1 00:00:01,490 --> 00:00:03,825 (Música) 2 00:00:06,035 --> 00:00:09,910 Dannielle Hadley: A vida na Pensilvânia significa simplesmente: 3 00:00:10,610 --> 00:00:13,872 uma vida sem a possibilidade de liberdade condicional. 4 00:00:14,152 --> 00:00:18,032 Para nós, senhoras prisão perpétua, como nos chamamos, 5 00:00:18,411 --> 00:00:22,295 nossa única chance de libertação é através da comutação, 6 00:00:22,684 --> 00:00:27,074 a qual apenas foi concedida a duas mulheres desde 1989, 7 00:00:27,454 --> 00:00:29,265 há quase 30 anos. 8 00:00:30,715 --> 00:00:33,959 Nossa canção "Esse não é o nosso lar", 9 00:00:33,959 --> 00:00:37,547 fala sobre as nossas experiências enquanto cumprimos a prisão perpétua, 10 00:00:37,547 --> 00:00:41,164 sem a possibilidade de liberdade condicional. 11 00:00:46,064 --> 00:00:48,473 (Música) 12 00:01:00,290 --> 00:01:03,300 Brenda Watkins: ♩ Eu sou mulher ♩ 13 00:01:03,300 --> 00:01:06,327 ♩ Sou avó ♩ 14 00:01:06,327 --> 00:01:09,206 ♩ Sou filha ♩ 15 00:01:09,206 --> 00:01:12,123 ♩ Eu tenho um filho ♩ 16 00:01:12,123 --> 00:01:14,770 ♩ Não sou um anjo ♩ 17 00:01:14,999 --> 00:01:17,769 ♩ Não sou o diabo ♩ 18 00:01:18,208 --> 00:01:20,711 ♩ Eu vim para a cadeia ♩ 19 00:01:20,711 --> 00:01:24,636 ♩ Quando era muito jovem ♩ 20 00:01:31,052 --> 00:01:35,292 ♩ Eu passo o meu tempo aqui ♩ 21 00:01:35,292 --> 00:01:41,283 ♩ Entre as paredes desta prisão ♩ 22 00:01:41,283 --> 00:01:44,851 ♩ Perdi amigas para a morte ♩ 23 00:01:44,851 --> 00:01:51,267 ♩ Vi algumas voltarem para seus lares ♩ 24 00:01:51,267 --> 00:01:55,090 ♩ Observei os anos passando ♩ 25 00:01:55,090 --> 00:01:59,254 ♩ Pessoas vem e vão ♩ 26 00:01:59,254 --> 00:02:09,492 ♩ Enquanto cumpro prisão perpétua sem liberdade condicional ♩ 27 00:02:13,103 --> 00:02:18,598 ♩ Estou presa pelos erros que cometi ♩ 28 00:02:18,598 --> 00:02:21,373 ♩ Estou cumprindo minha sentença aqui ♩ 29 00:02:21,373 --> 00:02:23,254 ♩ Esse não é o meu lar ♩ 30 00:02:23,254 --> 00:02:28,316 ♩ Sonho com a liberdade espero por misericórdia ♩ 31 00:02:28,316 --> 00:02:31,629 ♩ Será que verei ♩ 32 00:02:32,929 --> 00:02:36,187 ♩ A minha família ♩ 33 00:02:36,187 --> 00:02:41,840 ♩ Ou morrerei sozinha? ♩ 34 00:02:47,158 --> 00:02:50,211 ♩ Com o passar dos anos ♩ 35 00:02:50,211 --> 00:02:55,830 ♩ Eu contenho as minhas lágrimas ♩¶ 36 00:02:55,830 --> 00:03:03,825 ♩ Porque se chorar me entregarei ao medo ♩ 37 00:03:04,305 --> 00:03:07,870 ♩ Devo ser forte ♩ 38 00:03:07,870 --> 00:03:12,110 ♩ Tenho que suportar ♩ 39 00:03:12,110 --> 00:03:16,168 ♩ Preciso sobreviver ♩ 40 00:03:16,168 --> 00:03:20,378 ♩ Por mais um ano ♩ 41 00:03:20,378 --> 00:03:25,881 ♩ Estou presa pelos erros que cometi ♩ 42 00:03:25,881 --> 00:03:29,803 ♩ Estou cumprindo minha sentença aqui esse não é o meu lar ♩ 43 00:03:29,803 --> 00:03:34,658 ♩ Sonho com a liberdade espero por misericórdia ♩ 44 00:03:34,658 --> 00:03:38,218 ♩ Será que verei ♩ 45 00:03:39,130 --> 00:03:42,250 ♩ A minha família ♩ 46 00:03:42,250 --> 00:03:47,550 ♩ Ou morrerei sozinha? ♩ 47 00:03:52,397 --> 00:03:56,669 ♩ Não digo que não seja culpada ♩ 48 00:03:56,669 --> 00:04:01,244 ♩ Não estou dizendo que não deveria pagar ♩ 49 00:04:01,244 --> 00:04:04,982 ♩ Tudo o que peço é perdão ♩ 50 00:04:04,982 --> 00:04:12,921 ♩ Preciso ter esperanças de ser livre algum dia ♩ 51 00:04:17,711 --> 00:04:22,605 ♩ Existe um lugar para mim ♩ 52 00:04:22,605 --> 00:04:26,901 ♩ No mundo lá fora? ♩ 53 00:04:26,901 --> 00:04:33,800 ♩ Algum dia vão saber ou se importar que estou acorrentada? ♩ 54 00:04:35,246 --> 00:04:42,363 ♩ Existe redenção para o pecado dos meus dias de juventude? ♩ 55 00:04:42,363 --> 00:04:46,008 ♩ Porque eu mudei ♩ 56 00:04:47,108 --> 00:04:50,390 ♩ Deus sabe que eu mudei ♩ 57 00:04:50,390 --> 00:04:55,596 ♩ Estou presa pelos erros que cometi ♩ 58 00:04:55,596 --> 00:04:58,916 ♩ Estou cumprindo minha sentença aqui esse não é o meu lar ♩ 59 00:04:58,916 --> 00:05:03,630 ♩ Sonho com a liberdade espero por misericórdia ♩ 60 00:05:03,630 --> 00:05:07,530 ♩ Será que verei ♩ 61 00:05:07,530 --> 00:05:10,572 ♩ A minha família ♩ 62 00:05:10,572 --> 00:05:15,980 ♩ Ou morrerei sozinha? ♩ 63 00:05:19,604 --> 00:05:23,209 ♩ Será que verei ♩ 64 00:05:23,209 --> 00:05:26,408 ♩ A minha família ♩ 65 00:05:26,408 --> 00:05:31,142 ♩ Ou morrerei sozinha? ♩ 66 00:05:36,831 --> 00:05:42,382 Vocês me conhecem como prisioneira 008106. 67 00:05:42,382 --> 00:05:45,424 Presa há 29 anos. 68 00:05:45,424 --> 00:05:47,978 Meu nome é Brenda Watkins. 69 00:05:47,978 --> 00:05:51,972 Eu nasci e fui criada em Hoffman, Carolina do Norte. 70 00:05:51,972 --> 00:05:54,502 Esse não é o meu lar. 71 00:05:54,502 --> 00:05:57,786 (Aplausos) 72 00:06:00,423 --> 00:06:03,778 Thelma Nichols: prisioneira 0B2472. 73 00:06:03,778 --> 00:06:07,296 Estou presa há 27 anos. 74 00:06:07,296 --> 00:06:09,339 Meu nome é Thelma Nichols. 75 00:06:09,339 --> 00:06:12,560 Nasci e fui criada na Filadélfia, Pensilvânia. 76 00:06:12,560 --> 00:06:14,760 Esse não é o meu lar. 77 00:06:14,760 --> 00:06:16,937 (Aplausos) 78 00:06:19,556 --> 00:06:22,435 Dannielle Hadley: 008494. 79 00:06:22,435 --> 00:06:25,260 Estou presa há 27 anos. 80 00:06:25,260 --> 00:06:27,613 Meu nome é Dannielle Hadley. 81 00:06:27,613 --> 00:06:30,446 Nasci e fui criada na Filadélfia, Pensilvânia, 82 00:06:30,446 --> 00:06:33,185 e esse não é o meu lar. 83 00:06:33,185 --> 00:06:36,304 (Aplausos) 84 00:06:38,154 --> 00:06:43,425 Theresa Battles: prisioneira 008309. 85 00:06:43,425 --> 00:06:47,550 Estou presa há 27 anos. 86 00:06:47,550 --> 00:06:49,833 Meu nome é Theresa Battles. 87 00:06:49,833 --> 00:06:52,225 Sou de Norton, Nova Jérsei, 88 00:06:52,225 --> 00:06:56,560 e esse não é o meu lar. 89 00:06:56,560 --> 00:06:59,297 (Aplausos) 90 00:07:01,814 --> 00:07:06,389 Debra Brown: Sou conhecida como prisioneira 007080. 91 00:07:06,389 --> 00:07:09,175 Estou presa há 30 anos. 92 00:07:09,175 --> 00:07:11,729 Meu nome é Debra Brown. 93 00:07:11,729 --> 00:07:14,422 Sou de Pittsburgh, Pensilvânia. 94 00:07:14,422 --> 00:07:16,721 Esse não é o meu lar. 95 00:07:16,721 --> 00:07:19,013 (Aplausos) 96 00:07:20,738 --> 00:07:24,105 Joanne Butler: 005961. 97 00:07:25,005 --> 00:07:29,500 Estou presa há 37 anos. 98 00:07:29,500 --> 00:07:31,929 Meu nome é Joanne Butler, 99 00:07:31,929 --> 00:07:35,691 nasci e cresci na Filadélfia. 100 00:07:35,691 --> 00:07:37,665 Esse não é o meu lar. 101 00:07:37,665 --> 00:07:40,410 (Aplausos) 102 00:07:44,305 --> 00:07:47,360 Diane Hamill Metzger: número 005634. 103 00:07:47,360 --> 00:07:50,528 Estou presa há 39 anos e meio. 104 00:07:50,528 --> 00:07:54,220 Meu nome é Diane Hamill Metzger. 105 00:07:54,220 --> 00:07:56,333 Sou da Filadélfia, Pensilvânia, 106 00:07:56,333 --> 00:07:58,399 e esse não é o meu lar. 107 00:07:58,399 --> 00:08:01,530 (Aplausos) 108 00:08:04,924 --> 00:08:07,663 Lena Brown: Eu sou 004867. 109 00:08:07,663 --> 00:08:10,110 Presa há 40 anos. 110 00:08:10,110 --> 00:08:11,959 Meu nome é Lena Brown, 111 00:08:11,959 --> 00:08:14,908 nasci e fui criada em Pittsburgh, Pensilvânia, 112 00:08:14,908 --> 00:08:17,183 e esse não é o meu lar. 113 00:08:17,183 --> 00:08:19,776 (Aplausos) 114 00:08:23,157 --> 00:08:29,843 Trina Garnett: meu número é 005545. 115 00:08:31,617 --> 00:08:34,745 Meu nome é Trina Garnett, 116 00:08:34,745 --> 00:08:39,232 estou presa há 37 anos, 117 00:08:39,232 --> 00:08:43,610 desde os meus 14 anos. 118 00:08:43,610 --> 00:08:46,663 Nascida e criada em Chester, Pensilvânia, 119 00:08:47,133 --> 00:08:49,960 e esse não é o meu lar. 120 00:08:49,960 --> 00:08:52,902 (Aplausos) 121 00:08:53,790 --> 00:08:56,360 (Música) 122 00:09:00,571 --> 00:09:04,060 ♩ Será que verei ♩ 123 00:09:05,320 --> 00:09:09,144 ♩ A minha família ♩ 124 00:09:09,144 --> 00:09:12,109 ♩ Ou morrerei sozinha? ♩ 125 00:09:13,179 --> 00:09:16,869 ♩ Ou morrerei sozinha? ♩ 126 00:09:17,939 --> 00:09:21,939 (Aplausos)