[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.80,0:00:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Ikväll hävdar jag Dialogue: 0,0:00:02.87,0:00:07.48,Default,,0000,0000,0000,,att när du bjuder in någon närstående,\Nen vän eller till och med en främling Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:10.06,Default,,0000,0000,0000,,till att spela in en \Nmeningsfull intervju med dig Dialogue: 0,0:00:10.06,0:00:12.59,Default,,0000,0000,0000,,kan det visa sig vara\Nett av de viktigaste ögonblicken Dialogue: 0,0:00:12.61,0:00:16.95,Default,,0000,0000,0000,,i den människans liv, och i ditt. Dialogue: 0,0:00:17.32,0:00:20.64,Default,,0000,0000,0000,,När jag var 22 hade jag turen\Natt upptäcka mitt kall Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:23.28,Default,,0000,0000,0000,,när jag började göra radioreportage. Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Nästan exakt samtidigt\Nfick jag reda på att min pappa, Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:30.38,Default,,0000,0000,0000,,som jag stod väldigt nära,\Nvar homosexuell. Dialogue: 0,0:00:30.38,0:00:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Jag hade ingen aning. Dialogue: 0,0:00:32.87,0:00:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Vi var en väldigt tajt familj, Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:37.52,Default,,0000,0000,0000,,och jag var förkrossad. Dialogue: 0,0:00:37.52,0:00:40.04,Default,,0000,0000,0000,,En gång, i en av våra\Nspända konversationer, Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:42.72,Default,,0000,0000,0000,,nämnde min pappa Stonewallupproret. Dialogue: 0,0:00:42.72,0:00:45.91,Default,,0000,0000,0000,,Han berättade att en natt 1969 Dialogue: 0,0:00:45.91,0:00:48.77,Default,,0000,0000,0000,,gjorde en grupp unga svarta\Noch latinamerikanska dragqueens Dialogue: 0,0:00:48.77,0:00:52.42,Default,,0000,0000,0000,,motstånd mot polisen \Ni en gaybar på Manhattan, Dialogue: 0,0:00:52.42,0:00:54.30,Default,,0000,0000,0000,,den hette Stonewall Inn, Dialogue: 0,0:00:54.30,0:00:57.83,Default,,0000,0000,0000,,och detta var starten\Nför den moderna HBTQ-rörelsen. Dialogue: 0,0:00:57.83,0:01:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Det var en fantastisk historia\Noch den väckte mitt intresse. Dialogue: 0,0:01:01.42,0:01:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Så jag tog fram min bandspelare\Noch bestämde mig för att ta reda på mer. Dialogue: 0,0:01:05.75,0:01:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Med hjälp av en ung arkivarie \Nsom hette Michael Shirker, Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:12.24,Default,,0000,0000,0000,,letade vi upp alla vi kunde hitta Dialogue: 0,0:01:12.24,0:01:15.59,Default,,0000,0000,0000,,som hade varit\Npå Stonewall Inn den kvällen. Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:17.51,Default,,0000,0000,0000,,När jag spelade in dessa intervjuer, Dialogue: 0,0:01:17.51,0:01:19.89,Default,,0000,0000,0000,,såg jag hur mikrofonen \Ngav mig tillstånd att Dialogue: 0,0:01:19.89,0:01:22.78,Default,,0000,0000,0000,,gå till platser jag annars aldrig\Nskulle ha gått till Dialogue: 0,0:01:22.78,0:01:26.91,Default,,0000,0000,0000,,och tala med personer som \Njag nog aldrig annars skulle ha talat med. Dialogue: 0,0:01:26.91,0:01:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Jag hade förmånen att få lära känna Dialogue: 0,0:01:28.61,0:01:32.88,Default,,0000,0000,0000,,några av de mest fantastiska,\Nhäftiga och modiga människor Dialogue: 0,0:01:32.88,0:01:34.44,Default,,0000,0000,0000,,jag nånsin hade träffat. Dialogue: 0,0:01:34.44,0:01:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Det var första gången\Nsom Stonewall-historien Dialogue: 0,0:01:36.63,0:01:38.99,Default,,0000,0000,0000,,hade berättats för en nationell publik. Dialogue: 0,0:01:38.99,0:01:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Jag tillägnade programmet till min far, Dialogue: 0,0:01:41.45,0:01:46.72,Default,,0000,0000,0000,,det förändrade min relation till honom,\Noch det förändrade mitt liv. Dialogue: 0,0:01:48.13,0:01:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Under de följande 15 åren\Ngjorde jag många fler radiodokumentärer, Dialogue: 0,0:01:51.62,0:01:55.56,Default,,0000,0000,0000,,för att rikta ljuset mot människor\Nman sällan hör från i media. Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Om och om igen Dialogue: 0,0:01:57.13,0:01:59.68,Default,,0000,0000,0000,,såg jag hur en enkel intervju Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:01.69,Default,,0000,0000,0000,,kunde betyda så mycket för människor, Dialogue: 0,0:02:01.69,0:02:05.50,Default,,0000,0000,0000,,särskilt de som fått höra\Natt deras historier inte betydde något. Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Jag kunde bokstavligen\Nse dem sträcka på ryggen Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:10.87,Default,,0000,0000,0000,,när de började tala in i mikrofonen. Dialogue: 0,0:02:10.87,0:02:15.37,Default,,0000,0000,0000,,1998 gjorde jag en dokumentär\Nom de sista ungkarlshotellen Dialogue: 0,0:02:15.37,0:02:17.41,Default,,0000,0000,0000,,i Bowery-kvarteret på Manhattan. Dialogue: 0,0:02:17.41,0:02:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Män bodde på dessa \Nbilliga hotell i decennier. Dialogue: 0,0:02:20.09,0:02:22.58,Default,,0000,0000,0000,,De bodde i bås stora som fängelseceller Dialogue: 0,0:02:22.58,0:02:23.89,Default,,0000,0000,0000,,täckta med hönsnät Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:27.09,Default,,0000,0000,0000,,så att det inte gick att hoppa över\Nfrån ett rum till nästa. Dialogue: 0,0:02:27.09,0:02:30.91,Default,,0000,0000,0000,,Senare skrev jag en bok om dessa män, \Ntillsammans med fotografen Harvey Wang. Dialogue: 0,0:02:30.91,0:02:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Jag minns hur jag gick in\Npå ett ungkarlshotell Dialogue: 0,0:02:33.28,0:02:37.47,Default,,0000,0000,0000,,med en tidig version av boken\Noch visade en av killarna hans sida. Dialogue: 0,0:02:37.88,0:02:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Han stirrade på den, helt tyst, Dialogue: 0,0:02:40.27,0:02:42.36,Default,,0000,0000,0000,,sedan tog han boken ur min hand Dialogue: 0,0:02:42.36,0:02:45.85,Default,,0000,0000,0000,,och sprang genom \Nden långa, smala korridoren Dialogue: 0,0:02:45.85,0:02:47.34,Default,,0000,0000,0000,,medan han höll den över huvudet Dialogue: 0,0:02:47.34,0:02:51.59,Default,,0000,0000,0000,,och skrek, "Jag finns! Jag finns." Dialogue: 0,0:02:51.59,0:02:54.58,Default,,0000,0000,0000,,(Applåder) Dialogue: 0,0:02:56.73,0:03:00.48,Default,,0000,0000,0000,,På sätt och vis blev "Jag finns"\Nstridssignalen för StoryCorps, Dialogue: 0,0:03:00.48,0:03:03.88,Default,,0000,0000,0000,,en galen idé som jag fått \Ndussintalet år tidigare. Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Tanken var att ta dokumentärt arbete Dialogue: 0,0:03:06.29,0:03:08.10,Default,,0000,0000,0000,,och vända det upp och ner. Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Traditionellt sett har dokumentärer Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:14.60,Default,,0000,0000,0000,,handlat om att spela in intervjuer\Nför att skapa konst eller underhållning Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:18.81,Default,,0000,0000,0000,,eller utbildning som ses eller hörs\Nav väldigt många människor, Dialogue: 0,0:03:18.81,0:03:20.32,Default,,0000,0000,0000,,men jag ville testa en grej Dialogue: 0,0:03:20.32,0:03:23.23,Default,,0000,0000,0000,,där intervjun är \Nsjälva syftet med arbetet, Dialogue: 0,0:03:23.23,0:03:26.26,Default,,0000,0000,0000,,och se om vi kunde ge många,\Nmånga fler människor chansen Dialogue: 0,0:03:26.26,0:03:28.82,Default,,0000,0000,0000,,att bli hörda på det viset. Dialogue: 0,0:03:28.82,0:03:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Så på Grand Central Terminal,\Nför 11 år sedan, Dialogue: 0,0:03:32.12,0:03:35.82,Default,,0000,0000,0000,,byggde vi ett bås där vem som helst\Nkan hedra någon annan Dialogue: 0,0:03:35.82,0:03:39.33,Default,,0000,0000,0000,,genom att intervjua dem om deras liv. Dialogue: 0,0:03:39.33,0:03:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Du kommer till båset, möts av\Nen hjälpreda som tar med dig in. Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Du sitter mitt emot, låt säga, din morfar Dialogue: 0,0:03:45.76,0:03:48.79,Default,,0000,0000,0000,,i närmare en timme och lyssnar och pratar. Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Många tänker på det som att\Nom detta skulle vara vårt sista samtal, Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:55.30,Default,,0000,0000,0000,,vad skulle jag vilja fråga\Noch säga till den här personen Dialogue: 0,0:03:55.30,0:03:57.70,Default,,0000,0000,0000,,som betyder så mycket för mig? Dialogue: 0,0:03:57.70,0:04:01.20,Default,,0000,0000,0000,,När sessionen är slut går du därifrån\Nmed en kopia av intervjun Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:03.86,Default,,0000,0000,0000,,och en annan kopia hamnar hos\NAmerican Folklife Center Dialogue: 0,0:04:03.86,0:04:05.72,Default,,0000,0000,0000,,i kongressbiblioteket Dialogue: 0,0:04:05.72,0:04:10.02,Default,,0000,0000,0000,,så att dina barnbarnsbarn en dag\Nkan lära känna din morfar Dialogue: 0,0:04:10.02,0:04:12.37,Default,,0000,0000,0000,,genom hans röst och berättelse. Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Så vi öppnar det här båset\Npå ett av de rörigaste ställena i världen Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:19.92,Default,,0000,0000,0000,,och bjuder in folk till att ha\Ndessa förtroliga konversationer Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:21.26,Default,,0000,0000,0000,,med en annan människa. Dialogue: 0,0:04:21.26,0:04:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Jag visste inte om det skulle funka,\Nmen det gjorde det, direkt från start. Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Folk behandlade upplevelsen\Nmed otrolig respekt, Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:32.47,Default,,0000,0000,0000,,och fantastiska samtal ägde rum i båset. Dialogue: 0,0:04:32.47,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Jag vill spela upp ett animerat utdrag Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.54,Default,,0000,0000,0000,,ur en intervju inspelad i det där \Nursprungliga båset på Grand Central. Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Detta är 12-åriga Joshua Littman\Nsom intervjuar sin mamma, Sarah. Dialogue: 0,0:04:43.14,0:04:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Josh har Aspergers syndrom. Dialogue: 0,0:04:45.02,0:04:48.35,Default,,0000,0000,0000,,Som ni kanske vet är barn\Nmed Aspergers otroligt smarta Dialogue: 0,0:04:48.35,0:04:50.41,Default,,0000,0000,0000,,men har svårt med det sociala. Dialogue: 0,0:04:50.41,0:04:52.08,Default,,0000,0000,0000,,De är oftast besatta av saker. Dialogue: 0,0:04:52.08,0:04:54.28,Default,,0000,0000,0000,,För Josh är det djur, Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:57.20,Default,,0000,0000,0000,,så det här är Josh som pratar\Nmed sin mamma Sarah Dialogue: 0,0:04:57.20,0:04:59.92,Default,,0000,0000,0000,,på Grand Central för nio år sedan. Dialogue: 0,0:05:00.24,0:05:02.68,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Josh Littman:\NPå en skala från 1 till 10, Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:05.38,Default,,0000,0000,0000,,tror du ditt liv skulle vara\Nannorlunda utan djur? Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Sarah Littman: Jag tror \Ndet skulle vara en åtta utan djur, Dialogue: 0,0:05:08.24,0:05:11.18,Default,,0000,0000,0000,,för de ger så mycket glädje till livet. Dialogue: 0,0:05:11.18,0:05:13.71,Default,,0000,0000,0000,,JL: Skulle livet vara annorlunda \Npå nåt annat sätt? Dialogue: 0,0:05:13.71,0:05:16.62,Default,,0000,0000,0000,,SL: Jag skulle klara mig utan\Nkackerlackor och ormar. Dialogue: 0,0:05:16.62,0:05:19.27,Default,,0000,0000,0000,,JL: Jag har inget emot ormar\Nså länge de inte är giftiga Dialogue: 0,0:05:19.27,0:05:20.92,Default,,0000,0000,0000,,eller stryper en eller sånt. Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:22.46,Default,,0000,0000,0000,,SL: Jag är ingen ormmänniska -- Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:25.04,Default,,0000,0000,0000,,JL: Men kackerlackan är ju\Ninsekten vi älskar att hata. Dialogue: 0,0:05:25.04,0:05:26.65,Default,,0000,0000,0000,,SL: Ja, verkligen. Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:29.84,Default,,0000,0000,0000,,JL: Har du nån gång tänkt\Natt du inte skulle klara av att ha barn? Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:33.20,Default,,0000,0000,0000,,SL: Jag minns när du var bebis,\Ndu hade riktigt svår kolik, Dialogue: 0,0:05:33.20,0:05:34.71,Default,,0000,0000,0000,,så du bara grät och grät. Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:37.64,Default,,0000,0000,0000,,JL: Vad är kolik?\NSL: Det är när man har magknip Dialogue: 0,0:05:37.64,0:05:40.13,Default,,0000,0000,0000,,och allt man gör är att skrika\Ni typ fyra timmar. Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:42.33,Default,,0000,0000,0000,,JL: Till och med högre än Amy? Dialogue: 0,0:05:42.33,0:05:45.62,Default,,0000,0000,0000,,SL: Du var ganska högljudd,\Nmen Amys skrik var gällare. Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:48.86,Default,,0000,0000,0000,,JL: Jag tycker det känns\Nsom att alla tycker bättre om Amy, Dialogue: 0,0:05:48.86,0:05:51.67,Default,,0000,0000,0000,,som att hon är en perfekt liten ängel. Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:55.64,Default,,0000,0000,0000,,SL: Jag kan förstå varför du tror\Natt folk tycker bättre om Amy, Dialogue: 0,0:05:55.64,0:05:58.48,Default,,0000,0000,0000,,och jag säger inte att det är\Npå grund av din Aspergers, Dialogue: 0,0:05:58.48,0:06:01.49,Default,,0000,0000,0000,,men för Amy är det enkelt att vara vänlig, Dialogue: 0,0:06:01.49,0:06:03.76,Default,,0000,0000,0000,,medan jag tror det är svårare för dig, Dialogue: 0,0:06:03.76,0:06:07.59,Default,,0000,0000,0000,,men de som tar sig tid att lära känna dig,\Nälskar dig så mycket. Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:10.36,Default,,0000,0000,0000,,JL: Som Ben eller Eric eller Carlos?\NSL: Ja -- Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:14.84,Default,,0000,0000,0000,,JL: Så jag har typ bättre vänkvalitet \Nmen mindre kvantitet? (Skratt) Dialogue: 0,0:06:14.84,0:06:17.12,Default,,0000,0000,0000,,SL: Jag bedömer inte kvaliteten,\Nmen jag tror -- Dialogue: 0,0:06:17.12,0:06:20.41,Default,,0000,0000,0000,,JL: Jag menar, först älskade Amy Claudia, \Nsedan hatade hon Claudia, Dialogue: 0,0:06:20.41,0:06:22.63,Default,,0000,0000,0000,,hon älskade Claudia, \Nsedan hatade hon Claudia. Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:24.23,Default,,0000,0000,0000,,SL: Det är en tjejgrej, älskling. Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Det viktiga för dig är att du har\Nnågra riktigt goda vänner, Dialogue: 0,0:06:27.82,0:06:30.16,Default,,0000,0000,0000,,och det är egentligen allt man behöver. Dialogue: 0,0:06:30.16,0:06:33.99,Default,,0000,0000,0000,,JL: Var jag den son du ville ha\Nnär jag föddes? Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:36.83,Default,,0000,0000,0000,,Uppfyllde jag dina förväntningar? Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:39.67,Default,,0000,0000,0000,,SL: Du har överträffat\Nmina förväntningar, raring, Dialogue: 0,0:06:39.67,0:06:44.49,Default,,0000,0000,0000,,för visst, man fantiserar om \Nhur ens barn ska bli, Dialogue: 0,0:06:44.49,0:06:48.99,Default,,0000,0000,0000,,men du har fått mig att växa\Nså mycket som förälder, för du tänker -- Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:50.74,Default,,0000,0000,0000,,JL: Jag gjorde ju dig till förälder. Dialogue: 0,0:06:50.74,0:06:53.30,Default,,0000,0000,0000,,SL: Du gjorde mig till förälder,\Nbra poäng. (Skratt) Dialogue: 0,0:06:53.30,0:06:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Men också för att du tänker annorlunda Dialogue: 0,0:06:55.84,0:06:59.10,Default,,0000,0000,0000,,än vad de säger i föräldraböckerna, Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:02.56,Default,,0000,0000,0000,,jag fick verkligen lära mig\Natt tänka utanför boxen med dig, Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:06.77,Default,,0000,0000,0000,,och det har gjort mig mycket mer kreativ\Nsom förälder och som människa, Dialogue: 0,0:07:06.77,0:07:08.36,Default,,0000,0000,0000,,och jag är evigt tacksam för det. Dialogue: 0,0:07:08.36,0:07:09.90,Default,,0000,0000,0000,,JL: Hjälpte det när Amy föddes? Dialogue: 0,0:07:09.90,0:07:14.89,Default,,0000,0000,0000,,SL: Det hjälpte när Amy föddes,\Nmen du är så otroligt speciell för mig Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:18.52,Default,,0000,0000,0000,,och jag har sån tur \Nsom har dig som min son. Dialogue: 0,0:07:19.16,0:07:22.13,Default,,0000,0000,0000,,(Applåder) Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:29.10,Default,,0000,0000,0000,,David Isay: Efter att detta sändes i radio Dialogue: 0,0:07:29.10,0:07:30.87,Default,,0000,0000,0000,,fick Josh hundratals brev Dialogue: 0,0:07:30.87,0:07:33.10,Default,,0000,0000,0000,,som sa vilken otrolig unge han var. Dialogue: 0,0:07:33.10,0:07:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Hans mamma band in dem i en bok, Dialogue: 0,0:07:35.44,0:07:39.47,Default,,0000,0000,0000,,och när Josh blev retad i skolan,\Nläste de breven tillsammans. Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Jag vill uppmärksamma\Natt två av mina hjältar Dialogue: 0,0:07:41.68,0:07:43.09,Default,,0000,0000,0000,,är med oss här ikväll. Dialogue: 0,0:07:43.09,0:07:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Sarah Littman och hennes son Josh,\Nsom nu är kursetta på college. Dialogue: 0,0:07:48.02,0:07:51.01,Default,,0000,0000,0000,,(Applåder) Dialogue: 0,0:07:51.81,0:07:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Många berättar att de gråter\Nnär de hör StoryCorps-historier, Dialogue: 0,0:07:55.54,0:07:57.32,Default,,0000,0000,0000,,och det är inte för att de är ledsna. Dialogue: 0,0:07:57.32,0:07:58.65,Default,,0000,0000,0000,,De flesta är inte ledsna. Dialogue: 0,0:07:58.65,0:08:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Jag tror det är för att man hör\Nnågot som är äkta och rent Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:04.25,Default,,0000,0000,0000,,i dessa tider då det\Nibland är svårt att avgöra Dialogue: 0,0:08:04.25,0:08:07.10,Default,,0000,0000,0000,,vad som är äkta och vad som är reklam. Dialogue: 0,0:08:07.10,0:08:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Det är som anti-reality-TV. Dialogue: 0,0:08:09.37,0:08:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Ingen kommer till StoryCorps\Nför att bli rik. Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Ingen kommer för att bli berömd. Dialogue: 0,0:08:13.66,0:08:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Det handlar om generositet och kärlek. Dialogue: 0,0:08:16.99,0:08:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Många av dessa är bara vanligt folk Dialogue: 0,0:08:19.24,0:08:24.26,Default,,0000,0000,0000,,som pratar om liv levda med vänlighet, \Nmod, anständighet och värdighet, Dialogue: 0,0:08:24.26,0:08:26.29,Default,,0000,0000,0000,,och när man hör såna historier, Dialogue: 0,0:08:26.29,0:08:30.20,Default,,0000,0000,0000,,kan det ibland kännas\Nsom att man går på helig mark. Dialogue: 0,0:08:30.76,0:08:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Experimentet på Grand Central fungerade, Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:35.50,Default,,0000,0000,0000,,och vi expanderade ut i landet. Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Idag har fler än 100 000 personer\Ni alla 50 stater, Dialogue: 0,0:08:38.72,0:08:41.57,Default,,0000,0000,0000,,i tusentals städer och samhällen\Nruntom i Amerika Dialogue: 0,0:08:41.57,0:08:44.06,Default,,0000,0000,0000,,spelat in StoryCorps-intervjuer. Dialogue: 0,0:08:44.06,0:08:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Det är nu den enskilt största samlingen \Nav mänskliga röster som nånsin spelats in. Dialogue: 0,0:08:48.99,0:08:51.98,Default,,0000,0000,0000,,(Applåder) Dialogue: 0,0:08:54.60,0:08:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Vi har anställt och utbildat\Nhundratals hjälpredor Dialogue: 0,0:08:57.25,0:08:59.97,Default,,0000,0000,0000,,som hjälper och guidar\Nfolk genom upplevelsen. Dialogue: 0,0:08:59.97,0:09:02.38,Default,,0000,0000,0000,,De flesta jobbar ett år\Neller två hos StoryCorps, Dialogue: 0,0:09:02.38,0:09:05.66,Default,,0000,0000,0000,,reser runt i landet\Noch samlar ihop mänsklig visdom. Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:07.75,Default,,0000,0000,0000,,De kallar det för vittnesbörd, Dialogue: 0,0:09:07.75,0:09:09.38,Default,,0000,0000,0000,,och om du frågar dem, Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:12.52,Default,,0000,0000,0000,,kommer alla hjälpredorna säga\Natt det absolut viktigaste Dialogue: 0,0:09:12.52,0:09:15.36,Default,,0000,0000,0000,,de lärt sig genom att närvara\Nvid dessa intervjuer Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:18.70,Default,,0000,0000,0000,,är att människor i grunden är goda. Dialogue: 0,0:09:18.70,0:09:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Under StoryCorps första år\Nkunde man hävda Dialogue: 0,0:09:21.53,0:09:24.16,Default,,0000,0000,0000,,att urvalet var vinklat, Dialogue: 0,0:09:24.16,0:09:27.83,Default,,0000,0000,0000,,men efter tiotusentals intervjuer\Nmed alla sorters människor Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:29.38,Default,,0000,0000,0000,,i alla delar av landet - Dialogue: 0,0:09:29.38,0:09:32.92,Default,,0000,0000,0000,,rika, fattiga, från fem år till 105, Dialogue: 0,0:09:32.92,0:09:35.98,Default,,0000,0000,0000,,på 80 olika språk, från alla delar\Nav det politiska spektrat - Dialogue: 0,0:09:36.93,0:09:41.28,Default,,0000,0000,0000,,måste man anta att de faktiskt\När något på spåret. Dialogue: 0,0:09:41.28,0:09:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Jag har också lärt mig så mycket\Nfrån dessa intervjuer. Dialogue: 0,0:09:44.25,0:09:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Jag har lärt mig om poesin,\Nvisdomen och elegansen Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:50.51,Default,,0000,0000,0000,,man kan hitta i orden\Nhos alla människor runtom oss Dialogue: 0,0:09:50.51,0:09:53.62,Default,,0000,0000,0000,,bara vi tar oss tiden att lyssna, Dialogue: 0,0:09:53.62,0:09:56.35,Default,,0000,0000,0000,,som den här intervjun Dialogue: 0,0:09:57.04,0:10:00.38,Default,,0000,0000,0000,,mellan Danny Perasa från Brooklyn,\Nsom jobbar i en spelbutik Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:05.44,Default,,0000,0000,0000,,och tog sin fru Annie till StoryCorps\Nför att prata om hans kärlek till henne. Dialogue: 0,0:10:06.63,0:10:08.56,Default,,0000,0000,0000,,(Ljud) Danny Perasa: Grejen är, Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:11.45,Default,,0000,0000,0000,,att jag känner mig skyldig\Nnär jag säger "Jag älskar dig". Dialogue: 0,0:10:11.45,0:10:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Jag säger det så ofta,\Nför att påminna dig Dialogue: 0,0:10:14.36,0:10:17.04,Default,,0000,0000,0000,,om att hur klumpig jag än är\Nså kommer det från mig. Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Det är som att höra en vacker sång\Nfrån en trasig radio, Dialogue: 0,0:10:20.67,0:10:23.30,Default,,0000,0000,0000,,och det är snällt av dig\Natt behålla den radion i huset. Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Annie Perasa: Är det ingen lapp\Npå köksbordet tror jag att nåt är fel, Dialogue: 0,0:10:26.62,0:10:28.76,Default,,0000,0000,0000,,du skriver kärleksbrev \Ntill mig varje morgon. Dialogue: 0,0:10:28.76,0:10:31.77,Default,,0000,0000,0000,,DP: Det enda felet skulle vara\Natt jag inte hittat en penna. Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:33.17,Default,,0000,0000,0000,,AP: Till min prinsessa: Dialogue: 0,0:10:33.17,0:10:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Det är extremt regnigt idag. Dialogue: 0,0:10:36.73,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Jag ringer dig 11:20 på förmiddagen. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:40.82,Default,,0000,0000,0000,,DP: Det är en romantisk väderrapport. Dialogue: 0,0:10:40.82,0:10:43.48,Default,,0000,0000,0000,,AP: Och jag älskar dig.\Njag älskar dig, jag älskar dig. Dialogue: 0,0:10:43.48,0:10:46.67,Default,,0000,0000,0000,,DP: Är man lyckligt gift är det oviktigt \Nvad som händer på jobbet Dialogue: 0,0:10:46.67,0:10:48.67,Default,,0000,0000,0000,,eller vad som händer\Nunder resten av dagen, Dialogue: 0,0:10:48.67,0:10:50.54,Default,,0000,0000,0000,,för man är skyddad när man kommer hem, Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:52.46,Default,,0000,0000,0000,,man vet att man kan krama någon Dialogue: 0,0:10:52.46,0:10:55.63,Default,,0000,0000,0000,,utan att de slänger ut en \Noch säger "Bort med tassarna." Dialogue: 0,0:10:55.63,0:10:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Att vara gift är som att ha en färg-TV. Dialogue: 0,0:10:59.16,0:11:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Man vill inte gå tillbaka till svartvitt. Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:04.22,Default,,0000,0000,0000,,(Skratt) Dialogue: 0,0:11:04.82,0:11:06.96,Default,,0000,0000,0000,,DI: Danny var ungefär 1,50 lång, Dialogue: 0,0:11:06.96,0:11:10.21,Default,,0000,0000,0000,,skelögd och med en enda tandstump, Dialogue: 0,0:11:10.66,0:11:14.06,Default,,0000,0000,0000,,men Danny Perasa hade\Nmer romantik i sitt lillfinger Dialogue: 0,0:11:14.06,0:11:17.17,Default,,0000,0000,0000,,än alla Hollywoods\Nmanliga filmhjältar tillsammans. Dialogue: 0,0:11:17.17,0:11:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Vad mer har jag lärt mig? Dialogue: 0,0:11:18.78,0:11:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Jag har lärt mig om den nästan\Nobegripliga förmågan Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:23.94,Default,,0000,0000,0000,,människan har att förlåta. Dialogue: 0,0:11:23.94,0:11:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Jag har lärt mig om återhämtningsförmåga\Noch jag har lärt mig om styrka. Dialogue: 0,0:11:27.67,0:11:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Som en intervju med Oshea Israel\Noch Mary Johnson. Dialogue: 0,0:11:31.15,0:11:35.70,Default,,0000,0000,0000,,När Oshea var tonåring\Nmördade han Marys enda son, Dialogue: 0,0:11:35.70,0:11:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Laramiun Byrd, i ett gängbråk. Dialogue: 0,0:11:38.19,0:11:40.79,Default,,0000,0000,0000,,12 år senare besökte Mary fängelset Dialogue: 0,0:11:40.79,0:11:43.53,Default,,0000,0000,0000,,för att träffa Oshea och ta reda på\Nvem denna person var, Dialogue: 0,0:11:43.53,0:11:46.34,Default,,0000,0000,0000,,som hade tagit hennes sons liv. Dialogue: 0,0:11:46.34,0:11:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Långsamt och förunderligt blev de vänner, Dialogue: 0,0:11:49.05,0:11:51.84,Default,,0000,0000,0000,,och när han till slut\Nsläpptes ut ur fängelset, Dialogue: 0,0:11:51.84,0:11:55.12,Default,,0000,0000,0000,,flyttade Oshea faktiskt in\Ni huset bredvid Mary. Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Det här är bara ett kort utdrag\Nur en konversation de hade Dialogue: 0,0:11:58.35,0:12:01.07,Default,,0000,0000,0000,,kort efter Osheas frigivning. Dialogue: 0,0:12:02.08,0:12:05.05,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Mary Johnson:\NMin biologiska son är inte här längre. Dialogue: 0,0:12:05.05,0:12:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Jag fick aldrig se honom ta examen,\Noch nu ska du börja på college. Dialogue: 0,0:12:08.84,0:12:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Jag kommer få möjligheten\Natt se dig ta examen. Dialogue: 0,0:12:11.92,0:12:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Jag fick inte se honom gifta sig. Dialogue: 0,0:12:14.36,0:12:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Men förhoppningsvis kommer jag\Natt få uppleva det med dig en dag. Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Oshea Israel: Bara att höra dig\Nsäga sånt och att vara Dialogue: 0,0:12:21.20,0:12:24.86,Default,,0000,0000,0000,,i mitt liv på det sätt du är,\När min motivation. Dialogue: 0,0:12:24.86,0:12:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Det motiverar mig att göra allt\Nför att hålla mig på banan. Dialogue: 0,0:12:29.62,0:12:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Du tror fortfarande på mig, Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:35.12,Default,,0000,0000,0000,,och att du kan göra det \Ntrots all smärta jag åsamkat dig, Dialogue: 0,0:12:35.41,0:12:36.99,Default,,0000,0000,0000,,det är otroligt. Dialogue: 0,0:12:36.99,0:12:42.95,Default,,0000,0000,0000,,MJ: Jag vet att det inte är enkelt\Natt dela vår historia tillsammans, Dialogue: 0,0:12:42.95,0:12:45.87,Default,,0000,0000,0000,,till och med när vi sitter här\Noch tittar på varandra nu. Dialogue: 0,0:12:45.87,0:12:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Jag vet att det inte är enkelt,\Nså jag beundrar att du kan göra det. Dialogue: 0,0:12:52.27,0:12:56.67,Default,,0000,0000,0000,,OI: Jag älskar dig, damen.\NMJ: Jag älskar dig också, min son. Dialogue: 0,0:13:00.06,0:13:03.03,Default,,0000,0000,0000,,(Applåder) Dialogue: 0,0:13:06.37,0:13:11.53,Default,,0000,0000,0000,,DI: Jag har påmints, otaliga gånger,\Nom modet och godheten hos människor, Dialogue: 0,0:13:11.53,0:13:16.59,Default,,0000,0000,0000,,och hur den historiska horisonten\Nverkligen böjer sig åt rättvisans håll. Dialogue: 0,0:13:16.59,0:13:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Ta bara historien om Alexis Martinez,\Nsom föddes som Arthur Martinez Dialogue: 0,0:13:20.83,0:13:23.69,Default,,0000,0000,0000,,i bostadsområdet Harold Ickes i Chicago. Dialogue: 0,0:13:23.69,0:13:26.33,Default,,0000,0000,0000,,I intervjun pratar hon med\Nsin dotter Lesley Dialogue: 0,0:13:26.33,0:13:28.73,Default,,0000,0000,0000,,om att som ung man gå med i ett gäng, Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:33.43,Default,,0000,0000,0000,,och senare i livet bli den kvinna\Nhon alltid var ämnad att bli. Dialogue: 0,0:13:33.43,0:13:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Detta är Alexis och hennes dotter Lesley. Dialogue: 0,0:13:36.57,0:13:39.48,Default,,0000,0000,0000,,(Ljud) Alexis Martinez: En av de \Nsvåraste sakerna för mig var Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:42.41,Default,,0000,0000,0000,,att jag alltid var rädd för att inte få Dialogue: 0,0:13:42.41,0:13:45.29,Default,,0000,0000,0000,,vara en del av mina barnbarns liv, Dialogue: 0,0:13:45.29,0:13:47.22,Default,,0000,0000,0000,,och ni omkullkastade det helt, Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:48.54,Default,,0000,0000,0000,,du och din man. Dialogue: 0,0:13:48.54,0:13:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Frukten av detta är min relation\Nmed mina barnbarn. Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:55.72,Default,,0000,0000,0000,,De bråkar ibland om huruvida\Njag är han eller hon. Dialogue: 0,0:13:55.72,0:13:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Lesley Martinez: Men de är \Nfria att prata om det. Dialogue: 0,0:13:58.07,0:14:01.31,Default,,0000,0000,0000,,AM: De är fria att prata om det,\Nmen för mig är det ett mirakel. Dialogue: 0,0:14:01.31,0:14:04.79,Default,,0000,0000,0000,,LM: Du behöver inte be om ursäkt,\Ndu behöver inte smyga. Dialogue: 0,0:14:04.79,0:14:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Vi kommer inte att bryta med dig,\Noch det är något jag alltid har Dialogue: 0,0:14:09.37,0:14:12.34,Default,,0000,0000,0000,,velat att du ska veta, att du är älskad. Dialogue: 0,0:14:12.34,0:14:14.53,Default,,0000,0000,0000,,AM: Jag lever ju i detta varje dag nu. Dialogue: 0,0:14:14.53,0:14:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Jag går längs gatan som kvinna\Noch känner mig tillfreds med mig själv. Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Jag önskar kanske\Natt jag hade en mjukare röst, Dialogue: 0,0:14:22.46,0:14:27.73,Default,,0000,0000,0000,,men nu går jag i kärlek\Noch försöker leva så varje dag. Dialogue: 0,0:14:31.26,0:14:34.09,Default,,0000,0000,0000,,DI: Nu går jag i kärlek. Dialogue: 0,0:14:34.67,0:14:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Jag ska berätta en hemlighet \Nom StoryCorps. Dialogue: 0,0:14:37.57,0:14:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Det kräver en del mod att ha dessa samtal. Dialogue: 0,0:14:41.19,0:14:43.58,Default,,0000,0000,0000,,StoryCorps talar till vår dödlighet. Dialogue: 0,0:14:43.58,0:14:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Deltagarna vet att inspelningen\Nhörs länge efter deras bortgång. Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Det finns en hospice-läkare, Ira Byock, Dialogue: 0,0:14:50.22,0:14:52.67,Default,,0000,0000,0000,,som har jobbat nära oss \Nmed att spela in intervjuer Dialogue: 0,0:14:52.67,0:14:54.29,Default,,0000,0000,0000,,med döende människor. Dialogue: 0,0:14:54.29,0:14:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Han skrev en bok, \N"The Four Things That Matter Most" Dialogue: 0,0:14:56.91,0:15:00.47,Default,,0000,0000,0000,,om de fyra saker man vill säga\Ntill de viktigaste personerna i ens liv Dialogue: 0,0:15:00.47,0:15:03.82,Default,,0000,0000,0000,,innan de eller du dör: Dialogue: 0,0:15:03.82,0:15:06.46,Default,,0000,0000,0000,,tack, jag älskar dig, Dialogue: 0,0:15:06.46,0:15:09.52,Default,,0000,0000,0000,,förlåt mig, jag förlåter dig. Dialogue: 0,0:15:09.52,0:15:13.10,Default,,0000,0000,0000,,De är de mest kraftfulla ord\Nvi kan säga till varandra, Dialogue: 0,0:15:13.10,0:15:16.43,Default,,0000,0000,0000,,och det är ofta det som händer\Ni ett StoryCorps-bås. Dialogue: 0,0:15:16.43,0:15:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Det är en möjlighet att få känslan\Nav avslut med någon man bryr sig om, Dialogue: 0,0:15:20.10,0:15:22.82,Default,,0000,0000,0000,,ingen ånger, inget lämnat osagt. Dialogue: 0,0:15:22.82,0:15:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Det är svårt och det kräver mod, Dialogue: 0,0:15:26.17,0:15:29.58,Default,,0000,0000,0000,,men det är därför vi lever, eller hur? Dialogue: 0,0:15:31.12,0:15:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Så, TED Prize. Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:36.63,Default,,0000,0000,0000,,När TED och Chris först hörde av sig\Nför några månader sedan Dialogue: 0,0:15:36.63,0:15:40.62,Default,,0000,0000,0000,,om möjligheten att få priset,\Nblev jag helt golvad. Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:43.82,Default,,0000,0000,0000,,De bad mig tänka ut en \Nväldigt kort önskan för mänskligheten, Dialogue: 0,0:15:43.82,0:15:45.64,Default,,0000,0000,0000,,inte mer än 50 ord. Dialogue: 0,0:15:45.64,0:15:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Jag funderade på det, \Njag skrev mina 50 ord, Dialogue: 0,0:15:48.93,0:15:52.92,Default,,0000,0000,0000,,och några veckor senare \Nringde Chris och sa "Kör." Dialogue: 0,0:15:53.38,0:15:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Så här är min önskan: Dialogue: 0,0:15:56.33,0:15:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Att ni vill hjälpa oss Dialogue: 0,0:15:59.02,0:16:02.02,Default,,0000,0000,0000,,ta allt vi lärt av StoryCorps Dialogue: 0,0:16:02.02,0:16:04.53,Default,,0000,0000,0000,,och ge det till världen Dialogue: 0,0:16:04.53,0:16:08.63,Default,,0000,0000,0000,,så att vem som helst, var som helst\Nkan spela in en meningsfull intervju Dialogue: 0,0:16:08.63,0:16:13.54,Default,,0000,0000,0000,,med en annan människa,\Nsom sedan arkiveras för historien. Dialogue: 0,0:16:13.54,0:16:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Hur ska vi göra det? Med denna. Dialogue: 0,0:16:18.39,0:16:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Vi rör oss fort in i en framtid\Ndär alla i världen Dialogue: 0,0:16:21.85,0:16:23.87,Default,,0000,0000,0000,,kommer att ha tillgång till en sån här, Dialogue: 0,0:16:23.87,0:16:27.58,Default,,0000,0000,0000,,och den har krafter jag aldrig hade \Nkunnat föreställa mig för 11 år sedan Dialogue: 0,0:16:27.58,0:16:29.60,Default,,0000,0000,0000,,när jag startade StoryCorps. Dialogue: 0,0:16:29.60,0:16:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Den har en mikrofon, Dialogue: 0,0:16:31.36,0:16:33.49,Default,,0000,0000,0000,,den kan ge instruktioner, Dialogue: 0,0:16:33.49,0:16:35.96,Default,,0000,0000,0000,,och den kan skicka ljudfiler. Dialogue: 0,0:16:35.96,0:16:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Det är nyckelingredienserna. Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Den första delen av min önskan\När alltså redan på gång. Dialogue: 0,0:16:41.44,0:16:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Under de senaste månaderna, Dialogue: 0,0:16:43.30,0:16:46.04,Default,,0000,0000,0000,,har StoryCorps-teamet arbetat frenetiskt Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:49.51,Default,,0000,0000,0000,,med att skapa en app\Nsom tar StoryCorps ut ur våra bås Dialogue: 0,0:16:49.51,0:16:55.02,Default,,0000,0000,0000,,så att det kan upplevas av vem som helst, \Nvar som helst, när som helst. Dialogue: 0,0:16:55.40,0:16:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Kom ihåg att StoryCorps alltid har varit\Ntvå personer och en hjälpreda Dialogue: 0,0:16:58.87,0:17:02.84,Default,,0000,0000,0000,,som hjälper dem spela in samtalet\Nsom bevaras för evigt, Dialogue: 0,0:17:02.84,0:17:04.49,Default,,0000,0000,0000,,men i denna stund, Dialogue: 0,0:17:04.49,0:17:08.53,Default,,0000,0000,0000,,släpper vi en betaversion \Nav StoryCorps-appen. Dialogue: 0,0:17:08.53,0:17:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Appen är en digital hjälpreda\Nsom hjälper dig genom Dialogue: 0,0:17:11.72,0:17:13.86,Default,,0000,0000,0000,,StoryCorps intervjuprocess, Dialogue: 0,0:17:13.86,0:17:15.55,Default,,0000,0000,0000,,hjälper dig välja ut frågor, Dialogue: 0,0:17:15.55,0:17:17.47,Default,,0000,0000,0000,,och ger dig alla tips du behöver Dialogue: 0,0:17:17.47,0:17:20.36,Default,,0000,0000,0000,,för att spela in en meningsfull\NStoryCorps-intervju, Dialogue: 0,0:17:20.36,0:17:25.90,Default,,0000,0000,0000,,och sedan med ett klick ladda upp den\Ntill vårt arkiv i kongressbiblioteket. Dialogue: 0,0:17:26.11,0:17:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Det är den enkla biten, tekniken. Dialogue: 0,0:17:29.10,0:17:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Den riktiga utmaningen är upp till dig: Dialogue: 0,0:17:31.72,0:17:34.69,Default,,0000,0000,0000,,att ta verktyget och lista ut \Nhur vi kan använda det Dialogue: 0,0:17:34.69,0:17:37.54,Default,,0000,0000,0000,,över hela Amerika och hela världen, Dialogue: 0,0:17:37.54,0:17:41.11,Default,,0000,0000,0000,,så att vi istället för att spela in \Ntusentals intervjuer på ett år, Dialogue: 0,0:17:41.11,0:17:44.06,Default,,0000,0000,0000,,kan spela in tiotusentals Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:45.87,Default,,0000,0000,0000,,eller hundratusentals Dialogue: 0,0:17:45.87,0:17:48.18,Default,,0000,0000,0000,,eller kanske till och med mer. Dialogue: 0,0:17:49.14,0:17:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Föreställ er till exempel\Nen nationell hemläxa Dialogue: 0,0:17:52.84,0:17:57.09,Default,,0000,0000,0000,,där alla gymnasieelever i USA\Nsom läser amerikansk historia, Dialogue: 0,0:17:57.09,0:17:59.99,Default,,0000,0000,0000,,spelar in en intervju\Nmed en äldre person under Thanksgiving, Dialogue: 0,0:17:59.99,0:18:02.75,Default,,0000,0000,0000,,så att man under en enda helg Dialogue: 0,0:18:02.75,0:18:07.98,Default,,0000,0000,0000,,kan fånga en hel generation amerikaners\Nliv och upplevelser. Dialogue: 0,0:18:07.98,0:18:10.98,Default,,0000,0000,0000,,(Applåder) Dialogue: 0,0:18:15.59,0:18:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Eller föreställ er mammor på olika sidor\Nav en konflikt nånstans i världen Dialogue: 0,0:18:19.84,0:18:22.85,Default,,0000,0000,0000,,som sitter ner, inte för\Natt prata om konflikten Dialogue: 0,0:18:22.85,0:18:25.17,Default,,0000,0000,0000,,utan för att ta reda på\Nvilka personer de är, Dialogue: 0,0:18:25.17,0:18:29.13,Default,,0000,0000,0000,,och med det börja bygga upp\Ntillit mellan varandra; Dialogue: 0,0:18:29.13,0:18:32.01,Default,,0000,0000,0000,,eller att det en dag blir \Ntradition i hela världen Dialogue: 0,0:18:32.01,0:18:34.52,Default,,0000,0000,0000,,att människor hedras\Nmed en StoryCorps-intervju Dialogue: 0,0:18:34.52,0:18:36.76,Default,,0000,0000,0000,,på sin 75-årsdag; Dialogue: 0,0:18:36.76,0:18:39.04,Default,,0000,0000,0000,,eller att människor i ditt samhälle Dialogue: 0,0:18:39.04,0:18:43.96,Default,,0000,0000,0000,,besöker äldreboenden eller sjukhus\Neller härbärgen eller fängelser Dialogue: 0,0:18:43.96,0:18:47.66,Default,,0000,0000,0000,,beväpnade med den här appen för att hedra\Nde som hörs minst i samhället, Dialogue: 0,0:18:47.66,0:18:50.71,Default,,0000,0000,0000,,och frågar dem vilka de är,\Nvad de lärt sig i livet Dialogue: 0,0:18:50.71,0:18:53.17,Default,,0000,0000,0000,,och hur de vill bli ihågkomna. Dialogue: 0,0:18:53.17,0:18:56.17,Default,,0000,0000,0000,,(Applåder) Dialogue: 0,0:19:00.76,0:19:04.22,Default,,0000,0000,0000,,För tio år sedan spelade jag in\Nen StoryCorps-intervju med min far Dialogue: 0,0:19:04.22,0:19:09.02,Default,,0000,0000,0000,,som var psykiatriker och även\Nblev en välkänd HBTQ-aktivist. Dialogue: 0,0:19:09.02,0:19:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Det här är bilden av oss\Nunder den intervjun. Dialogue: 0,0:19:12.20,0:19:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Jag tänkte aldrig på den inspelningen\Nförrän för ett par år sedan, Dialogue: 0,0:19:15.54,0:19:18.42,Default,,0000,0000,0000,,då min far, som verkade vara\Nfrisk som en nötkärna Dialogue: 0,0:19:18.42,0:19:20.98,Default,,0000,0000,0000,,och fortfarande tog emot patienter\N40 timmar i veckan, Dialogue: 0,0:19:20.98,0:19:23.69,Default,,0000,0000,0000,,diagnostiserades med cancer. Dialogue: 0,0:19:23.69,0:19:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Han gick bort väldigt plötsligt\Nnågra dagar senare. Dialogue: 0,0:19:27.02,0:19:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Det var den 28 juni 2012, Dialogue: 0,0:19:29.55,0:19:33.15,Default,,0000,0000,0000,,på årsdagen av Stonewallupproret. Dialogue: 0,0:19:33.81,0:19:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Jag lyssnade på intervjun\Nför första gången klockan tre på morgonen Dialogue: 0,0:19:37.20,0:19:38.88,Default,,0000,0000,0000,,den dag han dog. Dialogue: 0,0:19:38.88,0:19:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Jag har ett par barn hemma, Dialogue: 0,0:19:40.98,0:19:44.42,Default,,0000,0000,0000,,och jag visste att deras enda sätt\Natt få lära känna den här personen Dialogue: 0,0:19:44.42,0:19:49.13,Default,,0000,0000,0000,,som var en sån klippa i mitt liv,\Nvar genom den intervjun. Dialogue: 0,0:19:49.13,0:19:52.95,Default,,0000,0000,0000,,Jag trodde inte att jag kunde tro mer\Npå StoryCorps än jag redan gjorde, Dialogue: 0,0:19:52.95,0:19:54.96,Default,,0000,0000,0000,,men i det ögonblicket Dialogue: 0,0:19:54.96,0:19:59.82,Default,,0000,0000,0000,,förstod jag, djupt och innerligt,\Nvikten av att göra dessa inspelningar. Dialogue: 0,0:20:00.06,0:20:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Folk kommer fram till mig varje dag Dialogue: 0,0:20:01.78,0:20:06.07,Default,,0000,0000,0000,,och säger, "Jag önskar att jag hade \Nintervjuat min far, mormor eller min bror, Dialogue: 0,0:20:06.07,0:20:08.18,Default,,0000,0000,0000,,men jag väntade för länge." Dialogue: 0,0:20:08.18,0:20:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Nu behöver ingen vänta längre. Dialogue: 0,0:20:10.48,0:20:11.90,Default,,0000,0000,0000,,I denna tid, Dialogue: 0,0:20:11.90,0:20:15.70,Default,,0000,0000,0000,,när så mycket av vår kommunikation\När flyktig och oviktig, Dialogue: 0,0:20:15.70,0:20:18.20,Default,,0000,0000,0000,,hjälp oss skapa detta digitala arkiv Dialogue: 0,0:20:18.20,0:20:22.51,Default,,0000,0000,0000,,av samtal som är bestående och viktiga. Dialogue: 0,0:20:22.51,0:20:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Hjälp oss skapa denna gåva till våra barn, Dialogue: 0,0:20:25.34,0:20:29.34,Default,,0000,0000,0000,,detta testamente\Növer hur vi är som människor. Dialogue: 0,0:20:29.34,0:20:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Jag hoppas att ni vill hjälpa oss\Nså att denna önskan kan slå in. Dialogue: 0,0:20:33.27,0:20:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Intervjua en familjemedlem, en vän\Neller till och med en främling. Dialogue: 0,0:20:37.78,0:20:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Tillsammans kan vi skapa\Nett arkiv av mänsklig visdom, Dialogue: 0,0:20:44.07,0:20:45.70,Default,,0000,0000,0000,,och när vi gör det Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:49.52,Default,,0000,0000,0000,,kanske vi lär oss att lyssna lite mer\Noch skrika lite mindre. Dialogue: 0,0:20:49.52,0:20:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Dessa samtal kan kanske påminna oss\Nom vad som verkligen är viktigt. Dialogue: 0,0:20:53.90,0:20:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Och kanske, kanske Dialogue: 0,0:20:56.82,0:20:59.57,Default,,0000,0000,0000,,hjälper det oss att inse\Nden enkla sanningen Dialogue: 0,0:20:59.57,0:21:03.51,Default,,0000,0000,0000,,att varje liv, varje enskilt liv, Dialogue: 0,0:21:03.51,0:21:06.44,Default,,0000,0000,0000,,är oändligt betydelsefullt. Dialogue: 0,0:21:06.44,0:21:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Tack så mycket. Dialogue: 0,0:21:08.30,0:21:10.70,Default,,0000,0000,0000,,(Applåder) Dialogue: 0,0:21:10.70,0:21:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Tack. Tack. Dialogue: 0,0:21:13.71,0:21:16.69,Default,,0000,0000,0000,,(Applåder) Dialogue: 0,0:21:17.08,0:21:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Tack. Dialogue: 0,0:21:18.88,0:21:21.86,Default,,0000,0000,0000,,(Applåder)