WEBVTT 00:00:29.582 --> 00:00:35.469 Sıcak bir yaz günü henüz 16 yaşındayken 00:00:44.537 --> 00:00:51.081 Herkesin hiçbir şeyi önemsemeyen, derelerde yüzüyorken 00:00:52.539 --> 00:00:58.273 Düşündüğünüz tek şeyin almak istediğiniz ilk arabanız olduğu vakitlerde 00:01:01.147 --> 00:01:06.344 Çok uzağa gideceğiniz hakkında plan yapamıyorsanız bile 00:01:07.726 --> 00:01:12.805 Ben hiç bir değeri olmayan para için kahve yapıyordum 00:01:12.805 --> 00:01:16.877 Ve bir gün şanslı olacağımı hissediyordum.......... 00:01:16.877 --> 00:01:18.303 Kapı sesi 00:01:18.303 --> 00:01:23.300 Dükkana yaşlı bir adam geldi ve büyük bardakta muhallebi siparaşi veriri 00:01:23.300 --> 00:01:24.825 ''Bir büyük boy kahve lütfen''. 00:01:24.825 --> 00:01:28.782 (Kahve sesi) 00:01:29.483 --> 00:01:33.674 Sakince bekledi,gülümsedi ve hesabı ödedi 00:01:33.674 --> 00:01:37.237 Bahşiş bile bıraktı. 00:01:38.974 --> 00:01:41.415 Neden dikkatimi çektiğini bilmiyorum... 00:01:41.415 --> 00:01:46.846 Ama adam kapıya yaklaştığında bir kaç küp şeker cebine indirdi... 00:01:46.846 --> 00:01:49.249 Sonra bir kaç tane daha aldı 00:01:50.205 --> 00:01:53.788 Başta çok fazla düşünmemiştim ama ertesi gün geldiğinde 00:01:53.788 --> 00:01:56.190 (kapı sesi) 00:01:56.190 --> 00:02:05.901 Tekrar sipariş verdi. Bekledi. Bahşiş bıraktı. Ve yine aynı şeyleri yaptı. 00:02:07.474 --> 00:02:10.272 3.gün tekrar geldi. 00:02:10.272 --> 00:02:11.380 (kapı sesi) 00:02:11.810 --> 00:02:14.707 Ona öylesine sordum... 00:02:14.954 --> 00:02:17.760 ''Kahvenize şeker ister misiniz ?'' 00:02:17.974 --> 00:02:21.902 ''Sade istiyorum.'' dedi. 00:02:21.902 --> 00:02:25.315 Gülümsedi, bahşiş bıraktı ve göz kırptı. 00:02:25.315 --> 00:02:27.558 Sonra onun gidişini izledim........ 00:02:27.558 --> 00:02:34.002 Üç paket şeker aldı ve cebine koydu. 00:02:35.988 --> 00:02:40.469 Şekerleri neden aldığını bir türlü anlayamıyordum. 00:02:44.024 --> 00:02:48.584 Belki cebinde saklamayı seviyordu 00:02:52.493 --> 00:02:55.225 Yoksa kek mi yapmak istiyordu? 00:02:59.117 --> 00:03:01.904 Ya da krem brulee. 00:03:05.860 --> 00:03:08.879 Ya da fareler için mi kullanıyordu..... 00:03:08.879 --> 00:03:13.072 Diş çürüklerini test etmek için 00:03:23.738 --> 00:03:26.741 Uun süre bu adamı düşündüm,düşündüm.... 00:03:26.741 --> 00:03:30.311 Ta sabrım tükenene kadar 00:03:31.664 --> 00:03:37.081 Ve sonunda şeker alınmasını yasaklamaya karar verdim 00:03:37.312 --> 00:03:39.318 Ertesi gün adam geldiğinde 00:03:39.364 --> 00:03:41.467 Kapı sesi 00:03:41.467 --> 00:03:43.604 Gözlerinde biraz kızarıklık vardı 00:03:43.604 --> 00:03:47.876 Konuşmasını beklemeden ben sordum 00:03:47.876 --> 00:03:51.073 ''Sade kahve değil mi ?Sütsüz ve Kremasız.'' 00:03:51.073 --> 00:03:53.787 Başını salladı.Gözleri halen şişti 00:03:53.787 --> 00:03:58.542 Sonra şekerleri almasının sebebini sordum. 00:04:04.142 --> 00:04:09.467 ''Eşim elli yaşındaydı ......çok hastaydı...ve yemek yiyemiyordu 00:04:10.052 --> 00:04:16.387 Ama benden hergün ona tatlı birşeyler getirmemi istiyordu'' 00:04:19.479 --> 00:04:22.194 Büyük bir suçluluk duygusu ile gözlerim doldu 00:04:22.378 --> 00:04:24.931 Utancımdan yüzüm kızarmıştı 00:04:25.392 --> 00:04:31.521 Titreyen sesimle adını sormak ancak yeterliydi 00:04:32.106 --> 00:04:35.807 ''Grimes.'' Dedi 00:04:35.807 --> 00:04:40.048 Sonra yorgun gözünü kırptı ve bahşiş bıraktı 00:04:40.172 --> 00:04:46.238 Bir kaç şekeri daha alıp dükkandan ayrıldı 00:04:50.313 --> 00:04:55.212 Ertesi gün o sade kahvesini almaya gelmedi 00:04:55.212 --> 00:04:55.984 (Kapı sesi) 00:04:55.984 --> 00:05:01.168 İyi olduğunu düşündüm ama onun göz kırpmasını özlemiştim. 00:05:01.168 --> 00:05:03.178 Ertesi gün gelmediğinde 00:05:03.178 --> 00:05:04.616 (Kapı sesi) 00:05:04.616 --> 00:05:06.666 Ve ertesi günde.. 00:05:06.666 --> 00:05:08.940 (Kapı sesi) 00:05:08.940 --> 00:05:15.889 İçimde bir burukluk hissediyordum. 00:05:31.505 --> 00:05:38.083 Onu The Times'da görünceye kadar 14 gün olmuştu. 00:05:38.222 --> 00:05:47.538 (Gazete sesi) 00:05:48.400 --> 00:05:51.882 Mezara gömülen ölüm ilanları 00:05:51.882 --> 00:05:56.168 'Robert Grimes'ın' de adı vardı 00:05:56.168 --> 00:05:59.545 50 yıllık bir marangozdu 00:05:59.545 --> 00:06:02.017 ve 3 çocuk babasıydı 00:06:02.017 --> 00:06:07.654 Sevgilisinden yalnız 2 hafta sonra öldü. 00:06:25.947 --> 00:06:29.611 (Kapı sesi) 00:07:00.829 --> 00:07:08.633 Bugün böyle bir hikaye anlatmam ilginç gelebilir size...... 00:07:09.495 --> 00:07:20.215 Belki söyleyemecek kelime bulamadığımın göstergesidir.