1 00:00:00,660 --> 00:00:02,700 [Windsor Terrace, Brooklyn] 2 00:00:19,620 --> 00:00:22,520 [New York Close Up] 3 00:00:29,200 --> 00:00:31,820 [Daniel Gordon - họa sĩ] 4 00:00:32,320 --> 00:00:35,640 [Điện thoại rung] 5 00:00:36,460 --> 00:00:37,220 [Gordon] Xin chào? 6 00:00:37,220 --> 00:00:39,520 ["Daniel Gordon Looks Back'] 7 00:00:39,520 --> 00:00:40,820 --Vâng, tôi đây 8 00:00:41,920 --> 00:00:43,200 Vài tuần trước, 9 00:00:43,200 --> 00:00:44,410 khi tôi đang làm việc, 10 00:00:44,410 --> 00:00:46,730 tôi nhận được cuộc gọi từ 11 00:00:46,730 --> 00:00:50,719 người đã mua tác phẩm của tôi từ năm 2004 12 00:00:50,719 --> 00:00:52,140 bức ảnh đã hư hại 13 00:00:52,140 --> 00:00:55,460 và họ hỏi liệu nó có thể được in lại 14 00:01:00,629 --> 00:01:02,390 Thế là tôi 15 00:01:02,390 --> 00:01:04,510 cảm giác rất tuyệt khi 16 00:01:04,510 --> 00:01:06,180 nhìn lại mười năm về trước 17 00:01:06,180 --> 00:01:08,220 và nhìn lại những gì tôi đã làm 18 00:01:09,100 --> 00:01:11,640 Nó giống một cách ngạc nhiên 19 00:01:11,650 --> 00:01:13,770 với những gì tôi đang làm hiện tại 20 00:01:17,060 --> 00:01:19,380 Tôi rất thích cái cây nó-- trông nó rất lạ-- 21 00:01:19,380 --> 00:01:22,540 và đó chính là đầu mối để nhận ra nó là 22 00:01:22,540 --> 00:01:24,340 một hoạt cảnh được dựng lên. 23 00:01:25,630 --> 00:01:27,310 Trở về lúc mà tôi bắt đầu 24 00:01:27,310 --> 00:01:29,490 nhận biết giọng nói của mình và 25 00:01:29,490 --> 00:01:33,830 học cách tạo đồ vật logic. 26 00:01:38,020 --> 00:01:40,560 Tôi cố gắng làm chúng giống với thực tế nhất 27 00:01:40,560 --> 00:01:44,090 nhưng đó lại là thứ làm tôi 28 00:01:44,090 --> 00:01:46,310 càng ngày càng ít hứng thú hơn. 29 00:01:49,539 --> 00:01:50,539 Không phải là không có 30 00:01:50,539 --> 00:01:54,000 sự thực tế trong những tác phẩm của tôi 31 00:01:54,000 --> 00:01:59,280 nhưng thay vì giấu đi tất cả, 32 00:01:59,770 --> 00:02:02,890 tôi rất thích để mọi người thấy 33 00:02:02,890 --> 00:02:04,950 một đống giấy nhăn nheo 34 00:02:05,500 --> 00:02:07,119 và những đồ vật làm thủ công. 35 00:02:07,119 --> 00:02:09,450 để chứng tỏ rằng Photoshop là một thứ 36 00:02:09,450 --> 00:02:12,010 đại diện cho cả một quá trình. 37 00:02:12,930 --> 00:02:14,970 Biến quả dưa hấu thành màu lam 38 00:02:14,970 --> 00:02:18,510 hay để quả đào màu lục... 39 00:02:18,510 --> 00:02:19,970 Những thứ mang hình ảnh riêng. 40 00:02:20,260 --> 00:02:21,810 Và thêm một chút âm thanh cho chúng. 41 00:02:23,120 --> 00:02:25,280 [Tiếng chìu khóa kêu] 42 00:02:25,920 --> 00:02:28,920 [Danny chuyển tới một studio mới] 43 00:02:29,880 --> 00:02:31,720 [cạnh người vợ Rudy] 44 00:02:31,720 --> 00:02:33,220 [RUBY SKY STILER] chúng tôi nghĩ mình cần cho nhau khoảng không 45 00:02:33,220 --> 00:02:36,099 nhưng hóa ra cái chúng tôi cần 46 00:02:36,099 --> 00:02:37,420 là thời gian bên cạnh nhau. 47 00:02:37,420 --> 00:02:38,900 [Cả hai cùng cười] 48 00:02:38,900 --> 00:02:39,746 [Gordon] Rudy có lẽ thích công việc cũ của tôi 49 00:02:39,746 --> 00:02:40,353 hơn là tôi thích nó, 50 00:02:40,353 --> 00:02:40,961 và ngược lại, tôi thích công việc cũ 51 00:02:40,961 --> 00:02:41,568 của Rudy hơn cô ấy. 52 00:02:41,568 --> 00:02:42,543 Rất hiếm khi chúng tôi nhìn lại 53 00:02:42,543 --> 00:02:43,519 và thốt lên: 54 00:02:43,519 --> 00:02:44,519 ''Những điều chúng tôi từng làm thật tuyệt vời'' 55 00:02:44,519 --> 00:02:45,650 Không bao giờ. 56 00:02:45,650 --> 00:02:47,010 [STILER] Khi tôi tiếp tục với tác phẩm, 57 00:02:47,190 --> 00:02:48,850 tôi càng ngày càng thấy chán nó [Rudy Sky Stiler,họa sĩ] 58 00:02:48,850 --> 00:02:49,850 [GORDON] Nhưng thỉnh thoảng, bạn nghĩ 59 00:02:49,850 --> 00:02:52,440 ''Đã rất lâu rồi..." 60 00:02:52,440 --> 00:02:53,180 kể từ khi bạn khách quan trong vấn đề gì đó... 61 00:02:53,440 --> 00:02:55,120 [STILER] Tôi đã nghe anh ấy nói thế trước đây, 62 00:02:56,120 --> 00:03:00,130 và tôi chưa bao giờ nghĩ như vậy. 63 00:03:00,130 --> 00:03:02,250 [GORDON] Chưa bao giờ sao? 64 00:03:02,250 --> 00:03:04,049 [STILER] Vâng. 65 00:03:04,049 --> 00:03:06,440 [GORDON] thậm chí đến bây giờ , em... 66 00:03:06,440 --> 00:03:07,480 ...nói thế nào nhỉ, um.. 67 00:03:07,480 --> 00:03:08,989 [STILER] Chúa ơi, đừng nói lời nào nữa. 68 00:03:08,989 --> 00:03:09,989 [GORDON] Vậy còn cái bình? 69 00:03:09,989 --> 00:03:10,669 Nó rất tuyệt! 70 00:03:10,669 --> 00:03:11,980 [STILER]Okay, đó là cái duy nhất... 71 00:03:11,989 --> 00:03:13,069 [GORDON] Thấy chưa 72 00:03:13,380 --> 00:03:14,940 [STILER]... em vẫn thấy nó ổn. 73 00:03:14,940 --> 00:03:15,633 [GORDON] Okay, vậy còn, um... 74 00:03:15,633 --> 00:03:16,326 [STILER] Okay, dừng đi! 75 00:03:16,326 --> 00:03:17,020 [GORDON] Bằng một cách nào đó, bạn càng làm nhiều, 76 00:03:17,020 --> 00:03:17,940 thì càng có nhiều thứ cần phải làm. 77 00:03:17,940 --> 00:03:18,940 Bạn làm rất nhiều 78 00:03:18,940 --> 00:03:19,940 rồi sau đó dừng lại một lát, 79 00:03:19,940 --> 00:03:20,970 nhìn lại những thứ đã làm : 80 00:03:20,970 --> 00:03:21,810 một vài tác phẩm 81 00:03:23,380 --> 00:03:26,040 và muốn phát triển chúng 82 00:03:26,050 --> 00:03:27,800 Ví dụ, tôi tìm được bức tranh này khi đang chuyển đồ. 83 00:03:27,800 --> 00:03:28,800 Nó được làm cùng thời gian 84 00:03:28,800 --> 00:03:30,580 với một số bức tranh khác. 85 00:03:30,880 --> 00:03:32,819 Và tôi được nó truyền lại cảm hứng 86 00:03:32,819 --> 00:03:34,420 và muốn xem nó sẽ ra sao 87 00:03:34,420 --> 00:03:36,260 nếu tôi bắt đầu nó như thế này. 88 00:03:36,260 --> 00:03:38,519 Tôi cảm thấy thú vị khi mà tôi tách rời 89 00:03:38,519 --> 00:03:40,250 cái bộ phận nhận diện khuôn mặt 90 00:03:40,250 --> 00:03:41,909 Như kiểu muốn thử coi tôi có thể 91 00:03:41,909 --> 00:03:44,060 có những ý tưởng gì cho một bức chân dung. 92 00:03:44,060 --> 00:03:46,310 Như kiểu tôi có thể làm gì 93 00:03:46,310 --> 00:03:48,530 với con mặt ấy-- 94 00:03:54,170 --> 00:03:57,319 hay là cái mũi ấy -- 95 00:03:57,319 --> 00:04:00,500 hoặc là cái mồm ấy-- 96 00:04:00,500 --> 00:04:02,319 và hi vọng có thể nhìn nhận nó là một bức chân dung, bằng một cách nào đó. 97 00:04:02,319 --> 00:04:04,039 Lấy những bức ảnh này làm ví dụ thử. 98 00:04:05,200 --> 00:04:07,140 Chúng còn quá mới và tôi vẫn chưa biết 99 00:04:07,150 --> 00:04:09,439 sẽ kết hợp chúng như thế nào. 100 00:04:09,439 --> 00:04:10,569 Tôi nghĩ mình cần một thời gian dài 101 00:04:10,569 --> 00:04:12,099 để hiểu những điều mà mình đang làm. 102 00:04:12,099 --> 00:04:16,119 [STILER] Tôi đã đứng trên sân khấu trong vài tháng 103 00:04:16,130 --> 00:04:18,870 và tôi không thể nhận ra được 104 00:04:19,540 --> 00:04:21,700 nơi mình muốn đến là đâu. 105 00:04:21,700 --> 00:04:23,760 Và giống như kiểu 106 00:04:23,760 --> 00:04:26,970 tôi luôn có suy nghĩ 107 00:04:26,970 --> 00:04:31,150 sẽ trở lại ngày hôm qua 108 00:04:34,120 --> 00:04:37,020 và tiếp tục thất bại. 109 00:04:37,030 --> 00:04:39,470 Tôi luôn có cảm giác không bao giờ hài lòng với tác phẩm của mình 110 00:04:39,470 --> 00:04:41,300 và tôi thấy đó là điều tốt-- 111 00:04:41,300 --> 00:04:42,320 và tôi rất sốt sắng 112 00:04:42,320 --> 00:04:44,860 Tôi chỉ muốn bắt tay vào và làm thôi 113 00:04:44,860 --> 00:04:46,600 nó vượt xa sự kỳ vọng của tôi 114 00:04:46,600 --> 00:04:50,240 và làm nhiều thứ đầy tham vọng 115 00:04:51,200 --> 00:04:54,660 và khiến tôi kinh ngạc. 116 00:04:54,660 --> 00:04:55,660 [GORDON] Thế hệ của tôi 117 00:04:55,660 --> 00:04:56,810 ở ngay chính giữa. 118 00:04:56,810 --> 00:04:59,230 Một nửa cuộc đời không có internet 119 00:04:59,230 --> 00:05:01,910 và nửa còn lại thì có. 120 00:05:01,910 --> 00:05:04,670 Vì vậy tôi nghĩ tôi có 121 00:05:04,670 --> 00:05:06,350 một cuộc đấu tranh rất thú vị giữa 122 00:05:15,040 --> 00:05:16,520 mô hình hóa và kỹ thuật số. 123 00:05:16,520 --> 00:05:18,490 Và tôi thích cả hai. 124 00:05:18,490 --> 00:05:20,820 [Tiếng màn trập máy ảnh] 125 00:05:20,820 --> 00:05:22,230 Tôi biết, ví dụ như 126 00:05:22,230 --> 00:05:23,450 cái bức tranh to này. 127 00:05:23,450 --> 00:05:25,890 Tôi đã đưa ra một quyết định nhanh chóng, 128 00:05:25,890 --> 00:05:29,490 dưa hấu, cái bình màu xanh lá, 129 00:05:29,490 --> 00:05:30,830 mận màu xanh dương, 130 00:05:31,840 --> 00:05:32,760 và quả đào màu cam. 131 00:05:34,520 --> 00:05:35,540 Và tạo chúng trên tấm vải canvas mới, 132 00:05:35,540 --> 00:05:37,680 và đóng dấu chúng... 133 00:05:37,680 --> 00:05:40,780 rồi chuyển qua một tấm vải canvas mới. 134 00:05:40,780 --> 00:05:42,200 Tôi rất hiếu lỳ-- bây giờ vẫn thế 135 00:05:42,750 --> 00:05:44,730 nếu có cách nào đó để tạo ra 136 00:05:44,730 --> 00:05:47,390 những bức ảnh không nội dung 137 00:05:47,960 --> 00:05:50,800 nhưng bằng cách nào đó vẫn 138 00:05:50,800 --> 00:05:53,340 liên quan đến những bức ảnh của tôi 139 00:05:53,340 --> 00:05:56,080 thì chúng, như kiểu lai. 140 00:05:58,470 --> 00:06:00,740 Tôi rất thích thú khi thấy 141 00:06:00,740 --> 00:06:02,680 ranh giới giữa một bức ảnh chụp 142 00:06:02,680 --> 00:06:04,780 và một bức tranh vẽ, và một bức điêu khắc. 143 00:06:04,780 --> 00:06:07,030 Tôi nghĩ câu hỏi thật sự là 144 00:06:07,030 --> 00:06:08,910 làm sao để tiếp tục công việc 145 00:06:08,910 --> 00:06:11,060 và toàn tâm phát triển, 146 00:06:11,060 --> 00:06:12,900 toàn tâm say mê những gì bạn đang làm. 147 00:06:12,900 --> 00:06:15,460 Và đối với tôi, cách duy nhất 148 00:06:15,460 --> 00:06:18,280 là liên tục thử những thứ mới-- 149 00:06:20,590 --> 00:06:22,370 và tìm thêm nhiều cách đẻ làm những bức ảnh. 150 00:06:22,370 --> 00:06:24,530 Vì vậy, cuối cùng 151 00:06:24,530 --> 00:06:27,850 có lẽ những câu hỏi sẽ được giải đáp. 152 00:06:27,850 --> 00:06:30,020 Nhưng, ngay bây giờ, tôi nghĩ 153 00:06:30,020 --> 00:06:32,630 tôi sẽ không ngừng đặt ra những câu hỏi. 154 00:06:32,630 --> 00:06:34,250 ... 155 00:06:34,250 --> 00:06:37,190 ... 156 00:06:38,240 --> 00:06:39,900 ... 157 00:06:39,910 --> 00:06:42,020 ... 158 00:06:42,400 --> 00:06:44,480 ... 159 00:06:45,600 --> 00:06:47,780 ...