1 00:00:00,000 --> 00:00:06,215 (Музыка) 2 00:00:06,225 --> 00:00:10,610 Даниэль Хэдли: Жизнь в Пенсильвании означает следующее: 3 00:00:10,610 --> 00:00:14,302 жизнь без возможности получить условно-досрочное освобождение [УДО]. 4 00:00:14,302 --> 00:00:16,182 Для нас, леди с пожизненным, — 5 00:00:16,182 --> 00:00:18,411 так мы себя называем — 6 00:00:18,411 --> 00:00:20,455 наш единственный шанс на освобождение — 7 00:00:20,455 --> 00:00:22,684 получение смягчения наказания, 8 00:00:22,684 --> 00:00:27,304 которое с 1989 года получили только две женщины, 9 00:00:27,304 --> 00:00:30,105 почти 30 лет назад. 10 00:00:30,105 --> 00:00:33,959 Наша песня называется «Это не наш дом». 11 00:00:33,959 --> 00:00:35,887 Она повествует о нашем опыте, 12 00:00:35,887 --> 00:00:40,484 жизни осуждённых на пожизненное без возможности подать на УДО. 13 00:00:40,484 --> 00:01:00,233 (Музыка) 14 00:01:00,233 --> 00:01:03,300 Бренда Уоткинс: Я женщина. 15 00:01:03,300 --> 00:01:06,327 Я бабушка. 16 00:01:06,327 --> 00:01:09,206 Я дочь. 17 00:01:09,206 --> 00:01:12,123 У меня есть сын. 18 00:01:12,123 --> 00:01:14,770 Я не ангел, 19 00:01:14,770 --> 00:01:17,928 но и не дьявол. 20 00:01:17,928 --> 00:01:20,711 Я попала в тюрьму, 21 00:01:20,711 --> 00:01:24,636 когда была ещё так молода. 22 00:01:30,482 --> 00:01:35,292 Я отбываю свой срок здесь, 23 00:01:35,292 --> 00:01:41,283 за стенами тюрьмы. 24 00:01:41,283 --> 00:01:44,851 Теряла друзей — одни умирали, 25 00:01:44,851 --> 00:01:51,267 другие возвращались домой. 26 00:01:51,267 --> 00:01:55,090 Смотрела, как года уходили, 27 00:01:55,090 --> 00:01:59,254 люди — пришли и ушли, 28 00:01:59,254 --> 00:02:09,492 а моя жизнь — пожизненный срок без УДО. 29 00:02:13,103 --> 00:02:18,378 Я в тюрьме за то плохое, что сотворила. 30 00:02:18,378 --> 00:02:21,373 Отбываю свой срок здесь, 31 00:02:21,373 --> 00:02:23,254 но это не мой дом. 32 00:02:23,254 --> 00:02:28,316 Надежда на милость, в мечтах — свобода. 33 00:02:28,316 --> 00:02:32,449 Увижу ли я 34 00:02:32,449 --> 00:02:36,187 семью 35 00:02:36,187 --> 00:02:41,840 или умру одна? 36 00:02:46,728 --> 00:02:50,211 Годы проходят, 37 00:02:50,211 --> 00:02:55,830 я сдерживаю слёзы, 38 00:02:55,830 --> 00:03:04,305 а если не сдержу, то поддамся страху. 39 00:03:04,305 --> 00:03:12,110 Я должна быть сильной, должна держаться. 40 00:03:12,110 --> 00:03:16,029 Должна продержаться 41 00:03:16,029 --> 00:03:20,378 очередной год. 42 00:03:20,378 --> 00:03:25,881 Я в тюрьме за то плохое, что сотворила. 43 00:03:25,881 --> 00:03:29,573 Отбываю свой срок здесь, но это не мой дом. 44 00:03:29,573 --> 00:03:34,658 Надежда на милость, в мечтах — свобода. 45 00:03:34,658 --> 00:03:39,128 Увижу ли я 46 00:03:39,130 --> 00:03:42,250 семью 47 00:03:42,250 --> 00:03:47,550 или умру одна? 48 00:03:52,397 --> 00:03:56,669 Я не говорю, что невиновна, 49 00:03:56,669 --> 00:04:01,244 и не говорю, что не должна платить по счетам. 50 00:04:01,244 --> 00:04:04,982 Я прошу лишь о прощении. 51 00:04:04,982 --> 00:04:11,921 И надеюсь на то, что однажды буду освобождена. 52 00:04:16,731 --> 00:04:22,605 Есть ли место мне 53 00:04:22,605 --> 00:04:26,901 в том мире снаружи? 54 00:04:26,901 --> 00:04:33,800 Известно ли им, тревожит ли их, что я заключена? 55 00:04:35,246 --> 00:04:42,363 Есть ли искупление за грехи моей молодости? 56 00:04:42,363 --> 00:04:46,938 Ведь я изменилась. 57 00:04:46,938 --> 00:04:50,390 Бог знает — я изменилась. 58 00:04:50,390 --> 00:04:55,596 Я в тюрьме за то плохое, что сотворила. 59 00:04:55,596 --> 00:04:58,916 Отбываю свой срок здесь, но это не мой дом. 60 00:04:58,916 --> 00:05:03,630 Надежда на милость, в мечтах — свобода. 61 00:05:03,630 --> 00:05:07,530 Увижу ли я 62 00:05:07,530 --> 00:05:10,572 семью 63 00:05:10,572 --> 00:05:15,980 или умру одна? 64 00:05:19,604 --> 00:05:23,209 Увижу ли я 65 00:05:23,209 --> 00:05:26,408 семью 66 00:05:26,408 --> 00:05:31,142 или умру одна? 67 00:05:36,461 --> 00:05:42,382 Для вас я заключённая 008106. 68 00:05:42,382 --> 00:05:45,424 Лишена свободы на 29 лет. 69 00:05:45,424 --> 00:05:47,978 Меня зовут Бренда Уоткинс. 70 00:05:47,978 --> 00:05:51,972 Я родилась и выросла в Хоффмане, штат Северная Каролина. 71 00:05:51,972 --> 00:05:54,502 Это не мой дом. 72 00:05:54,502 --> 00:05:58,866 (Аплодисменты) 73 00:06:00,423 --> 00:06:03,778 Тэльма Николз: Заключённая 0В2472. 74 00:06:03,778 --> 00:06:07,296 Я была заключена на 27 лет. 75 00:06:07,296 --> 00:06:09,339 Меня зовут Тэльма Николз. 76 00:06:09,339 --> 00:06:12,560 Родилась и выросла в Филадельфии, штат Пенсильвания. 77 00:06:12,560 --> 00:06:14,760 Это не мой дом. 78 00:06:14,760 --> 00:06:17,487 (Аплодисменты) 79 00:06:19,556 --> 00:06:22,435 ДХ: Заключённая 008494. 80 00:06:22,435 --> 00:06:25,260 Я попала в тюрьму на 27 лет. 81 00:06:25,260 --> 00:06:27,613 Меня зовут Даниэль Хэдли. 82 00:06:27,613 --> 00:06:30,446 Я родилась и выросла в Филадельфии, штат Пенсильвания, 83 00:06:30,446 --> 00:06:33,185 Это не мой дом. 84 00:06:33,185 --> 00:06:38,154 (Аплодисменты) 85 00:06:38,154 --> 00:06:43,425 Тереза Баттлз: Заключённая 008309. 86 00:06:43,425 --> 00:06:47,550 Мой срок 27 лет. 87 00:06:47,550 --> 00:06:49,833 Меня зовут Тереза Баттлз. 88 00:06:49,833 --> 00:06:52,225 Я из Нортона, штат Нью-Джерси. 89 00:06:52,225 --> 00:06:56,560 Это не мой дом. 90 00:06:56,560 --> 00:07:00,117 (Аплодисменты) 91 00:07:01,814 --> 00:07:06,389 Дэбра Браун: Меня знают как заключённую 007080. 92 00:07:06,389 --> 00:07:09,175 Мой срок 30 лет. 93 00:07:09,175 --> 00:07:11,729 Меня зовут Дебра Браун. 94 00:07:11,729 --> 00:07:14,422 Я из Питтсбурга, штат Пенсильвания. 95 00:07:14,422 --> 00:07:16,721 Это не мой дом. 96 00:07:16,721 --> 00:07:19,923 (Аплодисменты) 97 00:07:20,738 --> 00:07:24,105 Джоан Батлер: 005961. 98 00:07:24,105 --> 00:07:29,500 Меня посадили на 37 лет. 99 00:07:29,500 --> 00:07:31,929 Меня зовут Джоанн Батлер. 100 00:07:31,929 --> 00:07:35,691 Я родилась и выросла в Филадельфии. 101 00:07:35,691 --> 00:07:37,665 Это не мой дом. 102 00:07:37,665 --> 00:07:41,600 (Аплодисменты) 103 00:07:44,305 --> 00:07:47,360 Диана Хамиль Мецгер: Номер 005634. 104 00:07:47,360 --> 00:07:50,528 Меня посадили на 39,5 лет. 105 00:07:50,528 --> 00:07:54,220 Меня зовут Диана Хамиль Мецгер. 106 00:07:54,220 --> 00:07:56,333 Я из Филадельфии, штат Пенсильвания. 107 00:07:56,333 --> 00:07:58,399 Это не мой дом. 108 00:07:58,399 --> 00:08:02,670 (Аплодисменты) 109 00:08:04,924 --> 00:08:07,663 Лена Браун: Я номер 004867. 110 00:08:07,663 --> 00:08:10,110 Тюремный срок 40 лет. 111 00:08:10,110 --> 00:08:11,959 Меня зовут Лена Браун, 112 00:08:11,959 --> 00:08:14,908 я родилась и выросла в Питтсбурге, штат Пенсильвания, 113 00:08:14,908 --> 00:08:17,183 Это не мой дом. 114 00:08:17,183 --> 00:08:20,246 (Аплодисменты) 115 00:08:23,357 --> 00:08:30,263 Трина Гарнетт: Мой номер 005545. 116 00:08:31,617 --> 00:08:34,035 Меня зовут Трина Гарнетт, 117 00:08:34,745 --> 00:08:39,232 мой срок 37 лет, 118 00:08:39,232 --> 00:08:42,780 начиная с моего 14-летия. 119 00:08:43,730 --> 00:08:46,663 Родилась и выросла в Честере, штат Пенсильвания, 120 00:08:46,663 --> 00:08:49,310 Это не мой дом. 121 00:08:49,960 --> 00:08:58,402 (Аплодисменты) 122 00:09:00,571 --> 00:09:05,280 Увижу ли я 123 00:09:05,280 --> 00:09:09,144 семью 124 00:09:09,144 --> 00:09:12,109 или умру одна? 125 00:09:13,179 --> 00:09:16,869 Или умру одна? 126 00:09:17,939 --> 00:09:21,939 (Аплодисменты)