[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.31,0:00:05.83,Default,,0000,0000,0000,,Acum 70 de mii de ani, strămoșii\Nnoștri erau animale insignifiante. Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Lucrul cel mai important de știut \Ndespre oamenii preistorici Dialogue: 0,0:00:10.55,0:00:12.52,Default,,0000,0000,0000,,este că nu erau importanți. Dialogue: 0,0:00:12.52,0:00:17.79,Default,,0000,0000,0000,,Impactul lor asupra lumii nu era\Ncu mult mai mare decât cel al meduzelor Dialogue: 0,0:00:17.79,0:00:20.02,Default,,0000,0000,0000,,sau licuricilor sau ciocănitorilor. Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi în schimb\Ndominăm această planetă. Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Iar întrebarea este:\Ncum am ajuns de acolo, aici? Dialogue: 0,0:00:29.67,0:00:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Cum ne-am transformat\Ndin maimuțe insignifiante, Dialogue: 0,0:00:33.24,0:00:36.46,Default,,0000,0000,0000,,care își vedeau de treabă\Nîntr-un colț al Africii, Dialogue: 0,0:00:36.46,0:00:39.40,Default,,0000,0000,0000,,în stăpânii planetei Terra? Dialogue: 0,0:00:39.88,0:00:42.45,Default,,0000,0000,0000,,De obicei căutăm diferențe Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:47.09,Default,,0000,0000,0000,,între noi și restul animalelor,\Nla nivel individual. Dialogue: 0,0:00:47.42,0:00:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Vrem să credem – eu vreau să cred – Dialogue: 0,0:00:50.46,0:00:54.07,Default,,0000,0000,0000,,că e ceva anume la mine, Dialogue: 0,0:00:54.07,0:00:57.16,Default,,0000,0000,0000,,la corpul meu sau la creierul meu, Dialogue: 0,0:00:57.16,0:01:02.44,Default,,0000,0000,0000,,care mă face net superior câinelui,\Nporcului sau cimpanzeului. Dialogue: 0,0:01:03.22,0:01:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Dar adevărul e că, la nivel individual,\Nsunt jenant de asemănător unui cimpanzeu. Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Dacă m-ați pune împreună cu un cimpanzeu\Npe o insulă pustie Dialogue: 0,0:01:15.17,0:01:19.52,Default,,0000,0000,0000,,și ne-ați lăsa să ne zbatem,\Nsă vedeți cine va supraviețui, Dialogue: 0,0:01:19.52,0:01:24.78,Default,,0000,0000,0000,,sigur aș paria pe cimpanzeu, nu pe mine. Dialogue: 0,0:01:25.42,0:01:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Nu că ar fi ceva în neregulă\Ncu mine personal. Dialogue: 0,0:01:28.52,0:01:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Cred că aproape pe oricare\Ndin voi v-ar lua Dialogue: 0,0:01:31.56,0:01:34.51,Default,,0000,0000,0000,,și v-ar pune singuri\Ncu un cimpanzeu pe vreo insulă, Dialogue: 0,0:01:34.51,0:01:37.08,Default,,0000,0000,0000,,cimpanzeul s-ar descurca mult mai bine. Dialogue: 0,0:01:38.82,0:01:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Diferența semnificativă dintre oameni \Nși restul animalelor Dialogue: 0,0:01:42.96,0:01:46.82,Default,,0000,0000,0000,,nu o regăsim la nivel individual,\Nci la nivel colectiv. Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii domină planeta\Npentru că sunt singurele animale Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:57.80,Default,,0000,0000,0000,,care pot coopera atât flexibil, \Ncât și în grupuri foarte mari. Dialogue: 0,0:01:58.17,0:02:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Există și alte animale\N– ca insectele sociale: albine, furnici – Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:08.11,Default,,0000,0000,0000,,care cooperează în grupuri mari,\Ndar nu destul de flexibil. Dialogue: 0,0:02:08.11,0:02:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Cooperarea lor e foarte rigidă. Dialogue: 0,0:02:11.01,0:02:15.14,Default,,0000,0000,0000,,E un singur mod în care\Npoate funcționa un stup de albine. Dialogue: 0,0:02:15.14,0:02:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Dacă apare o ocazie nouă\Nsau un pericol nou, Dialogue: 0,0:02:19.01,0:02:23.25,Default,,0000,0000,0000,,albinele nu-și pot reinventa\Nsistemul social peste noapte. Dialogue: 0,0:02:23.62,0:02:28.39,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu nu-și pot executa regina\Nși stabili o republică a albinelor Dialogue: 0,0:02:28.39,0:02:31.83,Default,,0000,0000,0000,,sau o dictatură comunistă\Nde albine lucrătoare. Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Alte animale – mamifere sociale:\Nlupii, elefanții, delfinii, cimpanzeii – Dialogue: 0,0:02:38.68,0:02:41.54,Default,,0000,0000,0000,,pot coopera mult mai flexibil, Dialogue: 0,0:02:41.54,0:02:44.92,Default,,0000,0000,0000,,dar numai în grupuri mici, Dialogue: 0,0:02:44.92,0:02:51.39,Default,,0000,0000,0000,,deoarece cooperarea dintre cimpanzei\Nse bazează pe cunoașterea intimă între ei. Dialogue: 0,0:02:51.77,0:02:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu sunt un cimpanzeu\Nși tu ești un cimpanzeu Dialogue: 0,0:02:54.41,0:02:58.69,Default,,0000,0000,0000,,și dacă vreau să cooperez cu tine,\Ntrebuie să te cunosc personal. Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Ce fel de cimpanzeu ești? Dialogue: 0,0:03:00.85,0:03:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Ești prietenos, ești rău?\NPot să am încredere în tine? Dialogue: 0,0:03:05.39,0:03:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu te cunosc,\Ncum să cooperez cu tine? Dialogue: 0,0:03:09.31,0:03:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Singurul animal care poate combina\Ncele două aptitudini Dialogue: 0,0:03:13.52,0:03:18.70,Default,,0000,0000,0000,,și poate coopera atât flexibil\Ncât și în grupuri foarte mari, Dialogue: 0,0:03:18.70,0:03:20.99,Default,,0000,0000,0000,,suntem noi: homo sapiens. Dialogue: 0,0:03:20.99,0:03:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Unu contra unu și chiar 10 contra 10, Dialogue: 0,0:03:25.03,0:03:28.03,Default,,0000,0000,0000,,cimpanzeii ar putea fi mai buni decât noi. Dialogue: 0,0:03:28.03,0:03:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă pui 1000 de oameni\Ncontra 1000 de cimpanzei, Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:35.61,Default,,0000,0000,0000,,oamenii ar câștiga detașat, Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:40.85,Default,,0000,0000,0000,,pentru simplul motiv că 1000 de cimpanzei \Nnu pot coopera deloc. Dialogue: 0,0:03:41.34,0:03:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ai înghesui 100 000 de cimpanzei Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:51.62,Default,,0000,0000,0000,,pe strada Oxford, pe stadionul Wembley,\Nîn piața Tienanmen sau la Vatican, Dialogue: 0,0:03:51.62,0:03:54.20,Default,,0000,0000,0000,,ar ieși haos, un haos total. Dialogue: 0,0:03:54.20,0:03:58.27,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă stadionul Wembley\Ncu 100 000 de cimpanzei. Dialogue: 0,0:03:58.62,0:03:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Nebunie totală. Dialogue: 0,0:04:00.22,0:04:06.12,Default,,0000,0000,0000,,În schimb e ceva normal ca oamenii\Nsă se adune acolo cu zecile de mii Dialogue: 0,0:04:06.12,0:04:09.25,Default,,0000,0000,0000,,și nu e haos, de obicei, Dialogue: 0,0:04:09.25,0:04:15.36,Default,,0000,0000,0000,,ci rețele de cooperare\Nextrem de sofisticate și eficiente. Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:21.19,Default,,0000,0000,0000,,Toate realizările uriașe ale omenirii \Nde-a lungul istoriei, Dialogue: 0,0:04:21.19,0:04:24.36,Default,,0000,0000,0000,,fie construirea piramidelor,\Nfie zborul pe lună, Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:27.14,Default,,0000,0000,0000,,nu s-au bazat pe aptitudini individuale, Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:31.05,Default,,0000,0000,0000,,ci pe aptitudinea de a coopera flexibil\Nîn grupuri mari. Dialogue: 0,0:04:31.46,0:04:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă chiar la acest discurs\Npe care îl țin acum: Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:41.07,Default,,0000,0000,0000,,stau în fața unui public\Nde 300–400 de persoane, Dialogue: 0,0:04:41.07,0:04:44.49,Default,,0000,0000,0000,,iar majoritatea\Nîmi sunteți complet străini. Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:48.67,Default,,0000,0000,0000,,La fel, nu îi cunosc pe toți Dialogue: 0,0:04:48.67,0:04:51.63,Default,,0000,0000,0000,,care s-au ocupat\Nsă organizeze acest eveniment. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Nu cunosc pilotul și echipajul avionului Dialogue: 0,0:04:55.74,0:04:58.93,Default,,0000,0000,0000,,cu care am venit ieri la Londra. Dialogue: 0,0:04:59.29,0:05:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Nu-i cunosc pe cei care\Nau inventat și fabricat Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:07.74,Default,,0000,0000,0000,,microfonul acesta și camerele video\Ncare înregistrează ce spun. Dialogue: 0,0:05:08.12,0:05:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Nu-i cunosc pe cei care au scris \Ncărțile și articolele Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:14.56,Default,,0000,0000,0000,,pe care le-am citit\Nca să pregătesc discursul. Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Și categoric nu-i cunosc nici pe cei\Ncare vor urmări acest discurs pe Internet, Dialogue: 0,0:05:20.62,0:05:23.80,Default,,0000,0000,0000,,undeva prin Buenos Aires sau New Delhi. Dialogue: 0,0:05:24.16,0:05:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea,\Nchiar dacă nu ne cunoaștem, Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:33.55,Default,,0000,0000,0000,,putem colabora să creăm \Nacest schimb global de idei. Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:36.99,Default,,0000,0000,0000,,Cimpanzeii nu pot face asta. Dialogue: 0,0:05:36.99,0:05:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Ei comunică, bineînțeles, Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:44.71,Default,,0000,0000,0000,,dar nu vei găsi vreun cimpanzeu\Ncare să călătorească la un grup îndepărtat Dialogue: 0,0:05:44.71,0:05:48.90,Default,,0000,0000,0000,,ca să le țină un discurs\Ndespre banane sau elefanți, Dialogue: 0,0:05:48.90,0:05:52.35,Default,,0000,0000,0000,,sau despre ce i-ar mai interesa\Npe cimpanzei. Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Cooperarea nu e mereu plăcută: Dialogue: 0,0:05:56.82,0:06:00.88,Default,,0000,0000,0000,,toate lucrurile oribile pe care oamenii\Nle-au făcut de-a lungul istoriei, Dialogue: 0,0:06:00.88,0:06:03.64,Default,,0000,0000,0000,,– și am facut câteva lucruri oribile – Dialogue: 0,0:06:03.64,0:06:08.83,Default,,0000,0000,0000,,toate sunt bazate\Npe o cooperare de proporții. Dialogue: 0,0:06:08.83,0:06:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Pușcăriile sunt un sistem de cooperare, Dialogue: 0,0:06:11.42,0:06:14.47,Default,,0000,0000,0000,,abatoarele sunt un sistem de cooperare, Dialogue: 0,0:06:14.47,0:06:17.53,Default,,0000,0000,0000,,lagărele de concentrare\Nsunt un sistem de cooperare. Dialogue: 0,0:06:17.91,0:06:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Cimpanzeii nu au abatoare \Nși pușcării și lagăre de concentrare. Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:27.100,Default,,0000,0000,0000,,Să presupunem că v-am convins\Ncă într-adevăr Dialogue: 0,0:06:27.100,0:06:33.10,Default,,0000,0000,0000,,dominăm lumea pentru că putem \Ncoopera flexibil în grupuri mari. Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:39.36,Default,,0000,0000,0000,,Întrebarea care urmează firesc\Nîn mintea unui ascultător curios este: Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:41.68,Default,,0000,0000,0000,,cum anume procedăm? Dialogue: 0,0:06:42.08,0:06:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Ce ne permite doar nouă,\Nîntre toate animalele, să cooperam astfel? Dialogue: 0,0:06:49.71,0:06:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Răspunsul este: imaginația noastră. Dialogue: 0,0:06:52.100,0:06:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Putem coopera flexibil\Ncu un număr nelimitat de străini, Dialogue: 0,0:06:58.39,0:07:02.20,Default,,0000,0000,0000,,pentru că doar noi, \Ndintre toate animalele de pe planetă, Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:06.80,Default,,0000,0000,0000,,putem crea și crede în ficțiuni, \Nîn povestiri fictive. Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Atâta timp cât toți cred \Nîn aceeași ficțiune, Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:15.52,Default,,0000,0000,0000,,toți ascultă și urmăresc aceleași reguli, Dialogue: 0,0:07:15.52,0:07:18.21,Default,,0000,0000,0000,,aceleași norme, aceleași valori. Dialogue: 0,0:07:18.64,0:07:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Toate celelalte animale\Nîși folosesc sistemul de comunicare Dialogue: 0,0:07:22.49,0:07:25.06,Default,,0000,0000,0000,,doar pentru a descrie realitatea. Dialogue: 0,0:07:25.59,0:07:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Un cimpanzeu ar putea spune:\N„Uite un leu! Să fugim!” Dialogue: 0,0:07:29.74,0:07:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Sau „Uite un bananier!\NHai să luăm banane!” Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:40.18,Default,,0000,0000,0000,,În schimb oamenii nu-și folosesc limbajul\Ndoar pentru a descrie realitatea, Dialogue: 0,0:07:40.18,0:07:44.79,Default,,0000,0000,0000,,ci și pentru a crea noi realități,\Nrealități fictive. Dialogue: 0,0:07:45.28,0:07:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Un om poate spune: „Uite,\Ne un Dumnezeu deasupra norilor! Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu faci cum îți spun eu, Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:54.100,Default,,0000,0000,0000,,după ce mori Dumnezeu te va pedepsi \Nși te va trimite în iad.” Dialogue: 0,0:07:54.100,0:07:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Dacă toți credeți în povestea\Npe care am inventat-o, Dialogue: 0,0:07:58.74,0:08:03.84,Default,,0000,0000,0000,,cu toții veți urma aceleași norme,\Nlegi și valori, și puteți coopera. Dialogue: 0,0:08:04.28,0:08:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Numai oamenii pot face asta. Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Nu vei convinge niciodată un cimpanzeu\Nsă-ți dea o banană Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:14.68,Default,,0000,0000,0000,,promițându-i „Te vei duce\Nîn raiul cimpanzeilor după ce mori. Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:15.63,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:08:15.63,0:08:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Vei primi multe banane\Npentru faptele tale bune. Dialogue: 0,0:08:18.86,0:08:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Așa că dă-mi banana asta.” Dialogue: 0,0:08:20.58,0:08:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Nici un cimpanzeu nu va crede \No asemenea poveste. Dialogue: 0,0:08:23.71,0:08:26.43,Default,,0000,0000,0000,,Numai oamenii cred în asemenea povești, Dialogue: 0,0:08:26.43,0:08:28.54,Default,,0000,0000,0000,,motiv pentru care noi dominăm lumea, Dialogue: 0,0:08:28.54,0:08:33.69,Default,,0000,0000,0000,,iar cimpanzeii sunt închiși la zoo\Nși în laboratoare de cercetare. Dialogue: 0,0:08:34.90,0:08:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Puteți considera acceptabil\Ncă în cadrul religiei Dialogue: 0,0:08:39.50,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,oamenii cooperează\Nprin credința în aceleași ficțiuni. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Milioane de oameni se adună Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:51.51,Default,,0000,0000,0000,,să contruiască o catedrală sau o moschee,\Nsau să lupte în cruciadă sau în jihad, Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:57.36,Default,,0000,0000,0000,,pentru că toți cred în aceleași povești\Ndespre Dumnezeu, rai și iad. Dialogue: 0,0:08:57.98,0:09:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Dar eu vreau să subliniez\Ncă exact același mecanism Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:09.07,Default,,0000,0000,0000,,stă la baza tuturor celorlalte forme \Nde cooperare umană pe scară largă, Dialogue: 0,0:09:09.07,0:09:11.30,Default,,0000,0000,0000,,nu doar în domeniul religiei. Dialogue: 0,0:09:11.67,0:09:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Să luăm spre exemplu domeniul legal. Dialogue: 0,0:09:14.53,0:09:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea sistemelor legale de azi Dialogue: 0,0:09:17.43,0:09:20.59,Default,,0000,0000,0000,,se bazează pe o credință\Nîn drepturile omului. Dialogue: 0,0:09:21.25,0:09:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce sunt drepturile omului? Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Drepturile omului,\Nca și Dumnezeu și raiul, Dialogue: 0,0:09:25.90,0:09:28.39,Default,,0000,0000,0000,,sunt doar o poveste pe care am inventat-o. Dialogue: 0,0:09:28.39,0:09:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Nu sunt o realitate obiectivă, Dialogue: 0,0:09:30.60,0:09:34.14,Default,,0000,0000,0000,,nu sunt vreun efect biologic\Nal homo sapiens. Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Luați o ființă umană,\Ndespicați-o și uitați-vă în interior, Dialogue: 0,0:09:38.52,0:09:43.56,Default,,0000,0000,0000,,veți găsi inima, rinichii, neuronii,\Nhormonii, ADN-ul, Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:45.94,Default,,0000,0000,0000,,dar nu veți găsi nici un drept. Dialogue: 0,0:09:46.20,0:09:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Drepturile sunt în poveștile\Npe care le-am inventat Dialogue: 0,0:09:51.34,0:09:54.28,Default,,0000,0000,0000,,și le-am răspândit în ultimele secole. Dialogue: 0,0:09:54.61,0:09:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Pot fi povești pozitive, \Npovești foarte bune, Dialogue: 0,0:09:59.48,0:10:03.12,Default,,0000,0000,0000,,dar sunt doar povești fictive\Npe care noi le-am inventat. Dialogue: 0,0:10:03.66,0:10:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Același lucru e valabil\Nși în domeniul politic. Dialogue: 0,0:10:06.56,0:10:10.99,Default,,0000,0000,0000,,Cei mai importanți factori\Nîn politicile moderne Dialogue: 0,0:10:10.99,0:10:13.02,Default,,0000,0000,0000,,sunt statele și națiunile. Dialogue: 0,0:10:13.33,0:10:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce sunt statele și națiunile? Dialogue: 0,0:10:15.59,0:10:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Nu sunt o realitate obiectivă. Dialogue: 0,0:10:17.68,0:10:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Un munte e o realitate obiectivă. Dialogue: 0,0:10:20.42,0:10:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Îl poti vedea, îl poti atinge,\Nîl poți chiar și mirosi. Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Dar o națiune sau un stat, Dialogue: 0,0:10:25.95,0:10:29.73,Default,,0000,0000,0000,,– ca Israel, Iran, Franța sau Germania – Dialogue: 0,0:10:29.73,0:10:34.98,Default,,0000,0000,0000,,e doar o poveste pe care noi am inventat-o\Nși de care am devenit extrem de atașați. Dialogue: 0,0:10:34.98,0:10:37.45,Default,,0000,0000,0000,,E valabil și în domeniul economic. Dialogue: 0,0:10:37.89,0:10:41.53,Default,,0000,0000,0000,,Azi cei mai importanți actori \Nîn economia mondială Dialogue: 0,0:10:41.53,0:10:43.88,Default,,0000,0000,0000,,sunt companiile și corporațiile. Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Mulți probabil lucrați\Npentru o corporație, Dialogue: 0,0:10:48.09,0:10:51.26,Default,,0000,0000,0000,,ca Google sau Toyota sau McDonald's. Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Ce anume sunt lucrurile astea? Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Avocații le numesc ficțiuni legale. Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Sunt povești inventate și menținute Dialogue: 0,0:11:01.88,0:11:05.40,Default,,0000,0000,0000,,de puternicii vrăjitori\Npe care îi numim avocați. Dialogue: 0,0:11:05.40,0:11:06.66,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:11:07.56,0:11:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Și ce fac corporațiile toată ziua? Dialogue: 0,0:11:10.20,0:11:12.98,Default,,0000,0000,0000,,În principal, încearcă să facă bani. Dialogue: 0,0:11:13.41,0:11:14.71,Default,,0000,0000,0000,,Și ce sunt banii? Dialogue: 0,0:11:14.71,0:11:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Din nou, banii nu sunt\No realitate obiectivă, Dialogue: 0,0:11:17.74,0:11:19.96,Default,,0000,0000,0000,,nu au o valoare obiectivă. Dialogue: 0,0:11:19.96,0:11:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Luați bucata verde de hârtie – dolarul – Dialogue: 0,0:11:23.28,0:11:25.54,Default,,0000,0000,0000,,priviți-o: nu are nici o valoare. Dialogue: 0,0:11:25.54,0:11:29.37,Default,,0000,0000,0000,,Nu o poți mânca, nu o poți bea,\Nnu te poți îmbrăca cu ea. Dialogue: 0,0:11:29.63,0:11:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Dar au venit niște maeștri povestitori, Dialogue: 0,0:11:33.72,0:11:38.05,Default,,0000,0000,0000,,marii bancheri, miniștrii de finanțe,\Nprim-miniștrii, Dialogue: 0,0:11:38.05,0:11:40.52,Default,,0000,0000,0000,,care ne spun\No poveste foarte convingătoare: Dialogue: 0,0:11:40.52,0:11:45.20,Default,,0000,0000,0000,,„Vedeți aceasta bucată verde de hârtie?\NValorează de fapt zece banane.” Dialogue: 0,0:11:45.59,0:11:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Și dacă cred eu și tu și toată lumea,\Nchiar funcționează. Dialogue: 0,0:11:51.15,0:11:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Iau această bucată de hârtie fără valoare,\Nmerg la supermarket, Dialogue: 0,0:11:55.76,0:11:59.72,Default,,0000,0000,0000,,i-o dau unui străin\Npe care nu l-am întâlnit niciodată Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:04.52,Default,,0000,0000,0000,,și primesc în schimb banane adevărate,\Npe care chiar le pot mânca. Dialogue: 0,0:12:04.85,0:12:06.46,Default,,0000,0000,0000,,E ceva extraordinar. Dialogue: 0,0:12:06.46,0:12:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Cu cimpanzeii nu ți-ar merge. Dialogue: 0,0:12:08.69,0:12:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, ei fac schimburi: Dialogue: 0,0:12:10.62,0:12:13.42,Default,,0000,0000,0000,,„Îmi dai o nucă de cocos,\Nîți dau o banană.” Dialogue: 0,0:12:13.42,0:12:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Asta poate să meargă. Dialogue: 0,0:12:14.75,0:12:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Dar, „Îmi dai o bucată\Nde hârtie fără valoare Dialogue: 0,0:12:17.68,0:12:20.74,Default,,0000,0000,0000,,și te aștepți să-ți dau o banană?\NNici vorbă!” Dialogue: 0,0:12:20.74,0:12:22.78,Default,,0000,0000,0000,,„Drept cine mă iei, un om?” Dialogue: 0,0:12:22.78,0:12:24.35,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:12:24.95,0:12:29.10,Default,,0000,0000,0000,,De fapt banii sunt cea mai reușită poveste Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:31.78,Default,,0000,0000,0000,,inventată și spusă de oameni vreodată, Dialogue: 0,0:12:31.78,0:12:36.30,Default,,0000,0000,0000,,pentru ca e singura poveste\Nîn care crede toată lumea. Dialogue: 0,0:12:36.69,0:12:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Nu toată lumea crede în Dumnezeu, Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:42.60,Default,,0000,0000,0000,,nu toată lumea crede în drepturile omului, Dialogue: 0,0:12:42.60,0:12:45.30,Default,,0000,0000,0000,,nu toată lumea crede în naționalism, Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:49.11,Default,,0000,0000,0000,,dar toată lumea crede\Nîn bani și în dolar. Dialogue: 0,0:12:49.51,0:12:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Până și Osama Bin Laden: Dialogue: 0,0:12:51.45,0:12:56.75,Default,,0000,0000,0000,,ura politica și religia americană,\Ncultura americană, Dialogue: 0,0:12:56.75,0:12:59.59,Default,,0000,0000,0000,,dar nu a avut nici o obiecție \Nla dolarii americani. Dialogue: 0,0:12:59.59,0:13:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Îi plăceau chiar foarte mult. Dialogue: 0,0:13:01.76,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:05.83,Default,,0000,0000,0000,,În concluzie, Dialogue: 0,0:13:05.83,0:13:11.89,Default,,0000,0000,0000,,noi oamenii dominăm lumea \Npentru că trăim într-o realitate duală. Dialogue: 0,0:13:12.53,0:13:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Toate celelalte animale trăiesc \Nîntr-o realitate obiectivă. Dialogue: 0,0:13:16.99,0:13:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Realitatea lor se compune\Ndin entități obiective, Dialogue: 0,0:13:21.52,0:13:25.51,Default,,0000,0000,0000,,precum râuri, copaci, lei și elefanți. Dialogue: 0,0:13:26.07,0:13:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Și noi oamenii\Ntrăim într-o realitate obiectivă. Dialogue: 0,0:13:29.73,0:13:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Și în lumea noastră\Nsunt râuri, copaci, lei și elefanți. Dialogue: 0,0:13:35.42,0:13:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Dar de-a lungul secolelor, am construit\Ndeasupra acestei realități obiective Dialogue: 0,0:13:41.97,0:13:45.51,Default,,0000,0000,0000,,un al doilea strat de realitate fictivă, Dialogue: 0,0:13:45.51,0:13:49.05,Default,,0000,0000,0000,,o realitate formată din entități fictive, Dialogue: 0,0:13:49.05,0:13:53.68,Default,,0000,0000,0000,,precum națiuni, zei, bani, corporații. Dialogue: 0,0:13:54.48,0:13:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Partea extraordinară\Ne că pe parcursul istoriei Dialogue: 0,0:13:59.08,0:14:04.50,Default,,0000,0000,0000,,aceasta realitate fictivă a devenit\Ndin ce în ce mai puternică, Dialogue: 0,0:14:04.50,0:14:09.12,Default,,0000,0000,0000,,încât azi\Ncele mai puternice forțe din lume Dialogue: 0,0:14:09.12,0:14:11.40,Default,,0000,0000,0000,,sunt aceste entități fictive. Dialogue: 0,0:14:11.72,0:14:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Azi, chiar supraviețuirea râurilor, \Ncopacilor, leilor și elefanților Dialogue: 0,0:14:18.54,0:14:23.69,Default,,0000,0000,0000,,depinde de deciziile și dorințele\Nentităților fictive, Dialogue: 0,0:14:23.69,0:14:28.16,Default,,0000,0000,0000,,ca Statele Unite, ca Google,\Nca Banca Mondială, Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:32.26,Default,,0000,0000,0000,,entități care există\Ndoar în imaginația noastră. Dialogue: 0,0:14:32.93,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:38.68,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:14:42.70,0:14:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Bruno Giussani: \NYuval, ai lansat o carte nouă. Dialogue: 0,0:14:45.71,0:14:47.90,Default,,0000,0000,0000,,După „Sapiens”, ai mai scris una, Dialogue: 0,0:14:47.90,0:14:50.82,Default,,0000,0000,0000,,apărută în ebraică,\Ndar netradusă încă în... Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Yuval Noah Harari:\NLucrez la traducere ... Dialogue: 0,0:14:53.92,0:14:56.01,Default,,0000,0000,0000,,BG: În carte, dacă înțeleg corect, \N Dialogue: 0,0:14:56.01,0:15:01.43,Default,,0000,0000,0000,,susții că descoperirile extraordinare \Npe care le trăim acum Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:04.12,Default,,0000,0000,0000,,nu au doar potențialul\Nde a ne face viețile mai bune, Dialogue: 0,0:15:04.12,0:15:06.25,Default,,0000,0000,0000,,ci vor crea – și te citez – Dialogue: 0,0:15:06.25,0:15:10.92,Default,,0000,0000,0000,,„noi clase și noi lupte de clasă, \Nca în revoluția industrială.” Dialogue: 0,0:15:10.92,0:15:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Ne detaliezi puțin? Dialogue: 0,0:15:12.67,0:15:14.66,Default,,0000,0000,0000,,YNH: Da, în revoluția industrială Dialogue: 0,0:15:14.66,0:15:19.45,Default,,0000,0000,0000,,am asistat la crearea\Nclasei proletariatului urban. Dialogue: 0,0:15:19.45,0:15:23.73,Default,,0000,0000,0000,,În mare parte, istoria politică și socială\Ndin ultimii 200 de ani Dialogue: 0,0:15:23.73,0:15:25.60,Default,,0000,0000,0000,,a constat în căutarea de soluții Dialogue: 0,0:15:25.60,0:15:28.34,Default,,0000,0000,0000,,pentru noua clasă,\Ncu problemele și șansele ei. Dialogue: 0,0:15:28.34,0:15:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Acum asistăm la crearea \Nunei clase masive de oameni inutili. Dialogue: 0,0:15:33.02,0:15:33.80,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:39.31,Default,,0000,0000,0000,,Pe măsură ce computerele devin\Ntot mai bune în tot mai multe domenii, Dialogue: 0,0:15:39.31,0:15:45.57,Default,,0000,0000,0000,,e foarte posibil ca ele să ne depășească\Nîn majoritatea sarcinilor Dialogue: 0,0:15:45.57,0:15:47.81,Default,,0000,0000,0000,,și oamenii să devină redundanți. Dialogue: 0,0:15:47.81,0:15:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Iar marea întrebare politică și economică\Na secolului 21 va fi: Dialogue: 0,0:15:53.08,0:15:55.29,Default,,0000,0000,0000,,„La ce ne trebuie oamenii?” Dialogue: 0,0:15:55.29,0:15:58.54,Default,,0000,0000,0000,,sau cel puțin „La ce ne trebuie \Nașa mulți oameni?” Dialogue: 0,0:15:58.54,0:16:00.90,Default,,0000,0000,0000,,BG: Ai un răspuns în carte? Dialogue: 0,0:16:00.90,0:16:03.43,Default,,0000,0000,0000,,YNH: În prezent soluția cea mai bună Dialogue: 0,0:16:03.43,0:16:06.76,Default,,0000,0000,0000,,e să-i ținem fericiți\Ncu droguri și jocuri video... Dialogue: 0,0:16:06.76,0:16:07.53,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:16:07.53,0:16:10.94,Default,,0000,0000,0000,,dar nu pare un viitor foarte atrăgător. Dialogue: 0,0:16:11.61,0:16:14.22,Default,,0000,0000,0000,,BG: Deci practic spui în carte și acum Dialogue: 0,0:16:14.22,0:16:19.38,Default,,0000,0000,0000,,– referitor la discuția despre dovezile\Ncrescânde despre inegalitatea economică – Dialogue: 0,0:16:19.38,0:16:22.22,Default,,0000,0000,0000,,că suntem doar începutul procesului? Dialogue: 0,0:16:22.22,0:16:23.82,Default,,0000,0000,0000,,YNH: Repet: nu e o profeție. Dialogue: 0,0:16:23.82,0:16:27.57,Default,,0000,0000,0000,,E vorba doar de înșirarea posibilităților. Dialogue: 0,0:16:27.57,0:16:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Una e crearea acestei clase masive\Nde oameni inutili, Dialogue: 0,0:16:32.68,0:16:38.94,Default,,0000,0000,0000,,alta e diviziunea umanității\Nîn caste biolgice diferite, Dialogue: 0,0:16:38.94,0:16:43.27,Default,,0000,0000,0000,,unde bogații vor fi upgradați\Nîn zei virtuali Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:47.35,Default,,0000,0000,0000,,și săracii, degradați\Nla nivelul de oameni inutili. Dialogue: 0,0:16:47.35,0:16:49.70,Default,,0000,0000,0000,,BG: Simt că în 1–2 ani\Nne vei vorbi din nou. Dialogue: 0,0:16:49.70,0:16:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc, Yuval, că ai venit. Dialogue: 0,0:16:51.41,0:16:52.75,Default,,0000,0000,0000,,YVH: Mulțumesc! Dialogue: 0,0:16:52.75,0:16:54.47,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)