0:00:01.317,0:00:03.087 Как найти динозавра? 0:00:03.928,0:00:05.753 Кажется невозможным, не правда ли? 0:00:06.650,0:00:07.945 Но это не так. 0:00:07.969,0:00:12.195 И ответ заключается в формуле,[br]которую используют все палеонтологи. 0:00:12.722,0:00:14.674 И я собираюсь открыть вам этот секрет. 0:00:15.350,0:00:18.290 Во-первых, найдите породы[br]определённого возраста. 0:00:19.226,0:00:23.320 Во-вторых, эти породы[br]должны быть осадочными. 0:00:23.863,0:00:28.303 В-третьих, слои этих пород[br]должны быть естественно обнажены. 0:00:28.768,0:00:29.919 Вот и всё. 0:00:29.943,0:00:33.354 Найдите эти три вещи, [br]расположитесь на земле — 0:00:33.378,0:00:35.913 и у вас хорошие шансы[br]обнаружить окаменелости. 0:00:36.273,0:00:38.573 А теперь позвольте[br]разъяснить вам эту формулу. 0:00:38.812,0:00:43.183 Организмы существуют только [br]в определённые геологические интервалы. 0:00:43.207,0:00:45.637 Так что нужно искать породы[br]соответствующего возраста 0:00:45.661,0:00:47.829 в зависимости от ваших интересов. 0:00:47.853,0:00:49.423 Если вы хотите найти трилобитов, 0:00:49.423,0:00:52.538 вам придётся искать очень, очень[br]старые породы палеозойской эры — 0:00:52.562,0:00:55.867 породы возрастом 0,25–0,5 миллиарда лет. 0:00:56.306,0:00:58.394 Если вы хотите найти динозавров, 0:00:58.418,0:01:00.775 не ищите в палеозое —[br]вы там их не найдёте. 0:01:00.799,0:01:02.280 Они ещё не эволюционировали. 0:01:02.304,0:01:05.391 Вам придётся найти более молодые породы[br]мезозойской эры, 0:01:05.415,0:01:06.812 и если говорить о динозаврах, 0:01:06.836,0:01:10.561 возрастом 66–235 миллионов лет. 0:01:11.495,0:01:14.670 Довольно легко найти породы[br]нужного возраста, 0:01:14.694,0:01:17.826 потому что для Земли, в общих чертах, 0:01:17.850,0:01:19.180 есть геологические карты. 0:01:19.578,0:01:21.761 Их было сделать нелегко. 0:01:22.323,0:01:25.127 Анналы земной истории[br]записаны в породах, 0:01:25.151,0:01:26.452 одна глава за другой, 0:01:26.476,0:01:29.080 то есть самые старые — на дне, 0:01:29.104,0:01:30.758 и самые новые — на поверхности. 0:01:31.583,0:01:35.636 Геологи бы обрадовались,[br]будь всё так просто. 0:01:35.660,0:01:36.918 Но, увы. 0:01:36.942,0:01:38.996 Библиотека Земли довольно старая. 0:01:39.020,0:01:41.659 В ней нет библиотекаря, [br]чтобы её упорядочить. 0:01:42.111,0:01:45.241 В течение больших промежутков времени 0:01:45.265,0:01:49.398 бессчётные геологические процессы[br]пользуются каждой возможностью повредить 0:01:50.136,0:01:51.505 многолетние породы. 0:01:52.277,0:01:54.946 Большинство страниц уничтожается[br]сразу после написания. 0:01:55.410,0:01:57.162 Некоторые переписываются, 0:01:57.186,0:02:01.756 создавая трудно расшифровываемые[br]палимпсесты давно ушедших ландшафтов. 0:02:02.384,0:02:06.525 Страницы, которые нашли убежище[br]под движущимися песками времени, 0:02:07.173,0:02:08.768 всегда под угрозой. 0:02:09.410,0:02:12.754 В отличие от Луны,[br]нашего мёртвого каменного спутника, 0:02:12.778,0:02:16.418 Земля живёт, в ней пульсируют[br]созидательные и разрушительные силы, 0:02:16.442,0:02:18.893 которые питают [br]её геологический метаболизм. 0:02:19.864,0:02:22.237 Лунные породы, доставленные[br]астронавтами «Аполлона», 0:02:22.261,0:02:25.228 по возрасту такие же,[br]как и сама Солнечная система. 0:02:25.609,0:02:27.849 Лунные породы вечны. 0:02:28.960,0:02:33.106 Земные породы, в отличие от лунных, [br]сталкиваются с опасностями литосферы. 0:02:33.106,0:02:34.694 Что угодно подвергнется разрушению 0:02:34.718,0:02:37.544 под совместным действием[br]деформации, компрессии, 0:02:37.568,0:02:40.074 складывания, разрывания,[br]вулканизации и обжига. 0:02:41.140,0:02:46.192 Таким образом, тома земной истории[br]не завершены и растрёпаны. 0:02:47.079,0:02:50.694 Библиотека огромна и величественна, 0:02:51.964,0:02:53.258 но ветха. 0:02:54.273,0:02:57.139 Эта отрывочная запутанность[br]в записях пород 0:02:57.163,0:03:00.194 скрывала их истинное значение[br]до относительно недавнего времени. 0:03:00.771,0:03:03.917 Природа не предоставила геологам[br]библиотечного каталога — 0:03:03.937,0:03:05.154 его предстояло изобрести. 0:03:06.079,0:03:09.710 Пять тысяч лет после того, как шумеры[br]научились записывать свои мысли 0:03:09.734,0:03:10.886 на глиняных дощечках, 0:03:10.910,0:03:13.993 книга Земли по-прежнему оставалась[br]непостижимой для человека. 0:03:14.495,0:03:16.959 Мы ничего не знали о геологии, 0:03:17.637,0:03:20.493 не подозревали о древности[br]своей собственной планеты 0:03:20.493,0:03:22.442 и не имели представления [br]о нашей связи 0:03:22.442,0:03:23.573 с древними временами. 0:03:25.040,0:03:28.216 Это продолжалось до XIX века, 0:03:28.240,0:03:30.636 когда наши шоры были сняты. 0:03:30.660,0:03:35.054 Сначала Джеймс Хаттон[br]опубликовал «Теорию Земли», 0:03:35.078,0:03:38.950 в которой заявил,[br]что нет никаких следов начала Земли 0:03:38.974,0:03:40.752 и никаких перспектив её конца; 0:03:41.545,0:03:45.491 а затем, с изданием карты Британии[br]Уильяма Смита — 0:03:45.515,0:03:47.740 первой геологической картой[br]в масштабе страны — 0:03:47.740,0:03:49.090 мы впервые получили 0:03:49.114,0:03:53.042 представление о том, где и какие[br]типы пород могли образоваться. 0:03:53.504,0:03:55.737 Теперь вы можете сказать, например: 0:03:55.737,0:03:58.554 «Если мы пойдём туда, [br]то попадём в юрский период» 0:03:58.578,0:04:02.329 или: «Если мы поднимемся вон на тот холм,[br]мы должны найти меловой период». 0:04:03.129,0:04:05.984 Так что если вы хотите найти трилобитов, 0:04:06.008,0:04:08.137 раздобудьте хорошую геологическую карту 0:04:08.161,0:04:10.412 и отправляйтесь к породам палеозоя. 0:04:11.023,0:04:13.342 Если хотите найти динозавров, как я, 0:04:13.366,0:04:16.420 найдите породы мезозойской эры[br]и отправляйтесь туда. 0:04:17.217,0:04:20.316 Конечно, окаменелости попадаются[br]только в осадочных породах — 0:04:20.340,0:04:21.989 породах из грязи и песка. 0:04:22.489,0:04:23.956 Окаменелостей не может быть 0:04:23.956,0:04:27.004 в вулканических породах, образованных[br]магмой, например, граните, 0:04:27.028,0:04:30.090 или в метаморфических породах,[br]которые были нагреты и сжаты. 0:04:30.773,0:04:32.908 К тому же вам следует[br]отправиться в пустыню. 0:04:33.378,0:04:36.459 Не то чтобы динозавры жили в пустынях: 0:04:36.483,0:04:38.047 они жили на любом клочке земли, 0:04:38.071,0:04:40.128 в любой вообразимой среде. 0:04:40.596,0:04:43.541 Но сегодня вам нужно попасть в пустыню — 0:04:43.565,0:04:46.739 место, где не так много растений,[br]которые покрывали бы породы, 0:04:46.763,0:04:50.643 и где эрозия постоянно вытесняет[br]всё новые кости на поверхность. 0:04:51.302,0:04:52.835 Итак, вам нужно найти три вещи: 0:04:52.859,0:04:54.414 породы нужного возраста, 0:04:54.438,0:04:57.487 которые являются осадочными, в пустыне, 0:04:57.511,0:04:59.068 наклониться к земле 0:04:59.092,0:05:00.604 и буквально шагать 0:05:00.628,0:05:03.286 до тех пор, пока вы не увидите[br]кость, торчащую из земли. 0:05:04.562,0:05:07.664 Вот фото, которое я сделал[br]в Южной Патагонии. 0:05:08.347,0:05:11.109 Каждый камень,[br]который вы видите на земле, — 0:05:11.133,0:05:12.656 часть кости динозавра. 0:05:13.478,0:05:15.344 Так что когда вы в нужном месте, 0:05:15.368,0:05:18.122 не стои́т вопрос, найдёте вы[br]окаменелости или нет; 0:05:18.146,0:05:19.535 вы их найдёте. 0:05:19.559,0:05:23.607 Вопрос в другом: найдёте ли вы что-то,[br]имеющее научное значение? 0:05:23.631,0:05:27.601 И чтобы на него ответить, я добавлю[br]четвёртую часть формулы, 0:05:27.625,0:05:28.802 которая гласит: 0:05:29.431,0:05:32.891 уйдите как можно дальше[br]от других палеонтологов. 0:05:32.915,0:05:34.886 (Смех) 0:05:34.910,0:05:37.265 Не то чтобы я не любил[br]других палеонтологов. 0:05:37.289,0:05:40.154 Когда вы отправляетесь[br]в относительно неисследованное место, 0:05:40.154,0:05:42.742 у вас гораздо больше шансов[br]не просто найти ископаемые, 0:05:42.742,0:05:45.185 но и открыть что-то новое для науки. 0:05:45.788,0:05:47.959 Так что вот моя формула[br]для поиска динозавров, 0:05:47.959,0:05:49.956 которую я применял во всём мире. 0:05:49.980,0:05:52.308 Южным летом 2004 года я отправился 0:05:52.332,0:05:54.157 в самую южную точку Южной Америки, 0:05:54.181,0:05:56.298 в самый низ Патагонии, Аргентины, 0:05:56.322,0:05:58.575 чтобы искать динозавров: 0:05:58.599,0:06:01.972 это место, где находятся земные[br]осадочные породы нужного возраста, 0:06:01.996,0:06:03.199 в пустыне, 0:06:03.223,0:06:06.485 место, которое практически [br]не посещали палеонтологи. 0:06:07.166,0:06:08.469 И мы нашли это. 0:06:09.206,0:06:11.319 Это бедро, бедренная кость 0:06:11.343,0:06:13.712 гигантского травоядного динозавра. 0:06:13.736,0:06:16.570 Это кость длиной 2,2 метра, 0:06:16.594,0:06:18.683 а это больше 7 футов. 0:06:19.807,0:06:21.907 К сожалению, эта кость была одиночной. 0:06:21.931,0:06:24.844 Мы копали, копали и копали,[br]но больше костей там не было. 0:06:24.844,0:06:27.959 Но это заставило нас вернуться[br]в следующем году за чем-то бóльшим. 0:06:27.959,0:06:30.316 И в первый день[br]следующего полевого сезона 0:06:30.340,0:06:33.709 я нашёл это: другое двухметровое бедро, 0:06:33.733,0:06:35.376 но в этот раз не одиночное, 0:06:35.400,0:06:38.495 а в комплекте с другими 145 костями 0:06:38.519,0:06:40.319 гигантского травоядного. 0:06:41.064,0:06:45.160 И после ещё трёх тяжёлых,[br]жёстких полевых сезонов 0:06:45.184,0:06:47.136 раскопки стали выглядеть вот так. 0:06:47.597,0:06:51.715 Это хвост огромного зверя вокруг меня. 0:06:51.739,0:06:55.291 Гиганта, который лежал в этой могиле,[br]оказавшегося новым видом динозавров, 0:06:55.315,0:06:59.013 мы в результате назвали [br]Dreadnoughtus schrani. 0:06:59.513,0:07:02.509 Дредноутус был длиной 25 метров[br]от носа до конца хвоста. 0:07:03.030,0:07:05.708 Он был высотой примерно[br]в два с половиной этажа, 0:07:06.217,0:07:10.401 и при жизни весил 65 тонн. 0:07:11.290,0:07:14.872 Иногда меня спрашивают:[br]«Дредноутус был больше, чем тираннозавр?» 0:07:14.896,0:07:17.680 Он весил как 8 или 9 тираннозавров. 0:07:18.669,0:07:21.709 Одна из самых крутых вещей[br]в работе палеонтолога — 0:07:21.733,0:07:24.502 когда вы находите новый вид,[br]вы должны назвать его. 0:07:24.526,0:07:28.360 И мне всегда было жалко больших[br]травоядных динозавров, 0:07:28.384,0:07:32.667 которых часто изображают[br]пассивными кусками мяса, 0:07:32.667,0:07:34.132 слоняющимися вдоль горизонта. 0:07:34.156,0:07:35.282 (Смех) 0:07:35.585,0:07:36.884 Они не такие. 0:07:36.908,0:07:39.927 Большие травоядные могут быть[br]сердитыми, защищая территорию, — 0:07:39.951,0:07:44.474 вам не захочется спорить с гиппопотамом,[br]носорогом или азиатским буйволом. 0:07:44.871,0:07:49.822 Бизоны в Йеллоустоуне ранят[br]гораздо больше людей, чем медведи гризли. 0:07:49.846,0:07:54.987 Так что представьте себе[br]65-тонного дредноутуса 0:07:55.011,0:07:56.714 в брачный период, 0:07:56.738,0:07:58.238 защищающего свою территорию. 0:07:58.990,0:08:01.310 Такое животное было[br]чрезвычайно опасным, 0:08:01.334,0:08:06.055 угрозой для окружающих,[br]а ему самомý было нечего бояться. 0:08:06.507,0:08:08.732 Отсюда и имя «dreadnoughtus», 0:08:08.756,0:08:10.457 означающее «ничего не боится». 0:08:11.877,0:08:13.213 Чтобы вырасти таким большим, 0:08:13.237,0:08:15.849 животному вроде дредноутуса[br]приходится быть 0:08:15.873,0:08:17.030 образцом эффективности. 0:08:17.054,0:08:20.817 Длинная шея и длинный хвост помогали ему[br]излучать тепло в окружающую среду, 0:08:20.841,0:08:23.379 пассивно помогая контролировать [br]свою температуру. 0:08:23.403,0:08:26.908 А длинная шея — это суперэффективный[br]механизм кормления. 0:08:26.932,0:08:29.712 Дредноутус мог стоять на одном месте[br]и со своей шеей 0:08:29.736,0:08:32.028 вычищать огромное количество[br]растительности, 0:08:32.052,0:08:35.966 получая десятки тысяч калорий,[br]расходуя при этом совсем немного. 0:08:36.621,0:08:40.921 Эти животные эволюционировали [br]в огромную широко шагающую установку, 0:08:40.945,0:08:42.760 невероятно устойчивую, 0:08:43.625,0:08:47.701 ведь когда вы весите 65 тонн[br]и вы буквально размером с дом, 0:08:47.725,0:08:49.832 наказание за падение — 0:08:49.856,0:08:51.013 смерть. 0:08:51.677,0:08:53.582 Да, эти животные огромные и крутые, 0:08:53.606,0:08:55.367 но такого удара они бы не выдержали. 0:08:55.367,0:08:58.388 Дредноутус падает, и его рёбра[br]ломаются и прокалывают лёгкие, 0:08:58.388,0:08:59.537 разрывают органы. 0:08:59.561,0:09:01.347 Если вы большой 65-тонный дредноутус, 0:09:01.371,0:09:03.948 никогда в жизни не падайте —[br]даже один раз. 0:09:05.664,0:09:09.230 Итак, после того, как скелет[br]этого дредноутуса был погребён, 0:09:09.254,0:09:13.974 его плоть была съедена множеством[br]бактерий, червей и насекомых, 0:09:13.998,0:09:16.163 его кости быстро изменились, 0:09:16.187,0:09:18.203 обмениваясь молекулами[br]с подземными водами, 0:09:18.227,0:09:20.845 становясь всё больше и больше[br]похоже на застывшие камни. 0:09:21.603,0:09:23.979 Сверху наслаивался слой за слоем, 0:09:24.003,0:09:26.829 давление со всех сторон[br]действовало, как каменная перчатка, 0:09:26.853,0:09:32.478 долгая хватка которой держала[br]каждую кость в крепком захвате. 0:09:33.654,0:09:35.304 А потом долго-долго происходило... 0:09:36.044,0:09:37.273 ничего. 0:09:37.868,0:09:41.186 Эпоха за эпохой, 0:09:41.210,0:09:43.154 ничего не происходит. 0:09:43.501,0:09:46.923 Всё это время скелет[br]долго лежит без изменений, 0:09:46.947,0:09:49.310 в идеальном равновесии 0:09:49.334,0:09:51.047 в своей каменной могиле. 0:09:51.735,0:09:54.012 В это время наверху [br]происходили разные события. 0:09:54.036,0:09:56.683 Динозавры правили ещё 12 миллионов лет, 0:09:56.707,0:10:00.971 пока их господство не было свергнуто[br]в огненном апокалипсисе. 0:10:01.542,0:10:04.220 Континенты переместились.[br]Возникли млекопитающие. 0:10:04.244,0:10:05.615 Настал ледниковый период. 0:10:06.623,0:10:08.870 А затем в Восточной Африке 0:10:08.894,0:10:14.506 бесперспективный вид обезьян[br]эволюционировал, приобретя разумность. 0:10:15.752,0:10:19.204 Эти мозговитые приматы не были [br]особо быстрыми или сильными. 0:10:20.062,0:10:22.368 Но они заполонили земное пространство, 0:10:22.368,0:10:24.161 и при помощи поразительных миграций, 0:10:24.185,0:10:27.437 превосходящих даже рекорд динозавров [br]по территориальному расселению, 0:10:27.437,0:10:29.281 они распространились по планете, 0:10:29.305,0:10:32.485 грабя каждую экосистему,[br]с которой они сталкивались 0:10:32.509,0:10:35.690 на своём пути, создавая культуру,[br]металлообработку, рисунки, 0:10:35.714,0:10:37.056 танцы, музыку, 0:10:37.786,0:10:39.000 науку, 0:10:39.793,0:10:44.322 космические корабли, которые в результате[br]запустили 12 невероятных обезьян 0:10:44.346,0:10:46.197 на поверхность Луны. 0:10:48.900,0:10:52.539 С семью миллиардами странствующих[br]homo sapiens на планете 0:10:53.253,0:10:54.470 было, наверное, неминуемо 0:10:54.494,0:10:58.532 одному из них в конце концов[br]натолкнуться на могилу могучего титана, 0:10:58.556,0:11:01.508 похороненного под бесплодными[br]почвами Южной Патагонии. 0:11:02.614,0:11:03.865 Той обезьяной оказался я. 0:11:05.038,0:11:07.981 И стоя там, один посреди пустыни, 0:11:08.640,0:11:09.791 я осознавал, 0:11:09.815,0:11:13.445 что шанс одного индивидуума [br]найти ископаемые останки 0:11:13.469,0:11:15.142 ничтожно мал. 0:11:16.039,0:11:18.087 Но Земля очень, очень стара. 0:11:18.111,0:11:22.371 А в гигантских промежутках времени[br]невозможное становится возможным. 0:11:22.395,0:11:25.110 В этом магия геологических летописей. 0:11:25.110,0:11:28.322 Многочисленные создания[br]живут и умирают на старой планете, 0:11:28.322,0:11:30.323 оставляя за собой бесчисленные ископаемые, 0:11:30.323,0:11:32.689 каждое из которых — маленькое чудо, 0:11:32.689,0:11:35.224 а все вместе — неизбежность. 0:11:36.572,0:11:39.445 66 миллионов лет назад[br]астероид падает на Землю 0:11:39.953,0:11:41.636 и уничтожает динозавров. 0:11:42.771,0:11:44.699 Этого легко могло и не произойти. 0:11:45.312,0:11:48.167 Но история только одна, [br]и произошло именно это. 0:11:48.191,0:11:50.467 Но это было вовсе не неизбежно. 0:11:50.491,0:11:53.293 Малейшее колебание этого астероида[br]далеко от Земли, 0:11:53.317,0:11:56.318 и он бы сильно промахнулся[br]мимо нашей планеты. 0:11:56.754,0:12:00.107 Это ключевое пагубное событие,[br]из-за которого вымерли динозавры, 0:12:00.131,0:12:03.342 определившее облик современного мира, 0:12:03.366,0:12:04.898 могло и не произойти. 0:12:04.922,0:12:06.887 Это мог бы быть обычный день — 0:12:07.443,0:12:08.784 возможно, четверг — 0:12:09.856,0:12:14.783 один из 63 миллиардов дней,[br]уже прожитых динозаврами. 0:12:15.313,0:12:16.698 Но в геологическом времени 0:12:16.722,0:12:19.607 невероятные,[br]практически невозможные события 0:12:19.631,0:12:20.782 происходят. 0:12:20.806,0:12:23.729 На пути от наших червеобразных[br]кембрийских предков 0:12:23.753,0:12:26.156 до приматов, одетых в костюмы, 0:12:26.180,0:12:31.061 огромное количество развилок[br]привело нас именно в эту реальность. 0:12:31.982,0:12:36.074 Кости дредноутуса лежали под землёй[br]77 миллионов лет. 0:12:36.899,0:12:38.070 Кто бы мог представить, 0:12:38.094,0:12:41.058 что какой-то вид млекопитающих землероек, 0:12:41.082,0:12:43.126 живущих в трещинах мира динозавров, 0:12:43.150,0:12:45.202 эволюционирует в разумных существ, 0:12:45.226,0:12:47.582 способных охарактеризовать и исследовать 0:12:47.606,0:12:50.613 динозавра, который должен внушать им ужас? 0:12:52.775,0:12:55.798 Я как-то стоял у истока реки Миссури 0:12:57.107,0:12:58.488 и смотрел на неё. 0:12:59.123,0:13:01.325 Одна лишь булькающая вода 0:13:01.349,0:13:05.960 текла вперёд из-под скалы[br]через камни на пастбище 0:13:05.984,0:13:07.681 высоко в Биттеррутских горах. 0:13:08.165,0:13:10.557 Ручей, текущий в нескольких[br]сотнях метров от неё, 0:13:11.407,0:13:12.859 впадает в маленький пруд. 0:13:13.970,0:13:16.867 Два ручья выглядят совершенно одинаково. 0:13:17.732,0:13:20.271 Но один из них —[br]никому не известная струйка воды, 0:13:20.295,0:13:22.564 а другой — река Миссури. 0:13:23.667,0:13:27.164 Теперь спустимся в устье реки Миссури,[br]рядом с Сент-Луисом, 0:13:27.188,0:13:29.905 и совершенно очевидно,[br]что река довольно серьёзная. 0:13:30.520,0:13:33.674 Но поднимитесь в Биттеррутские горы[br]и посмотрите на Миссури — 0:13:33.674,0:13:37.848 вы не увидите ничего необычного. 0:13:39.030,0:13:40.984 Вернёмся в меловой период 0:13:41.008,0:13:43.453 и посмотрим на наших маленьких[br]пушистых предков. 0:13:43.477,0:13:44.914 Вы бы никогда не догадались, 0:13:44.938,0:13:47.015 что они станут чем-то особенным, 0:13:47.039,0:13:48.687 и они бы и не стали, 0:13:48.711,0:13:50.948 если бы не тот ужасный астероид. 0:13:51.797,0:13:55.158 Создайте ещё тысячу миров[br]и тысячу Солнечных систем, 0:13:55.182,0:13:56.468 и пусть они развиваются. 0:13:56.897,0:13:59.201 У вас никогда не будет [br]одинаковых результатов. 0:13:59.225,0:14:02.630 Без сомнений, эти миры были бы[br]потрясающими и потрясающе невероятными, 0:14:02.654,0:14:05.962 но они были бы не нашими,[br]у них не было бы нашей истории. 0:14:05.986,0:14:08.965 Есть бесконечное количество[br]вариантов нашей истории. 0:14:08.989,0:14:11.715 Нам же досталась только одна,[br]и, боже, до чего она хороша. 0:14:11.715,0:14:14.377 Динозавры вроде дредноутуса[br]существовали на самом деле. 0:14:15.058,0:14:18.423 Морские монстры вроде мозазавра[br]существовали на самом деле. 0:14:19.216,0:14:23.312 Стрекóзы с размахом крыла как у орла[br]и мокрицы длиной с машину 0:14:23.336,0:14:24.899 действительно существовали. 0:14:27.192,0:14:28.795 Зачем изучать древнее прошлое? 0:14:30.382,0:14:32.499 Потому что это даёт нам перспективу 0:14:33.065,0:14:34.319 и смирение. 0:14:34.977,0:14:38.409 Динозавры умерли[br]в пятом массовом вымирании, 0:14:38.433,0:14:42.201 погибли в космическом происшествии,[br]в котором не было их вины. 0:14:43.114,0:14:46.573 Они не знали об этом,[br]и у них не было выбора. 0:14:48.009,0:14:51.475 У нас, напротив, есть выбор. 0:14:51.943,0:14:55.934 И природа ископаемых останков[br]говорит нам, что наше место на планете 0:14:55.958,0:14:58.757 ненадёжно и, возможно, мимолётно. 0:14:59.127,0:15:02.895 Прямо сейчас наш вид распространяет[br]природную катастрофу 0:15:02.919,0:15:06.502 по геологическим пропорциям[br]настолько широкую и серьёзную, 0:15:06.526,0:15:09.521 что она по праву может называться [br]шестым массовым вымиранием. 0:15:10.429,0:15:12.245 Только в отличие от динозавров, 0:15:13.128,0:15:14.619 мы можем её предвидеть. 0:15:15.438,0:15:17.111 И в отличие от динозавров, 0:15:17.708,0:15:19.444 мы можем что-то с этим сделать. 0:15:20.406,0:15:22.815 Выбор за нами. 0:15:23.490,0:15:24.641 Спасибо. 0:15:24.665,0:15:36.763 (Аплодисменты)