[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.42,0:00:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Globalizarea este un subiect răspândit și foarte dezbătut. Dialogue: 0,0:00:13.29,0:00:15.39,Default,,0000,0000,0000,,De aceea nu este chiar ușor Dialogue: 0,0:00:15.39,0:00:19.39,Default,,0000,0000,0000,,să explici în cuvinte un concept așa complicat. Dialogue: 0,0:00:19.39,0:00:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Hai să începem cu începutul, cu prezentarea fondului pe care s-a dezvoltat globalizarea. Dialogue: 0,0:00:23.39,0:00:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Avansările tehnologiei, prin Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:29.04,Default,,0000,0000,0000,,mobile, avioane, telefoane și apartiția Internetului Dialogue: 0,0:00:29.04,0:00:33.35,Default,,0000,0000,0000,,au făcut posibilă dezvoltarea rețelelor de transport și de comunicații Dialogue: 0,0:00:33.35,0:00:36.53,Default,,0000,0000,0000,,Printre altele, acest lucru înseamnă că se poate realiza Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:39.79,Default,,0000,0000,0000,,un schimb de informații și bunuri între persoane sau țări, mult mai rapid Dialogue: 0,0:00:39.79,0:00:42.63,Default,,0000,0000,0000,,și mult mai facil. Dialogue: 0,0:00:42.63,0:00:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Acest proces se numește globalizare. Dialogue: 0,0:00:45.48,0:00:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Globalizarea vine de la ”glob” Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,și înseamnă alipirea lumii Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:53.19,Default,,0000,0000,0000,,a țărilor și a națiunilor. Dialogue: 0,0:00:53.19,0:00:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Haideți să luăm un exemplu. Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:59.29,Default,,0000,0000,0000,,Companiile aveau înainte manufacturate produsele în țara de proveniență Dialogue: 0,0:00:59.29,0:01:02.94,Default,,0000,0000,0000,,precum companiile Profi-TV și SuperColor Dialogue: 0,0:01:02.94,0:01:05.62,Default,,0000,0000,0000,,care produc televizoare în țara A. Dialogue: 0,0:01:05.62,0:01:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Aceste produse se află acolo în competiție directă Dialogue: 0,0:01:08.35,0:01:12.35,Default,,0000,0000,0000,,însă ambele companii plătesc aceleași costuri salariale și de producție. Dialogue: 0,0:01:12.35,0:01:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Au aceași clientelă, folosesc furnizori similari și Dialogue: 0,0:01:15.74,0:01:18.29,Default,,0000,0000,0000,,vând televizoare la prețuri similare. Dialogue: 0,0:01:18.29,0:01:22.29,Default,,0000,0000,0000,,Pe scurt, se aplică aceleși condiții pentru ambele companii. Dialogue: 0,0:01:22.29,0:01:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Până aici totul bine. Dialogue: 0,0:01:24.07,0:01:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Datorită dezvoltării tehice și culturale Dialogue: 0,0:01:27.30,0:01:29.96,Default,,0000,0000,0000,,venite odată cu globalizarea, Dialogue: 0,0:01:29.96,0:01:33.47,Default,,0000,0000,0000,,alte companii, care produc bunuri sub alte condiții, Dialogue: 0,0:01:33.47,0:01:37.74,Default,,0000,0000,0000,,au acum, deasemenea, posibilitatea să furnizeze produsele lor în țara A. Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:42.76,Default,,0000,0000,0000,,De aceea o companie din țara B poate vinde televizoare aici la un preț mai mic Dialogue: 0,0:01:42.76,0:01:45.39,Default,,0000,0000,0000,,deoarece ele au fost produse la un preț mai mic. Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:48.11,Default,,0000,0000,0000,,Firmele locale SuperColor și Profi-TV Dialogue: 0,0:01:48.11,0:01:51.32,Default,,0000,0000,0000,,au reacționat pentru a face față competiției. Dialogue: 0,0:01:51.32,0:01:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Și astfel, lumea se dezvoltă împreună în strânsă legătură Dialogue: 0,0:01:53.73,0:01:57.88,Default,,0000,0000,0000,,și are loc un schimb activ de bunuri între țări. Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Există mai multe produse la prețuri accesibile pentru mai multe persoane. Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:05.83,Default,,0000,0000,0000,,Însă, nu are loc numai un schimb de produsuri și bunuri economice, Dialogue: 0,0:02:05.83,0:02:11.46,Default,,0000,0000,0000,,ci și de servicii, informații, de bunuri culturale chiar și lingvistice. Dialogue: 0,0:02:11.46,0:02:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Toate aceste elemente individuale sunt strâns legate între ele Dialogue: 0,0:02:14.70,0:02:16.72,Default,,0000,0000,0000,,si exercită o influență una asupa alteia. Dialogue: 0,0:02:16.72,0:02:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Însă unde e lumină, este și umbră. Dialogue: 0,0:02:20.72,0:02:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Datorită globalizării și a schimbului intens de bunuri Dialogue: 0,0:02:24.42,0:02:27.36,Default,,0000,0000,0000,,persoanele și mediul înconjurător sunt deseori afectate. Dialogue: 0,0:02:27.36,0:02:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Dacă o companie decide să-și relocheze producția într-o țară în curs de dezvoltare, Dialogue: 0,0:02:32.25,0:02:35.88,Default,,0000,0000,0000,,persoanele din țările industrializate rămân șomeri. Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:39.81,Default,,0000,0000,0000,,În același timp, se creează oportunități de muncă pentru locuitorii Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:42.76,Default,,0000,0000,0000,,țărilor aflate în curs de dezvoltare. Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Multe persoane din astfel de țări lucrează pe bani puțini Dialogue: 0,0:02:46.08,0:02:49.34,Default,,0000,0000,0000,,comparativ cu banii primiți, pe aceași muncă, de cei din țările industrializate. Dialogue: 0,0:02:49.34,0:02:53.01,Default,,0000,0000,0000,,De aceea, deseori, ei rămân săraci, și nu ai nici măcar Dialogue: 0,0:02:53.01,0:02:58.17,Default,,0000,0000,0000,,suma necesară asigurării de sănătate sau protecției sociale. Dialogue: 0,0:03:00.48,0:03:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Un alt dezavantaj al globalizării Dialogue: 0,0:03:03.04,0:03:06.76,Default,,0000,0000,0000,,îl reperezintă problemele ecologice, precum schimbarea climei. Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Folosirea avioanelor, navelor și a camioanelor pentru transportarea bunurilor Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:14.91,Default,,0000,0000,0000,,peste granițele internaționale, este într-o creștere constantă. Dialogue: 0,0:03:14.91,0:03:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Acest proces emite mai mult dioxid de carbon în atmosferă Dialogue: 0,0:03:18.91,0:03:22.91,Default,,0000,0000,0000,,care este cauza principală a fenomenului de încălzire globală. Dialogue: 0,0:03:24.61,0:03:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Chiar și standardele naționale de protejare a mediului sunt ignorate. Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Extisă un cost suplimentar în competiția platformei internaționale Dialogue: 0,0:03:32.27,0:03:36.71,Default,,0000,0000,0000,,care trebuie ținut cât mai jos cu putință, pentru atragerea câtor mai multe companii. Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Așa că, există mai multe fețe ale globalizării Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:42.85,Default,,0000,0000,0000,,care impactează aproape toate aspectele vieții Dialogue: 0,0:03:42.85,0:03:46.85,Default,,0000,0000,0000,,facându-mă să mă gândesc că lanțul de efecte negative și pozitive Dialogue: 0,0:03:46.85,0:03:49.33,Default,,0000,0000,0000,,va continua să crească și mai mult. Dialogue: 0,0:03:50.37,0:03:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Este important să realizăm că globalizarea, în sine, Dialogue: 0,0:03:53.74,0:03:56.29,Default,,0000,0000,0000,,nu este nici bună, nici rea. Dialogue: 0,0:03:56.29,0:04:01.55,Default,,0000,0000,0000,,Depinde doar de felul în care indivizii vor gestiona toate aceste noi oportunități pe viitor.