:15:12.245 Только в отличие от динозавров, 00:15:13.128 --> 00:15:14.619 мы можем её предвидеть. 00:15:15.438 --> 00:15:17.111 И в отличие от динозавров, 00:15:17.708 --> 00:15:19.444 мы можем что-то с этим сделать. 00:15:20.406 --> 00:15:22.815 Выбор за нами. NOTE Paragraph 00:15:23.490 --> 00:15:24.641 Спасибо. NOTE Paragraph 00:15:24.665 --> 00:15:36.763 (Аплодисменты)