WEBVTT 00:00:05.184 --> 00:00:08.156 ESTO ES ATENAS 00:00:13.468 --> 00:00:16.206 Atenas, Junio 2010 00:00:16.700 --> 00:00:20.371 Estoy aquí para ver un lugar que he estado siguiendo desde 2008 00:00:20.406 --> 00:00:24.043 El gran coraje de los anarquistas griegos peleando con los policias 00:00:24.078 --> 00:00:28.057 Cautivo la imaginación de las personas en el mundo, incluyendo la mia. 00:00:28.515 --> 00:00:31.968 En Diciembre de ese ańo un polícia asesino a Alex G 00:00:32.452 --> 00:00:34.736 Un adolescente que vivía en Exarhia 00:00:35.371 --> 00:00:37.846 Un barrio que es el hogar de una gran población anarquista 00:00:39.095 --> 00:00:43.060 Estos chicos estaban en la calle en Exarhia 00:00:43.061 --> 00:00:46.221 Una patrulla de la polícia se dirigió hacia ellos 00:00:48.384 --> 00:00:50.999 Y entonces el polícia le disparo a Alex a sangre fría 00:00:51.034 --> 00:00:53.123 matandolo en el lugar 00:00:53.158 --> 00:00:58.239 y lo que siguio fue una acción espontanea en respuesta a este asesinato 00:00:58.274 --> 00:01:00.139 Hubo una concentración en Exarhia 00:01:00.632 --> 00:01:04.487 Muy pronto se dirigieron al centro 00:01:04.522 --> 00:01:07.526 Marchando a la parte grande de la ciudad 00:01:07.561 --> 00:01:11.224 Destruyendo varios blancos corporativos y estatales 00:01:12.160 --> 00:01:18.752 Y esto rápidamente culmino con una revuelta en contra de la policía y el estado 00:01:18.787 --> 00:01:21.740 Pero no vine aquí buscando revueltas... 00:01:22.085 --> 00:01:27.910 Quería averiguar como los anarquistas griegos se estaban organizando frente a la crisis 00:01:27.945 --> 00:01:31.469 Quería saber como los barrios habían superado al estado 00:01:31.504 --> 00:01:35.594 para proveer servicios tales como comida gratis, servicios de salud y autodefensa 00:01:35.595 --> 00:01:39.175 Esta tarea se volvío más desafiante de lo que esperaba 00:01:39.277 --> 00:01:43.425 Pocos en las asambleas comunitarias aceptaban ser grabados o fotografiados 00:01:43.460 --> 00:01:47.797 por miedo a represalias de la polícia, de sus empleadores o de los fascistas, 00:01:47.832 --> 00:01:51.049 Si, fascistas. Pero ya volveremos a eso 00:01:51.050 --> 00:01:54.250 Durante mi tiempo aquí posters de los partidos politicos en competencia 00:01:54.404 --> 00:01:56.064 se encontraban en toda la ciudad 00:01:56.099 --> 00:01:58.323 solo días antes de las elecciones, 00:01:58.358 --> 00:02:01.997 seńalando al mundo que la democracia Griega aún funcionaba 00:02:02.785 --> 00:02:04.895 Estas elecciones son muy imporantes... (Comite por una Internacional de trabajadores) 00:02:04.896 --> 00:02:11.487 Porque tenemos la oportunidad de cambiar la escena politica 00:02:11.488 --> 00:02:15.311 tenemos la oportunidad de ir a la izquierda, 00:02:15.804 --> 00:02:19.300 Los gráfitis y poster anarquistas contaban otra historia, 00:02:19.335 --> 00:02:22.759 Mostraban a Grecia como un país en un estado de guerra civil, 00:02:23.345 --> 00:02:27.405 Esto es una guerra civil, ya se siente como una guerra civil, 00:02:27.406 --> 00:02:29.752 Pero no es una Guerra Civil con mayuscula, 00:02:29.787 --> 00:02:35.456 Es una guerra civil policial con fachada civilizada, 00:02:35.491 --> 00:02:38.597 Para estos tiempos, bajo este velo de civilidad, 00:02:38.877 --> 00:02:41.964 Así que tienes una sociedad que aún vive en una pos- guerra civil, 00:02:44.406 --> 00:02:48.739 Las dicotomías, tensiones y antagonismos de la guerra civil aún están aquí, 00:02:49.139 --> 00:02:50.385 Y están remergiendo ahora, 00:02:50.420 --> 00:02:55.345 Por el momento están siendo cubiertas por un velo de civilidad del país, 00:02:55.543 --> 00:02:59.019 por que supuestamente se es parte de un Oeste global, 00:02:59.020 --> 00:03:04.354 inspirados en la idea de esta euforia por el desarrollo en el capitalismo global, 00:03:06.052 --> 00:03:10.915 Es lo que yo llamo el Sindrome de la guerra civil, 00:03:11.260 --> 00:03:19.379 Porque nuestros padres vivieron en la guerra civil en 1944 00:03:19.380 --> 00:03:21.219 hasta 1949, 00:03:21.608 --> 00:03:25.315 Y lo pueden recordar, y tienen el miedo, 00:03:25.640 --> 00:03:29.745 de que cuando la guerra venga, no tendremos que comer. 00:03:30.389 --> 00:03:32.990 Ella fue una de los pocos anarquistas que acepto aparecer en cámara, 00:03:33.025 --> 00:03:37.229 Ella se involucro en organización comunitaria durante la ocupación de la plaza de sintagma 00:03:37.230 --> 00:03:38.900 en mayo de 2009, 00:03:38.901 --> 00:03:43.246 la acción se inspiro en las ocupaciones de espacios públicos en Espańa, 00:03:43.281 --> 00:03:47.338 las mismas acciones que inspiraron al movimiento de ocupación en Norteamerica, 00:03:48.765 --> 00:03:52.822 Definitivamente tienes una serie de grupos e iniciativas anarquistas expandiendose, 00:03:53.203 --> 00:03:57.996 y tratando de cumplir el rol -no reemplazando al estado de manera alguna- 00:03:58.272 --> 00:04:00.811 pero llenando el vacío de una manera distinta, 00:04:01.051 --> 00:04:05.001 de una manera que no será ya más jerarquica o autoritaria, 00:04:05.036 --> 00:04:09.886 contribuyendo a la reconceptualización de la vida cotidiana de las personas, 00:04:09.921 --> 00:04:16.659 Estuvimos reuniendo ropas, combustible, medicina, 00:04:16.838 --> 00:04:19.172 Todo lo que las personas necesitan, 00:04:19.173 --> 00:04:24.581 Y es frecuente encontrar a personas sin hogar en estos tiempos en Grecia, 00:04:31.226 --> 00:04:33.441 Despúes de que la ocupación fue desalojada por la polícia, 00:04:33.731 --> 00:04:37.158 Estos grupos continuaron organizandose en asambleas comunales, 00:04:37.159 --> 00:04:39.489 concentrando su energía localmente, 00:04:39.815 --> 00:04:44.653 Otros como Gary, decidieron ayudar a aquellos que migraron aquí desde tierras lejanas, 00:04:44.952 --> 00:04:46.992 en búsqueda de una vida mejor, 00:04:47.522 --> 00:04:52.346 la situación es horrible para los inmigrantes, 00:04:52.536 --> 00:04:53.910 aún si es que tienen una casa, 00:04:54.162 --> 00:04:57.566 son casas muy muy pequeńas, 00:04:58.099 --> 00:05:01.139 10 o 15 personas, algunos no tienen que comer, 00:05:01.442 --> 00:05:04.619 la mayoría de ellos viven en la calle, 00:05:04.909 --> 00:05:07.173 el gobierno firmo la W2, 00:05:07.623 --> 00:05:11.813 así nadie puede irse a su país. 00:05:11.814 --> 00:05:15.051 EE2 Es un acuerdo entre miembros de la Unión Europea, 00:05:15.390 --> 00:05:19.440 Que en los Estados con inmigrantes indocumentados en cualquier país de la UE, 00:05:19.733 --> 00:05:22.643 serán enviados al país donde la persona entro, 00:05:23.159 --> 00:05:26.607 Esto transforma a Grecia en un campo de inmigración, 00:05:26.952 --> 00:05:30.707 ya que la mayoría de los sin papeles en Europa entran por aquí, 00:05:31.054 --> 00:05:33.904 La ayuda a inmigrantes en Grecia prácticamente no existe, 00:05:34.504 --> 00:05:35.674 y la gente pasa hambre. 00:05:39.994 --> 00:05:44.315 Esta es la segunda vez que el grupo de Gelly entrega comida a un grupo de inmigrantes Kurdos 00:05:44.357 --> 00:05:45.590 en las afueras de Atenas, 00:05:45.881 --> 00:05:47.853 Los Kurdos son un pueblo sin estado, 00:05:47.995 --> 00:05:51.309 cuyos sin hogar están en Irán, Iraq, Siria y Turquía. 00:05:52.209 --> 00:05:55.039 Algúnas de las personas que encontre, estaban escapando de la represión politica 00:05:55.223 --> 00:05:58.233 Debido a su afiliación al partido de los trabajadores de Kurdistan, o PKK 00:05:59.543 --> 00:06:03.237 un grupo rebelde armado luchando por la autonomía dentro del territorio Turco, 00:06:03.735 --> 00:06:09.707 no nos importan sus creencias políticas, 00:06:10.240 --> 00:06:12.909 Los Kurdos nunca han tenido un país propio, 00:06:13.276 --> 00:06:18.689 Y la mayoría de las personas, que tienen 30 o 35 ańos, 00:06:18.982 --> 00:06:24.288 nacieron en guerra, no conocen la paz. 00:06:25.824 --> 00:06:29.502 aún que la situación en Grecia no es llamada una guerra civil, 00:06:29.792 --> 00:06:32.664 hay un conflicto de baja intensidad ocurriendo en las calles, 00:06:32.940 --> 00:06:41.838 Toda la inmigración Ilegal Fuera! Fuera de mi país, fuera de mi casa! 00:06:42.089 --> 00:06:49.285 Grecia tiene un problema con los grupos neo-nazis, como amanecer dorado, 00:06:49.615 --> 00:06:53.332 Que planean participar en el parlamento, 00:06:53.631 --> 00:06:56.396 y organizar grupos armados, 00:06:56.633 --> 00:07:04.094 para poder asaltar a inmigrantes, estudiantes, trabajadores y huelgas, 00:07:07.531 --> 00:07:11.655 Racistas afiliados al partido politico Golden Dawn, 00:07:11.918 --> 00:07:16.341 atacan a los inmigrantes, a veces con la ayuda de la policía. 00:07:16.541 --> 00:07:19.696 de acuerdo a un periodico griego, cerca de la mitad de los policías griegos 00:07:19.889 --> 00:07:21.158 votaron por amanecer dorado, 00:07:21.679 --> 00:07:26.980 ayudando a capturar un puńado de escańos parlamentarios en la elección de mayo 22 00:07:27.264 --> 00:07:32.251 Durante un debate televisado, un miembro de golden dawn ataco a un miembro del PC 00:07:32.581 --> 00:07:35.312 Este hombre nunca fue arrestado. 00:07:35.630 --> 00:07:38.981 Ya los conocemos desde hace mucho tiempo, 00:07:39.263 --> 00:07:42.005 pero lo que pasa ahora es que se han vuelto legales, 00:07:42.244 --> 00:07:45.902 Han sido elegidos en el parlamento y ahora son un partido legal, 00:07:46.268 --> 00:07:51.391 y pueden obtener dinero del estado, 00:08:03.084 --> 00:08:06.192 El día siguiente inmigrantes y miles de sus adherentes 00:08:07.598 --> 00:08:09.928 denunciando los ataques violentos de Golden Dawn 00:08:10.207 --> 00:08:12.329 pero inclusive con este gran despliege de fuerza, 00:08:12.506 --> 00:08:15.432 Mucha gente que apoya a los inmigrantes enfrenta un peligro real, 00:08:15.598 --> 00:08:17.971 y no pueden contar con la protección de la policía, 00:08:18.245 --> 00:08:22.981 Nuestra casa es bien conocida por que la gente va y viene, 00:08:23.172 --> 00:08:27.242 recolectamos dinero y ropa para los inmigrantes, los refugiados, 00:08:27.510 --> 00:08:30.300 así que tenemos cierta visibilidad en el vecindario, 00:08:30.512 --> 00:08:34.079 así que se nos ha advertido de detener nuestras acciones, 00:08:34.283 --> 00:08:39.323 y tuvimos un bombazo en nuestro lugar a las 3 AM en 2008, 00:08:39.590 --> 00:08:41.658 la policía dijo que no podían protegernos. 00:08:41.874 --> 00:08:45.796 Los anarquistas han representado un contra poder a esta amenaza fascista. 00:08:46.001 --> 00:08:50.216 Siempre ha habido un gran nivel de combates callejeros, 00:08:50.466 --> 00:08:53.486 Los anarquistas, basicamente, tratan de asegurarse de que 00:08:53.669 --> 00:08:57.473 Golden dawn no tenga una masa organizada con presencia, 00:08:57.740 --> 00:08:59.184 en las calles. 00:08:59.446 --> 00:09:02.813 más allá de la crisis, por muchos ańos. 00:09:03.324 --> 00:09:09.960 Y esto a continuado, y se ha vuelto más intenso, luego del exito electoral, 00:09:10.286 --> 00:09:14.890 Los anarquistas tambien han asegurado espacios públicos para la comunidad gay, 00:09:15.163 --> 00:09:18.395 Fue el primer día de orgullo gay abierto, en un lugar abierto, digo 00:09:18.602 --> 00:09:25.218 así se ha advertido a la gente, de que si van a el día de orgullo gay, atacaremos, 00:09:25.536 --> 00:09:28.554 y hubo una reacción anarquista, 00:09:28.737 --> 00:09:32.357 los anarquistas vinieron, dijeron, estaremos con ustedes, no teman, 00:09:32.541 --> 00:09:34.077 y no se aparecierón. 00:09:34.234 --> 00:09:37.083 e inclusive el día de hoy no se aparecen, como habrán visto 00:09:38.095 --> 00:09:42.226 con cerca de 500 indocumentados entrando a Grecia cada día, 00:09:42.533 --> 00:09:46.087 y con una situación economica que no da seńales de mejorar, 00:09:46.356 --> 00:09:50.231 Es seguro decir que la situación en Grecia va de mal en peor, 00:09:50.579 --> 00:09:53.934 Mucha gente en la izquierda a puesto sus esperanzas en el Ala Izquierda, 00:09:53.935 --> 00:09:58.186 Pero con la victoria a apenas de Nueva Democracia, la derecha 00:09:58.523 --> 00:10:01.872 y con Amanecer dorado ganando 18 escalones parlamentarios, 00:10:02.122 --> 00:10:04.841 La falsa ilusión de la democracia griega desaparecio nuevamente, 00:10:05.174 --> 00:10:09.149 Siguiendo a las elecciones, los ataques a inmigrantes aumentarón, 00:10:09.330 --> 00:10:14.491 Y se rebelo una vez más que cerca de el 50% de los Policias votaron por Golden Dawn, 00:10:15.285 --> 00:10:17.930 Pero el pasado no ha sido olvidado por los compańeros aquí, 00:10:18.157 --> 00:10:21.725 la ocupación NAZI y los brutales centros de detención del siglo XX, 00:10:21.996 --> 00:10:24.142 No se han borrado de la memoria de las personas, 00:10:24.462 --> 00:10:30.000 Para mucha gente aquí se ha vuelto claro que la seguridad y bienestar de su territorio, 00:10:30.297 --> 00:10:33.254 no vendrá del poder del estado y de su policía, 00:10:33.570 --> 00:10:37.905 sino del largo esfuerzo solidario de organizaciones autonomas, 00:10:38.197 --> 00:10:40.886 y de las comunidades en resistencia. 00:11:04.928 --> 00:11:12.180 Subtitulado y Traducido por Productora de Comunicacion Social