[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:02.49,Default,,0000,0000,0000,,Esta noche vengo a demostrar Dialogue: 0,0:00:02.49,0:00:07.01,Default,,0000,0000,0000,,que invitar a un ser querido,\Nun amigo o incluso un extraño Dialogue: 0,0:00:07.01,0:00:09.81,Default,,0000,0000,0000,,a grabar una entrevista\Nsignificativa con uno, Dialogue: 0,0:00:09.81,0:00:13.08,Default,,0000,0000,0000,,no solo puede convertirse en uno\Nde los momentos más importantes Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:15.92,Default,,0000,0000,0000,,en la vida de esa persona,\Nsino en la de uno mismo. Dialogue: 0,0:00:16.98,0:00:20.12,Default,,0000,0000,0000,,A los 22 años, tuve la suerte\Nde encontrar mi vocación Dialogue: 0,0:00:20.12,0:00:23.14,Default,,0000,0000,0000,,cuando incursioné en la creación\Nde historias para la radio. Dialogue: 0,0:00:23.14,0:00:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Casi al mismo tiempo, Dialogue: 0,0:00:25.29,0:00:29.84,Default,,0000,0000,0000,,me enteré de que mi padre, al que yo\Nme sentía muy cercano, era gay. Dialogue: 0,0:00:29.84,0:00:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Me pilló por sorpresa. Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Éramos una familia muy unida, Dialogue: 0,0:00:35.50,0:00:36.92,Default,,0000,0000,0000,,y yo estaba devastado. Dialogue: 0,0:00:36.92,0:00:39.72,Default,,0000,0000,0000,,En algún momento, en una de\Nnuestras tensas conversaciones, Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:42.54,Default,,0000,0000,0000,,mi padre mencionó\Nlos disturbios de Stonewall. Dialogue: 0,0:00:42.54,0:00:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Me dijo que una noche en 1969, Dialogue: 0,0:00:45.67,0:00:48.88,Default,,0000,0000,0000,,un grupo de jóvenes\Ntravestis negros y latinos Dialogue: 0,0:00:48.88,0:00:52.09,Default,,0000,0000,0000,,luchaban contra la policía\Nen un bar gay en Manhattan Dialogue: 0,0:00:52.09,0:00:53.74,Default,,0000,0000,0000,,llamado Stonewall Inn, Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:57.59,Default,,0000,0000,0000,,y cómo esto dio inicio al movimiento\Nmoderno de derechos de homosexuales. Dialogue: 0,0:00:57.59,0:01:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Era una historia asombrosa\Nque despertó mi interés. Dialogue: 0,0:01:01.42,0:01:05.63,Default,,0000,0000,0000,,Así que decidí ir con\Nmi grabadora y averiguar más. Dialogue: 0,0:01:05.63,0:01:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Con la ayuda de un joven\Ndocumentalista llamado Michael Shirker, Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:11.82,Default,,0000,0000,0000,,ubicamos a todas las personas que supimos Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:14.54,Default,,0000,0000,0000,,que habían estado en\Nel Stonewall Inn esa noche. Dialogue: 0,0:01:15.23,0:01:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Grabando estas entrevistas, Dialogue: 0,0:01:17.12,0:01:19.59,Default,,0000,0000,0000,,vi cómo el micrófono me dio la licencia Dialogue: 0,0:01:19.59,0:01:22.78,Default,,0000,0000,0000,,para ir a lugares que, de otra manera,\Nnunca habría ido Dialogue: 0,0:01:22.78,0:01:26.58,Default,,0000,0000,0000,,y hablar con gente con la que tampoco\Nhabría podido jamás haber hablado. Dialogue: 0,0:01:26.58,0:01:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Tuve el privilegio de conocer Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:32.65,Default,,0000,0000,0000,,algunos de los seres humanos\Nmás sorprendentes, feroces y valientes Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:34.12,Default,,0000,0000,0000,,que jamás había conocido. Dialogue: 0,0:01:34.12,0:01:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Era la primera vez que\Nla historia de Stonewall Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:38.62,Default,,0000,0000,0000,,se difundía a una audiencia nacional. Dialogue: 0,0:01:38.99,0:01:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Dediqué el programa a mi papá, Dialogue: 0,0:01:41.25,0:01:46.28,Default,,0000,0000,0000,,esto cambió mi relación con él\Ny me cambió la vida. Dialogue: 0,0:01:47.59,0:01:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Durante los siguientes 15 años,\Nhice muchos más documentales de radio, Dialogue: 0,0:01:51.14,0:01:55.06,Default,,0000,0000,0000,,para arrojar luz sobre personas a las\Nque rara vez se escuchaba en los medios. Dialogue: 0,0:01:55.06,0:01:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Una y otra vez Dialogue: 0,0:01:56.78,0:01:59.18,Default,,0000,0000,0000,,he visto cómo este simple\Nacto de ser entrevistado Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:02.49,Default,,0000,0000,0000,,puede significar mucho para las personas, \Nespecialmente a aquellas Dialogue: 0,0:02:02.49,0:02:05.29,Default,,0000,0000,0000,,que se les había dicho \Nque sus historias no importaban. Dialogue: 0,0:02:05.29,0:02:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Literalmente, pude ver a la gente\Nrecuperar la confianza Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:10.87,Default,,0000,0000,0000,,al empezar a hablar ante el micrófono. Dialogue: 0,0:02:10.87,0:02:15.37,Default,,0000,0000,0000,,En 1998, hice un documental\Nsobre los últimos hoteles Flophouse Dialogue: 0,0:02:15.37,0:02:16.82,Default,,0000,0000,0000,,en el Bowery en Manhattan. Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Allí se quedaban por décadas\Nen estos hoteles baratos. Dialogue: 0,0:02:19.90,0:02:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Vivían en cubículos del tamaño\Nde celdas de prisión Dialogue: 0,0:02:22.57,0:02:24.12,Default,,0000,0000,0000,,cubiertos con malla de gallinero Dialogue: 0,0:02:24.12,0:02:27.09,Default,,0000,0000,0000,,para impedir que saltaran de\Nuna habitación a otra. Dialogue: 0,0:02:27.09,0:02:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Más tarde, escribí un libro sobre esos\Nhombres con el fotógrafo Harvey Wang. Dialogue: 0,0:02:31.07,0:02:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo entrar en una de esas pensiones \Ncon una versión temprana del libro Dialogue: 0,0:02:34.90,0:02:37.71,Default,,0000,0000,0000,,y mostrarle \Na uno de esos tipos su página. Dialogue: 0,0:02:37.71,0:02:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Se quedó mirándolo en silencio, Dialogue: 0,0:02:40.10,0:02:42.54,Default,,0000,0000,0000,,entonces me arrancó el libro de las manos Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,y empezó a correr por\Nel largo y estrecho pasillo, Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.28,Default,,0000,0000,0000,,sosteniéndolo sobre su cabeza Dialogue: 0,0:02:47.28,0:02:50.99,Default,,0000,0000,0000,,y gritando, "¡Existo! ¡Existo!" Dialogue: 0,0:02:52.01,0:02:54.01,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:56.86,0:03:00.32,Default,,0000,0000,0000,,En muchos sentidos, "existo"\Nfue la llamada para StoryCorps, Dialogue: 0,0:03:00.32,0:03:03.27,Default,,0000,0000,0000,,esa loca idea que tuve\Nhace más de una década. Dialogue: 0,0:03:03.27,0:03:06.10,Default,,0000,0000,0000,,La idea era tomar \Nla técnica de los documentales Dialogue: 0,0:03:06.10,0:03:07.91,Default,,0000,0000,0000,,y darle un vuelco total. Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Tradicionalmente, un documental consta Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:14.03,Default,,0000,0000,0000,,de entrevistas grabadas para crear\Nuna obra de arte, de entretenimiento Dialogue: 0,0:03:14.03,0:03:18.27,Default,,0000,0000,0000,,o educativa, para ser vista \No ser escuchada por muchas personas. Dialogue: 0,0:03:18.27,0:03:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Pero yo quería intentar algo Dialogue: 0,0:03:20.32,0:03:23.09,Default,,0000,0000,0000,,donde la entrevista en sí\Nfuese el propósito del trabajo Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:26.44,Default,,0000,0000,0000,,y ver si se le podía dar a muchas,\Nmuchas personas la oportunidad Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:28.56,Default,,0000,0000,0000,,de que se ser escuchadas. Dialogue: 0,0:03:28.56,0:03:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Así, en la terminal de\NGrand Central hace 11 años, Dialogue: 0,0:03:31.76,0:03:35.92,Default,,0000,0000,0000,,instalamos un cubículo donde cualquiera\Npuede venir a honrar a una persona Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:38.85,Default,,0000,0000,0000,,y entrevistarla sobre su vida. Dialogue: 0,0:03:38.85,0:03:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Al llegar a este cubículo, un facilitador\Nlo recibe y lo acompaña adentro. Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:45.57,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, uno se sienta \Nfrente a su abuelo Dialogue: 0,0:03:45.57,0:03:48.95,Default,,0000,0000,0000,,durante cerca de una hora, \Nescucha y habla. Dialogue: 0,0:03:48.95,0:03:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Mucha gente lo percibe como\Nsi esta fuese la última conversación; Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:55.10,Default,,0000,0000,0000,,"¿Qué querría preguntar\Ny decir a esta persona Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:57.43,Default,,0000,0000,0000,,que significa tanto para mí?" Dialogue: 0,0:03:57.43,0:04:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Al final de la sesión, uno se va\Ncon una copia de la entrevista Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:03.86,Default,,0000,0000,0000,,y otra copia va al\NAmerican Folklife Center Dialogue: 0,0:04:03.86,0:04:05.41,Default,,0000,0000,0000,,de la Biblioteca del Congreso Dialogue: 0,0:04:05.41,0:04:10.18,Default,,0000,0000,0000,,para que sus tatara-tatara-tatara-nietos\Nalgún día conozcan a su tatara... abuelo Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:12.37,Default,,0000,0000,0000,,con su voz y su historia. Dialogue: 0,0:04:12.97,0:04:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Abrimos este cubículo en uno de los\Nlugares más concurridos del mundo, Dialogue: 0,0:04:16.70,0:04:19.94,Default,,0000,0000,0000,,para invitar a la gente a tener\Nesta conversación muy íntima Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:21.21,Default,,0000,0000,0000,,con otra persona. Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:25.78,Default,,0000,0000,0000,,No tenía idea de si funcionaría,\Npero desde el principio, sí resultó. Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Las personas abordaron la experiencia\Ncon increíble respeto Dialogue: 0,0:04:28.71,0:04:32.47,Default,,0000,0000,0000,,y adentro surgieron\Nincreíbles conversaciones. Dialogue: 0,0:04:32.47,0:04:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Quiero ahora reproducir \Nun extracto animado Dialogue: 0,0:04:34.71,0:04:38.53,Default,,0000,0000,0000,,de una entrevista grabada en ese\Ncubículo original de Grand Central. Dialogue: 0,0:04:38.53,0:04:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de Joshua Littman, de 12 años,\Nentrevistando a su madre, Sarah. Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Josh tiene el síndrome de Asperger. Dialogue: 0,0:04:44.46,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Quizás sabrán que los niños \Ncon síndrome de Asperger Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.46,Default,,0000,0000,0000,,son increíblemente inteligentes \Npero que tienen dificultades sociales. Dialogue: 0,0:04:50.46,0:04:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Por lo general tienen obsesiones. Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:54.70,Default,,0000,0000,0000,,En el caso de Josh, la suya\Nes con los animales. Dialogue: 0,0:04:54.70,0:04:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Así es como Josh habló\Ncon su madre Sarah Dialogue: 0,0:04:57.20,0:05:00.13,Default,,0000,0000,0000,,en Grand Central, hace 9 años. Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:02.84,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Josh Littman:\NEn una escala de 1 a 10, Dialogue: 0,0:05:02.84,0:05:05.37,Default,,0000,0000,0000,,¿crees que tu vida sería\Ndiferente sin animales? Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Sarah Littman: Creo que sería\Nun 8 sin animales, Dialogue: 0,0:05:08.08,0:05:10.68,Default,,0000,0000,0000,,porque ellos aportan \Nmucho placer a la vida. Dialogue: 0,0:05:10.68,0:05:13.60,Default,,0000,0000,0000,,JL: ¿En qué crees que tu vida\Nsería diferente sin ellos? Dialogue: 0,0:05:13.60,0:05:16.26,Default,,0000,0000,0000,,SL: Bueno, podría pasar\Nsin cucarachas y sin serpientes. Dialogue: 0,0:05:16.26,0:05:19.23,Default,,0000,0000,0000,,JL: A mí no me molestan\Nlas serpientes, si no son venenosas Dialogue: 0,0:05:19.23,0:05:21.01,Default,,0000,0000,0000,,o si no te agreden de alguna manera. Dialogue: 0,0:05:21.01,0:05:23.57,Default,,0000,0000,0000,,SL: Sí, yo no soy gran\Nadmiradora de las serpientes. Dialogue: 0,0:05:23.57,0:05:26.42,Default,,0000,0000,0000,,JL: Las cucarachas son insectos\Na los que nos encanta odiar. Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:27.76,Default,,0000,0000,0000,,SL: Sí, realmente es así. Dialogue: 0,0:05:27.76,0:05:30.74,Default,,0000,0000,0000,,JL: ¿Alguna vez has pensado que\Nno soportarias tener un hijo? Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:33.50,Default,,0000,0000,0000,,SL: Cuando eras bebé,\Ntenías unos cólicos muy terribles, Dialogue: 0,0:05:33.50,0:05:35.52,Default,,0000,0000,0000,,por lo que llorabas y llorabas. Dialogue: 0,0:05:35.52,0:05:36.13,Default,,0000,0000,0000,,JL: ¿Qué es un cólico?\N Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:38.54,Default,,0000,0000,0000,,SL: Cuando se tiene \Nun fuerte dolor de estómago Dialogue: 0,0:05:38.54,0:05:40.50,Default,,0000,0000,0000,,y tienes que gritar como por 4 horas. Dialogue: 0,0:05:40.50,0:05:42.24,Default,,0000,0000,0000,,JL: ¿incluso más fuerte que Amy? Dialogue: 0,0:05:42.24,0:05:44.100,Default,,0000,0000,0000,,SL: Tú eras bastante ruidoso,\Npero Amy era más aguda. Dialogue: 0,0:05:44.100,0:05:49.11,Default,,0000,0000,0000,,JL: Creo que a todo el mundo\Nparece gustarle más Amy, Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:51.78,Default,,0000,0000,0000,,como si fuera una angelita, perfecta. Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:55.64,Default,,0000,0000,0000,,SL: Puedo entender por qué piensas\Nque a la gente le gusta más Amy, Dialogue: 0,0:05:55.64,0:05:58.48,Default,,0000,0000,0000,,y no digo que sea\Npor tu síndrome de Asperger, Dialogue: 0,0:05:58.48,0:06:01.49,Default,,0000,0000,0000,,pero a Amy le resulta fácil ser amable, Dialogue: 0,0:06:01.49,0:06:03.90,Default,,0000,0000,0000,,mientras que creo que,\Npara ti, es más difícil. Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Pero las personas que se toman\Nel tiempo para conocerte, te adoran. Dialogue: 0,0:06:07.51,0:06:10.36,Default,,0000,0000,0000,,JL: ¿Como Ben o Eric o Carlos?\NSL: Sí. Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:14.84,Default,,0000,0000,0000,,JL: ¿Es como tener amigos de mejor\Ncalidad, aunque en menor cantidad? (Risas) Dialogue: 0,0:06:14.84,0:06:17.12,Default,,0000,0000,0000,,SL: No juzgo la calidad, pero creo que... Dialogue: 0,0:06:17.12,0:06:20.89,Default,,0000,0000,0000,,JL: Primero Amy quería a Claudia, \Npero luego la odiaba, Dialogue: 0,0:06:20.89,0:06:22.64,Default,,0000,0000,0000,,después la amaba y luego la odiaba. Dialogue: 0,0:06:22.64,0:06:24.79,Default,,0000,0000,0000,,SL: En parte eso son\Ncosas de chicas, cariño. Dialogue: 0,0:06:24.79,0:06:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Lo importante para ti es que\Ntienes unos pocos muy buenos amigos, Dialogue: 0,0:06:28.13,0:06:30.50,Default,,0000,0000,0000,,y realmente eso es lo\Nque necesitas en la vida. Dialogue: 0,0:06:30.50,0:06:34.17,Default,,0000,0000,0000,,JL: ¿Fui yo el hijo que\Nquerías cuando nací? Dialogue: 0,0:06:34.17,0:06:36.76,Default,,0000,0000,0000,,¿Cumplo tus expectativas? Dialogue: 0,0:06:36.76,0:06:39.55,Default,,0000,0000,0000,,SL: Tú has excedido\Nmis expectativas, cariño, Dialogue: 0,0:06:39.55,0:06:44.44,Default,,0000,0000,0000,,porque una tiene estas fantasías\Nde cómo será su hijo, Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:48.53,Default,,0000,0000,0000,,pero me has hecho crecer\Nmucho como madre, porque... Dialogue: 0,0:06:48.53,0:06:50.49,Default,,0000,0000,0000,,JL: Bueno, yo fui quien te hizo madre. Dialogue: 0,0:06:50.49,0:06:53.90,Default,,0000,0000,0000,,SL: Sí. Tú fuiste el que me hizo madre.\NEse es un buen punto. (Risas) Dialogue: 0,0:06:53.90,0:06:56.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero también porque\Npiensas de forma diferente Dialogue: 0,0:06:56.53,0:06:59.10,Default,,0000,0000,0000,,a lo que dicen los libros\Nde crianza de los hijos. Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Tuve, de verdad, que aprender contigo\Na pensar más allá de lo convencional. Dialogue: 0,0:07:02.78,0:07:06.59,Default,,0000,0000,0000,,Me has hecho mucho más creativa,\Ncomo madre y como persona, Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:08.65,Default,,0000,0000,0000,,y yo siempre te\Nestaré agradecida por eso. Dialogue: 0,0:07:08.65,0:07:10.60,Default,,0000,0000,0000,,JL: Y ¿eso te ayudó cuando nació Amy? Dialogue: 0,0:07:10.60,0:07:15.05,Default,,0000,0000,0000,,SL:Sí. Eso me ayudó cuando nació Amy.\NPero eres increíblemente especial para mí Dialogue: 0,0:07:15.05,0:07:18.16,Default,,0000,0000,0000,,y soy muy afortunada\Nde tenerte como mi hijo. Dialogue: 0,0:07:19.16,0:07:22.07,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:25.55,0:07:29.10,Default,,0000,0000,0000,,David Isay: Después de que esta\Nhistoria se emitiera en la radio pública, Dialogue: 0,0:07:29.10,0:07:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Josh recibió cientos de cartas Dialogue: 0,0:07:30.84,0:07:32.78,Default,,0000,0000,0000,,diciéndole lo increíble que era. Dialogue: 0,0:07:32.78,0:07:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Su madre, Sarah, las recogía en un libro, Dialogue: 0,0:07:35.60,0:07:39.20,Default,,0000,0000,0000,,y cuando Josh volvía de la escuela,\Nlas leían juntos. Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Quisiera agradecer a dos de mis héroes Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:42.90,Default,,0000,0000,0000,,que están aquí con nosotros esta noche. Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Sarah Littman y su hijo Josh, hoy en día\Nuniversitario con matrícula de honor. Dialogue: 0,0:07:48.02,0:07:50.01,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:55.16,Default,,0000,0000,0000,,Muchas personas dicen que lloran\Nal oír historias de StoryCorps, Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:56.93,Default,,0000,0000,0000,,y no es porque sean tristes. Dialogue: 0,0:07:56.93,0:07:58.42,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría no lo son. Dialogue: 0,0:07:58.42,0:08:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es porque uno oye\Nalgo auténtico y puro Dialogue: 0,0:08:01.44,0:08:04.43,Default,,0000,0000,0000,,en estos momentos, cuando\Na veces es difícil discernir Dialogue: 0,0:08:04.43,0:08:06.95,Default,,0000,0000,0000,,entre lo real y los anuncios. Dialogue: 0,0:08:06.95,0:08:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Es una especie de anti-reality show. Dialogue: 0,0:08:09.18,0:08:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Nadie viene a StoryCorps\Npara hacerse rico. Dialogue: 0,0:08:11.73,0:08:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Nadie viene a hacerse famoso. Dialogue: 0,0:08:13.42,0:08:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Se trata simplemente de\Nun acto de generosidad y amor. Dialogue: 0,0:08:16.61,0:08:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Muchos son gente común que habla Dialogue: 0,0:08:18.92,0:08:23.74,Default,,0000,0000,0000,,sobre su vida llevada con bondad, \Ncoraje, decencia y dignidad. Dialogue: 0,0:08:23.74,0:08:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Al oír esas historias, Dialogue: 0,0:08:25.72,0:08:29.52,Default,,0000,0000,0000,,uno a veces puede sentirse\Ncomo caminando en tierra sagrada. Dialogue: 0,0:08:30.76,0:08:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Este experimento\Nen el Grand Central funcionó Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:35.13,Default,,0000,0000,0000,,y lo ampliamos a todo el país. Dialogue: 0,0:08:35.13,0:08:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Hoy en día, más de 100 000\Npersonas de los 50 Estados, Dialogue: 0,0:08:38.86,0:08:40.85,Default,,0000,0000,0000,,en miles de ciudades\Ny pueblos de EE.UU., Dialogue: 0,0:08:40.85,0:08:43.65,Default,,0000,0000,0000,,han grabado entrevistas en StoryCorps. Dialogue: 0,0:08:43.65,0:08:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Actualmente es la colección más grande\Nde voces humanas jamás reunida. Dialogue: 0,0:08:48.99,0:08:51.80,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:54.30,0:08:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Hemos contratado y entrenado\Na cientos de facilitadores Dialogue: 0,0:08:56.91,0:08:59.49,Default,,0000,0000,0000,,para ayudar a la gente \Ncomo guías en esa experiencia. Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:02.38,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría trabaja\Nun año o dos con StoryCorps Dialogue: 0,0:09:02.38,0:09:05.35,Default,,0000,0000,0000,,viajando por el país, recogiendo\Nsabiduría de la humanidad. Dialogue: 0,0:09:05.35,0:09:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Los llaman testimoniales. Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:09.38,Default,,0000,0000,0000,,Si se les pregunta, Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:12.66,Default,,0000,0000,0000,,todos los facilitadores dirán\Nque lo más importante Dialogue: 0,0:09:12.66,0:09:15.16,Default,,0000,0000,0000,,que han aprendido al presenciar\Nestas entrevistas, Dialogue: 0,0:09:15.16,0:09:17.86,Default,,0000,0000,0000,,es que las personas\Nson básicamente buenas. Dialogue: 0,0:09:18.09,0:09:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Creo que se podría decir que \Nen los primeros años de StoryCorps Dialogue: 0,0:09:21.28,0:09:23.92,Default,,0000,0000,0000,,pudo haber algún tipo de\Nsesgo en la selección. Dialogue: 0,0:09:23.92,0:09:27.83,Default,,0000,0000,0000,,Pero tras decenas de miles de\Nentrevistas, con todo tipo de personas, Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:29.48,Default,,0000,0000,0000,,en todas las partes del país, Dialogue: 0,0:09:29.48,0:09:32.92,Default,,0000,0000,0000,,ricos y pobres, de 5 a 105 años de edad, Dialogue: 0,0:09:32.92,0:09:35.98,Default,,0000,0000,0000,,en 80 idiomas diferentes,\Npor todo el espectro político, Dialogue: 0,0:09:37.06,0:09:41.28,Default,,0000,0000,0000,,se ve que en todos ellos \Nhay algo realmente especial. Dialogue: 0,0:09:41.28,0:09:44.01,Default,,0000,0000,0000,,También he aprendido\Nmucho de estas entrevistas. Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:47.77,Default,,0000,0000,0000,,He aprendido sobre poesía,\Nsobre sabiduría y sobre la gracia Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:50.51,Default,,0000,0000,0000,,que hay en las palabras\Nde las personas que nos rodean Dialogue: 0,0:09:50.51,0:09:53.43,Default,,0000,0000,0000,,simplemente al tomarnos\Nel tiempo para escuchar. Dialogue: 0,0:09:53.43,0:09:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Como en esta entrevista Dialogue: 0,0:09:57.04,0:10:00.38,Default,,0000,0000,0000,,de un empleado de apuestas\Nen Brooklyn llamado Danny Perasa Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:05.44,Default,,0000,0000,0000,,quien trajo a su esposa Annie a StoryCorps\Npara hablarle de su amor por ella. Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:08.51,Default,,0000,0000,0000,,(Audio) Danny Perasa: \NMira. El asunto es que Dialogue: 0,0:10:08.51,0:10:11.45,Default,,0000,0000,0000,,siempre me siento culpable\Ncuando te digo "te amo". Dialogue: 0,0:10:11.45,0:10:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Lo digo con mucha frecuencia.\NY lo digo para recordarte Dialogue: 0,0:10:14.36,0:10:17.21,Default,,0000,0000,0000,,que aunque yo esté así deteriorado,\Nme sale del alma. Dialogue: 0,0:10:17.21,0:10:20.23,Default,,0000,0000,0000,,Es como escuchar una canción\Nhermosa en un radio viejo. Dialogue: 0,0:10:20.23,0:10:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Es precioso que mantengas\Nesa radio encendida por toda la casa. Dialogue: 0,0:10:23.36,0:10:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Annie Perasa: Si no encuentro\Nuna nota en la mesa de la cocina, Dialogue: 0,0:10:26.34,0:10:27.57,Default,,0000,0000,0000,,pienso que algo va mal. Dialogue: 0,0:10:27.57,0:10:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Me escribes una carta de amor cada mañana. Dialogue: 0,0:10:29.81,0:10:31.47,Default,,0000,0000,0000,,DP: Lo único que podría impedirlo Dialogue: 0,0:10:31.47,0:10:33.58,Default,,0000,0000,0000,,es no encontrar un mugre bolígrafo. Dialogue: 0,0:10:33.58,0:10:34.60,Default,,0000,0000,0000,,AP: Para mi princesa: Dialogue: 0,0:10:34.60,0:10:36.50,Default,,0000,0000,0000,,El tiempo hoy está muy lluvioso. Dialogue: 0,0:10:36.50,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Te llamaré a las 11:20 de la mañana. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:41.29,Default,,0000,0000,0000,,DP: Es meteorología romántica. Dialogue: 0,0:10:41.29,0:10:43.20,Default,,0000,0000,0000,,AP: Y te amo. Te amo. Te amo. Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:45.03,Default,,0000,0000,0000,,DP: Si uno está felizmente casado, Dialogue: 0,0:10:45.03,0:10:47.84,Default,,0000,0000,0000,,no importa qué pase en el trabajo, \Nni en el resto del día, Dialogue: 0,0:10:47.84,0:10:49.82,Default,,0000,0000,0000,,siempre hay un refugio al llegar a casa; Dialogue: 0,0:10:49.82,0:10:52.73,Default,,0000,0000,0000,,hay seguridad al saber\Nque uno puede abrazar a alguien Dialogue: 0,0:10:52.73,0:10:56.64,Default,,0000,0000,0000,,sin ser empujado a un lado, diciendo:\N"Quíta esas manos de encima". Dialogue: 0,0:10:56.64,0:10:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Estar casado es\Ncomo tener una TV en color. Dialogue: 0,0:10:59.27,0:11:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Uno nunca quiere volver\Na blanco y negro. Dialogue: 0,0:11:01.48,0:11:03.34,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:11:04.82,0:11:06.53,Default,,0000,0000,0000,,DI: Danny mide 1,5 m de altura Dialogue: 0,0:11:06.53,0:11:10.37,Default,,0000,0000,0000,,tiene estrabismo \Ny solo un diente mellado Dialogue: 0,0:11:10.37,0:11:14.06,Default,,0000,0000,0000,,pero Danny Perasa tenía más\Nromanticismo en la punta del dedo Dialogue: 0,0:11:14.06,0:11:17.17,Default,,0000,0000,0000,,que todas las celebridades\Nde Hollywood juntas. Dialogue: 0,0:11:17.17,0:11:18.58,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué más he aprendido? Dialogue: 0,0:11:18.58,0:11:21.52,Default,,0000,0000,0000,,He aprendido sobre\Nla capacidad casi inimaginable Dialogue: 0,0:11:21.52,0:11:24.16,Default,,0000,0000,0000,,del espíritu humano para perdonar. Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:27.28,Default,,0000,0000,0000,,He aprendido sobre la capacidad\Nde recuperación y sobre la fuerza. Dialogue: 0,0:11:27.28,0:11:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Como en la entrevista\Nde Oseas Israel con Mary Johnson. Dialogue: 0,0:11:31.15,0:11:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Cuando Oseas era adolescente,\Nasesinó al único hijo de Mary, Dialogue: 0,0:11:35.70,0:11:38.19,Default,,0000,0000,0000,,a Laramiun Byrd,\Nen una pelea de pandillas. Dialogue: 0,0:11:38.19,0:11:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Más de una década después,\NMary fue a la cárcel Dialogue: 0,0:11:40.79,0:11:43.14,Default,,0000,0000,0000,,para conocer a Oseas y\Naveriguar quién era esta persona Dialogue: 0,0:11:43.14,0:11:45.86,Default,,0000,0000,0000,,que había destruído la vida de su hijo. Dialogue: 0,0:11:45.86,0:11:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Poco a poco, extraordinariamente,\Nse hicieron amigos. Dialogue: 0,0:11:48.71,0:11:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando finalmente salió de la cárcel, Dialogue: 0,0:11:51.46,0:11:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Oseas se mudó junto a Mary. Dialogue: 0,0:11:54.78,0:11:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Este es solo un breve extracto\Nde la conversación que sosuvieron. Dialogue: 0,0:11:58.09,0:12:01.07,Default,,0000,0000,0000,,poco después de que Oseas\Nsalió de la prisión. Dialogue: 0,0:12:02.08,0:12:05.05,Default,,0000,0000,0000,,(Video) Mary Johnson:\NMi hijo biológico ya no está aquí. Dialogue: 0,0:12:05.05,0:12:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Yo no lo vi graduarse,\Ny ahora tú vas a la universidad. Dialogue: 0,0:12:08.84,0:12:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Tendré la oportunidad\Nde ver cómo te gradúas. Dialogue: 0,0:12:12.13,0:12:14.18,Default,,0000,0000,0000,,Yo no lo vi casarse. Dialogue: 0,0:12:14.18,0:12:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Esperemos que un día,\Npueda vivir eso contigo. Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Oseas Israel: Solo oírte\Ndecir esas cosas y estar Dialogue: 0,0:12:21.20,0:12:24.86,Default,,0000,0000,0000,,en mi vida de la manera\Nen que lo haces, es mi motivación. Dialogue: 0,0:12:24.86,0:12:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Me motiva para asegurarme de\Nque voy por el buen camino. Dialogue: 0,0:12:29.62,0:12:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Tú todavía crees en mí, Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:35.12,Default,,0000,0000,0000,,y el hecho de que lo hagas\Na pesar de todo el dolor que te causé, Dialogue: 0,0:12:35.12,0:12:36.87,Default,,0000,0000,0000,,es asombroso. Dialogue: 0,0:12:36.87,0:12:42.75,Default,,0000,0000,0000,,MJ: Sé que no es fácil poder\Ncompartir nuestra historia, Dialogue: 0,0:12:42.75,0:12:45.87,Default,,0000,0000,0000,,incluso estar sentados aquí\Nmirándonos en este momento. Dialogue: 0,0:12:45.87,0:12:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Sé que no es fácil, por eso\Nadmiro que puedas hacerlo. Dialogue: 0,0:12:52.32,0:12:56.67,Default,,0000,0000,0000,,OI: La amo, señora.\NMJ: Yo también te quiero, hijo. Dialogue: 0,0:12:59.27,0:13:02.28,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:06.37,0:13:09.37,Default,,0000,0000,0000,,DI: Infinidad de veces\Nme han hecho ser consciente Dialogue: 0,0:13:09.37,0:13:11.53,Default,,0000,0000,0000,,de la valentía y la bondad de la gente, Dialogue: 0,0:13:11.53,0:13:15.83,Default,,0000,0000,0000,,y de cómo el arco de la historia\Nrealmente se inclina hacia la justicia. Dialogue: 0,0:13:16.49,0:13:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Como en la historia de Alexis Martínez,\Nque nació como Arthur Martínez Dialogue: 0,0:13:20.47,0:13:23.26,Default,,0000,0000,0000,,en los proyectos Harold Ickes en Chicago. Dialogue: 0,0:13:23.26,0:13:25.94,Default,,0000,0000,0000,,En la entrevista, ella habla\Ncon su hija Lesley Dialogue: 0,0:13:25.94,0:13:28.39,Default,,0000,0000,0000,,de cómo se unió a una pandilla\Nsiendo un hombre joven, Dialogue: 0,0:13:28.39,0:13:32.96,Default,,0000,0000,0000,,y más tarde cómo hizo la transición\Na la mujer que siempre debió ser. Dialogue: 0,0:13:32.96,0:13:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Aquí, Alexis y su hija Lesley. Dialogue: 0,0:13:36.76,0:13:39.48,Default,,0000,0000,0000,,(Audio) Alexis Martínez:\NUna de las cosas más difíciles para mí... Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Siempre tuve miedo \Nde no poder participar Dialogue: 0,0:13:42.41,0:13:44.67,Default,,0000,0000,0000,,en la vida de mis nietas. Dialogue: 0,0:13:44.67,0:13:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Pero tú resolviste completamente\Nesos temores; Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:48.67,Default,,0000,0000,0000,,tú y tu marido. Dialogue: 0,0:13:48.67,0:13:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Fruto de esto es que,\Nen mi relación con mis nietas, Dialogue: 0,0:13:51.76,0:13:55.95,Default,,0000,0000,0000,,ellas a veces discuten \Nsobre si yo soy él o ella. Dialogue: 0,0:13:55.95,0:13:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Lesley Martínez: Pero tienen\Nla libertad para hablar de ello. Dialogue: 0,0:13:58.43,0:14:01.49,Default,,0000,0000,0000,,AM: Tienen la libertad de hablar de ello,\Npero para mí, es un milagro. Dialogue: 0,0:14:01.49,0:14:04.79,Default,,0000,0000,0000,,LM: No tienes que disculparte.\NNo tienes que andar de puntillas. Dialogue: 0,0:14:04.79,0:14:09.37,Default,,0000,0000,0000,,No vamos a cortarte las alas\Ny eso es algo que yo siempre quise, Dialogue: 0,0:14:09.37,0:14:12.34,Default,,0000,0000,0000,,simplemente que supieras,\Nque eres amada. Dialogue: 0,0:14:12.34,0:14:14.34,Default,,0000,0000,0000,,AM: Ahora yo vivo esto todos los días. Dialogue: 0,0:14:14.34,0:14:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Camino por las calles como mujer,\Ny me siento en paz con lo que soy. Dialogue: 0,0:14:19.69,0:14:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, me gustaría tener\Nuna voz más suave, tal vez, Dialogue: 0,0:14:22.46,0:14:26.89,Default,,0000,0000,0000,,pero ahora ando con amor\Ne intento vivir así todos los días. Dialogue: 0,0:14:30.83,0:14:33.60,Default,,0000,0000,0000,,DI: Ahora ando con amor. Dialogue: 0,0:14:34.42,0:14:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Voy a contales un secreto \Nsobre StoryCorps. Dialogue: 0,0:14:37.42,0:14:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Se necesita coraje para\Ntener estas conversaciones. Dialogue: 0,0:14:40.50,0:14:43.58,Default,,0000,0000,0000,,StoryCorps le habla\Na nuestra mortalidad. Dialogue: 0,0:14:43.58,0:14:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Los participantes saben que esta grabación\Nse escuchará después de muertos, Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Un médico de cuidados paliativos \Nllamado Ira Byock Dialogue: 0,0:14:50.28,0:14:52.83,Default,,0000,0000,0000,,ha trabajado estrechamente\Ncon nosotros grabando entrevistas Dialogue: 0,0:14:52.83,0:14:54.29,Default,,0000,0000,0000,,con personas que se están muriendo. Dialogue: 0,0:14:54.29,0:14:56.45,Default,,0000,0000,0000,,El escribió un libro titulado\N"Las cuatro cosas que más importan" Dialogue: 0,0:14:56.45,0:15:00.29,Default,,0000,0000,0000,,sobre lo que uno quiere decir\Na las personas más importantes en su vida Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:03.92,Default,,0000,0000,0000,,antes de morir: Dialogue: 0,0:15:03.92,0:15:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Gracias, te quiero, Dialogue: 0,0:15:06.06,0:15:09.19,Default,,0000,0000,0000,,perdóname, te perdono. Dialogue: 0,0:15:09.19,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Son casi las palabras más poderosas\Nque podemos decir Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.05,Default,,0000,0000,0000,,y muchas veces eso es lo que sucede\Nen una cabina de StoryCorps. Dialogue: 0,0:15:16.05,0:15:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Es una oportunidad de tener una despedida \Ncon alguien que uno quiere, Dialogue: 0,0:15:20.10,0:15:22.92,Default,,0000,0000,0000,,sin arrepentimientos,\Nsin dejar nada pendiente. Dialogue: 0,0:15:22.92,0:15:26.35,Default,,0000,0000,0000,,Es difícil y se necesita valor, Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:29.58,Default,,0000,0000,0000,,pero es por eso que estamos vivos, ¿no? Dialogue: 0,0:15:31.30,0:15:33.80,Default,,0000,0000,0000,,El Premio TED. Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Al enterarme hace unos meses,\Npor Chris, de TED Dialogue: 0,0:15:36.78,0:15:40.24,Default,,0000,0000,0000,,y de la posibilidad de ganar el premio,\Nquedé completamente anonadado. Dialogue: 0,0:15:40.24,0:15:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Me pidieron que compartiera brevemente \Nun deseo para la humanidad, Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:45.65,Default,,0000,0000,0000,,en no más de 50 palabras. Dialogue: 0,0:15:45.65,0:15:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Pensé en ello y escribí mis 50 palabras, Dialogue: 0,0:15:48.69,0:15:53.38,Default,,0000,0000,0000,,y unas semanas más tarde,\NChris llamó y me dijo: "¡Ven por ello!". Dialogue: 0,0:15:53.38,0:15:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Así que aquí va mi deseo: Dialogue: 0,0:15:55.93,0:15:58.64,Default,,0000,0000,0000,,que todos Uds. ayuden Dialogue: 0,0:15:58.64,0:16:01.61,Default,,0000,0000,0000,,a usar todo lo aprendido\Ncon StoryCorps Dialogue: 0,0:16:01.61,0:16:04.13,Default,,0000,0000,0000,,para llevarlo a todo el mundo Dialogue: 0,0:16:04.13,0:16:08.80,Default,,0000,0000,0000,,para que cualquiera, donde sea, pueda\Ngrabar una entrevista significativa Dialogue: 0,0:16:08.80,0:16:13.72,Default,,0000,0000,0000,,con otra persona, y luego\Nsea archivada para la historia. Dialogue: 0,0:16:13.72,0:16:17.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo lo haremos?\NCon... esto. Dialogue: 0,0:16:17.88,0:16:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Estamos avanzando rápidamente\Npara que todos en el mundo Dialogue: 0,0:16:20.92,0:16:23.45,Default,,0000,0000,0000,,tengan acceso a uno de estos. Dialogue: 0,0:16:23.45,0:16:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Tiene un poder nunca antes\Nimaginado, hace 11 años, Dialogue: 0,0:16:27.26,0:16:29.38,Default,,0000,0000,0000,,cuando empecé con StoryCorps. Dialogue: 0,0:16:29.38,0:16:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Tiene un micrófono. Dialogue: 0,0:16:30.95,0:16:33.45,Default,,0000,0000,0000,,Te puede indicar cómo hacer las cosas Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:35.86,Default,,0000,0000,0000,,y puede enviar archivos de audio. Dialogue: 0,0:16:35.86,0:16:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Esas son las funciones clave. Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:40.80,Default,,0000,0000,0000,,La primera parte del deseo\Nya es realidad. Dialogue: 0,0:16:40.80,0:16:42.60,Default,,0000,0000,0000,,En los últimos dos meses, Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:45.46,Default,,0000,0000,0000,,el equipo de StoryCorps\Nha estado trabajando arduamente Dialogue: 0,0:16:45.46,0:16:49.31,Default,,0000,0000,0000,,para crear una aplicación que llevara\NStoryCorps más allá de nuestros cubículos Dialogue: 0,0:16:49.31,0:16:54.03,Default,,0000,0000,0000,,para que cualquier persona pueda\Nexperimentarlo, donde sea, cuando sea. Dialogue: 0,0:16:55.16,0:16:57.81,Default,,0000,0000,0000,,Recuerden, StoryCorps ha sido siempre\Ndos personas, Dialogue: 0,0:16:57.81,0:17:00.71,Default,,0000,0000,0000,,y un facilitador ayudándolas a grabar su conversación, Dialogue: 0,0:17:00.71,0:17:02.84,Default,,0000,0000,0000,,que va a ser conservada para siempre. Dialogue: 0,0:17:02.84,0:17:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Pero en este mismo momento, Dialogue: 0,0:17:04.37,0:17:07.94,Default,,0000,0000,0000,,estamos lanzando la versión beta pública \Nde la aplicación de StoryCorps. Dialogue: 0,0:17:07.94,0:17:11.20,Default,,0000,0000,0000,,La aplicación es un facilitador\Ndigital que les guía Dialogue: 0,0:17:11.20,0:17:13.56,Default,,0000,0000,0000,,por el proceso de la entrevista\Nde StoryCorps, Dialogue: 0,0:17:13.56,0:17:15.38,Default,,0000,0000,0000,,les ayuda a escoger las preguntas, Dialogue: 0,0:17:15.38,0:17:17.40,Default,,0000,0000,0000,,y les da todas las indicaciones necesarias Dialogue: 0,0:17:17.40,0:17:20.50,Default,,0000,0000,0000,,para grabar una entrevista\Nde StoryCorps, que sea significativa. Dialogue: 0,0:17:20.50,0:17:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Luego con un clic, lo subes a nuestro\Narchivo de la Biblioteca del Congreso. Dialogue: 0,0:17:25.86,0:17:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Esa es la parte fácil, la tecnología. Dialogue: 0,0:17:29.34,0:17:31.72,Default,,0000,0000,0000,,El verdadero desafío es para Uds.; Dialogue: 0,0:17:31.72,0:17:34.91,Default,,0000,0000,0000,,aprovechar bien esta herramienta\Ny descubrir cómo usarla Dialogue: 0,0:17:34.91,0:17:37.23,Default,,0000,0000,0000,,en todo EE.UU. y por todo el mundo, Dialogue: 0,0:17:37.23,0:17:41.46,Default,,0000,0000,0000,,de manera que en lugar de grabar miles\Nde entrevistas de StoryCorps en un año, Dialogue: 0,0:17:41.46,0:17:44.23,Default,,0000,0000,0000,,podremos potencialmente\Ngrabar decenas de miles Dialogue: 0,0:17:44.23,0:17:45.74,Default,,0000,0000,0000,,o cientos de miles Dialogue: 0,0:17:45.74,0:17:47.88,Default,,0000,0000,0000,,o tal vez aún más. Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Imaginemos, por ejemplo,\Nuna tarea escolar a nivel nacional Dialogue: 0,0:17:52.15,0:17:54.27,Default,,0000,0000,0000,,donde cada uno \Nde los alumnos de secundaria Dialogue: 0,0:17:54.27,0:17:56.86,Default,,0000,0000,0000,,que estudien historia de los EE.UU., \Nen todo el país, Dialogue: 0,0:17:56.86,0:17:59.99,Default,,0000,0000,0000,,grabe una entrevista con un anciano\Nel día de Acción de Gracias, Dialogue: 0,0:17:59.99,0:18:02.28,Default,,0000,0000,0000,,de modo que en un solo fin de semana Dialogue: 0,0:18:02.28,0:18:07.98,Default,,0000,0000,0000,,se registra toda una generación de vidas\Ny experiencias estadounidenses. Dialogue: 0,0:18:07.98,0:18:11.43,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:18:14.95,0:18:18.78,Default,,0000,0000,0000,,O imaginen a dos madres, \Nen posiciones opuestas de un conflicto, Dialogue: 0,0:18:18.78,0:18:22.98,Default,,0000,0000,0000,,en algún lugar del mundo, \Nsentándose, no para hablar del conflicto, Dialogue: 0,0:18:22.98,0:18:25.17,Default,,0000,0000,0000,,sino para saber \Nquiénes son como personas, Dialogue: 0,0:18:25.17,0:18:28.75,Default,,0000,0000,0000,,y, al hacerlo, empezar a construir\Nvínculos de confianza. Dialogue: 0,0:18:28.75,0:18:31.75,Default,,0000,0000,0000,,O que algún día se convierta\Nen una tradición en todo el mundo, Dialogue: 0,0:18:31.75,0:18:33.80,Default,,0000,0000,0000,,que las personas en su cumpleaños 75, \N Dialogue: 0,0:18:33.80,0:18:36.76,Default,,0000,0000,0000,,sean honradas \Ncon una entrevista de StoryCorps. Dialogue: 0,0:18:36.76,0:18:39.04,Default,,0000,0000,0000,,O que la gente en su comunidad Dialogue: 0,0:18:39.04,0:18:41.64,Default,,0000,0000,0000,,llegue a ancianatos, hospitales, Dialogue: 0,0:18:41.64,0:18:43.98,Default,,0000,0000,0000,,albergues para los sintecho,\No incluso a cárceles, Dialogue: 0,0:18:43.98,0:18:46.52,Default,,0000,0000,0000,,armada con esta aplicación\Npara honrar a las personas, Dialogue: 0,0:18:46.52,0:18:48.54,Default,,0000,0000,0000,,a las que menos se escucha\Nen la sociedad, Dialogue: 0,0:18:48.54,0:18:51.58,Default,,0000,0000,0000,,para preguntarles quiénes son,\Nlo que han aprendido en la vida, Dialogue: 0,0:18:51.58,0:18:53.17,Default,,0000,0000,0000,,y cómo quieren ser recordados. Dialogue: 0,0:18:53.17,0:18:55.46,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Hace 10 años, grabé una entrevista\Nde StoryCorps con mi papá Dialogue: 0,0:19:04.22,0:19:09.02,Default,,0000,0000,0000,,que era psiquiatra, y que se convirtió\Nen un activista gay muy conocido. Dialogue: 0,0:19:09.02,0:19:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Esta es nuestra imagen en esa entrevista. Dialogue: 0,0:19:11.64,0:19:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Nunca pensé en esta grabación\Nhasta hace un par de años, Dialogue: 0,0:19:15.64,0:19:18.63,Default,,0000,0000,0000,,cuando mi padre, que parecía estar\Nen perfecto estado de salud Dialogue: 0,0:19:18.63,0:19:21.46,Default,,0000,0000,0000,,y que todavía trataba a pacientes \N40 horas a la semana, Dialogue: 0,0:19:21.46,0:19:23.52,Default,,0000,0000,0000,,fue diagnosticado con cáncer. Dialogue: 0,0:19:23.52,0:19:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Falleció repentinamente\Nunos días más tarde. Dialogue: 0,0:19:26.93,0:19:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Fue el 28 de junio del 2012, Dialogue: 0,0:19:29.07,0:19:32.58,Default,,0000,0000,0000,,el aniversario de los\Ndisturbios de Stonewall. Dialogue: 0,0:19:33.47,0:19:36.83,Default,,0000,0000,0000,,Escuché esa entrevista por primera vez\Na las 3 de la mañana Dialogue: 0,0:19:36.83,0:19:38.50,Default,,0000,0000,0000,,el mismo día en que murió. Dialogue: 0,0:19:38.50,0:19:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Para mis dos niños pequeños en casa, Dialogue: 0,0:19:40.71,0:19:44.58,Default,,0000,0000,0000,,la única manera de\Nque conocieran a esta persona, Dialogue: 0,0:19:44.58,0:19:48.70,Default,,0000,0000,0000,,una figura tan imponente en mi vida,\Nsería a través de esa sesión. Dialogue: 0,0:19:48.70,0:19:53.17,Default,,0000,0000,0000,,Yo pensaba que no se podía tener más fe \Nen StoryCorps que la que ya tenía. Dialogue: 0,0:19:53.17,0:19:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Pero fue en ese momento Dialogue: 0,0:19:54.96,0:19:59.32,Default,,0000,0000,0000,,que comprendí, completa y visceralmente,\Nla relevancia de hacer estas grabaciones. Dialogue: 0,0:19:59.32,0:20:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Cada día, la gente viene a mí Dialogue: 0,0:20:00.77,0:20:03.32,Default,,0000,0000,0000,,y me dice: "Me hubiera gustado \Nhaber entrevistado Dialogue: 0,0:20:03.32,0:20:06.07,Default,,0000,0000,0000,,a mi padre, a mi abuela o a mi hermano, Dialogue: 0,0:20:06.07,0:20:07.86,Default,,0000,0000,0000,,pero esperé demasiado tiempo". Dialogue: 0,0:20:07.86,0:20:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, nadie tiene que esperar más. Dialogue: 0,0:20:10.28,0:20:11.86,Default,,0000,0000,0000,,En este momento, Dialogue: 0,0:20:11.86,0:20:15.70,Default,,0000,0000,0000,,cuando nos comunicamos en gran medida\Nde manera fugaz e intrascendente, Dialogue: 0,0:20:15.70,0:20:18.60,Default,,0000,0000,0000,,súmense a nosotros en la creación\Nde este archivo digital Dialogue: 0,0:20:18.60,0:20:22.51,Default,,0000,0000,0000,,de conversaciones\Nimperecederas e importantes. Dialogue: 0,0:20:22.51,0:20:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Ayúdennos a crear este regalo\Npara nuestros hijos, Dialogue: 0,0:20:25.34,0:20:29.34,Default,,0000,0000,0000,,este testimonio de lo que somos\Ncomo seres humanos. Dialogue: 0,0:20:29.34,0:20:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Espero que nos ayuden\Na hacer este deseo realidad. Dialogue: 0,0:20:33.27,0:20:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Entrevisten a un miembro de la familia,\Na un amigo o incluso a un extraño. Dialogue: 0,0:20:37.78,0:20:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Juntos, podemos crear un archivo\Nde la sabiduría de la humanidad, Dialogue: 0,0:20:44.07,0:20:45.70,Default,,0000,0000,0000,,y tal vez, al hacerlo, Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:49.08,Default,,0000,0000,0000,,aprendamos a escuchar un poco más \Ny a gritar un poco menos. Dialogue: 0,0:20:49.08,0:20:53.55,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez estas conversaciones \Nnos recordarán lo que realmente importa. Dialogue: 0,0:20:53.55,0:20:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Y tal vez, solo tal vez, Dialogue: 0,0:20:56.96,0:20:59.74,Default,,0000,0000,0000,,nos ayudarán a reconocer\Nla simple verdad Dialogue: 0,0:20:59.74,0:21:03.13,Default,,0000,0000,0000,,de que cada vida, \Nla vida de cada persona, Dialogue: 0,0:21:03.13,0:21:06.01,Default,,0000,0000,0000,,importa por igual, infinitamente. Dialogue: 0,0:21:06.01,0:21:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. Dialogue: 0,0:21:08.10,0:21:09.88,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:21:10.90,0:21:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Gracias. Dialogue: 0,0:21:15.11,0:21:16.83,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:21:16.83,0:21:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:21:19.57,0:21:22.16,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)