[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.58,0:00:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu deveria ter me preparado melhor. Dialogue: 0,0:00:22.36,0:00:23.86,Default,,0000,0000,0000,,As coisas estão desorganizadas. Dialogue: 0,0:00:25.24,0:00:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Sim, aqui Dialogue: 0,0:00:26.22,0:00:28.06,Default,,0000,0000,0000,,na mesma linha, bem aqui. Dialogue: 0,0:00:28.28,0:00:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho interesse Dialogue: 0,0:00:31.25,0:00:35.35,Default,,0000,0000,0000,,não apenas em objetos singulares, Dialogue: 0,0:00:35.35,0:00:37.40,Default,,0000,0000,0000,,mas coleções de objetos. Dialogue: 0,0:00:39.66,0:00:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Parte do motivo pelo qual\Neu sou atraído por coleções Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:45.84,Default,,0000,0000,0000,,é o fato delas constituirem a visão Dialogue: 0,0:00:45.84,0:00:47.16,Default,,0000,0000,0000,,de mundo de uma pessoa Dialogue: 0,0:00:47.16,0:00:49.03,Default,,0000,0000,0000,,ou de uma instituição. Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:52.15,Default,,0000,0000,0000,,É como um pequeno túnel do tempo Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:53.99,Default,,0000,0000,0000,,do que foi importante para alguém. Dialogue: 0,0:00:53.99,0:00:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Eu passo muito tempo Dialogue: 0,0:00:56.43,0:01:00.96,Default,,0000,0000,0000,,observando a personalidade das\Npessoas dento das coleções. Dialogue: 0,0:01:00.96,0:01:04.06,Default,,0000,0000,0000,,E tentando compreender em\Numa coleção Dialogue: 0,0:01:04.06,0:01:05.96,Default,,0000,0000,0000,,por que essas coisas são\Nimportantes. Dialogue: 0,0:01:09.62,0:01:13.12,Default,,0000,0000,0000,,A primeira coleção que eu recebi\Nfoi a da Livraria Prairie Avenue, Dialogue: 0,0:01:13.12,0:01:16.24,Default,,0000,0000,0000,,que foi uma livraria de História\Nda Arquitetura Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:18.02,Default,,0000,0000,0000,,no centro de Chicago. Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:22.46,Default,,0000,0000,0000,,A segunda coleção que eu comprei\Nfoi Dr. Wax. Dialogue: 0,0:01:23.40,0:01:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Era uma loja de discos de vinil\Nem Hyde Park, Dialogue: 0,0:01:25.50,0:01:27.94,Default,,0000,0000,0000,,que é um bairro no lado Sul. Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Eu nem sei quantos discos... Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Seis mil. Dialogue: 0,0:01:32.04,0:01:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Oito mil. Dialogue: 0,0:01:33.04,0:01:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Muitos discos. Dialogue: 0,0:01:34.10,0:01:38.44,Default,,0000,0000,0000,,A terceira coleção foi de slides de\Nlustres de vidro da Univ. de Chicago. Dialogue: 0,0:01:38.90,0:01:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou usando os slides para\Ndar aulas de História da Arte. Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes eu os incluo como parte\Nde peças de arte, Dialogue: 0,0:01:45.59,0:01:47.65,Default,,0000,0000,0000,,ou eles se transformam em\Narte por si mesmos Dialogue: 0,0:01:47.65,0:01:50.20,Default,,0000,0000,0000,,como no caso das revistas Jet. Dialogue: 0,0:01:51.68,0:01:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu usei uma quantidade enorme\Nde revistas da Johnson Publishing. Dialogue: 0,0:01:57.02,0:01:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a revista Jet. Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos 12,000 revistas sem encadernação. Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu as venho encadernando e categorizando\Npor cor dependendo da década. Dialogue: 0,0:02:12.52,0:02:14.14,Default,,0000,0000,0000,,É um trabalho exitante Dialogue: 0,0:02:14.14,0:02:18.58,Default,,0000,0000,0000,,porque aborda questões sobre\Npintura monocromática. Dialogue: 0,0:02:19.59,0:02:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Quando elas funcionam como\Npintura monocromática, Dialogue: 0,0:02:21.90,0:02:25.11,Default,,0000,0000,0000,,elas não funcionam como um arquivo. Dialogue: 0,0:02:25.40,0:02:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Mas, na verdade, minha esperança Dialogue: 0,0:02:27.84,0:02:31.40,Default,,0000,0000,0000,,é que a história e o conteúdo\Nque está nos livros Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:34.48,Default,,0000,0000,0000,,está à espera de pessoas\Nque irão desvendá-los. Dialogue: 0,0:02:36.94,0:02:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Como no caso das revistas,\Né um trabalho do presente. Dialogue: 0,0:02:40.66,0:02:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Não era uma tentativa de\Ncriar um arquivo. Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:48.08,Default,,0000,0000,0000,,É impressionante que esses volumes\Nencadernados representam os anos 90. Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Particularmente a experiência\NNegro-Americana dos anos 90. Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:57.92,Default,,0000,0000,0000,,E eu me sinto honrado por ter\Npodido encadernar essas coisas Dialogue: 0,0:02:57.92,0:03:00.64,Default,,0000,0000,0000,,e apresentá-las de novo\Nao mundo. Dialogue: 0,0:03:06.10,0:03:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Agora estou trabalhando no \Ncatálogo dessa loja de ferragens. Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:13.90,Default,,0000,0000,0000,,A loja de ferragens foi como \NDr. Wax. Dialogue: 0,0:03:14.74,0:03:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Esse cara maravilhoso, Ken,\Nfoi proprietário por 30 anos Dialogue: 0,0:03:18.10,0:03:19.90,Default,,0000,0000,0000,,e ele estava se aposentando. Dialogue: 0,0:03:20.91,0:03:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Nós adoramos o prédio, Dialogue: 0,0:03:21.91,0:03:23.13,Default,,0000,0000,0000,,mas amamos os objetos. Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Então compramos a loja inteira. Dialogue: 0,0:03:30.36,0:03:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Em bairros em transformação, Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:33.34,Default,,0000,0000,0000,,bairros pobres, Dialogue: 0,0:03:33.36,0:03:36.72,Default,,0000,0000,0000,,bairros que podem ter uma\NHome Depot a qualquer momento, Dialogue: 0,0:03:36.72,0:03:40.24,Default,,0000,0000,0000,,o que fazer com o legado de Ken? Dialogue: 0,0:03:41.11,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Como você cataloga o dia-a-dia, Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:46.31,Default,,0000,0000,0000,,principalmente o fenômeno\Nda mudança no dia-a-dia? Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:51.06,Default,,0000,0000,0000,,E é essa uma nova maneira\Nde analisar o espaço Negro? Dialogue: 0,0:03:52.46,0:03:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Negro, não necessariamente\Nrestrito a pessoas negras, Dialogue: 0,0:03:56.28,0:03:58.10,Default,,0000,0000,0000,,mas pessoas renegadas, esquecidas. Dialogue: 0,0:03:58.51,0:04:03.08,Default,,0000,0000,0000,,É um espaço em que coisas pararam\Nde se desenvolver. Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:06.80,Default,,0000,0000,0000,,É como um vazio. Dialogue: 0,0:04:08.28,0:04:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Recursos são investidos, Dialogue: 0,0:04:10.40,0:04:12.68,Default,,0000,0000,0000,,mas você não sabe aonde\Neles vão parar. Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Espaço negro. Dialogue: 0,0:04:14.34,0:04:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Como... Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Um espaço na galáxia. Dialogue: 0,0:04:20.58,0:04:22.40,Default,,0000,0000,0000,,É com isso que\Neu estou trabalhando. Dialogue: 0,0:04:23.50,0:04:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Estou me divertindo\Nolhando pra esses objetos Dialogue: 0,0:04:26.13,0:04:28.19,Default,,0000,0000,0000,,como objetos esculturais Dialogue: 0,0:04:28.19,0:04:32.29,Default,,0000,0000,0000,,e objetos com o potencial\Nde criar obras de escultura. Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:33.36,Default,,0000,0000,0000,,É a coisa, Dialogue: 0,0:04:33.36,0:04:34.94,Default,,0000,0000,0000,,E a coisa que faz a coisa.