[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.67,0:00:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Son 38 yılımı görünmez olmaya \Nçalışarak harcadım. Dialogue: 0,0:00:07.83,0:00:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Ben bir editörüm. Dialogue: 0,0:00:09.81,0:00:11.51,Default,,0000,0000,0000,,The New Yorker'da çalışıyorum Dialogue: 0,0:00:11.53,0:00:15.68,Default,,0000,0000,0000,,ve The New Yorker'da editörlük yapmak \Ntıpkı beyzbol ana ligindeki Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:17.96,Default,,0000,0000,0000,,bir takımda kısa topçu olarak \Noynamaya benziyor: Dialogue: 0,0:00:17.97,0:00:21.38,Default,,0000,0000,0000,,En küçük hareket bile eleştirmenler \Ntarafından kritik ediliyor -- Dialogue: 0,0:00:21.40,0:00:24.01,Default,,0000,0000,0000,,bir hatadan Tanrı sakınsın. Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Açıklık kazandırmak için, editörler\Ndergiye ne dâhil edileceğini seçmezler. Dialogue: 0,0:00:29.53,0:00:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Cümle seviyesinde çalışıyoruz, Dialogue: 0,0:00:31.93,0:00:33.62,Default,,0000,0000,0000,,belki paragraf, Dialogue: 0,0:00:33.64,0:00:35.72,Default,,0000,0000,0000,,kelimeler, imla. Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:38.88,Default,,0000,0000,0000,,İşimiz detaylarla ilgili. Dialogue: 0,0:00:38.90,0:00:41.59,Default,,0000,0000,0000,,"Naïve" (naif)'deki "i" üzerine \Ndieresis(ses değiştirme işareti), Dialogue: 0,0:00:41.59,0:00:44.59,Default,,0000,0000,0000,,yani iki nokta koyarız. Dialogue: 0,0:00:44.59,0:00:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Kendi stilimizi dayatırız. Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Her yayınevinin kendi stili vardır. Dialogue: 0,0:00:49.25,0:00:51.78,Default,,0000,0000,0000,,The New Yorker'sa özellikle \Nkendine hastır. Dialogue: 0,0:00:52.50,0:00:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Bazen stilimizle dalga geçilir. Dialogue: 0,0:00:55.31,0:00:59.65,Default,,0000,0000,0000,,Düşünün -- hâlâ "teen-ager" (genç) \Ntire işareti ile yazılır, Dialogue: 0,0:00:59.67,0:01:01.95,Default,,0000,0000,0000,,sanki o kelime yeni icat edilmiş gibi. Dialogue: 0,0:01:02.92,0:01:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Ama "teen-age"de o çizgiyi, Dialogue: 0,0:01:06.54,0:01:09.14,Default,,0000,0000,0000,,"coöperate"de o dieresisi görürsünüz Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:11.16,Default,,0000,0000,0000,,ve The New Yorker okuduğunuzu bilirsiniz. Dialogue: 0,0:01:11.85,0:01:15.35,Default,,0000,0000,0000,,The New Yorker'da editörlük \Nmekanik bir süreçtir. Dialogue: 0,0:01:15.37,0:01:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Bununla ilgili metin düzeltme \Nveya sayfa onaylama Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:20.45,Default,,0000,0000,0000,,diye bir rol var. Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Editörlük mekanikken, Dialogue: 0,0:01:23.75,0:01:26.23,Default,,0000,0000,0000,,metin düzeltme yorumsaldır. Dialogue: 0,0:01:26.70,0:01:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Editörler yoluyla yazara bir cümlenin \Nvurgusunu düzeltmek, Dialogue: 0,0:01:30.09,0:01:32.71,Default,,0000,0000,0000,,istemeyerek yapılan \Ntekrarlara dikkat çekmek Dialogue: 0,0:01:32.74,0:01:35.37,Default,,0000,0000,0000,,ve ikna edici alternatifler sağlamak Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:39.39,Default,,0000,0000,0000,,üzere öneriler sunarız. Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Amacımız yazarın iyi görünmesini sağlamak. Dialogue: 0,0:01:43.50,0:01:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Düzeltmelerimizi doğrudan yazara değil, Dialogue: 0,0:01:46.86,0:01:48.38,Default,,0000,0000,0000,,editöre veririz. Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Bu genelde iyi polis/kötü polis \Ndinamiğini yaratır Dialogue: 0,0:01:52.54,0:01:56.06,Default,,0000,0000,0000,,ki bu durumda editör -- bunu kapsayıcı \Nbir terim olarak kullanacağım -- Dialogue: 0,0:01:56.09,0:01:59.10,Default,,0000,0000,0000,,her zaman kötü polistir. Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:02.44,Default,,0000,0000,0000,,Eğer işimizi iyi yaparsak, görünmeziz, Dialogue: 0,0:02:02.47,0:02:04.54,Default,,0000,0000,0000,,ama hata yaptığımız anda, Dialogue: 0,0:02:04.56,0:02:08.38,Default,,0000,0000,0000,,biz editörler tam anlamıyla \Ngörünür hâle geliriz. Dialogue: 0,0:02:09.43,0:02:12.96,Default,,0000,0000,0000,,İşte kapıma bırakılan en güncel hata. Dialogue: 0,0:02:13.93,0:02:17.46,Default,,0000,0000,0000,,[Geçtiğimiz Salı, Cumhuriyetçi Parti'nin \Npopülist hiç-hiççilik Dialogue: 0,0:02:17.48,0:02:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Trump öncesi simgesi Sarah Palin Dialogue: 0,0:02:20.65,0:02:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Trump'ı onayladı.] Dialogue: 0,0:02:22.94,0:02:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Bir okuyucu, "The New Yorker'ın meşhur \Neditörleri neredeydi?" diye yazdı. Dialogue: 0,0:02:27.17,0:02:30.33,Default,,0000,0000,0000,,"Yazar hiççilik bilgisi demek \Nistememiş miydi?" Dialogue: 0,0:02:30.79,0:02:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Of. Dialogue: 0,0:02:32.09,0:02:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Hatanın gerekçesi olamaz. Dialogue: 0,0:02:34.79,0:02:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Ama bunu beğendim: "Hiç-hiççilik". Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:41.86,Default,,0000,0000,0000,,"Nihilizm"in Amerikancası olabilir. Dialogue: 0,0:02:41.88,0:02:45.09,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:02:45.11,0:02:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Burada da okuyucu derginin \Nbir bölümünden alıntı yapıyor: Dialogue: 0,0:02:48.16,0:02:52.20,Default,,0000,0000,0000,,[Ruby yetmiş altı yaşındaydı, \Nama otoriter duruşunu koruyordu; Dialogue: 0,0:02:52.22,0:02:56.20,Default,,0000,0000,0000,,yaşını sadece titrek yürüyüşü gizliyordu.] Dialogue: 0,0:02:56.77,0:02:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Şöyle eklemiş: Dialogue: 0,0:02:57.92,0:03:01.49,Default,,0000,0000,0000,,"Eminim ki The New Yorker'da biri \N'belied' (gizliyordu)'in anlamını biliyor Dialogue: 0,0:03:01.49,0:03:04.26,Default,,0000,0000,0000,,ve bu cümlede kullanılma \Nşeklinin tersi. Dialogue: 0,0:03:04.28,0:03:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Haydi! Bunu halledin!" Dialogue: 0,0:03:06.65,0:03:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Belie: Yanlış bir kanı vermek. Dialogue: 0,0:03:10.18,0:03:12.23,Default,,0000,0000,0000,,"Betrayed" (ele veriyordu) olmalıydı. Dialogue: 0,0:03:13.40,0:03:14.98,Default,,0000,0000,0000,,E.B. White bir zamanlar \NThe New Yorker'daki Dialogue: 0,0:03:14.98,0:03:16.34,Default,,0000,0000,0000,,virgüller hakkında şöyle yazmıştı: Dialogue: 0,0:03:16.34,0:03:21.19,Default,,0000,0000,0000,,"Bir bedenin etrafına saplanan \Nbıçakların hassasiyetinde." Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:22.92,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:03:22.94,0:03:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu doğru -- virgüller hakkında \Nbir sürü şikâyet alıyoruz. Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:30.12,Default,,0000,0000,0000,,"Martin Luther King, Jr., Bulvarı'nda \Ngerçekten iki virgül mü var?" Dialogue: 0,0:03:30.75,0:03:35.83,Default,,0000,0000,0000,,İşarette olmayabilir, ama evet, \NNew Yorker stilinde "Jr." bu şekilde. Dialogue: 0,0:03:36.19,0:03:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Bir şakacı şöyle yazmış: Dialogue: 0,0:03:38.18,0:03:41.62,Default,,0000,0000,0000,,["Lütfen, editöryel çalışanlarınız \Niçindeki, virgül-manyağını Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:44.67,Default,,0000,0000,0000,,çıkarabilir misiniz veya, en azından, \Ndizginleyebilir misiniz?"] Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:46.05,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:03:46.07,0:03:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Of, peki. Dialogue: 0,0:03:47.25,0:03:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Bu durumda, o virgüller \Niyi yerleştirilmiş, Dialogue: 0,0:03:49.49,0:03:51.40,Default,,0000,0000,0000,,yalnızca "virgül-manyağı" ile "içindeki" Dialogue: 0,0:03:51.41,0:03:53.41,Default,,0000,0000,0000,,arasında virgül olmamalıydı. Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:54.67,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:03:54.69,0:03:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Bir de eğer "en azından"ın \Nyanında virgül olacaksa, Dialogue: 0,0:03:58.47,0:04:02.51,Default,,0000,0000,0000,,o ifadenin yanına tire işaretleri \Nkoyarak değiştirebiliriz: Dialogue: 0,0:04:02.53,0:04:05.22,Default,,0000,0000,0000,,"... -- veya, en azından, \Ndizginleyebilir misiniz--" Dialogue: 0,0:04:06.39,0:04:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Mükemmel. Dialogue: 0,0:04:07.59,0:04:09.16,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış) Dialogue: 0,0:04:09.19,0:04:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Sonra şu var: Dialogue: 0,0:04:10.55,0:04:11.98,Default,,0000,0000,0000,,"Sizi seviyorum, derginizi seviyorum, Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:17.21,Default,,0000,0000,0000,,ama lütfen büyük sayıları metin olarak \Nyazmayı bırakır mısınız?" Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:18.78,Default,,0000,0000,0000,,[iki buçuk milyon ...] Dialogue: 0,0:04:18.81,0:04:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Hayır. Dialogue: 0,0:04:19.99,0:04:22.03,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:04:22.05,0:04:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Titiz bir imlacıdan son bir itiraz: Dialogue: 0,0:04:25.18,0:04:30.32,Default,,0000,0000,0000,,["O uzun ip gibi şeyler ses telleri\N(vocal cords), akortlar (chords) değil."] Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Öfkeli okuyucu eklemiş, Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:34.35,Default,,0000,0000,0000,,"Eminim ki bu korkunç imla hatasına Dialogue: 0,0:04:34.38,0:04:37.60,Default,,0000,0000,0000,,dair yazan ilk kişi değilim, Dialogue: 0,0:04:37.62,0:04:40.03,Default,,0000,0000,0000,,ama aynı derecede eminim ki \Nson da olmayacağım. Dialogue: 0,0:04:40.05,0:04:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Yuh!" Dialogue: 0,0:04:41.30,0:04:43.52,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:04:43.54,0:04:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Eskiden posta almayı severdim. Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Yazarlar ve editörler arasında \Nbir anlaşma vardır. Dialogue: 0,0:04:49.84,0:04:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Editör yazarı hiçbir zaman satmaz, Dialogue: 0,0:04:52.24,0:04:55.80,Default,,0000,0000,0000,,çıkarılması gereken kötü şakaları \Nveya fazla uzun hikâyeleri Dialogue: 0,0:04:55.82,0:04:58.27,Default,,0000,0000,0000,,toplumla paylaşmaz. Dialogue: 0,0:04:58.30,0:05:03.15,Default,,0000,0000,0000,,Çok iyi bir editör yazarı \Nfazlalıklarından kurtarır. Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Kopya editörlerinin de kuralları vardır; Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:08.09,Default,,0000,0000,0000,,hatalarımızı ilan etmeyiz. Dialogue: 0,0:05:08.59,0:05:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Onları burada açıkladığım için \Nsadakatsiz hissediyorum, Dialogue: 0,0:05:11.32,0:05:14.37,Default,,0000,0000,0000,,o zaman neleri doğru \Nyaptığımıza bir göz atalım. Dialogue: 0,0:05:15.57,0:05:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Bir şekilde katılığımla ünlendim. Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Ama benimle geçinmesini bilen \Nyazarlarla çalışıyorum. Dialogue: 0,0:05:23.74,0:05:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Ian Frazier veya "Sandy"yi 80'lerin \Nbaşlarından beri tanıyorum. Dialogue: 0,0:05:27.91,0:05:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Ve kendisi en sevdiklerimden biri, Dialogue: 0,0:05:29.57,0:05:32.01,Default,,0000,0000,0000,,zaman zaman editörün duraksamasına Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:34.13,Default,,0000,0000,0000,,sebep olan cümleler yazsa da. Dialogue: 0,0:05:34.85,0:05:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Sandy Kasırgası'ndan sonra \NStaten Adası hakkında Dialogue: 0,0:05:37.40,0:05:39.40,Default,,0000,0000,0000,,bir hikâyesinden: Dialogue: 0,0:05:40.09,0:05:44.10,Default,,0000,0000,0000,,[Ortasından kopmuş bir rıhtım\Nve diğer yarısı Dialogue: 0,0:05:44.12,0:05:46.51,Default,,0000,0000,0000,,suya kayarak kaybolmuş, Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:50.21,Default,,0000,0000,0000,,destekleyici boruları ve kabloları \Nöne doğru çıkmış, Dialogue: 0,0:05:50.24,0:05:54.05,Default,,0000,0000,0000,,sanki bir paket çubuk makarnayı \Naçmışsınız ve dışarı çıkmış gibi.] Dialogue: 0,0:05:54.07,0:05:55.33,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:05:55.35,0:06:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Bu eski zamanlarda gramerciden \Nkesinlikle geçemezdi. Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Fakat ne yapabilirdim? Dialogue: 0,0:06:01.77,0:06:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Teknik olarak "sanki" (like), \N"tıpkı" (as) olmalı, Dialogue: 0,0:06:04.40,0:06:05.84,Default,,0000,0000,0000,,ama kulağa gülünç geliyor, Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:09.58,Default,,0000,0000,0000,,sanki yazar Homeras'a özgü büyük\Nbir mecaza girişmek üzere -- Dialogue: 0,0:06:10.21,0:06:13.37,Default,,0000,0000,0000,,"tıpkı bir paket çubuk makarnayı \Naçmışsınız ve dışarı çıkmış gibi." Dialogue: 0,0:06:13.40,0:06:14.70,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:06:14.73,0:06:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Kasırgaya Sandy ile şiirsel adalet\Nverildiğine karar vererek Dialogue: 0,0:06:19.53,0:06:21.18,Default,,0000,0000,0000,,cümlenin kalmasına izin verdim. Dialogue: 0,0:06:21.20,0:06:22.29,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:06:22.29,0:06:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Genelde bir şeyin yanlış \Nolduğunu düşünürsem, Dialogue: 0,0:06:24.43,0:06:25.86,Default,,0000,0000,0000,,üç kez sorgularım. Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Sandy'ye bir süre önce bunu bir anlık \Ndüşüncesizlikle söyledim ve şöyle dedi, Dialogue: 0,0:06:29.74,0:06:31.25,Default,,0000,0000,0000,,"Sadece üç?" Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Yani direnmeyi öğrendi. Dialogue: 0,0:06:33.02,0:06:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Son zamanlarda "Şehrin Konuşması"\Niçin bir hikâye yazdı, Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:37.69,Default,,0000,0000,0000,,bu bölüm derginin ön tarafında Dialogue: 0,0:06:37.71,0:06:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Ricky Jay'in Metropolitan \NMüzesi'ndeki sergisinden Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Fransa'ya artık yemek torbalarının \N Dialogue: 0,0:06:42.44,0:06:45.55,Default,,0000,0000,0000,,gelişine kadar farklı konularda \Nkısa parçalar olan yer. Dialogue: 0,0:06:45.58,0:06:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Sandy'nin hikâyesi Bronx Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Yüksek Mahkeme Yargıcı \NSonia Sotomayor'un dönüşüyle ilgiliydi. Dialogue: 0,0:06:50.71,0:06:53.26,Default,,0000,0000,0000,,İçinde sorgulamam gereken üç şey vardı. Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:54.85,Default,,0000,0000,0000,,İlki gramer sorgusu. Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Yargıç siyah giyiyordu \Nve Sandy şöyle yazmıştı, Dialogue: 0,0:06:57.49,0:07:02.57,Default,,0000,0000,0000,,[Yüzü ve elleri sanki eski, çoğu siyah \Nbir resimdeki gibi dikkat çekiyordu.] Dialogue: 0,0:07:03.04,0:07:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Kasırgada olanın aksine, Dialogue: 0,0:07:05.02,0:07:07.48,Default,,0000,0000,0000,,bu "sanki" ile yazarın \Nkasırganın zararını Dialogue: 0,0:07:07.51,0:07:09.32,Default,,0000,0000,0000,,anlatmak gibi bir özrü yoktu. Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Bu bağlamda sanki bir edat \Nve bir edat bir nesne alır, Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:14.85,Default,,0000,0000,0000,,yani bir isim. Dialogue: 0,0:07:14.88,0:07:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Bu "sanki", "tıpkı" olmak zorunda. Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:20.59,Default,,0000,0000,0000,,"Tıpkı eski, çoğu siyah \Nbir resimdeki gibi." Dialogue: 0,0:07:20.62,0:07:22.26,Default,,0000,0000,0000,,İkincisi, imla hatası. Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Yazar yargıca yardımcı olan\Nbirinden bahsediyordu: Dialogue: 0,0:07:25.99,0:07:27.41,Default,,0000,0000,0000,,["Sadece bir dakika alacak. Dialogue: 0,0:07:27.43,0:07:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Yargıca mikrofon koyuyoruz (mic'ed)."] Dialogue: 0,0:07:31.43,0:07:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Mic'ed? Dialogue: 0,0:07:32.98,0:07:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Müzik endüstrisi "mic" (mikrofon) \Nolarak söyler. Dialogue: 0,0:07:35.01,0:07:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü ekipmanda o şekilde yazılır. Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Bu şekilde yazılarak fiil olarak \Nkullanıldığını hiç görmemiştim Dialogue: 0,0:07:39.88,0:07:42.37,Default,,0000,0000,0000,,ve "mic'ed"in benim gözetimimde \Ndergiye gireceği Dialogue: 0,0:07:42.39,0:07:44.68,Default,,0000,0000,0000,,düşüncesiyle çılgına dönmüştüm. Dialogue: 0,0:07:44.70,0:07:45.71,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:07:45.73,0:07:49.65,Default,,0000,0000,0000,,New Yorker stilinde mikrofonun \Nkısaltılmış hâli "mike". Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Son olarak, vıcık vıcık bir gramer \Nve kullanım meselesi vardı, Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:56.88,Default,,0000,0000,0000,,ki zamirin kendisinden önce \Ngelenle aynı gramatik sayıya Dialogue: 0,0:07:56.91,0:07:58.36,Default,,0000,0000,0000,,sahip olması gerekiyordu. Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:02.89,Default,,0000,0000,0000,,[yakındaki herkes nefeslerini tuttu] Dialogue: 0,0:08:03.49,0:08:07.69,Default,,0000,0000,0000,,"-ler" çoğul ve önce gelen\N"herkes" ise tekil. Dialogue: 0,0:08:07.71,0:08:10.65,Default,,0000,0000,0000,,Hiçbir zaman şöyle demezsiniz. \N"Herkes oradaydılar." Dialogue: 0,0:08:10.67,0:08:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Herkes oradaydı. Herkes burada. Dialogue: 0,0:08:14.54,0:08:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Ama insanlar, "Herkes nefeslerini tuttu"\Ngibi şeyleri her zaman söyler. Dialogue: 0,0:08:18.14,0:08:19.52,Default,,0000,0000,0000,,Bir meşruluk kazandırmak için Dialogue: 0,0:08:19.52,0:08:22.84,Default,,0000,0000,0000,,editörler buna "tekil 'onlar'" derler, Dialogue: 0,0:08:22.86,0:08:25.93,Default,,0000,0000,0000,,sanki tekil demek onları \Nartık çoğul yapmıyormuş gibi. Dialogue: 0,0:08:25.95,0:08:27.35,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:08:27.37,0:08:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Baskıda onları gördüğümde \Nelimine etmek benim işim. Dialogue: 0,0:08:33.37,0:08:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Şöyle yapamam, "Herkes kendi (eril) \Nnefesini tuttu" Dialogue: 0,0:08:35.84,0:08:37.58,Default,,0000,0000,0000,,veya "Herkes kendi (dişil) nefesini tuttu" Dialogue: 0,0:08:37.59,0:08:40.17,Default,,0000,0000,0000,,veya "Herkes kendi (eril) \Nveya kendi (dişil) nefesini tuttu." Dialogue: 0,0:08:40.17,0:08:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Önerdiğim şeyin oturması lazım. Dialogue: 0,0:08:42.100,0:08:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Yazar şu şekilde Dialogue: 0,0:08:44.14,0:08:46.47,Default,,0000,0000,0000,,değiştirmek ister mi diye \Neditör aracılığıyla sordum, Dialogue: 0,0:08:46.47,0:08:49.04,Default,,0000,0000,0000,,"Yakındaki herkesler nefeslerini tuttu," Dialogue: 0,0:08:49.06,0:08:50.91,Default,,0000,0000,0000,,çünkü herkesler çoğuldur. Dialogue: 0,0:08:50.93,0:08:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Hayır. Dialogue: 0,0:08:52.11,0:08:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Yeniden denedim: "Orada olan herkesler \Nnefeslerini tuttu?" Dialogue: 0,0:08:55.34,0:08:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Bunun belli belirsiz \Ntarafsız olduğunu düşündüm. Dialogue: 0,0:08:57.62,0:08:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Ama editör aynı cümlede Dialogue: 0,0:08:58.88,0:09:01.29,Default,,0000,0000,0000,,hem "olan", hem de "bulunan"ın Dialogue: 0,0:09:01.31,0:09:02.75,Default,,0000,0000,0000,,olamayacağını söyledi. Dialogue: 0,0:09:03.11,0:09:04.69,Default,,0000,0000,0000,,Son düzeltmeler geri geldiğinde, Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:07.26,Default,,0000,0000,0000,,yazar "sanki" yerine "tıpkı"yı \Nve "mic'ed" yerine Dialogue: 0,0:09:07.26,0:09:09.28,Default,,0000,0000,0000,,"miked" (mikrofon koymak)'ı kabul etmişti. Dialogue: 0,0:09:09.28,0:09:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Ama "Yakındaki herkes \Nnefeslerini tuttu"da ısrar etmişti. Dialogue: 0,0:09:13.49,0:09:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Üçte iki, kötü değil. Dialogue: 0,0:09:16.01,0:09:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Aynı sayıda Dialogue: 0,0:09:17.28,0:09:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Fransa'daki artık yemek \Ntorbaları hakkındaki yazıda Dialogue: 0,0:09:19.82,0:09:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Fransız bir adam tarafından \Ns-kelimesinin yersiz kullanımı vardı. Dialogue: 0,0:09:24.26,0:09:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Posta geldiğinde, hangisinin okuyucuları Dialogue: 0,0:09:26.89,0:09:29.75,Default,,0000,0000,0000,,daha fazla rahatsız ettiğini \Nmerak ediyorum. Dialogue: 0,0:09:29.77,0:09:31.44,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:09:31.47,0:09:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler. Dialogue: 0,0:09:32.64,0:09:35.99,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış)