WEBVTT 00:00:00.940 --> 00:00:05.195 Σπαταλήσαμε πολύ χρόνο στο σχολείο μαθαίνοντας ορθογραφία. 00:00:06.031 --> 00:00:10.321 Τα παιδιά εξακολουθούν να σπαταλούν πολύ χρόνο στο σχολείο 00:00:10.321 --> 00:00:12.189 μαθαίνοντας ορθογραφία. 00:00:12.709 --> 00:00:16.361 Για αυτό, θέλω να μοιραστώ μαζί σας μια ερώτηση: 00:00:17.683 --> 00:00:21.171 «Είνε απαραίτητη μια κενούργια ορθογραφία;» 00:00:21.534 --> 00:00:23.736 Εγώ πιστεύω πως ναι, είναι απαραίτητη. 00:00:23.736 --> 00:00:28.685 Ή καλύτερα: πιστεύω πως είναι απαραίτητο να απλοποιήσουμε αυτή που ήδη έχουμε. 00:00:29.242 --> 00:00:33.201 Ούτε η ερώτηση ούτε η απάντηση είναι καινούργιες για τη γλώσσα μας. 00:00:33.537 --> 00:00:37.802 Κάνουν την εμφάνισή τους δια μέσου των αιώνων, 00:00:37.802 --> 00:00:42.805 από το 1492 όταν, στην πρώτη γραμματική της Ισπανικής γλώσσας, 00:00:43.389 --> 00:00:48.818 ο Αντόνιο ντε Νεμπρίχα έθεσε έναν απλό και σαφή κανόνα για την ορθογραφία μας: 00:00:49.152 --> 00:00:52.077 «Πρέπει να γράφουμε, όπως προφέρουμε 00:00:52.077 --> 00:00:54.575 και να προφέρουμε όπως γράφουμε». 00:00:54.575 --> 00:00:57.843 Σε κάθε ήχο έπρεπε να αντιστοιχεί ένα γράμμα, 00:00:57.843 --> 00:01:01.063 κάθε γράμμα έπρεπε να αντιπροσωπεύει έναν μόνο ήχο, 00:01:01.063 --> 00:01:04.645 και όσα γράμματα δεν αντιπροσώπευαν κανένα ήχο 00:01:04.645 --> 00:01:07.565 θα έπρεπε να καταργηθούν. 00:01:07.565 --> 00:01:10.056 Αυτό το κριτήριο, το φωνητικό κριτήριο, 00:01:10.056 --> 00:01:13.617 που λέει ότι πρέπει να γράφουμε όπως προφέρουμε, 00:01:13.617 --> 00:01:16.650 είναι και δεν είναι η βάση της ορθογραφίας 00:01:16.650 --> 00:01:19.180 όπως τη χρησιμοποιούμε σήμερα. 00:01:19.180 --> 00:01:22.542 Είναι, διότι η ισπανική, σε αντίθεση με άλλες γλώσσες 00:01:22.542 --> 00:01:27.062 όπως η αγγλική και η γαλλική, πάντα αντιστεκόταν σθεναρά 00:01:27.062 --> 00:01:31.051 στη μεγάλη διαφορά μεταξύ γραφής και προφοράς. 00:01:31.561 --> 00:01:33.112 Αλλά και δεν είναι, 00:01:33.112 --> 00:01:38.268 διότι όταν τον 18ο αιώνα αποφασίστηκε πώς θα ενοποιήσουμε τη γραφή μας, 00:01:38.268 --> 00:01:42.435 υπήρξε και άλλο κριτήριο που καθοδήγησε σε μεγάλο βαθμό τις αποφάσεις. 00:01:42.435 --> 00:01:47.228 Αυτό το κριτήριο ήταν το ετυμολογικό, αυτό που λέει ότι πρέπει να γράφουμε 00:01:47.228 --> 00:01:50.817 σύμφωνα με τη γραφή των λέξεων στην πρωτότυπη γλώσσα τους, 00:01:50.817 --> 00:01:52.273 στη λατινική, στην ελληνική. 00:01:52.273 --> 00:01:56.573 Και έτσι έχουμε το βουβό «h», το οποίο γράφουμε αλλά δεν προφέρουμε, 00:01:57.018 --> 00:01:59.868 και το μακρύ «b» και κοφτό «v», 00:01:59.868 --> 00:02:02.352 τα οποία, σε αντίθεση με το τι πιστεύουν πολλοί, 00:02:02.352 --> 00:02:06.113 στην ισπανική τους προφορά ποτέ δεν είχαν διαφορά μεταξύ τους. 00:02:06.473 --> 00:02:11.190 Έτσι έχουμε το τραχύ «g», όπως στη λέξη «gente», 00:02:11.190 --> 00:02:13.748 και το μαλακό, όπως στην λέξη «gato». 00:02:13.748 --> 00:02:17.241 Έτσι έχουμε «c», «s» και «z», 00:02:17.791 --> 00:02:21.136 τρία γράμματα που σε κάποιες περιοχές αντιστοιχούν σε έναν ήχο 00:02:21.136 --> 00:02:24.118 και σε άλλες περιοχές σε δύο, αλλά σε καμία σε τρεις. 00:02:25.700 --> 00:02:28.920 Δεν ήρθα εδώ για να σας πω κάτι που δεν γνωρίζετε 00:02:28.920 --> 00:02:30.935 από την προσωπική σας εμπειρία. 00:02:31.315 --> 00:02:33.827 Όλοι μας πήγαμε στο σχολείο, 00:02:34.257 --> 00:02:39.109 όλοι μας επενδύσαμε πολύ χρόνο στη μάθηση, 00:02:39.109 --> 00:02:43.854 μεγάλο ποσοστό αυτού του χρόνου του εύπλαστου παιδικού μυαλού, 00:02:43.854 --> 00:02:46.402 σε υπαγορεύσεις και στην απομνημόνευση 00:02:46.402 --> 00:02:50.305 ορθογραφικών κανόνων με πολλές εξαιρέσεις. 00:02:50.920 --> 00:02:54.746 Μας μετέδωσαν με πολλούς τρόπους, έμμεσους και άμεσους, 00:02:54.746 --> 00:03:00.392 την ιδέα ότι η ορθογραφία ήταν κάτι πολύ βασικό για τη μόρφωσή μας. 00:03:01.266 --> 00:03:03.503 Ωστόσο, έχω την εντύπωση 00:03:03.503 --> 00:03:07.391 ότι οι δάσκαλοι δεν αναρωτήθηκαν ποτέ γιατί ήταν τόσο σημαντικό. 00:03:07.391 --> 00:03:10.423 Ακόμη, δεν έκαναν μια πρότερη ερώτηση, 00:03:10.423 --> 00:03:13.649 «Ποιος είναι ο σκοπός της ορθογραφίας;» 00:03:13.968 --> 00:03:16.764 «Σε τι χρησιμεύει η ορθογραφία;» 00:03:18.475 --> 00:03:21.135 Η αλήθεια είναι ότι όταν κάποιος κάνει αυτή την ερώτηση, 00:03:21.135 --> 00:03:24.715 η απάντηση είναι αρκετά απλή και λιγότερο σύνθετη 00:03:24.715 --> 00:03:26.442 από αυτό που συνήθως πιστεύουμε. 00:03:26.663 --> 00:03:31.235 Ο ρόλος της ορθογραφίας είναι να ενοποιεί τη γραφή, 00:03:31.239 --> 00:03:33.527 έτσι ώστε όλοι να γράφουμε με τον ίδιο τρόπο, 00:03:33.527 --> 00:03:37.888 και να κατανοούμαστε πιο εύκολα μέσω του γραπτού λόγου. 00:03:38.369 --> 00:03:41.525 Σε αντιπαραβολή όμως με άλλες πτυχές της γλώσσας, 00:03:41.525 --> 00:03:43.972 όπως η στίξη για παράδειγμα, 00:03:43.972 --> 00:03:50.124 η ορθογραφία δεν προνοεί καμία δυνατότητα προσωπικής έκφρασης. 00:03:50.124 --> 00:03:52.092 Στη στίξη, υπάρχει. 00:03:52.092 --> 00:03:56.113 Με τη στίξη μπορώ να επιλέξω να αλλάξω το νόημα σε μια φράση. 00:03:56.113 --> 00:03:57.518 Με τη στίξη 00:03:57.522 --> 00:04:01.558 μπορώ να αποτυπώσω έναν ιδιαίτερο ρυθμό σε αυτό που γράφω, 00:04:01.558 --> 00:04:03.855 ενώ με την ορθογραφία, δεν μπορώ. 00:04:03.855 --> 00:04:07.416 Στην ορθογραφία, αυτό που γράφω είτε είναι σωστό, είτε όχι, 00:04:07.416 --> 00:04:11.165 σύμφωνα με το τι συμφωνεί και τι όχι με τους ισχύοντες κανόνες. 00:04:11.630 --> 00:04:17.100 Επομένως, δεν θα ήταν πιο συνετό να απλοποιήσουμε τους ισχύοντες κανόνες, 00:04:17.100 --> 00:04:20.161 προκειμένου να είναι πιο εύκολο να διδάσκουμε, να μαθαίνουμε 00:04:20.161 --> 00:04:23.161 και να χρησιμοποιούμε σωστά την ορθογραφία; 00:04:23.691 --> 00:04:28.246 Δεν θα ήταν πιο συνετό να απλοποιήσουμε τους ισχύοντες κανόνες, 00:04:28.246 --> 00:04:30.006 προκειμένου όλο αυτό τον χρόνο 00:04:30.006 --> 00:04:33.516 που αφιερώνουμε σήμερα στη διδασκαλία της ορθογραφίας 00:04:33.516 --> 00:04:36.599 να μπορούμε να τον αφιερώσουμε σε άλλα γλωσσικά ζητήματα 00:04:36.599 --> 00:04:40.582 των οποίων η πολυπλοκότητα αξίζει χρόνο και προσπάθεια; 00:04:42.433 --> 00:04:47.447 Αυτό που προτείνω δεν είναι να καταργήσουμε την ορθογραφία 00:04:47.447 --> 00:04:51.274 και να γράφει ο καθένας όπως θέλει. 00:04:51.870 --> 00:04:55.662 Η γλώσσα είναι ένα εργαλείο κοινής χρήσης, 00:04:55.662 --> 00:04:58.070 και για αυτό θεωρώ βασικό 00:04:58.070 --> 00:05:01.566 το να τη χρησιμοποιούμε ακολουθώντας κοινά κριτήρια. 00:05:01.566 --> 00:05:03.768 Αλλά επίσης μου φαίνεται βασικό 00:05:03.782 --> 00:05:08.172 να κάνουμε αυτά τα κοινά κριτήρια όσο γίνεται πιο απλά, 00:05:08.172 --> 00:05:12.090 κυρίως γιατί αν απλοποιήσουμε την ορθογραφία μας 00:05:12.090 --> 00:05:14.958 δεν ισοπεδώνουμε τη γλώσσα μας, 00:05:14.958 --> 00:05:17.523 απλοποιώντας την ορθογραφία 00:05:17.527 --> 00:05:21.260 δεν εξασθενούμε καθόλου την ποιότητα της γλώσσας. 00:05:22.144 --> 00:05:26.064 Εγώ δουλεύω κάθε μέρα με τη λογοτεχνία του Χρυσού Αιώνα, 00:05:26.064 --> 00:05:29.605 διαβάζω από Γκαρσιλάσο μέχρι Θερβάντες, Γκόνγκορα, Κιέβεδο, 00:05:29.609 --> 00:05:32.647 και μερικές φορές γράφουν τη λέξη «hombre» χωρίς το «h», 00:05:32.647 --> 00:05:35.854 μερικές φορές γράφουν «escribir» με κοφτό «v», 00:05:35.854 --> 00:05:38.361 και μου φαίνεται εντελώς σαφές 00:05:38.361 --> 00:05:43.657 ότι η διαφορά μεταξύ αυτών των κειμένων και των δικών μας αφορά την σύμβαση, 00:05:43.661 --> 00:05:47.404 ή καλύτερα την απουσία σύμβασης στην εποχή τους. 00:05:47.404 --> 00:05:49.144 Δεν αφορά την ποιότητα. 00:05:50.352 --> 00:05:52.851 Αλλά επιτρέψτε μου να επιστρέψω στους δασκάλους 00:05:52.855 --> 00:05:56.170 γιατί είναι πρόσωπα-κλειδιά σε αυτή την ιστορία. 00:05:56.174 --> 00:06:01.623 Ανέφερα προ ολίγου την κάπως παράλογη επιμονή 00:06:01.623 --> 00:06:04.160 με την οποία οι δάσκαλοι μας πίεζαν και μας πιέζουν 00:06:04.160 --> 00:06:06.099 στο θέμα της ορθογραφίας. 00:06:06.099 --> 00:06:11.389 Όμως το βέβαιο είναι ότι αυτό έχει κάποια βάση στην εποχή μας. 00:06:11.915 --> 00:06:17.989 Στην κοινωνία μας, η ορθογραφία λειτουργεί σαν πήχης που ξεχωρίζει 00:06:17.989 --> 00:06:20.040 τον καλλιεργημένο από τον μη καλλιεργημένο, 00:06:20.040 --> 00:06:21.818 τον μορφωμένο από τον αμόρφωτο, 00:06:21.818 --> 00:06:26.685 ανεξαρτήτως του περιεχόμενου του κειμένου. 00:06:26.685 --> 00:06:30.047 Κάποιος μπορεί να προσληφθεί ή όχι σε μια θέση, 00:06:30.047 --> 00:06:32.730 γιατί έβαλε ή παρέλειψε ένα «h». 00:06:32.730 --> 00:06:35.933 Κάποιος άλλος μπορεί να γίνει αντικείμενο δημόσιου χλευασμού 00:06:35.933 --> 00:06:38.550 για ένα «b» σε θέση που δεν έπρεπε να είναι. 00:06:38.554 --> 00:06:40.875 Συνεπώς, λαμβάνοντας υπόψιν όλα αυτά, 00:06:40.879 --> 00:06:45.307 είναι φανερό ότι έχει νόημα να αφιερώνουμε όλο αυτόν τον χρόνο στην ορθογραφία. 00:06:45.822 --> 00:06:48.432 Αλλά δεν πρέπει να ξεχνάμε 00:06:48.432 --> 00:06:50.736 ότι κατά τη διάρκεια της ιστορίας της γλώσσας μας 00:06:50.736 --> 00:06:52.675 υπήρχαν πάντοτε δάσκαλοι, 00:06:52.675 --> 00:06:56.602 ή άνθρωποι που ασχολούνταν με την πρωτοβάθμια εκπαίδευση, 00:06:56.602 --> 00:06:59.169 που προώθησαν ορθογραφικές μεταρρυθμίσεις, 00:06:59.169 --> 00:07:01.681 και που συνειδητοποίησαν ότι στην ορθογραφία μας 00:07:01.685 --> 00:07:06.017 μερικές φορές υπήρχε ένα εμπόδιο για τη μετάδοση της γνώσης. 00:07:06.021 --> 00:07:09.679 Στην δική μας περίπτωση, για παράδειγμα, ο Σαρμιέντο και ο Αντρές Μπέγιο, 00:07:09.679 --> 00:07:12.284 πραγματοποίησαν τη μεγαλύτερη ορθογραφική μεταρρύθμιση 00:07:12.284 --> 00:07:15.882 που είχε πραγματοποιηθεί ποτέ στην ισπανική γλώσσα, 00:07:15.882 --> 00:07:21.312 ήταν εκείνη που έγινε στη Χιλή στα μέσα του 19ου αιώνα. 00:07:21.802 --> 00:07:26.390 Γιατί, λοιπόν, δεν παίρνουμε τη σκυτάλη από αυτούς τους δασκάλους 00:07:26.390 --> 00:07:29.817 για να αρχίσουμε να εξελίσσουμε την ορθογραφία μας; 00:07:29.817 --> 00:07:36.068 Σε αυτή τη μικρή ομάδα των 10.000, θα ήθελα να προτείνω κάποιες τροποποιήσεις 00:07:36.068 --> 00:07:39.537 που πιστεύω ότι είναι λογικές, για να γίνει η αρχή. 00:07:40.207 --> 00:07:42.634 Καταργούμε το άφωνο «h». 00:07:42.634 --> 00:07:47.708 Εκεί που γράφουμε ένα «h» και δεν προφέρουμε τίποτα, 00:07:47.708 --> 00:07:49.636 ας μη γράφουμε τίποτα. 00:07:49.636 --> 00:07:52.568 Δυσκολεύομαι να καταλάβω αυτό το συναισθηματικό δέσιμο 00:07:52.568 --> 00:07:57.679 που μας αναγκάζει να ανεχόμαστε την δυσκολία που προκαλεί το άφωνο «h». 00:07:57.679 --> 00:08:00.118 Το μακρύ «b» και το κοφτό «v» που λέγαμε πριν, 00:08:00.118 --> 00:08:02.648 ποτέ δεν διέφεραν στην Ισπανική γλώσσα, 00:08:02.648 --> 00:08:03.820 (Χειροκρότημα) 00:08:03.820 --> 00:08:07.304 ας διαλέξουμε ένα από τα δύο, ας το συζητήσουμε, 00:08:07.304 --> 00:08:11.324 ο καθένας θα έχει τις προτιμήσεις του, ο καθένας θα πει τα επιχειρήματά του. 00:08:11.324 --> 00:08:13.866 Κρατάμε το ένα, καταργούμε το άλλο. 00:08:13.866 --> 00:08:16.935 «G» ή «j», ξεχωρίζουμε τις ιδιότητές τους, 00:08:16.935 --> 00:08:21.451 στο «g» μένει ο ήπιος ήχος, «gato», «mago», «águila», 00:08:21.451 --> 00:08:29.295 και το «j» διατηρεί τον τραχύ ήχο, «jarabe», «jirafa», «gente», «argentino». 00:08:30.425 --> 00:08:35.773 Τα «c», «s» και «z» είναι μια ενδιαφέρουσα περίπτωση, 00:08:35.773 --> 00:08:39.665 γιατί ενώ το φωνητικό κριτήριο πρέπει να είναι οδηγός, 00:08:39.665 --> 00:08:42.832 δεν μπορεί να είναι απόλυτος κανόνας. 00:08:42.832 --> 00:08:47.532 Σε μερικές περιπτώσεις οι διαφορές στην προφορά πρέπει να διατηρούνται. 00:08:47.532 --> 00:08:50.452 Όπως έλεγα προηγουμένως, «c», «s» και «z» 00:08:50.456 --> 00:08:53.946 σε κάποιες περιπτώσεις αντιστοιχούν σε έναν ήχο, αλλού σε δύο, 00:08:53.946 --> 00:08:58.868 αν από τρία γράμματα κατεβούμε σε δύο, θα είμαστε όλοι καλύτερα. 00:09:00.241 --> 00:09:05.138 Κάποιοι ίσως θεωρήσουν αυτές τις αλλαγές κάπως δραστικές. 00:09:05.142 --> 00:09:07.301 Δεν είναι όμως και τόσο δραστικές. 00:09:07.301 --> 00:09:10.629 Η Βασιλική Ισπανική Ακαδημία και όλες οι ακαδημίες της γλώσσας, 00:09:10.633 --> 00:09:15.537 επίσης πιστεύουν ότι η ορθογραφία πρέπει να τροποποιηθεί. 00:09:15.537 --> 00:09:17.472 Ότι ναι μεν η γλώσσα είναι συνδεδεμένη 00:09:17.472 --> 00:09:20.472 με την ιστορία, την παράδοση και τα έθιμα, 00:09:20.472 --> 00:09:25.124 αλλά είναι επίσης ένα πρακτικό εργαλείο καθημερινής χρήσης 00:09:25.124 --> 00:09:30.022 και ότι μερικές φορές οι δεσμοί με την ιστορία, την παράδοση και τα έθιμα 00:09:30.022 --> 00:09:35.061 μεταμορφώνονται σε εμπόδιο στη χρήση της σήμερα. 00:09:35.595 --> 00:09:38.725 Αυτό εξηγεί το γιατί η γλώσσα μας, 00:09:38.729 --> 00:09:44.625 πολύ περισσότερο από άλλες, που μιλιούνται γεωγραφικά κοντά μας, 00:09:44.625 --> 00:09:48.238 τροποποιήθηκε ιστορικά, 00:09:48.238 --> 00:09:51.975 για παράδειγμα, πήγαμε από «orthographia» σε «ortografía», 00:09:51.975 --> 00:09:56.090 πήγαμε από «theatro» σε «teatro», πήγαμε από «quantidad» σε «cantidad», 00:09:56.090 --> 00:09:58.594 πήγαμε από «symbolo» σε «símbolo», 00:09:58.594 --> 00:10:03.923 και μόλις άρχισαν να αποσύρονται μερικά άφωνα «h», 00:10:03.923 --> 00:10:06.187 στο λεξικό της Βασιλικής Ακαδημίας 00:10:06.191 --> 00:10:11.964 «arpa», «armonia» μπορούν να γραφούν με «h» ή δίχως «h» 00:10:11.968 --> 00:10:13.878 και είμαστε όλοι μια χαρά. 00:10:15.455 --> 00:10:18.212 Πιστεύω επίσης 00:10:18.216 --> 00:10:24.176 ότι τώρα είναι η ιδιαίτερα κατάλληλη στιγμή για να κάνουμε αυτή τη συζήτηση. 00:10:25.338 --> 00:10:29.269 Πάντα μας λένε ότι η γλώσσα αλλάζει αυθόρμητα, 00:10:29.273 --> 00:10:31.368 από κάτω προς τα πάνω, 00:10:31.368 --> 00:10:34.588 ότι οι χρήστες είναι αυτοί που φτιάχνουν νέες λέξεις, 00:10:34.588 --> 00:10:38.022 αυτοί που εισάγουν γραμματικές τροποποιήσεις, 00:10:38.036 --> 00:10:39.644 και ότι η Αρχή, 00:10:39.644 --> 00:10:46.003 σε κάποιες χώρες η Ακαδημία, σε άλλες ένα λεξικό, σε άλλες ένα υπουργείο, 00:10:46.003 --> 00:10:49.655 μετά από πολύ καιρό τις δέχεται και τις ενσωματώνει. 00:10:50.561 --> 00:10:54.238 Αυτό αληθεύει μόνο σε κάποια επίπεδα της γλώσσας, 00:10:54.242 --> 00:10:57.633 αληθεύει σε επίπεδο λεξιλογίου, σε επίπεδο λέξεων, 00:10:57.637 --> 00:11:00.951 αλλά αληθεύει λιγότερο σε επίπεδο γραμματικής, 00:11:00.951 --> 00:11:05.329 και σχεδόν καθόλου, θα έλεγα, σε επίπεδο ορθογραφίας, 00:11:05.329 --> 00:11:09.197 που ιστορικά άλλαζε από πάνω προς τα κάτω. 00:11:09.201 --> 00:11:11.279 Ήταν πάντα οι Αρχές 00:11:11.279 --> 00:11:15.680 αυτές που καθόριζαν τους κανόνες και πρότειναν τροποποιήσεις. 00:11:17.129 --> 00:11:21.943 Γιατί είπα ότι αυτή η στιγμή είναι ιδιαιτέρως κατάλληλη; 00:11:21.957 --> 00:11:23.356 Μέχρι σήμερα, 00:11:23.356 --> 00:11:30.145 η γραφή είχε μια χρήση πιο περιορισμένη και ιδιαίτερη, από τον προφορικό λόγο. 00:11:30.145 --> 00:11:34.581 Αλλά στην εποχή μας, στην εποχή των μέσων κοινωνικής δικτύωσης, 00:11:34.581 --> 00:11:37.729 αυτό άλλαξε ριζικά. 00:11:38.294 --> 00:11:41.411 Ποτέ ξανά δεν είχαμε γράψει τόσο, όσο γράφουμε τώρα, 00:11:41.411 --> 00:11:45.936 ποτέ ξανά δεν είχαν γράψει τόσοι άνθρωποι και να διαβάστηκαν από τόσους. 00:11:46.520 --> 00:11:50.577 Μέσα σε αυτά τα μέσα δικτύωσης, για πρώτη φορά βλέπουμε, 00:11:50.577 --> 00:11:54.764 σε μεγάλο βαθμό, καινούργιες χρήσεις της ορθογραφίας. 00:11:54.764 --> 00:11:59.369 Ακόμα και άτομα μορφωμένα, που ξέρουν τέλεια ορθογραφία, 00:11:59.369 --> 00:12:03.429 όταν γράφουν στα μέσα δικτύωσης συμπεριφέρονται αρκετά παρόμοια 00:12:03.433 --> 00:12:07.144 με την πλειοψηφία των χρηστών. 00:12:07.144 --> 00:12:11.100 Δηλαδή δεν δίνουν τόση σημασία στη σωστή ορθογραφία, 00:12:11.104 --> 00:12:15.835 όση στην αποτελεσματικότητα και την ταχύτητα της επικοινωνίας. 00:12:16.285 --> 00:12:21.738 Αυτή τη στιγμή υπάρχουν τρόποι γραφής χωρίς κανόνες, με προσωπικό στυλ, 00:12:21.738 --> 00:12:24.769 και πιστεύω ότι αξίζει να τους δώσουμε σημασία, 00:12:24.773 --> 00:12:27.310 γιατί πιθανώς μας δείχνουν 00:12:27.310 --> 00:12:31.803 ότι αφού η εποχή μας βάζει την γραφή σε καινούργιο πλαίσιο, 00:12:31.807 --> 00:12:36.460 πρέπει να της δώσει και νέα κριτήρια. 00:12:36.464 --> 00:12:41.679 Πιστεύω ότι θα ήταν λάθος να απορρίψουμε αυτούς τους νέους τρόπους, 00:12:41.679 --> 00:12:46.758 θεωρώντας τους σημάδια της πολιτιστικής παρακμής της εποχής μας. 00:12:46.758 --> 00:12:49.307 Αντιθέτως, πιστεύω ότι πρέπει να τους παρατηρήσουμε, 00:12:49.307 --> 00:12:51.607 να τους οργανώσουμε και να τους αιτιολογήσουμε 00:12:51.607 --> 00:12:57.248 μέσα από κανόνες πιο συναφείς με τις ανάγκες της εποχής μας. 00:12:58.741 --> 00:13:02.473 Περιμένω κάποιες αντιρρήσεις. 00:13:03.496 --> 00:13:04.937 Υπάρχουν αυτοί που θα πούν 00:13:04.937 --> 00:13:10.076 ότι αν απλοποιήσουμε την ορθογραφία, θα χάσουμε την ετυμολογία. 00:13:10.907 --> 00:13:14.122 Στην πραγματικότητα, αν θέλαμε να διατηρήσουμε την ετυμολογία 00:13:14.122 --> 00:13:16.466 δεν θα το κάναμε αυτό μέσω της ορθογραφίας, 00:13:16.466 --> 00:13:20.735 και επίσης θα έπρεπε να μάθουμε λατινικά, ελληνικά, αραβικά. 00:13:21.199 --> 00:13:26.668 Όταν απλοποιήσουμε την ορθογραφία, θα βρίσκουμε την ετυμολογία 00:13:26.668 --> 00:13:31.519 στο ίδιο μέρος όπου τη βρίσκουμε και τώρα, στα ετυμολογικά λεξικά. 00:13:32.174 --> 00:13:35.136 Μια δεύτερη αντίρρηση θα ήταν: 00:13:35.140 --> 00:13:36.963 «Αν απλοποιήσουμε την ορθογραφία 00:13:36.963 --> 00:13:39.179 δεν θα μπορούμε να ξεχωρίσουμε 00:13:39.179 --> 00:13:42.580 τις λέξεις που σήμερα διαφέρουν σε ένα μόνο γράμμα». 00:13:42.580 --> 00:13:46.674 Αυτό είναι αλήθεια, αλλά δεν αποτελεί πρόβλημα. 00:13:46.678 --> 00:13:49.259 Η γλώσσα μας έχει ομώνυμα, 00:13:49.259 --> 00:13:52.609 λέξεις με πάνω από μια έννοια και δεν μπερδευόμαστε: 00:13:52.609 --> 00:13:56.649 banco, παγκάκι όπου καθόμαστε, banco, η τράπεζα όπου καταθέτουμε λεφτά, 00:13:56.649 --> 00:13:59.926 traje, το κοστούμι που φοράμε, trajimos, τα πράγματα που κουβαλάμε. 00:13:59.926 --> 00:14:06.443 Στις περισσότερες περιπτώσεις, τα συμφραζόμενα λύνουν κάθε αμφιβολία. 00:14:07.176 --> 00:14:10.154 Αλλά υπάρχει μια τρίτη αντίρρηση, 00:14:12.078 --> 00:14:18.496 πιστεύω η πιο κατανοητή και η πιο συγκινητική, 00:14:18.496 --> 00:14:22.509 και είναι: «Εγώ δεν θέλω να αλλάξω. 00:14:22.509 --> 00:14:26.256 Έτσι διδάχτηκα και έτσι συνήθισα, 00:14:26.260 --> 00:14:30.703 όταν διαβάζω μια λέξη γραμμένη με ορθογραφία απλοποιημένη 00:14:30.703 --> 00:14:32.586 με πονάνε τα μάτια μου». 00:14:32.586 --> 00:14:34.389 (Γέλια) 00:14:34.389 --> 00:14:39.256 Αυτή η αντίρρηση, κατά βάθος εκφράζει τον καθένα από μας. 00:14:39.945 --> 00:14:41.764 Τι πιστεύω ότι πρέπει να κάνουμε; 00:14:41.764 --> 00:14:44.342 Ό,τι κάναμε πάντα σε αυτές τις περιπτώσεις, 00:14:44.342 --> 00:14:46.632 οι αλλαγές γίνονται κοιτώντας μπροστά, 00:14:46.636 --> 00:14:49.891 διδάσκουμε στα παιδιά τους καινούργιους κανόνες: 00:14:49.891 --> 00:14:54.420 όσοι δεν συμφωνούμε, μας αφήνουν να γράφουμε όπως έχουμε συνηθίσει, 00:14:54.420 --> 00:14:58.748 και περιμένουμε τον χρόνο να θεμελιώσει τους νέους κανόνες. 00:14:59.232 --> 00:15:02.674 Η επιτυχία στην πραγματοποίηση των ορθογραφικών μεταρρυθμίσεων, 00:15:02.674 --> 00:15:06.088 που αγγίζουν βαθειά ριζωμένες συνήθειες, 00:15:06.088 --> 00:15:11.468 βρίσκεται στη σύνεση, τη συγκατάθεση, τη σταδιακή αλλαγή και την ανεκτικότητα. 00:15:11.471 --> 00:15:16.003 Δεν μπορούμε να αφήσουμε βαθιά ριζωμένες παλιές συνήθειες 00:15:16.003 --> 00:15:18.430 να μας εμποδίσουν να προχωρήσουμε μπροστά. 00:15:18.782 --> 00:15:22.297 Ο καλύτερος φόρος τιμής που μπορούμε να αποδώσουμε στο παρελθόν 00:15:22.297 --> 00:15:24.810 είναι να βελτιώσουμε αυτό που μας δόθηκε. 00:15:25.256 --> 00:15:27.870 Για αυτό πιστεύω ότι πρέπει να συμφωνήσουμε, 00:15:27.870 --> 00:15:30.801 ότι οι ακαδημίες μας πρέπει να συμφωνήσουν, 00:15:30.815 --> 00:15:33.863 να καθαρίσουν την ορθογραφία μας, 00:15:33.863 --> 00:15:39.024 από όλες τις συνήθειες που υιοθετήσαμε χωρίς να μας εξυπηρετούν. 00:15:39.717 --> 00:15:43.183 Είμαι πεπεισμένη ότι αν το κάνουμε αυτό, 00:15:43.183 --> 00:15:47.235 σε έναν ταπεινό αλλά πολύ σημαντικό τομέα, τη γλώσσα, 00:15:47.235 --> 00:15:52.408 θα αφήσουμε στις επόμενες γενιές ένα καλύτερο μέλλον. 00:15:52.408 --> 00:15:56.708 (Χειροκρότημα)