1 00:00:03,310 --> 00:00:06,230 Olá, meu nome é Tony e isto é "Cada Quadro É Uma Pintura". 2 00:00:08,450 --> 00:00:10,229 Há alguns cineastas que são tão influentes 3 00:00:10,460 --> 00:00:13,540 que não importa onde você olha, você vê traços deles em todo canto. 4 00:00:16,619 --> 00:00:19,560 Eu vejo o enquadramento deste cineasta nos filmes de Wes Anderson. 5 00:00:23,460 --> 00:00:25,760 Suas acrobacias e façanhas em Jackie Chan. 6 00:00:28,460 --> 00:00:30,760 E sua postura sem expressão em Bill Murray. 7 00:00:34,760 --> 00:00:38,430 Ele, claro, é Buster Keaton, um dos três grandes comediantes mudos. 8 00:00:38,649 --> 00:00:42,490 "Ele era, como estamos começando a perceber... 9 00:00:42,890 --> 00:00:47,449 ... o maior de todos os palhaços na história do cinema." 10 00:00:47,900 --> 00:00:49,300 E quase 100 anos depois, 11 00:00:49,400 --> 00:00:52,120 ainda acho que ele tem bastante a nos ensinar sobre comédia visual. 12 00:00:52,990 --> 00:00:56,320 Então hoje, vejamos como o mestre constrói uma piada. 13 00:00:56,890 --> 00:00:57,440 Pronto? 14 00:01:00,230 --> 00:01:00,739 Vamos lá. 15 00:01:07,900 --> 00:01:10,700 A primeira coisa que você precisa saber sobre comédia visual 16 00:01:10,200 --> 00:01:12,370 é que você deve contar a sua história através de ação. 17 00:01:12,570 --> 00:01:15,350 Keaton era um contador de histórias visual 18 00:01:15,350 --> 00:01:18,460 e ele nunca gostava quando outros diretores contavam a história por intertítulos. 19 00:01:18,660 --> 00:01:21,780 " Geralmente filmes usavam 240 intertítulos..." 20 00:01:21,800 --> 00:01:23,380 Essa era a média." 21 00:01:23,700 --> 00:01:27,310 "-240 eram a média?" "Sim. E o máximo que eu usei foi 56." 22 00:01:28,100 --> 00:01:31,190 Ele evitava intertítulos, focando em gestos e pantomima. 23 00:01:31,300 --> 00:01:34,550 Nessa cena, você nunca descobre o que esses dois estão conversando. 24 00:01:34,850 --> 00:01:38,419 Tudo que você precisa saber é transmitido através da mesa e da linguagem corporal. 25 00:01:38,720 --> 00:01:40,900 "Mas o que você tinha a dizer, 26 00:01:40,190 --> 00:01:43,490 tinha que ser comunicado ao público de só uma maneira." 27 00:01:46,000 --> 00:01:48,219 "Através de ação." "Exato. Eliminávamos legendas... 28 00:01:48,219 --> 00:01:51,610 ...tão rápido quanto possível, se era possível contar em ação." 29 00:01:52,100 --> 00:01:54,420 Keaton acreditava que todo gesto que você fazia devia ser único. 30 00:01:55,000 --> 00:01:56,300 Nunca faça a mesma coisa duas vezes. 31 00:02:00,420 --> 00:02:01,700 Cada queda... 32 00:02:02,820 --> 00:02:04,100 era uma chance... 33 00:02:05,660 --> 00:02:06,800 para a criatividade. 34 00:02:08,199 --> 00:02:10,590 Mas quando você sabe qual a ação, encontramos o segundo problema: 35 00:02:11,000 --> 00:02:12,550 Onde colocar a câmera? 36 00:02:18,290 --> 00:02:21,549 Gags visuais no geral funcionam melhor de um certo ângulo. 37 00:02:22,500 --> 00:02:23,350 E se você muda o ângulo, 38 00:02:24,150 --> 00:02:26,769 então você muda a piada e pode não funcionar tão bem. 39 00:02:27,769 --> 00:02:29,750 Achar o ângulo certo é questão de tentativa e erro. 40 00:02:30,000 --> 00:02:33,380 Então vamos dar uma olhada em duas possíveis posições para a mesma piada. 41 00:02:33,500 --> 00:02:35,000 Aqui está a primeira. 42 00:02:42,880 --> 00:02:44,000 Aqui está a segunda. 43 00:02:52,240 --> 00:02:54,730 Você vai notar que no primeiro ângulo, o carro toma maior parte da tela 44 00:02:54,830 --> 00:02:57,240 e não vemos Buster claramente até ele se virar. 45 00:02:58,740 --> 00:03:01,480 Mas no segundo ângulo, o carro está posicionado ao fundo 46 00:03:01,480 --> 00:03:03,560 e sempre vemos o rosto dele claramente. 47 00:03:04,180 --> 00:03:07,600 Esse segundo, quando ele não sabe o que está acontecendo, mas nós sim... 48 00:03:07,360 --> 00:03:09,550 Fica muito melhor olhando daqui. 49 00:03:10,750 --> 00:03:12,800 E no primeiro ângulo, o posicionamento divide nossa atenção. 50 00:03:13,200 --> 00:03:16,510 Nossos olhos querem olhar para o rosto dele e para o sinal ao mesmo tempo. 51 00:03:17,100 --> 00:03:18,700 Mas depois de reposicionarmos a cena, 52 00:03:19,100 --> 00:03:20,489 naturalmente olhamos para ele, 53 00:03:21,290 --> 00:03:22,500 para o sinal, 54 00:03:22,890 --> 00:03:25,529 e de volta pra ele. Bem melhor. 55 00:03:28,690 --> 00:03:30,130 Agora chegamos à terceira questão. 56 00:03:31,490 --> 00:03:33,730 Quais são as regras desse mundo em particular? 57 00:03:35,130 --> 00:03:38,190 O mundo de Buster é plano e governado por uma lei: 58 00:03:43,320 --> 00:03:46,000 se a câmera não consegue ver algo, os personagens também não. 59 00:03:47,000 --> 00:03:49,500 No mundo de Buster, os personagens são limitados pelos lados da tela 60 00:03:49,600 --> 00:03:52,000 e pelo o que é visível a nós, o público. 61 00:03:53,990 --> 00:03:56,200 E isso permite que ele faça piadas que fazem sentido visualmente, 62 00:03:58,230 --> 00:03:59,230 mas não logicamente. 63 00:04:00,200 --> 00:04:02,620 Muitas das piadas dele são sobre movimento humano num mundo plano. 64 00:04:03,620 --> 00:04:04,600 Ele pode ir pra direita, 65 00:04:05,520 --> 00:04:06,500 esquerda, 66 00:04:07,400 --> 00:04:08,400 pra cima, 67 00:04:09,200 --> 00:04:10,200 pra baixo, 68 00:04:11,300 --> 00:04:12,200 pra longe das câmeras, 69 00:04:13,640 --> 00:04:14,500 ou em direção a elas. 70 00:04:15,400 --> 00:04:16,000 Parece familiar? 71 00:04:16,339 --> 00:04:20,000 "Ela foi assassinada. E vocês acham que fui eu." 72 00:04:21,360 --> 00:04:22,100 "Ei!" 73 00:04:24,360 --> 00:04:27,210 Como Wes Anderson, Buster Keaton achava humor na geometria. 74 00:04:31,260 --> 00:04:34,510 Ele frequentemente colocava a câmera mais para trás pra que você pudesse ver a forma da piada. 75 00:04:34,810 --> 00:04:35,960 Há círculos, 76 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 triângulos, 77 00:04:39,100 --> 00:04:40,260 linhas paralelas, 78 00:04:40,710 --> 00:04:43,560 e, claro, a forma da própria tela: o retângulo. 79 00:04:45,760 --> 00:04:49,159 Eu acho que posicionamento assim é ótimo, porque encoraja o público 80 00:04:49,160 --> 00:04:52,700 a olhar ao redor e ver o humor por eles mesmos. 81 00:04:53,000 --> 00:04:54,500 Nessa cena, pense para onde seus olhos vão. 82 00:04:59,120 --> 00:05:00,320 Agora onde está ele? 83 00:05:02,520 --> 00:05:04,229 Algumas dessas piadas têm origens no vaudeville 84 00:05:04,520 --> 00:05:06,639 e são feitas para se desenrolarem como truques de mágica. 85 00:05:11,839 --> 00:05:13,100 E assim como todos grandes truques, 86 00:05:13,439 --> 00:05:15,800 parte da diversão é tentar adivinhar como foi feito 87 00:05:19,450 --> 00:05:23,250 Keaton tinha um nome pra piadas assim. Ele chamava de "piadas impossíveis." 88 00:05:26,500 --> 00:05:28,350 Essas são algumas das piadas mais inventivas e surreais dele. 89 00:05:30,650 --> 00:05:32,669 Mas como um contador de histórias, ele as achava complicadas, 90 00:05:32,669 --> 00:05:34,200 porque elas quebravam as regras do mundo dele. 91 00:05:34,669 --> 00:05:39,109 "Tivemos que parar de fazer as impossíveis, que chamamos de piada de desenho. 92 00:05:40,210 --> 00:05:42,599 Perdemos-as quando começamos a fazer longas. 93 00:05:43,210 --> 00:05:47,400 Elas tinham que ser críveis ou a história não funcionava." 94 00:05:48,210 --> 00:05:51,479 E então, ele focava no que ele chamava de piada natural. 95 00:05:52,280 --> 00:05:55,650 A piada que emerge organicamente do personagem e da situação. 96 00:05:56,800 --> 00:05:58,000 Considere o que ele faz com essa porta. 97 00:06:04,170 --> 00:06:05,600 Keaton dizia que na comédia visual, 98 00:06:05,700 --> 00:06:08,300 você tinha que se manter aberto à improvisação. 99 00:06:08,650 --> 00:06:11,900 "Quanto era planejado e quanto acontecia no momento? 100 00:06:11,900 --> 00:06:13,700 Quanto era improvisado, entende?" 101 00:06:13,900 --> 00:06:16,200 "Bom, de regra, por volta de 50% 102 00:06:18,990 --> 00:06:20,550 você tinha em mente antes de começar o filme, 103 00:06:20,650 --> 00:06:23,549 e o resto você desenvolvia enquanto filmava." 104 00:06:24,990 --> 00:06:26,500 Às vezes ele achava uma piada de que gostava tanto 105 00:06:26,150 --> 00:06:28,000 que ele retornava a ela. 106 00:06:30,270 --> 00:06:33,479 Mas outras vezes, piadas que tinha planejado não davam certo no dia. 107 00:06:33,780 --> 00:06:35,590 Então ele se livrava delas 108 00:06:36,900 --> 00:06:38,270 "Porque elas não se sobressaem e não funcionam. 109 00:06:38,800 --> 00:06:40,700 E aí vinham as acidentais." 110 00:06:42,240 --> 00:06:43,400 Era para ele ter conseguido dar esse pulo. 111 00:06:43,600 --> 00:06:44,800 Mas ele caiu... 112 00:06:45,400 --> 00:06:47,300 Ele decidiu continuar com o erro e criar em cima dele. 113 00:06:49,240 --> 00:06:52,300 "Raramente você conseguia uma cena boa assim na segunda vez. 114 00:06:52,300 --> 00:06:54,520 Geralmente você conseguia de primeira." 115 00:06:54,520 --> 00:06:55,870 "Talvez fosse essa uma das razões 116 00:06:55,900 --> 00:06:58,500 pelas quais foram tantas risadas no cinema na outra noite. 117 00:06:58,800 --> 00:07:00,360 Os mais jovens e eu tínhamos a sensação 118 00:07:00,660 --> 00:07:02,850 de que o que estávamos vendo estava acontecendo agora. 119 00:07:05,750 --> 00:07:07,000 Que tudo só acontecia uma vez, 120 00:07:07,100 --> 00:07:09,300 que não era algo que tinha sido pré-feito e feito de novo e de novo." 121 00:07:09,700 --> 00:07:11,320 E isso nos traz à última coisa sobre Buster Keaton 122 00:07:11,500 --> 00:07:13,000 e sua famosa regra. 123 00:07:16,510 --> 00:07:17,700 Nunca falsifique uma piada. 124 00:07:18,300 --> 00:07:21,000 Para Keaton, só havia um jeito de convencer o público 125 00:07:21,220 --> 00:07:22,550 de que o que eles estavam vendo era real. 126 00:07:23,220 --> 00:07:24,350 Ele tinha que fazer pra valer, 127 00:07:28,000 --> 00:07:29,500 sem cortes. 128 00:07:29,780 --> 00:07:31,780 Ele era tão exigente sobre isso que uma vez ele disse: 129 00:07:32,000 --> 00:07:33,780 "Ou conseguimos nessa tentativa 130 00:07:37,780 --> 00:07:39,760 ou jogamos essa piada fora." 131 00:07:40,560 --> 00:07:43,480 E é por isso que ele continua essencial quase 100 anos depois. 132 00:07:43,980 --> 00:07:46,290 Não apenas por sua habilidade, mas por sua integridade. 133 00:07:46,980 --> 00:07:48,290 Esse é realmente ele. 134 00:07:50,290 --> 00:07:52,700 E nenhum avanço na tecnologia pode imitar isso. 135 00:07:53,500 --> 00:07:56,540 Até hoje, ficamos surpresos quando diretores fazem as coisas de verdade. 136 00:07:57,500 --> 00:08:00,400 Mas eu acho que ele fez melhor 95 anos atrás. 137 00:08:01,350 --> 00:08:02,350 Então não importa quantas outras vezes 138 00:08:02,550 --> 00:08:04,200 você viu alguém prestar homenagem a ele... 139 00:08:13,689 --> 00:08:18,379 Nada supera o original.