1 00:00:00,866 --> 00:00:01,925 Ως μικρός Χαβανέζος, 2 00:00:01,925 --> 00:00:05,371 η μαμά μου και η θεία μου πάντα μου έλεγαν ιστορίες για την Καλαουπάπα 3 00:00:05,371 --> 00:00:06,822 -τη χαβανέζικη αποικία λεπρών 4 00:00:06,846 --> 00:00:09,803 που περιτριγυρίζεται από τους ψηλότερους γκρεμούς στον κόσμο- 5 00:00:09,803 --> 00:00:11,109 και για τον Πατέρα Ντάμιεν, 6 00:00:11,133 --> 00:00:14,561 τον Βέλγο ιεραπόστολο που έδωσε τη ζωή του για τη χαβανέζικη κοινότητα. 7 00:00:15,102 --> 00:00:16,465 Ως νεαρή νοσοκόμα, 8 00:00:16,489 --> 00:00:19,430 η θεία μου εκπαίδευε τις καλόγριες που φρόντιζαν τους λεπρούς 9 00:00:19,454 --> 00:00:23,161 σχεδόν 100 χρόνια μετά τον θάνατο του Πατέρα Ντάμιεν από λέπρα. 10 00:00:24,501 --> 00:00:26,172 Θυμάμαι τις ιστορίες που έλεγε 11 00:00:26,196 --> 00:00:29,148 για το πώς ταξίδευε τα απότομα μονοπάτια πάνω σε ένα μουλάρι, 12 00:00:29,172 --> 00:00:32,303 ενώ ο θείος μου της έπαιζε τα αγαπημένα χούλα στο ουκουλέλε 13 00:00:32,327 --> 00:00:34,244 μέχρι να φτάσουν στην Καλαουπάπα. 14 00:00:34,730 --> 00:00:36,231 Βλέπετε, ως νέος, 15 00:00:36,255 --> 00:00:38,451 ήμουν πάντα περίεργος για κάποια πράγματα. 16 00:00:38,681 --> 00:00:43,731 Στην αρχή αναρωτιόμουν, γιατί ένας Βέλγος ιεραπόστολος να επιλέξει την απομόνωση 17 00:00:43,755 --> 00:00:44,945 στην Καλαουπάπα, 18 00:00:44,969 --> 00:00:47,199 γνωρίζοντας ότι τελικά θα κολλούσε λέπρα 19 00:00:47,223 --> 00:00:49,603 από την κοινότητα που ήθελε να βοηθήσει. 20 00:00:50,256 --> 00:00:52,593 Δεύτερον, 21 00:00:52,617 --> 00:00:54,978 από πού προήλθαν τα βακτήρια της λέπρας; 22 00:00:55,002 --> 00:00:56,757 Γιατί οι Κανάκα Μάολι, 23 00:00:56,781 --> 00:00:59,030 ο ιθαγενής λαός της Χαβάης, 24 00:00:59,054 --> 00:01:03,416 ήταν τόσο ευάλωτοι στη λέπρα, ή αλλιώς «μάι Πακέ»; 25 00:01:03,853 --> 00:01:07,583 Αυτό με οδήγησε στην ερώτηση του τι μας κάνει μοναδικούς ως Χαβανέζους - 26 00:01:07,607 --> 00:01:09,808 δηλαδή, τη γονιδιακή μας σύσταση. 27 00:01:10,964 --> 00:01:12,792 Αλλά μόνο όταν έφτασα στο λύκειο, 28 00:01:12,792 --> 00:01:14,967 μέσω του Προγράμματος Ανθρώπινου Γονιδιώματος, 29 00:01:14,967 --> 00:01:16,767 κατάλαβα ότι δεν ήμουν μόνος 30 00:01:16,791 --> 00:01:19,989 στην προσπάθειά μου να συνδέσω τη γονιδιακή ιστορία μας 31 00:01:19,989 --> 00:01:23,515 με τη δυνητική μας υγεία, ευεξία και αρρώστια. 32 00:01:24,061 --> 00:01:25,211 Βλέπετε, 33 00:01:25,235 --> 00:01:27,034 αυτό το πρόγραμμα 2,7 δις δολλαρίων 34 00:01:27,058 --> 00:01:31,048 υποσχόταν μια εποχή προγνωστικής και προληπτικής ιατρικής 35 00:01:31,072 --> 00:01:33,485 βάσει της μοναδικής γονιδιακής σύστασής μας. 36 00:01:33,849 --> 00:01:35,525 Έτσι, για μένα ήταν πάντα ξεκάθαρο 37 00:01:35,549 --> 00:01:38,277 πως για να εκπληρώσουμε αυτό το όνειρο, 38 00:01:38,301 --> 00:01:42,314 θα χρειαζόταν να αναλύσουμε το DNA μιας ποικιλίας ανθρώπων 39 00:01:42,338 --> 00:01:45,932 ώστε να καλύψουμε όλο το φάσμα των ανθρώπινων γονιδίων στον πλανήτη. 40 00:01:46,303 --> 00:01:48,875 Γι' αυτό 10 χρόνια αργότερα, 41 00:01:48,899 --> 00:01:50,573 συνεχίζει να με εκπλήσσει, 42 00:01:50,597 --> 00:01:53,811 πως το 96% των γενετικών ερευνών 43 00:01:53,835 --> 00:01:57,415 που συσχετίζουν τους συχνούς συνδυασμούς γονιδίων με συγκεκριμένες αρρώστιες 44 00:01:57,439 --> 00:02:01,550 έχουν επικεντρωθεί μόνον σε άτομα ευρωπαϊκής καταγωγής. 45 00:02:02,069 --> 00:02:03,478 Δεν χρειάζεται διδακτορικό 46 00:02:03,502 --> 00:02:06,625 για να δείτε πως μόνο το 4% των ερευνών ασχολείται με άλλες καταγωγές. 47 00:02:07,164 --> 00:02:09,292 Μέσω της έρευνάς μου, 48 00:02:09,316 --> 00:02:11,825 ανακάλυψα ότι πολύ λιγότερο από 1% 49 00:02:11,849 --> 00:02:14,923 έχουν ερευνήσει ιθαγενείς κοινότητες, όπως είμαι εγώ. 50 00:02:15,481 --> 00:02:17,568 Έτσι, προκύπτει το ερώτημα: 51 00:02:17,568 --> 00:02:20,609 Για ποιον υπάρχει τελικά το Πρόγραμμα Ανθρώπινου Γονιδιώματος; 52 00:02:20,853 --> 00:02:23,211 Ακριβώς όπως έχουμε διαφορετικά μάτια και μαλλιά, 53 00:02:23,235 --> 00:02:24,743 αντιδρούμε αλλιώς στα φάρμακα 54 00:02:24,767 --> 00:02:26,784 βάσει των διαφορών στο γονιδίωμά μας. 55 00:02:26,978 --> 00:02:30,415 Πόσοι από εσάς θα ξαφνιαζόσασταν αν μαθαίνατε 56 00:02:30,439 --> 00:02:33,221 ότι το 95% των κλινικών δοκιμών 57 00:02:33,245 --> 00:02:37,941 επίσης έγιναν αποκλειστικά σε άτομα ευρωπαϊκής καταγωγής; 58 00:02:38,387 --> 00:02:39,722 Αυτή η προκατάληψη 59 00:02:39,746 --> 00:02:43,587 και η συστημική έλλειψη συμμετοχής ιθαγενών 60 00:02:43,611 --> 00:02:46,595 σε κλινικές δοκιμές και έρευνες γονιδιώματος 61 00:02:46,619 --> 00:02:50,379 είναι, εν μέρει, αποτέλεσμα μιας ιστορίας δυσπιστίας. 62 00:02:50,893 --> 00:02:52,043 Για παράδειγμα, 63 00:02:52,067 --> 00:02:55,996 το 1989, ερευνητές από το Πανεπιστήμιο της Αριζόνα 64 00:02:56,020 --> 00:02:59,586 πήραν αιματολογικά δείγματα από τη φυλή Χαβασούπαϊ της Αριζόνα, 65 00:02:59,610 --> 00:03:02,544 υποσχόμενοι να καταπολεμήσουν τον διαβήτη τύπου 2 66 00:03:02,568 --> 00:03:04,428 που μάστιζε την κοινότητά τους, 67 00:03:04,452 --> 00:03:08,337 χρησιμοποίησαν όμως τα δείγματα αυτά 68 00:03:08,361 --> 00:03:10,064 -χωρίς τη συγκατάθεση της φυλής- 69 00:03:10,088 --> 00:03:13,593 για να ερευνήσουν τη συχνότητα της σχιζοφρένειας, της αιμομιξίας, 70 00:03:13,617 --> 00:03:16,982 και να αμφισβητήσουν την ιστορία δημιουργίας της φυλής. 71 00:03:17,319 --> 00:03:19,861 Όταν το έμαθαν οι Χαβασούπαϊ, 72 00:03:19,885 --> 00:03:23,078 έκαναν μήνυση και αποζημιώθηκαν με 700.000 δολάρια, 73 00:03:23,102 --> 00:03:28,665 απαγορεύοντας στο Πανεπιστήμιο της Αριζόνα να κάνει έρευνα στον καταυλισμό τους. 74 00:03:28,961 --> 00:03:32,215 Αυτό οδήγησε σε μια κατάσταση ντόμινο 75 00:03:32,239 --> 00:03:34,001 με τοπικές φυλές στα νοτιοδυτικά 76 00:03:34,025 --> 00:03:35,454 -περιλαμβανομένων των Ναβάχο, 77 00:03:35,478 --> 00:03:37,565 μία από τις μεγαλύτερες φυλές στη χώρα- 78 00:03:37,589 --> 00:03:39,836 βάζοντας οριστικό τέλος στη γενετική έρευνα. 79 00:03:39,860 --> 00:03:42,741 Παρά αυτό το ιστορικό δυσπιστίας, 80 00:03:42,765 --> 00:03:47,240 πιστεύω ακόμα ότι οι ιθαγενείς μπορούν να ωφεληθούν από τη γενετική έρευνα. 81 00:03:47,264 --> 00:03:49,509 Αν δεν κάνουμε κάτι σύντομα, 82 00:03:49,533 --> 00:03:52,850 η υγειονομική ανισότητα θα συνεχίσει να διευρύνεται. 83 00:03:53,113 --> 00:03:54,502 Η Χαβάη, για παράδειγμα, 84 00:03:54,502 --> 00:03:58,359 έχει το μεγαλύτερο μέσο προσδόκιμο ζωής από όλες τις πολιτείες των ΗΠΑ. 85 00:03:58,359 --> 00:04:01,130 Παρ' όλ' αυτά, οι Χαβανέζοι ιθαγενείς, όπως εγώ 86 00:04:01,154 --> 00:04:04,240 πεθαίνουν μια ολόκληρη δεκαετία πριν τους μη-ιθαγενείς κατοίκους, 87 00:04:04,264 --> 00:04:08,315 επειδή έχουν πολύ υψηλά ποσοστά διαβήτη τύπου 2, 88 00:04:08,315 --> 00:04:09,466 παχυσαρκίας, 89 00:04:09,466 --> 00:04:11,855 και τους νούμερα ένα και δύο δολοφόνους στις ΗΠΑ: 90 00:04:11,855 --> 00:04:13,974 την καρδιαγγειακή νόσο και τον καρκίνο. 91 00:04:13,974 --> 00:04:15,645 Πώς εξασφαλίζουμε λοιπόν 92 00:04:15,669 --> 00:04:18,820 ότι οι πληθυσμοί που χρειάζονται τη γονιδιακή ανάλυση περισσότερο 93 00:04:18,844 --> 00:04:20,264 δεν θα ωφελούνται τελευταίοι; 94 00:04:20,671 --> 00:04:25,394 Το όραμά μου είναι να κάνω τη γενετική έρευνα περισσότερο τοπική, 95 00:04:25,418 --> 00:04:28,429 να ιθαγενοποιήσω την τεχνολογία ανάλυσης γονιδιώματος. 96 00:04:28,902 --> 00:04:31,933 Παραδοσιακά, τα γονιδιώματα αναλύονται σε εργαστήρια. 97 00:04:32,555 --> 00:04:35,143 Εδώ βλέπετε έναν κλασσικό αναλυτή γονιδιώματος. 98 00:04:35,167 --> 00:04:36,318 Είναι τεράστιος. 99 00:04:36,342 --> 00:04:38,424 Έχει το μέγεθος ενός ψυγείου. 100 00:04:38,661 --> 00:04:41,321 Είναι προφανής ο περιορισμός του χώρου. 101 00:04:41,321 --> 00:04:44,780 Αν όμως μπορούσαμε να αναλύσουμε γονιδιώματα επιτόπου; 102 00:04:45,210 --> 00:04:49,081 Αν μπορούσαμε να χωρέσουμε έναν αναλυτή στην τσέπη μας; 103 00:04:51,848 --> 00:04:54,246 Αυτός ο νανοπορώδης αναλυτής 104 00:04:54,270 --> 00:04:58,755 είναι 10.000 φορές μικρότερος από τον παραδοσιακό αναλυτή. 105 00:04:58,779 --> 00:05:01,000 Δεν έχει τους ίδιους περιορισμούς χώρου, 106 00:05:01,024 --> 00:05:05,300 όπως το να βρίσκεται σε εργαστήριο συνδεδεμένος με εξωτερικά καλώδια, 107 00:05:05,324 --> 00:05:07,849 να χρειάζεται κάδους χημικών ή οθόνες υπολογιστών. 108 00:05:08,456 --> 00:05:13,607 Μας επιτρέπει να συνεχίσουμε την εξέλιξη της τεχνολογίας ανάλυσης γονιδώματος 109 00:05:13,631 --> 00:05:16,243 με τρόπο που να είναι ομαδικός και συμμετοχικός, 110 00:05:16,267 --> 00:05:19,005 ενεργοποιώντας και ενδυναμώνοντας τοπικές κοινότητες ... 111 00:05:20,476 --> 00:05:22,557 ως πολίτες επιστήμονες. 112 00:05:23,092 --> 00:05:25,648 100 χρόνια αργότερα στην Καλαουπάπα, 113 00:05:25,672 --> 00:05:29,911 έχουμε τώρα την τεχνολογία να αναλύσουμε βακτήρια λέπρας σε πραγματικό χρόνο, 114 00:05:29,935 --> 00:05:32,823 χρησιμοποιώντας κινητούς αναλυτές, 115 00:05:32,847 --> 00:05:35,856 απομακρυσμένη πρόσβαση στο Διαδίκτυο, 116 00:05:35,880 --> 00:05:37,782 και τεχνολογία σύννεφου. 117 00:05:38,440 --> 00:05:41,468 Μόνον όμως αν το θέλουν οι κάτοικοι της Χαβάης. 118 00:05:42,074 --> 00:05:43,370 Στον χώρο μας, 119 00:05:43,394 --> 00:05:44,844 με τους όρους μας. 120 00:05:46,367 --> 00:05:52,172 Η IndiGenomics ασχολείται με την επιστήμη για τους ανθρώπους, από τους ανθρώπους. 121 00:05:52,196 --> 00:05:56,141 Θα ξεκινήσουμε με μια διαδικασία συμβουλευτικής για τις φυλές, 122 00:05:56,165 --> 00:05:59,376 που θα επικεντρωθεί στην ενημέρωση των ιθαγενών κοινοτήτων 123 00:05:59,400 --> 00:06:02,829 σχετικά με τις πιθανές χρήσεις και καταχρήσεις των γενετικών πληροφοριών. 124 00:06:02,879 --> 00:06:06,171 Στόχος μας είναι να φτιάξουμε το δικό μας ινστιτούτο έρευνας, 125 00:06:06,195 --> 00:06:07,624 να κάνουμε δικά μας πειράματα, 126 00:06:07,648 --> 00:06:11,033 και να εκπαιδεύσουμε την επόμενη γενιά ιθαγενών επιστημόνων. 127 00:06:11,523 --> 00:06:13,084 Εν τέλει, 128 00:06:13,108 --> 00:06:17,700 οι ιθαγενείς πρέπει να είναι συνεργάτες και όχι αντικείμενα της γενετικής έρευνας. 129 00:06:18,179 --> 00:06:20,132 Γι' αυτούς εκτός της κοινότητας, 130 00:06:20,156 --> 00:06:22,070 ακριβώς όπως ο Πατέρας Ντάμιεν, 131 00:06:22,625 --> 00:06:26,983 έτσι και η ερευνητική κοινότητα πρέπει να γνωρίσει την τοπική κουλτούρα 132 00:06:27,007 --> 00:06:28,960 ή να πεθάνει προσπαθώντας. 133 00:06:28,984 --> 00:06:30,189 Μαχάλο. 134 00:06:30,213 --> 00:06:31,553 (Χειροκρότημα)