1 00:00:00,958 --> 00:00:03,158 Quand j'étais au Maroc, 2 00:00:03,158 --> 00:00:05,692 à Casablanca, il y a peu, 3 00:00:05,692 --> 00:00:10,168 j'ai rencontré une jeune mère célibataire nommée Faiza. 4 00:00:10,168 --> 00:00:13,505 Faiza m'a montré des photos de son bébé, 5 00:00:13,505 --> 00:00:19,640 et elle m'a raconté sa conception, sa grossesse et son accouchement. 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,600 C'était une histoire remarquable, 7 00:00:21,600 --> 00:00:25,280 mais Faiza avait gardé le meilleur pour la fin. 8 00:00:25,280 --> 00:00:28,850 « Vous savez, je suis vierge, » me dit-elle. 9 00:00:28,850 --> 00:00:33,254 « J'ai deux attestations médicales pour le prouver. » 10 00:00:33,254 --> 00:00:35,878 C'est le Moyen-Orient moderne, 11 00:00:35,878 --> 00:00:38,510 où deux millénaires après l'arrivée du Christ, 12 00:00:38,510 --> 00:00:42,738 les naissances de femmes vierges font encore partie du quotidien. 13 00:00:42,738 --> 00:00:45,239 L'histoire de Faiza n'est qu'une des centaines 14 00:00:45,239 --> 00:00:48,230 que j'ai entendues au cours des années, en voyage 15 00:00:48,230 --> 00:00:51,683 dans la région arabe, pour discuter de sexe avec les gens. 16 00:00:51,683 --> 00:00:54,899 Je sais que ça a l'air d'un métier de rêve, 17 00:00:54,899 --> 00:00:58,167 ou sans doute d'une activité fortement douteuse, 18 00:00:58,167 --> 00:01:01,523 mais pour moi, c'est tout à fait autre chose. 19 00:01:01,523 --> 00:01:04,111 Je suis à moitié égyptienne, et musulmane. 20 00:01:04,111 --> 00:01:07,902 Mais j'ai grandi au Canada, loin de mes racines arabes. 21 00:01:07,902 --> 00:01:09,401 Comme beaucoup de ceux 22 00:01:09,401 --> 00:01:11,920 qui sont à la fois de l'Orient et de l'Occident, 23 00:01:11,920 --> 00:01:15,459 j'ai essayé de mieux connaître mes origines au fil des années. 24 00:01:15,459 --> 00:01:19,579 Le fait d'avoir choisi d'observer le sexe vient de mon expérience dans le VIH/SIDA, 25 00:01:19,579 --> 00:01:23,666 en tant qu'auteur, que chercheur et qu'activiste. 26 00:01:23,666 --> 00:01:26,735 Le sexe repose au centre d'une épidémie 27 00:01:26,735 --> 00:01:29,294 émergente au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, 28 00:01:29,294 --> 00:01:35,335 une des deux régions au monde où le VIH/SIDA augmente encore. 29 00:01:35,335 --> 00:01:38,376 La sexualité est un angle extrêmement puissant 30 00:01:38,376 --> 00:01:41,100 pour étudier une société quelle qu'elle soit, 31 00:01:41,100 --> 00:01:44,039 parce que ce qui se passe dans nos vies intimes 32 00:01:44,039 --> 00:01:47,783 est reflété par des forces à un niveau plus grand : 33 00:01:47,783 --> 00:01:51,857 dans la politique et l'économie, la religion et la tradition, 34 00:01:51,857 --> 00:01:54,164 dans le genre sexuel et les générations. 35 00:01:54,164 --> 00:01:57,459 J'ai découvert que si on veut vraiment connaître un peuple, 36 00:01:57,459 --> 00:02:01,964 on commence par regarder dans sa chambre à coucher. 37 00:02:01,964 --> 00:02:05,860 Bien sûr, le monde arabe est vaste et varié. 38 00:02:05,860 --> 00:02:08,661 Mais trois lignes centrales le traversent -- 39 00:02:08,661 --> 00:02:11,267 ce sont les sujets qu'il ne faut pas aborder 40 00:02:11,267 --> 00:02:13,653 que ce soit en mots ou en actes. 41 00:02:13,653 --> 00:02:16,150 Le premier est la politique. 42 00:02:16,150 --> 00:02:18,578 Le Printemps Arabe a modifié tout cela, 43 00:02:18,578 --> 00:02:23,600 dans les soulèvements qui émergent dans la région depuis 2011. 44 00:02:23,600 --> 00:02:26,321 Alors que ceux au pouvoir, anciens et nouveaux, 45 00:02:26,321 --> 00:02:29,413 continuent de se cramponner à leurs affaires comme d'habitude, 46 00:02:29,413 --> 00:02:31,869 des millions de personnes font blocage, 47 00:02:31,869 --> 00:02:37,364 et poussent vers ce qu'elles espèrent être une vie meilleure. 48 00:02:37,364 --> 00:02:40,424 La seconde ligne est la religion. 49 00:02:40,424 --> 00:02:43,205 Mais la religion et la politique sont désormais liées, 50 00:02:43,205 --> 00:02:46,139 avec l'ascension de groupes comme des Frères Musulmans. 51 00:02:46,139 --> 00:02:49,599 Au moins quelques personnes commencent à poser des questions 52 00:02:49,599 --> 00:02:54,667 sur le rôle de l'Islam dans la vie publique et privée. 53 00:02:54,667 --> 00:02:58,338 Vous connaissez cette troisième ligne, ce sujet interdit, 54 00:02:58,338 --> 00:02:59,998 que pensez-vous qu'il soit ? 55 00:02:59,998 --> 00:03:01,358 Public : le sexe. 56 00:03:01,358 --> 00:03:03,664 SEF : Je ne vous entends pas. Public : le sexe. 57 00:03:03,664 --> 00:03:06,088 SEF : Allez, ne soyez pas timides. Public : le sexe. 58 00:03:06,088 --> 00:03:13,145 SEF : Absolument, c'est ça, c'est le sexe. (Rires) 59 00:03:13,145 --> 00:03:17,233 Dans toute la région arabe, la seule situation 60 00:03:17,233 --> 00:03:19,521 acceptable pour le sexe est le mariage -- 61 00:03:19,521 --> 00:03:23,131 accepté par les parents, ratifié par la religion 62 00:03:23,131 --> 00:03:25,671 et enregistré par l'état. 63 00:03:25,671 --> 00:03:28,554 Le mariage est le ticket pour la vie adulte. 64 00:03:28,554 --> 00:03:32,379 Si on ne se marie pas, on ne peut pas quitter la maison de ses parents, 65 00:03:32,379 --> 00:03:34,680 et on n'est pas censé faire l'amour, 66 00:03:34,680 --> 00:03:37,827 et vous n'êtes surtout pas censé avoir des enfants. 67 00:03:37,827 --> 00:03:41,193 C'est une citadelle sociale ; c'est une forteresse imprenable 68 00:03:41,193 --> 00:03:45,658 qui résiste à tous les assauts et à toute alternative. 69 00:03:45,658 --> 00:03:49,666 Autour de la forteresse, il y a ce vaste champ tabou 70 00:03:49,666 --> 00:03:54,639 contre le sexe avant le mariage, contre les préservatifs, 71 00:03:54,639 --> 00:03:57,583 contre l'avortement, contre l'homosexualité, 72 00:03:57,583 --> 00:03:59,754 pour n'en nommer que certains. 73 00:03:59,754 --> 00:04:02,978 Faiza en était la preuve vivante. 74 00:04:02,978 --> 00:04:07,259 Son certificat de virginité n'était pas un fragment d'une douce illusion. 75 00:04:07,259 --> 00:04:10,044 Bien que les principales religions de la région 76 00:04:10,044 --> 00:04:12,779 louent la chasteté avant le mariage, 77 00:04:12,779 --> 00:04:15,886 dans une patriarchie, les garçons restent des garçons. 78 00:04:15,886 --> 00:04:18,069 Les hommes font l'amour avant le mariage, 79 00:04:18,069 --> 00:04:21,629 et les gens ferment plus ou moins les yeux. 80 00:04:21,629 --> 00:04:24,085 Ce n'est pas le cas pour les femmes 81 00:04:24,085 --> 00:04:26,889 qui sont censées être vierges la nuit de noces -- 82 00:04:26,889 --> 00:04:31,139 c'est-à-dire, avoir son hymen intact. 83 00:04:31,139 --> 00:04:34,814 Ce n'est pas une question d'intérêt individuel, 84 00:04:34,814 --> 00:04:37,464 c'est une question d'honneur pour la famille, 85 00:04:37,464 --> 00:04:40,264 et surtout, d'honneur pour les hommes. 86 00:04:40,264 --> 00:04:42,014 Les femmes et leurs proches 87 00:04:42,014 --> 00:04:46,633 vont tout mettre en oeuvre pour préserver cette minuscule partie de leur anatomie -- 88 00:04:46,633 --> 00:04:50,328 ça va de la mutilation génitale des femmes, au test de virginité, 89 00:04:50,328 --> 00:04:52,639 à la chirurgie réparatrice de l'hymen. 90 00:04:52,639 --> 00:04:55,645 Faiza a suivi un chemin différent : 91 00:04:55,645 --> 00:04:58,028 le sexe non vaginal. 92 00:04:58,028 --> 00:05:00,637 Elle seule est tombée enceinte, malgré tout. 93 00:05:00,637 --> 00:05:03,377 Mais Faiza n'en a pas eu conscience 94 00:05:03,377 --> 00:05:07,152 car il y a bien peu d'éducation sexuelle dans les écoles 95 00:05:07,152 --> 00:05:11,174 et bien peu de communication dans la famille. 96 00:05:11,174 --> 00:05:13,929 Quand son état fut difficile à cacher, 97 00:05:13,929 --> 00:05:18,376 la mère de Faiza l'a aidée à s'échapper de son père et de ses frères. 98 00:05:18,376 --> 00:05:21,397 Car les crimes d'honneur sont une menace réelle 99 00:05:21,397 --> 00:05:25,171 pour un nombre incalculable de femmes dans la région arabe. 100 00:05:25,171 --> 00:05:30,221 Lorsque Faiza s'est retrouvée dans un hôpital à Casablanca, 101 00:05:30,221 --> 00:05:32,898 l'homme qui s'était proposé de l'aider, 102 00:05:32,898 --> 00:05:36,262 a essayé de la violer. 103 00:05:38,350 --> 00:05:41,459 Malheureusement, Faiza n'est pas la seule. 104 00:05:41,459 --> 00:05:43,865 En Egypte, où j'ai concentré mes recherches, 105 00:05:43,865 --> 00:05:48,843 j'ai observé des tas de conflits dans et hors de la citadelle. 106 00:05:48,843 --> 00:05:52,182 Il y a des légions de jeunes hommes 107 00:05:52,182 --> 00:05:54,619 qui n'ont pas assez d'argent pour se marier, 108 00:05:54,619 --> 00:05:57,713 car le mariage est devenu une offre très chère. 109 00:05:57,713 --> 00:06:01,612 On attend d'eux à ce qu'ils supportent les charges de la vie maritale 110 00:06:01,612 --> 00:06:03,576 mais ils ne trouvent pas de travail. 111 00:06:03,576 --> 00:06:06,890 C'est l'un des principaux moteurs des récents soulèvements, 112 00:06:06,890 --> 00:06:10,325 et c'est l'une des raisons de l'augmentation de l'âge moyen du mariage 113 00:06:10,325 --> 00:06:12,946 dans une grande partie de la région arabe. 114 00:06:12,946 --> 00:06:16,151 Il y a des femmes qui souhaitent faire carrière et veulent se marier, 115 00:06:16,151 --> 00:06:17,969 mais elles ne trouvent pas de maris 116 00:06:17,969 --> 00:06:20,504 car elles bravent les attentes des genres sexuels, 117 00:06:20,504 --> 00:06:24,291 ou comme me l'a dit une jeune doctoresse en Tunisie : 118 00:06:24,291 --> 00:06:27,328 « Les femmes, elles deviennent de plus en plus ouvertes. 119 00:06:27,328 --> 00:06:32,571 Mais l'homme, il est encore à l'époque préhistorique. » 120 00:06:32,571 --> 00:06:34,401 Et puis, il y a des hommes et des femmes 121 00:06:34,401 --> 00:06:36,891 qui franchissent la barrière de l'hétérosexualité, 122 00:06:36,891 --> 00:06:39,023 qui font l'amour avec des gens du même sexe, 123 00:06:39,023 --> 00:06:41,852 ou bien qui ont une identité sexuelle différente. 124 00:06:41,852 --> 00:06:45,555 Ils sont la cible des lois qui punissent leurs activités, 125 00:06:45,555 --> 00:06:47,613 même leur apparence. 126 00:06:47,613 --> 00:06:51,608 Et ils livrent bataille quotidiennement aux stigmatisations sociales, 127 00:06:51,608 --> 00:06:57,323 au désespoir des familles, et au feu et au soufre religieux. 128 00:06:57,323 --> 00:06:58,850 Mais ce n'est pas non plus 129 00:06:58,850 --> 00:07:01,797 comme si tout était rose dans le lit conjugal. 130 00:07:01,797 --> 00:07:03,975 Les couples cherchent plus de bonheur, 131 00:07:03,975 --> 00:07:06,614 plus de bonheur sexuel dans leurs vies maritales, 132 00:07:06,614 --> 00:07:08,813 mais ils sont incapables de le trouver, 133 00:07:08,813 --> 00:07:10,651 en particulier les épouses 134 00:07:10,651 --> 00:07:14,069 qui ont peur d'être considérées comme de mauvaises épouses 135 00:07:14,069 --> 00:07:16,699 si elles font des étincelles dans la chambre. 136 00:07:16,699 --> 00:07:18,963 Et puis il y a celles dont les mariages 137 00:07:18,963 --> 00:07:21,729 sont en fait une couverture qui cache la prostitution. 138 00:07:21,729 --> 00:07:26,768 Elles ont été vendues par leurs familles, souvent à des touristes arabes fortunés. 139 00:07:26,768 --> 00:07:32,369 C'est juste une face du commerce sexuel en plein essor dans la région arabe. 140 00:07:32,369 --> 00:07:36,557 Levez la main si c'est habituel pour vous, 141 00:07:36,557 --> 00:07:40,527 dans votre partie du monde. 142 00:07:40,527 --> 00:07:46,727 Ce n'est pas comme si le monde arabe avait le monopole des complexes sexuels. 143 00:07:46,727 --> 00:07:49,507 Bien qu'il n'y ait pas de Rapports Kinsey arabes 144 00:07:49,507 --> 00:07:53,920 pour nous dire exactement ce qui se passe dans les chambres de la région arabe, 145 00:07:53,920 --> 00:07:57,863 il est plutôt évident que quelque chose ne tourne pas rond. 146 00:07:57,863 --> 00:08:00,551 Hommes et femmes, deux poids, deux mesures, 147 00:08:00,551 --> 00:08:03,810 le sexe comme source de honte, 148 00:08:03,810 --> 00:08:07,961 le contrôle des familles qui limite les choix individuels, 149 00:08:07,961 --> 00:08:11,708 et un énorme gouffre entre l'apparence et la réalité : 150 00:08:11,708 --> 00:08:15,639 ce que font les gens et ce qu'ils veulent bien admettre, 151 00:08:15,639 --> 00:08:19,615 et une réticence générale à passer des chuchotements intimes 152 00:08:19,615 --> 00:08:23,703 à une discussion publique sérieuse et soutenue. 153 00:08:23,703 --> 00:08:27,192 Comme me l'a résumé un docteur au Caire : 154 00:08:27,192 --> 00:08:30,517 « Ici, le sexe est l'opposé du sport. 155 00:08:30,517 --> 00:08:34,653 Le football, tout le monde en parle, mais presque personne n'y joue. 156 00:08:34,653 --> 00:08:36,806 Mais le sexe, tout le monde le pratique, 157 00:08:36,806 --> 00:08:40,775 mais personne ne veut en parler. » (Rires) 158 00:08:40,775 --> 00:08:43,788 (Musique) (en Arabe) 159 00:08:51,348 --> 00:08:54,007 SEF : Je voudrais vous donner un conseil, 160 00:08:54,007 --> 00:08:58,101 et si vous le suivez, il vous rendra heureux dans votre vie. 161 00:08:58,101 --> 00:09:00,476 Lorsque votre mari vous touche, 162 00:09:00,476 --> 00:09:03,288 lorsqu'il saisit une partie de votre corps, 163 00:09:03,288 --> 00:09:06,654 soupirez profondément et regardez le avec désir. 164 00:09:06,654 --> 00:09:09,177 Quand il vous pénètre avec son pénis, 165 00:09:09,177 --> 00:09:14,470 essayez de lui parler amoureusement et bougez en harmonie avec lui. 166 00:09:14,470 --> 00:09:16,168 C'est chaud tout ça ! 167 00:09:16,168 --> 00:09:18,472 On dirait un peu que ces astuces pratiques 168 00:09:18,472 --> 00:09:21,293 viennent du livre « The Joy of Sex » ou de Youporn. 169 00:09:21,293 --> 00:09:24,885 En réalité, elles viennent d'un livre arabe du Xème siècle 170 00:09:24,885 --> 00:09:27,217 qui s'appelle « L'Encyclopédie du Plaisir » 171 00:09:27,217 --> 00:09:28,904 qui couvre le sexe 172 00:09:28,904 --> 00:09:31,601 depuis les aphrodisiaques jusqu'à la zoophilie 173 00:09:31,601 --> 00:09:34,438 et tout ce qui se trouve entre les deux. 174 00:09:34,438 --> 00:09:36,517 L'Encyclopédie n'est qu'une partie 175 00:09:36,517 --> 00:09:38,936 d'une longue liste de livres érotiques arabes, 176 00:09:38,936 --> 00:09:41,725 la plupart écrits par des intellectuels religieux. 177 00:09:41,725 --> 00:09:44,086 Revenons à l'époque du prophète Mohammed, 178 00:09:44,086 --> 00:09:46,503 il y a dans l'Islam une tradition riche 179 00:09:46,503 --> 00:09:49,083 qui consiste à parler franchement de sexe, 180 00:09:49,083 --> 00:09:52,378 pas seulement de ses problèmes, mais aussi de ses plaisirs, 181 00:09:52,378 --> 00:09:56,953 et pas que pour les hommes, mais aussi pour les femmes. 182 00:09:56,953 --> 00:09:58,713 Il y a un millier d'années, 183 00:09:58,713 --> 00:10:02,983 nous avions des dictionnaires entiers sur le sexe en arabe. 184 00:10:02,983 --> 00:10:06,973 Des mots pour représenter la moindre caractéristique sexuelle imaginable, 185 00:10:06,973 --> 00:10:10,565 la position et la préférence, un langage corporel assez riche 186 00:10:10,565 --> 00:10:17,096 pour imaginer le corps de la femme que l'on voit sur cette page. 187 00:10:17,096 --> 00:10:20,699 Aujourd'hui, cette histoire est largement ignorée dans la région arabe. 188 00:10:20,699 --> 00:10:22,999 Même par des gens éduqués 189 00:10:22,999 --> 00:10:25,789 qui sont souvent plus à l'aise pour parler de sexe 190 00:10:25,789 --> 00:10:27,360 dans une langue étrangère 191 00:10:27,360 --> 00:10:30,631 que s'ils le faisaient dans leur propre langue. 192 00:10:30,631 --> 00:10:32,333 Le paysage sexuel d'aujourd'hui 193 00:10:32,333 --> 00:10:34,835 ressemble beaucoup à l'Europe et à l'Amérique 194 00:10:34,835 --> 00:10:37,247 à la veille de la révolution sexuelle. 195 00:10:37,247 --> 00:10:40,295 Mais tandis que l'Occident s'est ouvert sur le sexe, 196 00:10:40,295 --> 00:10:42,964 on a découvert que les sociétés arabes 197 00:10:42,964 --> 00:10:46,873 ont tendance à aller dans la direction opposée. 198 00:10:46,873 --> 00:10:49,083 En Egypte et chez beaucoup de ses voisins, 199 00:10:49,083 --> 00:10:52,160 cette fermeture fait partie d'une autre fermeture plus large 200 00:10:52,160 --> 00:10:55,513 en matière de pensée politique, sociale et culturelle. 201 00:10:55,513 --> 00:10:59,389 C'est le produit d'un processus historique complexe, 202 00:10:59,389 --> 00:11:03,182 qui a gagné du terrain avec la montée du conservatisme islamique 203 00:11:03,182 --> 00:11:06,183 depuis la fin des années 1970. 204 00:11:06,183 --> 00:11:10,138 « Dites simplement non » est-ce que les conservateurs du monde 205 00:11:10,138 --> 00:11:14,320 répondent au moindre risque contre le status quo sexuel. 206 00:11:14,320 --> 00:11:15,702 Dans la région arabe, 207 00:11:15,702 --> 00:11:18,954 ils présentent ces atteintes comme une conspiration occidentale 208 00:11:18,954 --> 00:11:23,338 dont le but est d'ébranler les valeurs traditionnelles arabes et islamiques. 209 00:11:23,338 --> 00:11:25,097 Mais ce qui est réellement en jeu ici, 210 00:11:25,097 --> 00:11:28,801 c'est l'un de leurs outils de contrôle les plus puissants : 211 00:11:28,801 --> 00:11:33,468 le sexe emballé dans la religion. 212 00:11:33,468 --> 00:11:36,253 Mais l'histoire nous prouve qu'aussi récemment 213 00:11:36,253 --> 00:11:39,012 que la fête des pères et des grands-pères, 214 00:11:39,012 --> 00:11:41,961 il y a eu des époques de pragmatisme plus grand, 215 00:11:41,961 --> 00:11:44,817 et de tolérance, et d'une volonté 216 00:11:44,817 --> 00:11:47,813 à prendre en compte d'autres interprétations : 217 00:11:47,813 --> 00:11:50,440 que ce soit l'avortement, ou la masturbation, 218 00:11:50,440 --> 00:11:54,307 ou même le sujet incendiaire de l'homosexualité. 219 00:11:54,307 --> 00:11:56,589 Ce n'est pas blanc et noir, 220 00:11:56,589 --> 00:11:59,361 comme les conservateurs veulent que nous le croyons. 221 00:11:59,361 --> 00:12:02,473 Dans ces domaines, comme dans bon nombre d'autres, 222 00:12:02,473 --> 00:12:05,894 l'Islam nous propose au moins 50 nuances de gris. 223 00:12:05,894 --> 00:12:07,308 (Rires) 224 00:12:08,308 --> 00:12:09,767 Lors de mes voyages, 225 00:12:09,767 --> 00:12:12,515 j'ai rencontré dans la région arabe des hommes et des femmes 226 00:12:12,515 --> 00:12:15,058 qui explorent ce paysage -- 227 00:12:15,058 --> 00:12:17,762 des sexologues qui essaient d'aider des couples 228 00:12:17,762 --> 00:12:21,684 à trouver plus de bonheur dans leurs mariages, 229 00:12:21,684 --> 00:12:27,366 des innovateurs qui réussissent à amener l'éducation sexuelle dans les écoles, 230 00:12:27,366 --> 00:12:29,733 des petits groupes d'hommes et de femmes, 231 00:12:29,733 --> 00:12:32,449 lesbiennes, gays, transgenres, transexuels, 232 00:12:32,449 --> 00:12:34,530 qui entrent en contact avec leurs pairs 233 00:12:34,530 --> 00:12:38,788 par des initiatives sur internet et par du soutien sur le terrain. 234 00:12:38,788 --> 00:12:42,991 Des femmes, et de plus en plus d'hommes qui commencent à s'exprimer 235 00:12:42,991 --> 00:12:45,837 et à faire reculer les violences sexuelles 236 00:12:45,837 --> 00:12:49,393 dans les rues et dans les maisons. 237 00:12:49,393 --> 00:12:51,156 Des groupes qui essaient d'aider 238 00:12:51,156 --> 00:12:54,359 des travailleurs du sexe à se protéger contre le VIH 239 00:12:54,359 --> 00:12:56,993 et d'autres métiers à risques, 240 00:12:56,993 --> 00:13:00,921 et des ONG qui aident les mères célibataires comme Faiza 241 00:13:00,921 --> 00:13:03,205 à trouver un lieu dans la société, 242 00:13:03,205 --> 00:13:07,049 et très important, à rester avec leurs enfants. 243 00:13:07,049 --> 00:13:10,113 Ces efforts sont petits, ils sont souvent sous-financés 244 00:13:10,113 --> 00:13:13,416 et ils affrontent une opposition terrifiante. 245 00:13:13,416 --> 00:13:16,944 Mais je suis optimiste et je pense qu'à long terme, 246 00:13:16,944 --> 00:13:18,741 les époques changent, 247 00:13:18,741 --> 00:13:22,250 et ces personnes et leurs idées gagneront du terrain. 248 00:13:22,250 --> 00:13:25,662 Le changement social ne se passe pas dans la région arabe 249 00:13:25,662 --> 00:13:29,059 par des affrontements spectaculaires, par des passages à tabac 250 00:13:29,059 --> 00:13:33,754 ou même en montrant ses seins, mais plutôt par la négociation. 251 00:13:33,754 --> 00:13:37,424 Ce dont nous parlons n'est pas d'une révolution sexuelle, 252 00:13:37,424 --> 00:13:39,407 mais d'une évolution sexuelle, 253 00:13:39,407 --> 00:13:41,990 qui apprend des autres parties de la planète, 254 00:13:41,990 --> 00:13:44,274 qui s'adapte aux conditions locales, 255 00:13:44,274 --> 00:13:46,444 qui construit sa propre route, 256 00:13:46,444 --> 00:13:50,294 et n'en suit pas une autre, tracée par quelqu'un d'autre. 257 00:13:50,294 --> 00:13:52,370 Cette route, je l'espère, 258 00:13:52,370 --> 00:13:56,546 nous mènera un jour au droit au contrôle de nos propres corps 259 00:13:56,546 --> 00:13:59,934 et à l'accès à l'information et aux services dont nous avons besoin 260 00:13:59,934 --> 00:14:04,078 pour mener des vies sexuelles satisfaisantes et sans danger. 261 00:14:04,078 --> 00:14:06,648 Le droit à exprimer librement nos idées, 262 00:14:06,648 --> 00:14:09,267 à épouser la personne que l'on aura choisie, 263 00:14:09,267 --> 00:14:11,266 à choisir nos conjoints, 264 00:14:11,266 --> 00:14:16,155 à être actif sexuellement ou non, à choisir d'avoir des enfants et quand, 265 00:14:16,155 --> 00:14:22,534 le tout sans violence, ni force, ni discrimination. 266 00:14:22,534 --> 00:14:25,938 Nous sommes très loin de tout ça dans la région arabe, 267 00:14:25,938 --> 00:14:29,045 et tant de choses ont besoin d'être changées : 268 00:14:29,045 --> 00:14:32,973 les lois, l'éducation, les médias, l'économie, 269 00:14:32,973 --> 00:14:35,846 la liste pourrait continuer, encore et encore, 270 00:14:35,846 --> 00:14:40,164 et c'est le travail d'au moins toute une génération. 271 00:14:40,164 --> 00:14:43,326 Mais ça commence par un voyage que j'ai moi-même effectué, 272 00:14:43,326 --> 00:14:46,575 pour poser des questions difficiles sur des idées reçues 273 00:14:46,575 --> 00:14:48,423 de la vie sexuelle. 274 00:14:48,423 --> 00:14:52,616 Et c'est un voyage qui m'a permis de renforcer ma foi, 275 00:14:52,616 --> 00:14:56,134 et ma reconnaissance de cultures et d'histoires locales 276 00:14:56,134 --> 00:15:01,929 en me démontrant des possibilités là où je ne voyais que des certitudes. 277 00:15:01,929 --> 00:15:05,626 Etant donné la tourmente dans de nombreux pays de la région arabe, 278 00:15:05,626 --> 00:15:08,753 parler de sexe, affronter les tabous, 279 00:15:08,753 --> 00:15:13,799 chercher des alternatives peut sembler quelque chose de superficiel. 280 00:15:13,799 --> 00:15:16,591 Mais à cet instant critique de l'histoire, 281 00:15:16,591 --> 00:15:20,969 si l'on n'ancre pas la liberté et la justice, 282 00:15:20,969 --> 00:15:24,281 la dignité et l'égalité, l'intimité et l'autonomie 283 00:15:24,281 --> 00:15:27,843 dans nos vies personnelles, dans nos vies sexuelles, 284 00:15:27,843 --> 00:15:32,144 il sera très dur pour nous de les ancrer dans la vie publique. 285 00:15:32,144 --> 00:15:36,602 La politique et le sexe forment un tandem intime, 286 00:15:36,602 --> 00:15:38,920 et c'est vrai pour nous tous, 287 00:15:38,920 --> 00:15:42,310 où que nous vivions et aimions. 288 00:15:42,310 --> 00:15:43,826 Merci. 289 00:15:43,826 --> 00:15:46,757 (Applaudissements)