1 00:00:00,928 --> 00:00:02,349 De ce înșelăm? 2 00:00:04,420 --> 00:00:06,928 De ce înșală oamenii fericiți? 3 00:00:08,641 --> 00:00:13,447 Ce anume vrem să spunem prin „infidelitate”? 4 00:00:14,207 --> 00:00:20,586 E o întâlnire, o poveste de dragoste, sex plătit, spațiu virtual de chat, 5 00:00:20,586 --> 00:00:22,625 un masaj cu final fericit? 6 00:00:24,356 --> 00:00:29,494 De ce credem că bărbații înșală din plictiseală sau frica de intimitate 7 00:00:29,494 --> 00:00:34,256 și femeile datorită singurătății și dorinței de intimitate? 8 00:00:35,769 --> 00:00:39,999 E întotdeauna o aventură sfârșitul unei relații? 9 00:00:41,294 --> 00:00:44,490 În ultimii 10 ani am călătorit prin toată lumea 10 00:00:44,490 --> 00:00:50,015 și am lucrat mult, cu sute de cupluri care au fost distruse de infidelitate. 11 00:00:50,999 --> 00:00:54,682 Există un singur act simplu de abatere 12 00:00:54,682 --> 00:00:58,990 care poate distruge relația unui cuplu, 13 00:00:58,990 --> 00:01:02,353 fericirea și chiar identitatea lor: 14 00:01:02,353 --> 00:01:03,903 o aventură amoroasă. 15 00:01:03,903 --> 00:01:09,117 Și totuși, acest fapt atât de comun e atât de prost înțeles. 16 00:01:10,593 --> 00:01:15,704 Așadar, mă adresez tuturor celor care au iubit măcar o dată. 17 00:01:17,681 --> 00:01:21,525 Adulterul a existat de când s-a inventat căsătoria, 18 00:01:21,525 --> 00:01:24,290 și la fel și tabuul împotriva lui. 19 00:01:25,094 --> 00:01:30,827 De fapt infidelitatea are o tenacitate pe care căsătoria o poate doar invidia, 20 00:01:30,827 --> 00:01:34,305 într-atât încât asta e singura poruncă 21 00:01:34,305 --> 00:01:38,221 repetată de două ori în Biblie: 22 00:01:38,221 --> 00:01:42,435 o dată despre a o comite și o dată despre a te gândi la ea. 23 00:01:42,435 --> 00:01:44,595 (Râsete) 24 00:01:44,595 --> 00:01:48,922 Cum împăcăm, așadar, ceea ce e interzis universal, 25 00:01:48,922 --> 00:01:51,697 și totuși se practică universal? 26 00:01:53,058 --> 00:01:58,036 De-a lungul istoriei bărbații erau practic liberi să înșele 27 00:01:58,036 --> 00:02:00,331 fără urmări grave 28 00:02:00,331 --> 00:02:04,739 și mai aveau și o grămadă de teorii biologice și evoluționiste 29 00:02:04,739 --> 00:02:07,315 care le justificau nevoia de a „hoinări”. 30 00:02:07,315 --> 00:02:11,582 Așa că dublul standard e la fel de vechi ca însuși adulterul. 31 00:02:12,403 --> 00:02:17,736 Dar cine știe ce se-ntâmplă dincolo de aparențe, nu-i așa? 32 00:02:17,736 --> 00:02:19,742 Când vine vorba de sex, 33 00:02:19,742 --> 00:02:23,939 bărbații se simt presați să se laude și să exagereze, 34 00:02:23,939 --> 00:02:29,484 dar pentru femei presiunea e spre a ascunde, minimiza, nega, 35 00:02:29,484 --> 00:02:33,710 ceea ce nu e surprinzător când te gândești că mai sunt nouă țări 36 00:02:33,710 --> 00:02:36,404 unde femeile sunt ucise pentru infidelitate. 37 00:02:38,815 --> 00:02:42,920 Pe vremuri, monogamia însemna o persoană pentru toată viața. 38 00:02:42,920 --> 00:02:46,315 Acum monogamia înseamnă câte o persoană pe rând. 39 00:02:46,315 --> 00:02:48,203 (Râsete) 40 00:02:48,203 --> 00:02:50,023 (Aplauze) 41 00:02:52,364 --> 00:02:54,300 Mulți dintre voi ați spus probabil: 42 00:02:54,300 --> 00:02:57,488 „Sunt monogam în toate relațiile mele.” 43 00:02:57,488 --> 00:02:59,863 (Râsete) 44 00:03:00,617 --> 00:03:04,550 Pe vremuri ne căsătoream și apoi făceam sex pentru prima oară. 45 00:03:04,550 --> 00:03:08,176 Acum ne căsătorim și nu mai facem sex cu alții. 46 00:03:09,455 --> 00:03:13,797 Monogamia nu avea nimic de-a face cu iubirea. 47 00:03:14,332 --> 00:03:16,955 Bărbații se bazau pe fidelitatea femeilor 48 00:03:16,955 --> 00:03:20,179 ca să știe ai cui erau copiii 49 00:03:20,179 --> 00:03:23,160 și cine ia vacile după ce voi muri. 50 00:03:25,105 --> 00:03:28,555 Toată lumea vrea să știe procentajul celor care înșală. 51 00:03:28,555 --> 00:03:32,234 Mi s-a tot pus întrebarea asta de când am ajuns la conferință. 52 00:03:32,234 --> 00:03:34,310 (Râsete) 53 00:03:34,310 --> 00:03:35,950 E valabil pentru voi. 54 00:03:36,466 --> 00:03:40,959 Însă definiția infidelității continuă să se extindă: 55 00:03:40,959 --> 00:03:46,341 sexting, pornografia, folosirea în secret a aplicațiilor de întâlniri. 56 00:03:46,341 --> 00:03:50,817 Așadar, deoarece nu există o definiție universal acceptată 57 00:03:50,817 --> 00:03:53,956 a ceea ce înseamnă infidelitatea, 58 00:03:53,956 --> 00:03:59,986 estimările variază mult, de la 26 la 75 %. 59 00:04:00,728 --> 00:04:04,139 În plus suntem noi înșine contradicții ambulante. 60 00:04:04,139 --> 00:04:07,942 95% din noi spun că e îngrozitor 61 00:04:07,942 --> 00:04:10,969 ca partenerul să mintă în legătură cu o aventură, 62 00:04:10,969 --> 00:04:13,360 dar cam tot atâția spun 63 00:04:13,360 --> 00:04:16,848 că ar proceda exact la fel dacă ar avea ei o aventură. 64 00:04:16,848 --> 00:04:18,808 (Râsete) 65 00:04:19,872 --> 00:04:23,577 Mie îmi place o definiție a aventurii 66 00:04:23,577 --> 00:04:27,326 care aduce la un loc cele trei elemente cheie: 67 00:04:27,326 --> 00:04:33,032 o relație secretă, care e „inima” unei aventuri, 68 00:04:33,032 --> 00:04:37,826 o anume legătură emoțională mai slabă sau mai puternică 69 00:04:37,826 --> 00:04:39,936 și o alchimie sexuală. 70 00:04:40,355 --> 00:04:43,337 Alchimie e cuvântul cheie, 71 00:04:43,337 --> 00:04:46,775 deoarece entuziasmul erotic e atât de mare 72 00:04:46,775 --> 00:04:50,265 încât sărutul pe care doar ți-l imaginezi 73 00:04:50,265 --> 00:04:53,349 poate fi la fel de puternic și fermecător 74 00:04:53,349 --> 00:04:56,449 ca atunci când faci dragoste ore-ntregi. 75 00:04:57,709 --> 00:04:59,405 Vorba lui Marcel Proust, 76 00:04:59,405 --> 00:05:04,640 imaginația noastră e cea responsabilă de iubire, și nu cealaltă persoană. 77 00:05:05,902 --> 00:05:09,828 Așadar, nu a fost niciodată mai ușor să înșeli 78 00:05:09,828 --> 00:05:13,235 și nu a fost nicicând mai greu să ții un secret. 79 00:05:13,999 --> 00:05:18,809 Nicicând nu a cerut infidelitatea un preț psihologic mai mare. 80 00:05:19,975 --> 00:05:23,342 Când căsătoria avea un obiectiv economic, 81 00:05:23,342 --> 00:05:26,548 infidelitatea amenința siguranța economică. 82 00:05:27,083 --> 00:05:29,959 Dar acum căsătoria e un aranjament romantic, 83 00:05:29,959 --> 00:05:33,779 iar infidelitatea ne amenință siguranța emoțională. 84 00:05:33,779 --> 00:05:38,040 Ironia e că obișnuiam să apelăm la adulter 85 00:05:38,040 --> 00:05:41,299 ca spațiu unde căutam iubirea pură. 86 00:05:41,299 --> 00:05:45,352 Dar acum când căutăm iubirea în căsătorie, adulterul o distruge. 87 00:05:46,943 --> 00:05:51,347 Sunt trei feluri în care cred că infidelitatea rănește diferit în prezent. 88 00:05:53,800 --> 00:05:56,773 Avem un ideal romantic 89 00:05:56,773 --> 00:05:59,613 în care ne concentrăm pe o persoană 90 00:05:59,613 --> 00:06:02,810 pentru a ne îndeplini o listă interminabilă de nevoi: 91 00:06:02,810 --> 00:06:06,500 să fie cel mai tare iubit, prietenul meu cel mai bun, 92 00:06:06,500 --> 00:06:09,563 cel mai bun părinte, confidentul de încredere, 93 00:06:09,563 --> 00:06:12,937 tovarășul emoțional, egalul intelectual. 94 00:06:13,625 --> 00:06:17,929 Eu sunt aceea: sunt aleasă, sunt unică, 95 00:06:17,929 --> 00:06:21,335 sunt indispensabilă, de neînlocuit. 96 00:06:21,335 --> 00:06:22,665 Eu sunt Ea. 97 00:06:23,356 --> 00:06:26,514 Dar infidelitatea îmi spune că nu sunt. 98 00:06:27,308 --> 00:06:29,437 E trădarea supremă. 99 00:06:29,999 --> 00:06:33,125 Infidelitatea anulează marea ambiție a iubirii. 100 00:06:34,680 --> 00:06:39,561 Dar dacă infidelitatea a fost mereu dureroasă de-a lungul istoriei, 101 00:06:39,561 --> 00:06:41,919 astăzi e adesea traumatizantă, 102 00:06:41,919 --> 00:06:44,720 deoarece amenință modul în care ne raportăm la sine. 103 00:06:45,054 --> 00:06:47,893 Pacientul meu Fernando e marcat. 104 00:06:47,893 --> 00:06:50,595 Spune întruna: „Credeam că-mi știu viața. 105 00:06:50,595 --> 00:06:54,881 Credeam că știu cine ești tu, ce e cuplul nostru, cine sunt eu. 106 00:06:54,881 --> 00:06:57,022 Acum mă îndoiesc de tot. 107 00:06:57,632 --> 00:07:02,729 Infidelitatea – o violare a încrederii, o criză de identitate. 108 00:07:02,729 --> 00:07:05,174 „Pot să mai am încredere în tine?”, întreabă el. 109 00:07:05,174 --> 00:07:07,960 „Pot să mai am încredere în cineva?” 110 00:07:08,824 --> 00:07:12,075 Tot asta îmi zice pacienta mea Heather, 111 00:07:12,075 --> 00:07:14,532 când îmi spune povestea ei și a lui Nick. 112 00:07:14,532 --> 00:07:15,982 Căsătorită, doi copii. 113 00:07:15,982 --> 00:07:18,659 Nick a plecat într-o călătorie de afaceri, 114 00:07:18,659 --> 00:07:22,190 iar Heather se joacă pe iPad-ul lui cu băieții, 115 00:07:22,190 --> 00:07:25,127 când vede un mesaj pe ecran: 116 00:07:25,127 --> 00:07:26,665 „Abia aștept să te văd.” 117 00:07:27,625 --> 00:07:30,054 Ciudat, gândește ea, tocmai ne-am văzut. 118 00:07:30,863 --> 00:07:32,379 Apoi un alt mesaj: 119 00:07:32,903 --> 00:07:35,140 „Abia aștept să te țin în brațe.” 120 00:07:35,999 --> 00:07:38,243 Și Heather își dă seama 121 00:07:38,243 --> 00:07:39,611 că nu sunt pentru ea. 122 00:07:40,435 --> 00:07:43,808 Îmi mai spune și că tatăl ei a avut escapade, 123 00:07:43,812 --> 00:07:47,653 dar mama ei a găsit o chitanță în buzunar, 124 00:07:47,653 --> 00:07:49,935 și puțin ruj pe guler. 125 00:07:51,221 --> 00:07:54,610 Heather continuă să caute 126 00:07:54,610 --> 00:07:57,673 și găsește sute de mesaje, 127 00:07:57,673 --> 00:08:01,086 schimburi de fotografii și dorințe exprimate. 128 00:08:01,420 --> 00:08:04,418 Detaliile vii ale aventurii de doi ani a lui Nick 129 00:08:04,418 --> 00:08:07,980 îi apar în față în timp real. 130 00:08:07,980 --> 00:08:09,272 Înțeleg astfel 131 00:08:09,272 --> 00:08:14,318 că aventurile în era digitală sunt ca o moarte dintr-o mie de tăieturi. 132 00:08:15,854 --> 00:08:18,963 Dar mai e un paradox cu care ne confruntăm în prezent. 133 00:08:18,963 --> 00:08:21,417 Datorită acestui ideal romantic, 134 00:08:21,417 --> 00:08:26,475 ne bazăm pe fidelitatea partenerului cu o fervoare unică. 135 00:08:26,999 --> 00:08:30,544 Însă nicicând nu am fost mai tentați să înșelăm, 136 00:08:30,544 --> 00:08:33,255 și nu pentru că avem acum noi dorințe, 137 00:08:33,255 --> 00:08:35,001 ci pentru că trăim într-o eră 138 00:08:35,001 --> 00:08:38,682 în care ne simțim îndreptățiți să ne urmăm dorințele, 139 00:08:38,682 --> 00:08:42,138 deoarece asta e cultura în care merit să fiu fericită. 140 00:08:43,268 --> 00:08:47,031 Iar dacă se divorța pentru că nu eram fericiți, 141 00:08:47,035 --> 00:08:49,864 astăzi divorțăm pentru că putem fi mai fericiți. 142 00:08:51,562 --> 00:08:54,847 Dacă divorțul era o rușine, 143 00:08:54,847 --> 00:08:58,738 azi a rămâne când poți pleca 144 00:08:58,738 --> 00:09:00,672 e noua rușine. 145 00:09:00,672 --> 00:09:03,168 Heather nu poate vorbi cu prietenii 146 00:09:03,168 --> 00:09:06,429 deoarece se teme să n-o judece pentru că încă îl iubește pe Nick 147 00:09:06,429 --> 00:09:09,977 și peste tot primește același sfat: 148 00:09:09,977 --> 00:09:12,882 părăsește-l, scapă de balast. 149 00:09:13,744 --> 00:09:19,040 Dacă rolurile ar fi inversate, Nick ar fi în aceeași situație. 150 00:09:19,040 --> 00:09:21,604 Să rămâi e noua rușine. 151 00:09:23,395 --> 00:09:26,359 Deci, dacă putem divorța, 152 00:09:26,359 --> 00:09:28,455 de ce mai avem aventuri? 153 00:09:30,649 --> 00:09:34,563 Presupunerea tipică e că, dacă cineva înșală, 154 00:09:34,563 --> 00:09:38,408 ceva e în neregulă cu relația sau cu tine. 155 00:09:39,440 --> 00:09:43,236 Dar nu se poate ca milioane de oameni să fie toți patologici. 156 00:09:44,383 --> 00:09:48,291 Logica e următoarea: dacă ai acasă tot ce-ți trebuie, 157 00:09:48,291 --> 00:09:51,715 nu mai e nevoie să cauți în altă parte, 158 00:09:51,715 --> 00:09:55,182 presupunând că există căsătoria perfectă 159 00:09:55,187 --> 00:09:58,428 care ne va imuniza împotriva dorului de ducă. 160 00:09:59,165 --> 00:10:02,919 Dar dacă pasiunea are un termen de garanție limitat? 161 00:10:03,624 --> 00:10:07,338 Dacă există unele lucruri pe care chiar și o relație bună 162 00:10:07,338 --> 00:10:09,413 nu le poate nicicând oferi? 163 00:10:10,187 --> 00:10:13,462 Dacă până și oamenii fericiți înșală, 164 00:10:13,462 --> 00:10:15,138 ce înseamnă asta? 165 00:10:16,765 --> 00:10:19,641 Marea majoritate a oamenilor cu care lucrez 166 00:10:19,641 --> 00:10:22,425 nu sunt deloc niște Don Juani cronici. 167 00:10:22,429 --> 00:10:26,475 Ei sunt adesea oameni care sunt monogami convinși 168 00:10:26,475 --> 00:10:28,048 cel puțin pentru partenerul lor. 169 00:10:28,865 --> 00:10:31,501 Dar există un conflict 170 00:10:31,501 --> 00:10:34,760 între valorile lor și comportamentul lor. 171 00:10:35,572 --> 00:10:39,935 Sunt oameni care au fost de fapt fideli decade întregi, 172 00:10:39,935 --> 00:10:42,574 dar într-o bună zi trec de o limită 173 00:10:42,574 --> 00:10:45,047 de care nu au crezut vreodată că vor trece, 174 00:10:45,047 --> 00:10:47,794 cu riscul de a pierde totul. 175 00:10:48,730 --> 00:10:50,885 Dar pentru un dram de ce? 176 00:10:51,969 --> 00:10:54,609 Aventurile amoroase sunt un act de trădare 177 00:10:54,609 --> 00:10:57,705 și o expresie a tânjirii și a pierderii. 178 00:10:58,610 --> 00:11:02,528 În miezul unei escapade se află adesea 179 00:11:02,528 --> 00:11:06,789 un dor și o dorință de a avea o legătură emoțională, 180 00:11:06,789 --> 00:11:12,559 noutate, libertate, autonomie și intensitate sexuală, 181 00:11:12,559 --> 00:11:16,226 dorința de a regăsi un sine pierdut 182 00:11:16,226 --> 00:11:21,540 sau o încercare de a readuce vitalitatea în fața pierderii și tragediei. 183 00:11:22,849 --> 00:11:25,766 Mă gândesc la o altă pacientă, Priya, 184 00:11:25,766 --> 00:11:28,382 care are o căsnicie fericită, 185 00:11:28,382 --> 00:11:29,847 își iubește soțul 186 00:11:29,847 --> 00:11:32,230 și nu l-ar răni niciodată. 187 00:11:32,713 --> 00:11:34,831 Dar mai îmi spune 188 00:11:34,831 --> 00:11:38,005 că a făcut mereu ceea ce se așteptau cu toții să facă: 189 00:11:38,005 --> 00:11:41,685 să fie o fată bună, o soție bună, o mamă bună, 190 00:11:41,685 --> 00:11:44,677 să aibă grijă de părinții ei imigranți. 191 00:11:44,677 --> 00:11:49,239 Priya s-a îndrăgostit de arboricultorul care i-a scos un copac din grădină 192 00:11:49,239 --> 00:11:51,035 după Uraganul Sandy. 193 00:11:51,524 --> 00:11:56,087 Cu camionul și tatuajele sale, e chiar opusul ei. 194 00:11:57,547 --> 00:12:03,069 La 47 de ani, aventura Priyei reflectă adolescența care i-a lipsit. 195 00:12:03,753 --> 00:12:09,030 Povestea ei evidențiază faptul că atunci când căutăm privirea altuia, 196 00:12:09,030 --> 00:12:13,748 nu e întotdeauna partenerul nostru cel căruia îi întoarcem spatele, 197 00:12:13,748 --> 00:12:16,835 ci persoanei care am devenit. 198 00:12:17,728 --> 00:12:21,464 Și nu căutăm neapărat o altă persoană, 199 00:12:21,464 --> 00:12:24,816 ci mai degrabă un alt sine. 200 00:12:27,045 --> 00:12:28,602 Pretutindeni în lume 201 00:12:28,602 --> 00:12:32,458 există un cuvânt pe care mi-l spun cei ce au aventuri amoroase: 202 00:12:33,030 --> 00:12:35,201 se simt vii. 203 00:12:36,046 --> 00:12:40,286 Adesea îmi povestesc despre pierderi recente: 204 00:12:40,286 --> 00:12:42,141 un părinte care a murit, 205 00:12:42,141 --> 00:12:44,341 un prieten ce a pierit prea curând, 206 00:12:44,341 --> 00:12:46,601 vești proaste de la medic. 207 00:12:47,482 --> 00:12:52,138 Moartea și mortalitatea trăiesc adesea în umbra unei idile, 208 00:12:52,138 --> 00:12:54,688 pentru că adesea ridică semne de întrebare. 209 00:12:54,688 --> 00:12:57,856 Asta e tot? Mai e și altceva? 210 00:12:57,856 --> 00:13:00,957 O să mai continui așa încă 25 de ani? 211 00:13:01,870 --> 00:13:04,692 O să mai simt vreodată ce-am simțit? 212 00:13:06,377 --> 00:13:10,788 M-a făcut să mă gândesc că poate aceste întrebări 213 00:13:10,788 --> 00:13:13,947 sunt cele care îi fac pe oameni să treacă linia, 214 00:13:13,947 --> 00:13:17,939 iar unele idile sunt o încercare de a învinge întunericul, 215 00:13:17,939 --> 00:13:20,185 un antidot împotriva morții. 216 00:13:21,999 --> 00:13:24,867 Contrar a ceea ce ați putea crede, 217 00:13:24,867 --> 00:13:29,903 idilele sunt prea puțin legate de sex și mult mai mult de dorință: 218 00:13:29,903 --> 00:13:33,392 dorința de atenție, de a te simți special, 219 00:13:33,392 --> 00:13:35,548 de a te simți important. 220 00:13:36,237 --> 00:13:39,197 Structura unei aventuri, 221 00:13:39,197 --> 00:13:41,529 faptul că nu poți nicicând să ai iubitul, 222 00:13:41,529 --> 00:13:42,938 ține dorința vie. 223 00:13:42,938 --> 00:13:45,959 Ăsta e un mecanism al dorinței, 224 00:13:45,959 --> 00:13:48,747 deoarece incompletudinea, ambiguitatea, 225 00:13:48,747 --> 00:13:51,992 te face să dorești ceea ce nu poți să ai. 226 00:13:53,641 --> 00:13:58,767 Unii dintre voi poate se gândesc că aventurile nu apar în relații deschise, 227 00:13:58,767 --> 00:14:00,458 dar nu e adevărat. 228 00:14:00,458 --> 00:14:06,442 Mai întâi discuția despre monogamie nu e totuna cu discuția despre infidelitate. 229 00:14:06,442 --> 00:14:09,539 Se pare însă că până și atunci când 230 00:14:09,539 --> 00:14:12,632 avem libertatea de a avea alți parteneri de sex, 231 00:14:12,632 --> 00:14:16,720 tot suntem ispitiți de puterea fructului oprit, 232 00:14:16,720 --> 00:14:20,207 adică dacă facem ceea ce nu ar trebui să facem, 233 00:14:20,207 --> 00:14:24,076 atunci simțim că facem cu adevărat ceea ce ne dorim. 234 00:14:25,331 --> 00:14:28,935 Le-am spus unora dintre pacienții mei 235 00:14:28,935 --> 00:14:33,536 că dacă ar putea aduce în relația lor 236 00:14:33,536 --> 00:14:38,927 10% din îndrăzneala, imaginația și verva pe care le pun în escapadele lor, 237 00:14:38,927 --> 00:14:41,594 probabil nu ar trebui să vină la mine. 238 00:14:41,594 --> 00:14:43,148 (Râsete) 239 00:14:44,362 --> 00:14:47,087 Așadar, cum ne vindecăm după o aventură? 240 00:14:48,428 --> 00:14:50,407 Dorința are rădăcini adânci. 241 00:14:50,407 --> 00:14:52,242 La fel și trădarea. 242 00:14:53,266 --> 00:14:54,821 Se poate însă vindeca. 243 00:14:55,999 --> 00:14:58,970 Unele aventuri sunt precum clopotele de înmormântare 244 00:14:58,970 --> 00:15:02,012 pentru relații care erau deja pe moarte. 245 00:15:02,753 --> 00:15:06,019 Altele deschid ușa unor noi posibilități. 246 00:15:06,019 --> 00:15:10,796 Majoritatea cuplurilor care au trecut prin experiența escapadelor rămân împreună. 247 00:15:10,796 --> 00:15:13,399 Altele abia vor supraviețui, 248 00:15:13,399 --> 00:15:18,103 iar altele pot să transforme o criză într-o oportunitate. 249 00:15:18,817 --> 00:15:22,540 Vor putea transforma asta într-o experiență generativă. 250 00:15:22,540 --> 00:15:26,148 Mă gândesc mai mult la partenerul înșelat, 251 00:15:26,148 --> 00:15:27,558 care spune adesea: 252 00:15:27,558 --> 00:15:31,945 „Crezi că eu nu mi-am dorit mai mult? Dar nu eu sunt cel care a înșelat.” 253 00:15:31,945 --> 00:15:34,110 Acum că aventura a ieșit la iveală, 254 00:15:34,110 --> 00:15:36,244 și ei ajung să ceară mai mult, 255 00:15:36,244 --> 00:15:39,026 și nu mai trebuie să investească într-o situație 256 00:15:39,026 --> 00:15:42,150 care nu funcționa prea bine nici pentru ei. 257 00:15:44,221 --> 00:15:47,110 Am observat că multe cupluri, 258 00:15:47,110 --> 00:15:49,251 imediat după escapadă, 259 00:15:49,251 --> 00:15:53,587 datorită acestei „dezordini” ce poate duce la o nouă ordine, 260 00:15:53,587 --> 00:15:57,169 vor avea discuții profunde, sincere, deschise, 261 00:15:57,169 --> 00:15:59,274 așa cum nu au mai avut de mult. 262 00:15:59,743 --> 00:16:02,680 Partenerii care nu mai erau interesați sexual 263 00:16:02,680 --> 00:16:05,279 devin înfierbântați de o dorință 264 00:16:05,279 --> 00:16:07,814 pe care nu și-o pot explica. 265 00:16:08,568 --> 00:16:12,521 Ceva legat de frica de a pierde va reaprinde dorința, 266 00:16:12,521 --> 00:16:15,840 și va deschide drumul unui nou tip de adevăr. 267 00:16:18,983 --> 00:16:21,004 Când o escapadă iese la iveală, 268 00:16:21,004 --> 00:16:24,695 ce pot face concret cuplurile? 269 00:16:26,133 --> 00:16:30,204 Știm de la traume că vindecarea începe 270 00:16:30,204 --> 00:16:34,196 când vinovatul recunoaște că a greșit. 271 00:16:35,339 --> 00:16:39,050 Așadar, pentru partenerul care a înșelat, 272 00:16:39,050 --> 00:16:40,582 pentru Nick, 273 00:16:40,582 --> 00:16:42,387 un lucru e să pună capăt aventurii, 274 00:16:42,387 --> 00:16:47,109 dar celălalt e actul esențial de a exprima 275 00:16:47,109 --> 00:16:50,315 vina și remușcarea de a-și fi rănit soția. 276 00:16:50,889 --> 00:16:52,264 Adevărul e că 277 00:16:52,264 --> 00:16:55,365 am observat că destul de mulți oameni care au aventuri 278 00:16:55,365 --> 00:16:58,463 se simt îngrozitor de vinovați că și-au rănit partenerul, 279 00:16:58,463 --> 00:17:01,676 dar nu se simt vinovați pentru aventura în sine. 280 00:17:02,135 --> 00:17:03,976 Diferența asta e importantă. 281 00:17:05,230 --> 00:17:08,856 Nick trebuie să aibă grijă de relație. 282 00:17:09,253 --> 00:17:12,326 Pentru un timp, trebuie să devină apărătorul hotarelor. 283 00:17:12,326 --> 00:17:14,949 E responsabilitatea lui să o clădească, 284 00:17:14,949 --> 00:17:16,929 deoarece dacă se gândește la asta, 285 00:17:16,929 --> 00:17:19,939 poate să o elibereze pe Heather de obsesie 286 00:17:19,939 --> 00:17:23,149 și de nevoia de a se asigura că aventura e dată uitării, 287 00:17:23,149 --> 00:17:26,332 și că încrederea începe să se reclădească. 288 00:17:27,570 --> 00:17:29,429 Dar pentru Heather, 289 00:17:29,429 --> 00:17:31,174 sau pentru partenerii înșelați, 290 00:17:31,174 --> 00:17:36,512 e esențial să facă lucruri care le readuc sentimentul propriei valori, 291 00:17:36,512 --> 00:17:40,245 să se înconjoare de iubire, de prieteni și de activități 292 00:17:40,249 --> 00:17:43,652 ce readuc bucuria, sensul și identitatea. 293 00:17:43,936 --> 00:17:46,069 Chiar mai important însă 294 00:17:46,069 --> 00:17:50,772 e să nu mai caute detalii sordide: 295 00:17:50,772 --> 00:17:52,969 Unde erai? Unde ați făcut-o? 296 00:17:52,969 --> 00:17:55,991 Cât de des? E mai bună la pat ca mine? 297 00:17:55,991 --> 00:18:00,625 Sunt întrebări care aduc mai multă durere și te țin trează noaptea. 298 00:18:00,625 --> 00:18:05,350 În schimb, treci la ceea ce eu numesc „întrebările investigative”, 299 00:18:05,350 --> 00:18:08,650 cele care caută sensul și motivele: 300 00:18:08,654 --> 00:18:11,127 Ce a însemnat escapada asta pentru tine? 301 00:18:11,127 --> 00:18:16,129 Ce ai putut exprima sau trăi cu ea și nu mai puteai cu mine? 302 00:18:16,129 --> 00:18:19,186 Cum te-ai simțit când te-ai întors acasă? 303 00:18:19,186 --> 00:18:22,585 Ce apreciezi la noi? 304 00:18:22,585 --> 00:18:25,137 Ești mulțumit că s-a terminat? 305 00:18:26,404 --> 00:18:30,725 Fiecare aventură va redefini o relație 306 00:18:30,725 --> 00:18:33,607 și fiecare cuplu va decide 307 00:18:33,607 --> 00:18:36,662 care va fi moștenirea aventurii. 308 00:18:37,649 --> 00:18:41,411 Aventurile însă rămân și nu vor dispărea. 309 00:18:42,316 --> 00:18:44,959 Dilemele iubirii și dorinței 310 00:18:44,959 --> 00:18:50,929 nu se reduc la răspunsuri simple alb-negru, bine-rău, 311 00:18:50,929 --> 00:18:53,223 victimă și răufăcător. 312 00:18:54,221 --> 00:18:58,296 Trădarea ia multe forme într-o relație. 313 00:18:58,296 --> 00:19:00,650 Sunt multe feluri în care ne trădăm partenerul: 314 00:19:00,650 --> 00:19:02,819 desconsiderare, neglijare, 315 00:19:02,819 --> 00:19:05,432 indiferență, violență. 316 00:19:05,999 --> 00:19:09,437 Trădarea sexuală e doar un mod de a-ți răni partenerul. 317 00:19:09,437 --> 00:19:12,041 Cu alte cuvinte, victima unei aventuri 318 00:19:12,041 --> 00:19:14,983 nu e întotdeauna victima într-o căsnicie. 319 00:19:17,840 --> 00:19:20,268 M-ați ascultat 320 00:19:20,268 --> 00:19:22,423 și știu ce vă gândiți: 321 00:19:22,423 --> 00:19:27,087 are un accent francez, cu siguranță e pro aventuri. 322 00:19:27,087 --> 00:19:29,999 (Râsete) 323 00:19:31,761 --> 00:19:33,265 Vă înșelați. 324 00:19:33,619 --> 00:19:35,714 Nu sunt franțuzoaică. 325 00:19:35,714 --> 00:19:38,169 (Râsete) 326 00:19:38,169 --> 00:19:41,023 (Aplauze) 327 00:19:41,602 --> 00:19:43,269 Și nu susțin aventurile. 328 00:19:44,674 --> 00:19:49,138 Dar deoarece cred că o aventură poate să ducă și la ceva bun, 329 00:19:49,138 --> 00:19:52,299 mi s-a pus adesea o întrebare ciudată: 330 00:19:52,299 --> 00:19:54,390 dacă aș recomanda-o vreodată. 331 00:19:55,514 --> 00:19:58,505 Nu vă recomand să aveți o aventură 332 00:19:58,505 --> 00:20:01,049 așa cum nu vă recomand să aveți cancer, 333 00:20:01,049 --> 00:20:03,752 dar știm că oamenii care au fost bolnavi 334 00:20:03,752 --> 00:20:08,480 vorbesc adesea despre cum boala le-a oferit o nouă perspectivă. 335 00:20:08,480 --> 00:20:11,876 Întrebarea care mi s-a tot pus de când am ajuns la această conferință 336 00:20:11,876 --> 00:20:14,186 și am spus că voi vorbi despre infidelitate a fost: 337 00:20:14,186 --> 00:20:16,091 pentru sau împotrivă? 338 00:20:16,551 --> 00:20:18,181 Am spus „Da”. 339 00:20:18,181 --> 00:20:20,583 (Râsete) 340 00:20:21,868 --> 00:20:25,505 Privesc aventurile dintr-o perspectivă dublă: 341 00:20:25,505 --> 00:20:29,153 pe de-o parte durere și trădare, 342 00:20:29,153 --> 00:20:32,509 pe de altă parte dezvoltare și căutare de sine prin celălalt. 343 00:20:32,509 --> 00:20:36,015 Ce ți-a făcut ție și ce-a însemnat pentru mine. 344 00:20:36,621 --> 00:20:41,289 Când un cuplu vine la mine după o aventură 345 00:20:41,289 --> 00:20:43,092 care a ieșit la iveală, 346 00:20:43,092 --> 00:20:45,420 le spun adesea: 347 00:20:45,420 --> 00:20:47,825 „În prezent, în Vest 348 00:20:47,825 --> 00:20:52,704 majoritatea avem două sau trei relații 349 00:20:52,704 --> 00:20:54,403 sau căsnicii, 350 00:20:54,403 --> 00:20:57,938 iar unii chiar cu aceeași persoană. 351 00:20:58,666 --> 00:21:00,911 Prima căsnicie s-a terminat. 352 00:21:01,633 --> 00:21:04,474 Ați vrea să clădiți o a doua împreună?” 353 00:21:05,304 --> 00:21:06,845 Vă mulțumesc. 354 00:21:06,845 --> 00:21:13,253 (Aplauze)