WEBVTT 00:00:00.410 --> 00:00:04.421 (Video) Nicolas Negroponte: Kunnen we overschakelen op de videodisc? NOTE Paragraph 00:00:05.234 --> 00:00:09.194 Ik ben geïnteresseerd in de manier waarop mens en computer samenwerken. 00:00:10.464 --> 00:00:13.834 In de toekomst gebruiken we tv-schermen of iets soortgelijks 00:00:13.834 --> 00:00:17.388 om elektronische boeken te lezen. 00:00:18.208 --> 00:00:21.822 (Muziek, gepraat) 00:00:38.117 --> 00:00:40.369 Erg geïnteresseerd in touchscreens. 00:00:40.369 --> 00:00:44.696 High-tech, high-touch, je hoeft je vingers niet op te tillen om ze te bedienen. 00:00:44.696 --> 00:00:47.316 Er is nog een manier waarop computers mensen raken... 00:00:47.316 --> 00:00:49.549 Draagbaar, fysiek draagbaar. 00:00:56.646 --> 00:01:00.557 Ineens, op 11 september, werd onze wereld groter. NOTE Paragraph 00:01:02.094 --> 00:01:04.289 (Applaus) NOTE Paragraph 00:01:04.289 --> 00:01:06.348 NN: Bedankt. NOTE Paragraph 00:01:06.348 --> 00:01:08.456 Toen ik hiervoor werd gevraagd, 00:01:08.456 --> 00:01:14.212 vroegen ze me ook om alle 14 TED Talks die ik ooit heb gegeven 00:01:14.212 --> 00:01:16.160 in chronologische volgorde te bekijken. 00:01:16.160 --> 00:01:18.434 De eerste duurde wel twee uur. 00:01:18.434 --> 00:01:19.890 De tweede één uur 00:01:19.890 --> 00:01:22.139 en vanaf dan een half uur, 00:01:22.139 --> 00:01:25.375 maar mij viel alleen maar op dat ik steeds kaler werd. 00:01:25.375 --> 00:01:26.995 (Gelach) 00:01:26.995 --> 00:01:31.163 Stel je voor hoe je 30 jaar van je leven voorbij ziet gaan; 00:01:31.163 --> 00:01:34.570 ik vond het eigenlijk 00:01:34.570 --> 00:01:38.943 best een schokkende ervaring. 00:01:38.943 --> 00:01:40.606 Daarom ga ik nu proberen 00:01:40.606 --> 00:01:43.890 een overzicht te geven van wat er in 30 jaar is gebeurd, 00:01:43.890 --> 00:01:46.870 een voorspelling te doen 00:01:46.870 --> 00:01:50.031 en iets te vertellen over waar ik nu mee bezig ben. 00:01:51.115 --> 00:01:54.506 Op deze dia zie je 00:01:54.506 --> 00:01:58.126 op welk moment in mijn leven TED 1 plaatsvond. 00:01:58.126 --> 00:02:00.040 Dat is belangrijk om te zien, 00:02:00.040 --> 00:02:04.100 omdat ik toen al 15 jaar onderzoek achter de rug had; 00:02:04.100 --> 00:02:06.528 ik had dus genoeg te vertellen. 00:02:06.528 --> 00:02:08.288 Nu ben ik niet zoals Fidel Castro 00:02:08.288 --> 00:02:10.121 die zo twee uur volpraat, 00:02:10.121 --> 00:02:11.443 of Bucky Fuller. 00:02:11.443 --> 00:02:13.358 Ik had 15 jaar ervaring 00:02:13.358 --> 00:02:15.830 en het Media Lab zou bijna geopend worden. 00:02:15.830 --> 00:02:17.630 Dus dat was makkelijk. NOTE Paragraph 00:02:18.480 --> 00:02:20.554 Er zijn een aantal dingen 00:02:20.554 --> 00:02:23.412 over die periode en over wat er gebeurde 00:02:23.412 --> 00:02:25.890 die echt belangrijk zijn. 00:02:25.890 --> 00:02:31.296 Ten eerste was het een periode waarin computers 00:02:31.296 --> 00:02:33.709 nog niet beschikbaar waren voor gewone mensen. 00:02:34.429 --> 00:02:39.094 Daarnaast werden we in die tijd 00:02:39.095 --> 00:02:43.577 gezien als softe computerwetenschappers. 00:02:43.577 --> 00:02:45.140 We werden niet serieus genomen. 00:02:45.140 --> 00:02:47.729 Wat ik nu ga laten zien, 00:02:47.729 --> 00:02:51.647 is achteraf interessanter en wordt beter geaccepteerd 00:02:51.647 --> 00:02:53.713 dan in die tijd. NOTE Paragraph 00:02:53.713 --> 00:02:56.267 Ik zal die jaren karakteriseren 00:02:56.267 --> 00:03:00.174 en zal ook terugkijken op mijn vroegste werk. 00:03:00.174 --> 00:03:03.090 Dit deed ik in de jaren 60: 00:03:03.090 --> 00:03:05.277 directe manipulatie, 00:03:05.277 --> 00:03:07.819 tijdens mijn studie architectuur 00:03:07.819 --> 00:03:10.019 sterk beïnvloed door architect Moshe Safdie 00:03:10.019 --> 00:03:12.781 en zoals je ziet bouwden we zelfs een soort van robots 00:03:12.781 --> 00:03:15.537 die structuren konden bouwen die op woonwijken lijken. 00:03:15.537 --> 00:03:19.114 Voor mij was dit nog niet het Media Lab, 00:03:19.144 --> 00:03:23.126 maar het was het begin van wat ik 'sensory computing' noem 00:03:23.126 --> 00:03:25.348 en ik koos vingers 00:03:25.348 --> 00:03:29.550 omdat iedereen het een belachelijk idee vond. 00:03:29.550 --> 00:03:31.705 Er werden papers gepubliceerd 00:03:31.705 --> 00:03:35.957 over hoe stom het was om vingers te gebruiken. 00:03:35.957 --> 00:03:38.775 Drie redenen: ten eerste hadden ze een lage resolutie. 00:03:38.775 --> 00:03:42.104 Daarnaast zou je hand in de weg staan van wat je wilde zien, 00:03:42.104 --> 00:03:43.903 en ten derde, en dit is een topper, 00:03:43.903 --> 00:03:47.559 zouden je vingers het scherm vies maken, 00:03:47.559 --> 00:03:51.355 daarom zou niemand ooit zijn vingers gebruiken. 00:03:51.355 --> 00:03:54.722 Hier is een apparaat dat we in de jaren 70 ontwikkelden 00:03:54.722 --> 00:03:56.593 en nooit is aangeslagen. 00:03:56.593 --> 00:03:58.314 Het is niet alleen aanraakgevoelig 00:03:58.314 --> 00:04:00.212 maar ook drukgevoelig. NOTE Paragraph 00:04:00.212 --> 00:04:02.189 (Video) Plaats hier een gele cirkel. NOTE Paragraph 00:04:02.189 --> 00:04:05.363 NN: Later, dit was dus nog voor TED 1 -- NOTE Paragraph 00:04:05.363 --> 00:04:08.436 (Video) Verplaats dat naar ten westen van de ruit. 00:04:08.436 --> 00:04:11.648 Maak daar een grote groene cirkel. 00:04:11.648 --> 00:04:13.977 Oh, shit. NOTE Paragraph 00:04:13.977 --> 00:04:17.407 NN: -- wilden we een soort gelijktijdige interface maken. 00:04:17.407 --> 00:04:19.215 Dus als je sprak en wees, 00:04:19.215 --> 00:04:23.812 had je als het ware meerdere kanalen. NOTE Paragraph 00:04:23.812 --> 00:04:25.968 Toen gebeurde het drama in Entebbe. 00:04:25.968 --> 00:04:31.005 In 1976 werd een Air France-toestel gekaapt en naar Entebbe gevlogen, 00:04:31.013 --> 00:04:36.070 en de Israëli voerden niet alleen een hele goede reddingsoperatie uit, 00:04:36.070 --> 00:04:38.553 ze deden dat voornamelijk doordat ze hadden geoefend 00:04:38.553 --> 00:04:40.528 op een fysiek model van de luchthaven. 00:04:40.528 --> 00:04:43.404 Zij hadden de luchthaven gebouwd en geoefend op een replica, 00:04:43.417 --> 00:04:46.143 dus toen ze in Entebbe aankwamen, wisten ze de weg, 00:04:46.143 --> 00:04:48.473 want ze waren er eigenlijk al geweest. 00:04:48.473 --> 00:04:51.305 De Amerikaanse overheid vroeg ons in 1976 00:04:51.305 --> 00:04:54.080 of we dit met computers konden nadoen 00:04:54.080 --> 00:04:56.269 en iemand zoals ik zij natuurlijk meteen ja. 00:04:56.269 --> 00:04:58.295 We kregen gelijk een contract 00:04:58.295 --> 00:04:59.780 van het Department of Defense 00:04:59.780 --> 00:05:02.468 en we verbouwden een truck. 00:05:02.468 --> 00:05:04.988 We maakten een soort simulatie, 00:05:04.988 --> 00:05:06.814 want we hadden videodiscs, 00:05:06.814 --> 00:05:09.142 vergeet niet dat het in 1976 was. 00:05:09.142 --> 00:05:12.239 En nu, vele jaren later, 00:05:12.239 --> 00:05:13.758 heb je weer zo'n auto 00:05:13.758 --> 00:05:16.266 en maken ze Google Maps. NOTE Paragraph 00:05:16.266 --> 00:05:17.786 Mensen vonden echter nog steeds 00:05:17.786 --> 00:05:21.806 dat dit geen serieuze computerwetenschap was, 00:05:21.806 --> 00:05:23.865 maar er was een man genaamd Jerry Wiesner, 00:05:23.865 --> 00:05:26.272 die directeur was van het MIT, 00:05:26.272 --> 00:05:28.620 en die beschouwde het wel als computerwetenschap. 00:05:28.620 --> 00:05:30.677 Een van de belangrijkste lessen 00:05:30.677 --> 00:05:34.641 voor iedereen die iets wil starten in het leven: 00:05:34.641 --> 00:05:37.910 zorg dat de directeur er achter staat. 00:05:37.910 --> 00:05:40.930 Dus toen ik het Media Lab deed, 00:05:40.930 --> 00:05:44.087 was het alsof we een gorilla op de voorbank hadden. 00:05:44.087 --> 00:05:46.672 Als je werd aangehouden voor een snelheidsovertreding, 00:05:46.672 --> 00:05:48.512 en de agent zou naar binnen kijken 00:05:48.512 --> 00:05:50.521 en zien wie er op de bijrijdersstoel zat, 00:05:50.521 --> 00:05:52.483 zou hij zeggen: "rij maar door, meneer". 00:05:52.483 --> 00:05:54.588 En dus konden we -- 00:05:54.588 --> 00:05:57.961 dit is trouwens een leuk apparaat. 00:05:57.961 --> 00:06:01.010 Dit is een lenticulaire foto van Jerry Wiesner 00:06:01.010 --> 00:06:04.593 en op deze foto veranderen alleen de lippen. 00:06:04.593 --> 00:06:10.732 Als je dit kleine lenticulaire papiertje met zijn foto beweegt, 00:06:10.732 --> 00:06:15.165 bewegen de lippen met een bandbreedte van nul. 00:06:15.174 --> 00:06:19.715 Het was toen een teleconferencingsysteem met een bandbreedte van nul -- NOTE Paragraph 00:06:19.745 --> 00:06:23.708 Dus dit was het Media Labs... 00:06:23.708 --> 00:06:25.611 dit was wat we zeiden dat we zouden doen, 00:06:25.611 --> 00:06:30.696 dat de wereld van computers, uitgeverijen, en dergelijke samen zouden komen. 00:06:30.696 --> 00:06:32.768 Ook dit werd niet echt geaccepteerd, 00:06:32.768 --> 00:06:37.740 maar maakte zeker deel uit van de beginperiode van TED. 00:06:37.740 --> 00:06:40.946 Dat is eigenlijk de richting die we uitgingen 00:06:40.946 --> 00:06:42.633 en hoe het Media Lab ontstond. 00:06:42.633 --> 00:06:46.884 Een van de mooie dingen van ouderdom 00:06:46.884 --> 00:06:53.571 is dat ik zeker weet dat ik in de toekomst ben geweest. 00:06:53.571 --> 00:06:56.899 Ik ben daar zelfs heel vaak geweest. 00:06:56.899 --> 00:07:00.847 Dat zeg ik omdat ik in mijn leven heel vaak heb gezegd: 00:07:00.848 --> 00:07:02.625 "Over 10 jaar gebeurt het volgende", 00:07:02.625 --> 00:07:04.813 en vervolgens is het 10 jaar later. 00:07:04.813 --> 00:07:06.461 Dan: "Over 5 jaar gebeurt dit." 00:07:06.461 --> 00:07:08.115 Vervolgens is het 5 jaar later. 00:07:08.115 --> 00:07:11.873 Ik vertel dit omdat ik meerdere keren 00:07:11.873 --> 00:07:14.210 het gevoel heb gehad dat ik iets al had meegemaakt. 00:07:14.210 --> 00:07:18.990 Een van mijn uitspraken die het vaakst is geciteerd, 00:07:18.999 --> 00:07:21.382 is dat computerwetenschap niet over computers gaat. 00:07:21.382 --> 00:07:24.938 In het begin werd dit niet serieus genomen, 00:07:24.938 --> 00:07:26.457 maar later wel. 00:07:26.457 --> 00:07:33.272 Dit gebeurde omdat men zich realiseerde dat het medium niet de boodschap is. 00:07:33.290 --> 00:07:38.265 Ik toon je deze auto op deze slechte dia 00:07:38.265 --> 00:07:43.617 om je te laten zien welke verhalen deel zijn van mijn leven. 00:07:43.617 --> 00:07:45.609 Dit is een van mijn studenten, 00:07:45.609 --> 00:07:49.160 hij was afgestudeerd op 'Backseat Driver'. 00:07:49.160 --> 00:07:51.242 GPS was net nieuw, 00:07:51.242 --> 00:07:52.808 de auto wist waar hij was 00:07:52.808 --> 00:07:55.723 en gaf audio-instucties aan de chauffeur 00:07:55.723 --> 00:07:58.150 wanneer hij rechtsaf of linksaf moest slaan etc. 00:07:58.150 --> 00:08:04.061 Het bleek dat in die tijd veel dingen in die instructies moeilijk waren, 00:08:04.066 --> 00:08:07.274 wat betekent eigenlijk 'neem de volgende rechts'? 00:08:07.274 --> 00:08:09.174 Nou, als vlak voor een afslag bent, 00:08:09.174 --> 00:08:11.357 is dat waarschijnlijk die na deze. 00:08:11.357 --> 00:08:14.958 Er waren dus veel problemen en de student schreef een prachtig proefschrift. 00:08:14.958 --> 00:08:19.680 Maar het patentbureau van MIT zei: "Probeer het niet te patenteren. 00:08:19.680 --> 00:08:22.100 Het zal nooit worden geaccepteerd. 00:08:22.100 --> 00:08:25.310 Je krijgt problemen met aansprakelijkheid en verzekeringskwesties. 00:08:25.321 --> 00:08:26.965 Vraag geen patent aan". 00:08:26.965 --> 00:08:31.708 Dus we deden het niet, maar het laat zien hoe mensen keer op keer 00:08:31.708 --> 00:08:35.895 niet kijken naar wat er echt aan de hand is. NOTE Paragraph 00:08:35.895 --> 00:08:40.410 Ik laat snel iets zien over mijn sensorische projecten. 00:08:40.410 --> 00:08:42.870 Misschien herken je de jonge Yo-Yo Ma, 00:08:42.870 --> 00:08:46.070 zijn lichaam wordt gemeten 00:08:46.070 --> 00:08:49.188 bij het spelen van de cello of de hypercello. 00:08:49.188 --> 00:08:53.165 Deze gasten liepen altijd zo rond. 00:08:53.165 --> 00:08:57.820 Tegenwoordig zou het niet echt opvallen en is het minder ongewoon. NOTE Paragraph 00:08:57.850 --> 00:09:01.230 Dan zijn er minimaal drie helden die ik even wil noemen. 00:09:01.239 --> 00:09:05.097 Marvin Minskey leerde me veel over gezond verstand. 00:09:05.104 --> 00:09:08.545 En ik wil het even hebben over Muriel Cooper, 00:09:08.545 --> 00:09:12.778 die erg belangrijk was voor Ricky Wurman en voor TED. 00:09:12.778 --> 00:09:16.845 Het eerste wat ze zei toen ze op het podium stond was: 00:09:16.845 --> 00:09:18.999 "Ik heb Ricky geïntroduceerd bij Nicky." 00:09:18.999 --> 00:09:20.699 Niemand noemt me Nicky 00:09:20.699 --> 00:09:22.458 en niemand noemt Richard Ricky, 00:09:22.458 --> 00:09:25.860 dus niemand wist waar ze het over had. 00:09:25.860 --> 00:09:28.257 Dan heb je natuurlijk nog Seymour Papert, 00:09:28.257 --> 00:09:29.762 de man die zei: 00:09:29.762 --> 00:09:33.607 "Je kunt niet nadenken over nadenken zonder te denken over nadenken over iets". 00:09:33.607 --> 00:09:39.255 Dat is eigenlijk -- ontrafel het later maar eens -- 00:09:39.255 --> 00:09:42.861 dat is een diepzinnige uitspraak. NOTE Paragraph 00:09:42.861 --> 00:09:47.181 Ik laat nu een paar dia's zien van TED 2, 00:09:47.187 --> 00:09:50.929 het zijn misschien een beetje vreemde dia's. 00:09:50.929 --> 00:09:56.270 Toen dacht ik dat televisie draaide om beeldschermen. 00:09:56.273 --> 00:09:59.336 Dat was dus na TED 1, 00:09:59.336 --> 00:10:02.362 ongeveer rond de tijd van TED2. 00:10:02.362 --> 00:10:04.506 Wat ik dus wil zeggen is 00:10:04.506 --> 00:10:08.680 ook al kun je je intelligentie in de apparaten voorstellen, 00:10:08.680 --> 00:10:12.552 als ik kijk naar het werk nu wordt gedaan inzake het internet der dingen, 00:10:12.552 --> 00:10:15.490 vind ik het eigenlijk triest, 00:10:15.490 --> 00:10:21.378 want eigenlijk halen mensen het schermpje van de oven en zetten het op je mobiel 00:10:21.378 --> 00:10:23.207 of ze stoppen je sleutel in je mobiel, 00:10:23.207 --> 00:10:25.380 ze nemen het weg en geven het terug, 00:10:25.380 --> 00:10:28.101 maar dat is juist wat je niet wilt. 00:10:28.101 --> 00:10:30.159 Je wilt een kip in de oven zetten, 00:10:30.159 --> 00:10:32.487 waarna de oven zegt: "Aha, het is een kip", 00:10:32.487 --> 00:10:33.636 en de dan de kip grilt. 00:10:33.636 --> 00:10:35.402 "O, we grillen de kip voor Nicholas, 00:10:35.402 --> 00:10:37.236 hij heeft zijn kip het liefst zo." 00:10:37.236 --> 00:10:41.549 Dus op dit moment halen we de intelligentie uit het apparaat 00:10:41.549 --> 00:10:44.110 en stoppen we het in mobiele telefoons, 00:10:44.110 --> 00:10:46.480 dus dichter bij de gebruiker. 00:10:46.480 --> 00:10:51.438 Niet echt een vernieuwende kijk op het internet der dingen. 00:10:51.438 --> 00:10:57.453 De televisie zag er in 1990 zo uit en in die tijd zei ik 00:10:57.453 --> 00:11:01.255 dat dit de televisie van de toekomst zou zijn. 00:11:01.255 --> 00:11:04.832 Weer lachten de mensen cynisch, 00:11:04.832 --> 00:11:08.723 ze lachten niet uit waardering. NOTE Paragraph 00:11:10.083 --> 00:11:12.733 Telecommunicatie in de jaren 90. 00:11:12.733 --> 00:11:16.923 George Gilder besloot dit diagram 00:11:16.923 --> 00:11:20.863 de 'Negroponte-switch' te noemen. 00:11:20.863 --> 00:11:22.868 Ik ben denk ik minder bekend dan George, 00:11:22.868 --> 00:11:26.475 dus toen hij het de Negroponte-switch noemde, bleef deze naam hangen. 00:11:26.475 --> 00:11:29.140 Het idee was dat dingen die in de grond zaten 00:11:29.140 --> 00:11:30.345 de lucht in zouden gaan 00:11:30.345 --> 00:11:32.554 en dingen uit de lucht de grond in zouden gaan; 00:11:32.554 --> 00:11:34.199 dit is uitgekomen. 00:11:34.199 --> 00:11:38.944 Dit is de originele dia uit dat jaar 00:11:38.944 --> 00:11:42.319 en het heeft zichzelf perfect waargemaakt. NOTE Paragraph 00:11:42.319 --> 00:11:44.486 We richtten het tijdschrift Wired op. 00:11:44.486 --> 00:11:50.942 Ik weet nog dat we in het begin om de beurt bij de receptie zaten. 00:11:50.944 --> 00:11:53.232 Een vader belde boos op, 00:11:53.232 --> 00:11:57.231 omdat zijn zoon zijn abonnement op Sports Illustrated had opgezegd 00:11:57.231 --> 00:11:59.110 en nu was geabonneerd op Wired. 00:11:59.110 --> 00:12:02.307 De man vroeg: "Zijn jullie een pornoblad of zo?" 00:12:02.307 --> 00:12:07.351 en begreep niet waarom zijn zoon Wired zou willen lezen. NOTE Paragraph 00:12:08.781 --> 00:12:11.394 Ik zal een beetje tempo maken. 00:12:11.394 --> 00:12:14.893 Dit is mijn favoriet, 1995, 00:12:14.893 --> 00:12:17.930 de achterpagina van het tijdschrift Newsweek. 00:12:17.930 --> 00:12:21.800 [Dhr. Negroponte zegt dat we binnenkort boeken kopen op internet..... Ja, vast.] NOTE Paragraph 00:12:21.800 --> 00:12:23.445 Geef toe, dat is toch leuk. 00:12:23.445 --> 00:12:25.672 Ik vind het in ieder geval leuk 00:12:25.672 --> 00:12:29.430 als iemand zegt dat je het helemaal verkeerd hebt. NOTE Paragraph 00:12:29.430 --> 00:12:31.576 'Being digital' werd gepubliceerd. 00:12:31.576 --> 00:12:36.397 Het gaf mij de kans meer in de vakbladen te verschijnen 00:12:36.397 --> 00:12:39.690 en meer bekendheid te krijgen, 00:12:39.690 --> 00:12:42.705 daardoor konden we ook het nieuwe Media Lab bouwen. 00:12:42.705 --> 00:12:44.638 Je moet zeker een keer langskomen, 00:12:44.638 --> 00:12:47.657 want het is een prachtig gebouw 00:12:47.657 --> 00:12:50.482 en een fantastische plek om te werken. 00:12:50.484 --> 00:12:55.574 [Multimedia zal verhuizen van de desktop naar kleine dunne apparaatjes -- 1995] NOTE Paragraph 00:12:55.574 --> 00:12:58.228 Ik verheugde me er elk jaar op om naar TED te komen. 00:12:58.228 --> 00:13:01.280 Het was het feestje dat Ricky Wurman nooit had gehad, 00:13:01.280 --> 00:13:04.189 want hij nodigde veel van zijn oude vrienden uit, 00:13:04.189 --> 00:13:05.848 waaronder mij. NOTE Paragraph 00:13:05.848 --> 00:13:09.720 Toen veranderde er heel veel voor mij. 00:13:09.720 --> 00:13:13.662 Ik raakte meer betrokken bij computers en kennisverwerving 00:13:13.662 --> 00:13:16.124 en geïnspireerd door Seymour, 00:13:16.124 --> 00:13:20.339 maar vooral door te kijken naar kennisverwerving 00:13:20.339 --> 00:13:24.439 als iets dat is te vergelijken met het programmeren van computers. 00:13:24.439 --> 00:13:26.417 Als je een computerprogramma schrijft, 00:13:26.417 --> 00:13:29.212 moet je niet alleen een lijst van dingen maken 00:13:29.212 --> 00:13:33.830 en een algoritme vertalen in een set instructies, 00:13:33.830 --> 00:13:36.499 maar als er een bug is, en alle programma's hebben bugs, 00:13:36.499 --> 00:13:38.208 moet je het debuggen. 00:13:38.208 --> 00:13:40.526 Je moet erin duiken, de code wijzigen, 00:13:40.526 --> 00:13:43.630 het progammen opnieuw draaien, de cyclus herhaalt zich. 00:13:43.630 --> 00:13:49.441 Die herhaling komt erg dicht in de buurt van kennisverwerving. NOTE Paragraph 00:13:49.441 --> 00:13:53.101 Dat leidde ertoe dat ik met Seymour ging werken 00:13:53.101 --> 00:13:55.459 op plekken als Cambodja, 00:13:55.459 --> 00:13:58.363 en we richtten 'One Laptop per Child' op. 00:13:58.683 --> 00:14:01.177 Er zijn genoeg TED Talks over One Laptop per Child, 00:14:01.177 --> 00:14:02.938 dus ik noem het alleen even snel, 00:14:02.938 --> 00:14:06.833 maar het gaf ons de kans 00:14:06.833 --> 00:14:10.383 iets op relatief grote schaal te doen 00:14:10.383 --> 00:14:14.362 op het gebied van educatie, ontwikkeling en computers. 00:14:14.362 --> 00:14:17.179 Weinig mensen weten dat het project One Laptop per Child 00:14:17.179 --> 00:14:19.814 1 miljard dollar kostte, 00:14:19.814 --> 00:14:22.461 in ieder geval in de zeven jaar dat ik het leidde, 00:14:22.461 --> 00:14:27.727 en dat de Wereldbank niets bijdroeg en USAID ook niets. 00:14:27.727 --> 00:14:31.877 Het werd voornamelijk gefinancierd door de landen zelf. 00:14:31.877 --> 00:14:33.480 Dat was erg interessant, 00:14:33.480 --> 00:14:37.976 ik vond het in ieder geval interessant voor wat ik verder van plan ben. 00:14:37.980 --> 00:14:41.005 Dit zijn de verschillende plekken waar het gebeurde. NOTE Paragraph 00:14:41.005 --> 00:14:43.907 Daarna deed ik een experiment, 00:14:43.907 --> 00:14:48.188 het vond plaats in Ethiopië. 00:14:48.188 --> 00:14:50.080 Dit is het experiment. 00:14:51.270 --> 00:14:52.461 Het experiment is: 00:14:52.461 --> 00:14:56.091 kan educatie plaatsvinden als er geen scholen zijn? 00:14:56.091 --> 00:14:59.101 Dus we verstrekten tablets, 00:14:59.101 --> 00:15:01.774 zonder instructies 00:15:01.774 --> 00:15:04.287 en lieten de kinderen het zelf uitvogelen. 00:15:04.287 --> 00:15:07.704 En al heel erg snel, 00:15:08.544 --> 00:15:13.102 gebruikte ieder kind niet alleen al 50 apps 00:15:13.122 --> 00:15:15.206 -- al binnen vijf dagen dagen -- 00:15:15.206 --> 00:15:18.140 binnen twee weken zongen ze 'ABC'-liedjes 00:15:18.140 --> 00:15:22.033 en binnen zes maanden hackten ze Android. 00:15:22.033 --> 00:15:25.551 Dat was wel interessant. 00:15:25.551 --> 00:15:28.110 Dit is mijn beste foto. 00:15:28.110 --> 00:15:34.771 Het kind rechts heeft zichzelf benoemd tot leraar. 00:15:34.771 --> 00:15:37.256 Kijk naar het kind links en naar de rest. 00:15:37.256 --> 00:15:40.406 Er zijn helemaal geen ouders bij betrokken. 00:15:40.406 --> 00:15:43.430 Dus ik zei: "Kunnen we dit op grotere schaal doen? 00:15:43.430 --> 00:15:45.908 Wat ontbreekt er nog?" 00:15:45.908 --> 00:15:48.177 Hier geven de kinderen een persconferentie 00:15:48.177 --> 00:15:50.862 en schrijven ze in de modder. 00:15:50.862 --> 00:15:54.307 Het antwoord op de vraag 'wat ontbreekt er nog?' -- 00:15:54.307 --> 00:15:56.843 ik ga nu eigenlijk gelijk naar mijn voorspelling, 00:15:56.843 --> 00:15:58.371 want de tijd is bijna op -- 00:15:58.371 --> 00:16:01.389 nu is de vraag: wat gaat er gebeuren? NOTE Paragraph 00:16:02.749 --> 00:16:04.486 Ik denk dat de uitdaging is 00:16:04.486 --> 00:16:06.884 de laatste miljard mensen aan te sluiten. 00:16:06.884 --> 00:16:09.105 Het aansluiten van deze laatste miljard mensen 00:16:09.105 --> 00:16:12.486 is iets heel anders dan het aansluiten van de volgende miljard mensen. 00:16:12.486 --> 00:16:17.740 Het is anders, omdat 'de volgende' miljard mensen makkelijk te bereiken zijn, 00:16:17.740 --> 00:16:21.077 maar de laatste miljard mensen erg afgelegen wonen. 00:16:21.617 --> 00:16:26.009 Afgelegen wonen en armoede zijn twee heel verschillende dingen. 00:16:26.009 --> 00:16:29.894 Armoede is vaak gecreëerd door de maatschappij 00:16:29.894 --> 00:16:32.564 en de mensen in die maatschappij 00:16:32.564 --> 00:16:36.964 zijn niet allemaal op dezelfde manier arm. 00:16:36.964 --> 00:16:38.558 Misschien leven ze primitief, 00:16:38.558 --> 00:16:42.402 maar de manier waarop je ze kunt benaderen en aan kunt sluiten, 00:16:42.402 --> 00:16:44.933 de ervaringen met One Laptop per Child, 00:16:44.933 --> 00:16:48.589 en het experiment in Ethiopië, 00:16:48.589 --> 00:16:55.024 hebben gezorgd dat ik geloof dat we dit in erg korte tijd kunnen doen. NOTE Paragraph 00:16:55.024 --> 00:16:57.156 Het is dus mijn plan, 00:16:57.156 --> 00:17:02.900 en helaas mag ik mijn partners hier nog niet aankondigen, 00:17:02.900 --> 00:17:07.196 maar ik wil het doen met een stationaire sateliet. 00:17:08.516 --> 00:17:14.425 Stationaire satellieten hebben veel nadelen, 00:17:15.055 --> 00:17:18.372 maar ze hebben ook voordelen. 00:17:18.372 --> 00:17:24.406 Voor twee miljard dollar kun je meer dan 100 miljoen mensen aansluiten. 00:17:24.406 --> 00:17:27.157 De reden waarom ik twee zeg, 00:17:27.157 --> 00:17:30.540 en dit is mijn laatste dia, 00:17:30.540 --> 00:17:33.114 is dat twee miljard dollar 00:17:33.114 --> 00:17:38.763 is wat we in Afghanistan per week uitgaven. 00:17:39.283 --> 00:17:43.805 Als we Afrika en de laatste miljard mensen 00:17:43.805 --> 00:17:46.805 voor dat bedrag kunnen aansluiten, 00:17:46.805 --> 00:17:48.122 moeten we dat zeker doen. NOTE Paragraph 00:17:48.122 --> 00:17:50.419 Hartelijk dank. NOTE Paragraph 00:17:50.419 --> 00:17:53.948 (Applaus) NOTE Paragraph 00:17:53.948 --> 00:17:58.278 Chris Anderson: Blijf staan. Blijf staan. NOTE Paragraph 00:17:58.278 --> 00:18:00.308 NN: Krijg ik meer tijd? NOTE Paragraph 00:18:00.308 --> 00:18:02.670 CA: Nee. Dat was erg slim, erg slim. 00:18:02.670 --> 00:18:04.535 Je speelde een mooi spelletje. 00:18:04.535 --> 00:18:07.165 Nicholas, wat is je voorspelling? 00:18:07.165 --> 00:18:09.191 (Gelach) NOTE Paragraph 00:18:09.191 --> 00:18:11.627 NN: Bedankt voor je vraag. 00:18:11.627 --> 00:18:14.400 Ik zal je vertellen wat mijn voorspelling is, 00:18:14.400 --> 00:18:17.100 en mijn voorspelling, en dit is een voorspelling, 00:18:17.100 --> 00:18:19.762 want over 30 jaar ben ik niet meer hier. 00:18:19.762 --> 00:18:24.490 Sinds we hebben leren lezen, 00:18:24.490 --> 00:18:29.629 hebben we veel informatie geconsumeerd via onze ogen, 00:18:29.629 --> 00:18:32.990 maar dat is een erg inefficiënt kanaal. 00:18:32.990 --> 00:18:37.785 Dus ik voorspel dat we informatie zullen gaan inslikken. 00:18:38.395 --> 00:18:40.982 Je slikt een pil en spreekt daarna Engels. 00:18:40.982 --> 00:18:43.674 Je slikt een pil en kent alles van Shakespeare. 00:18:43.674 --> 00:18:46.283 De kennis wordt opgenomen via je bloedbaan. 00:18:46.283 --> 00:18:48.140 Zodra het in je bloedbaan zit, 00:18:48.140 --> 00:18:50.358 gaat het via je bloed naar je hersenen 00:18:50.358 --> 00:18:53.870 en als het weet dat het de juiste delen van je hersenen heeft bereikt, 00:18:53.870 --> 00:18:56.487 wordt de informatie gedeponeerd op de juiste plekken. 00:18:56.487 --> 00:18:57.819 Dus je neemt het tot je. NOTE Paragraph 00:18:57.819 --> 00:19:00.339 CA: Heb je toevallig contact gehad met Ray Kurzweil? NOTE Paragraph 00:19:00.339 --> 00:19:03.552 NN: Nee, maar ik ga wel veel om met Ed Boyden 00:19:03.552 --> 00:19:07.177 en met een van de sprekers die hier vandaag is: Hugh Herr 00:19:07.177 --> 00:19:09.107 en met nog een aantal andere mensen. 00:19:09.107 --> 00:19:10.504 Het is niet zo vergezocht, 00:19:10.504 --> 00:19:13.449 het gebeurt over 30 jaar. NOTE Paragraph 00:19:13.449 --> 00:19:15.191 CA: We houden het in de gaten. 00:19:15.191 --> 00:19:17.493 Over dertig jaar spelen we dit filmpje weer af 00:19:17.493 --> 00:19:20.524 en nemen allemaal de rode pil. NOTE Paragraph 00:19:20.524 --> 00:19:22.709 Hartelijk dank. NOTE Paragraph 00:19:22.709 --> 00:19:24.153 Nicholas Negroponte. NOTE Paragraph 00:19:24.153 --> 00:19:25.501 NN: Bedankt. NOTE Paragraph 00:19:25.501 --> 00:19:26.315 (Applaus)