[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.15,0:00:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Има ли граница, която никога няма да пресечем? Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Има ли места до които никога няма да достигнем, независимо колко опитваме? Dialogue: 0,0:00:08.64,0:00:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Излиза, че има. Dialogue: 0,0:00:10.85,0:00:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Дори и със научно-фантастична технология, ние сме приклещени във част от Вселената. Dialogue: 0,0:00:16.62,0:00:21.75,Default,,0000,0000,0000,,Как е възможно това?\NИ колко далеч можем да отидем? Dialogue: 0,0:00:29.69,0:00:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Ние живеем във тихо кътче на Галактиката;\NСпираловидна галактика със среден размер. Dialogue: 0,0:00:34.46,0:00:36.88,Default,,0000,0000,0000,,- голяма около 100,000 светлинни години - Dialogue: 0,0:00:36.88,0:00:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Състояща се от милярди звезди, газови облаци, тъмна материя. черни дупки, неутронови звезди, Dialogue: 0,0:00:42.57,0:00:47.19,Default,,0000,0000,0000,,планети и супер масивна черна дупка\Nв центъра на галактиката. Dialogue: 0,0:00:47.78,0:00:55.22,Default,,0000,0000,0000,,отдалече, нашата галактика изглежда плътна,\Nно наистина, съдържа повече празно място. Dialogue: 0,0:00:55.45,0:01:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Със сегашната ни технология, пращането на човек до най-близката свезда би отнело хиляди години Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Така, че нашата галактика е доста голяма. Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Обаче Млечният Път не е сам Dialogue: 0,0:01:07.37,0:01:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Заедно със Галактиката Андромеда, и още повече от 50 галактики-джуджета, Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:13.23,Default,,0000,0000,0000,,е част от "Локалната Група" Dialogue: 0,0:01:13.23,0:01:16.66,Default,,0000,0000,0000,,част от космоса около 10 милиона с диаметър светлинни години. Dialogue: 0,0:01:16.81,0:01:21.22,Default,,0000,0000,0000,,тя е част от стотиците галактически групи в "Laniakea Supercluster" (супер скупчване) Dialogue: 0,0:01:21.30,0:01:25.36,Default,,0000,0000,0000,,което е част от милионите супер скупчвания, Dialogue: 0,0:01:25.36,0:01:27.94,Default,,0000,0000,0000,,които съставят наблюдаемата вселена. Dialogue: 0,0:01:27.98,0:01:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Сега, за момент, нека приемем, че имаме славно бъдеще. Dialogue: 0,0:01:31.98,0:01:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Човечеството става цивилизация от тип 3 Dialogue: 0,0:01:34.54,0:01:36.76,Default,,0000,0000,0000,,и не е пометено от извънземни, Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:41.80,Default,,0000,0000,0000,,и развива до междузвездно пътуване, базирано на нашето сегашно разбиране на физиката. Dialogue: 0,0:01:42.44,0:01:46.31,Default,,0000,0000,0000,,В този най-добър случай, колко далеч можем да стигнем? Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Ами, локалната група Dialogue: 0,0:01:48.83,0:01:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Това е най-голямата структура в което човечеството някога ще бъде. Dialogue: 0,0:01:52.87,0:02:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Докато несъмнено е огромна, локалната група е само около 0.00000000001% от Dialogue: 0,0:02:02.18,0:02:04.35,Default,,0000,0000,0000,,наблюдаемата вселена. Dialogue: 0,0:02:04.35,0:02:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Помислете за това число за момент Dialogue: 0,0:02:07.77,0:02:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Ние сме ограничени до милиардни от един процент от наблюдаемата вселена. Dialogue: 0,0:02:13.88,0:02:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Простият факт е, че има лимит за нас, и че Dialogue: 0,0:02:17.98,0:02:22.68,Default,,0000,0000,0000,,толкова много части от Вселената която никога няма да можем да докоснем, си е страшно. Dialogue: 0,0:02:23.40,0:02:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Защо не можем да отидем по-далеч? Dialogue: 0,0:02:25.76,0:02:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Ами, всичко това е свързано със\Nприродата на нищото. Dialogue: 0,0:02:30.11,0:02:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Нищото, или празното пространство, не е празно, има енергия присъщо в него. Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:39.23,Default,,0000,0000,0000,,така наречените "квантови нестабилности" Dialogue: 0,0:02:39.23,0:02:43.56,Default,,0000,0000,0000,,На по-малък мащаб има постоянно движение,\Nчастици и анти-частици Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:46.38,Default,,0000,0000,0000,,появяащи и унищожаващи се. Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Можете да си представите квантовия вакуум като бълбукаща част: Dialogue: 0,0:02:49.90,0:02:52.69,Default,,0000,0000,0000,,със гъсти и не толкова гъсти части. Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Сега, нека се върнем 13.8 милиарда години, когато "космическата фабрика" Dialogue: 0,0:02:57.33,0:02:59.57,Default,,0000,0000,0000,,се състояло от нищо. Dialogue: 0,0:02:59.57,0:03:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Точно след Големият Взрив, събитие познато като Космическа Инфлация, наблюдаемата вселена, Dialogue: 0,0:03:04.50,0:03:10.38,Default,,0000,0000,0000,,се е разширила от размера на лимка до трилиони километри, за части от секундата. Dialogue: 0,0:03:10.77,0:03:14.94,Default,,0000,0000,0000,,внезапното разтягане на вселената е било бързо и екстремно. Dialogue: 0,0:03:14.94,0:03:18.66,Default,,0000,0000,0000,,така и тези квантови непостоянства се разширили. Dialogue: 0,0:03:18.66,0:03:22.66,Default,,0000,0000,0000,,субатомичните раазстояния са станали галактически разстояния. Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:26.10,Default,,0000,0000,0000,,със по-гъсти и не чак толкова гъсти области. Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:30.49,Default,,0000,0000,0000,,след инфлацията, гравитацията започнала да придържа всичко заедно. Dialogue: 0,0:03:31.21,0:03:34.56,Default,,0000,0000,0000,,В най-големият мащаб, разширението било прекалено бързо и мощно Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:38.86,Default,,0000,0000,0000,,за да се преодоли, но в по-малък мащаб, гравитацията победила. Dialogue: 0,0:03:39.19,0:03:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Така, през времето, по-гъстите райони на вселената Dialogue: 0,0:03:43.19,0:03:47.49,Default,,0000,0000,0000,,станали групите от галактики като тази в която ни живеем сега. Dialogue: 0,0:03:47.64,0:03:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Само неща във Локалната Група са свързани гравитационно. Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:56.15,Default,,0000,0000,0000,,Но почакайте, какъв е проблема тогава? Dialogue: 0,0:03:56.15,0:03:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Защо не можем да пътуваме от еднат област до друга. Dialogue: 0,0:03:59.72,0:04:03.47,Default,,0000,0000,0000,,тук, тъмната енергия усложнява нещата. Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Преди около 6 милиарда години, тъмната енергия се е възцарила Dialogue: 0,0:04:07.08,0:04:09.95,Default,,0000,0000,0000,,Просто е невидима сила или ефект който причинява Dialogue: 0,0:04:09.95,0:04:13.08,Default,,0000,0000,0000,,и забързва разширенито на Вселената. Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Не знаем защо, или какво е тъмната енергия, но можем да изследваме ефекта й. Dialogue: 0,0:04:18.78,0:04:22.91,Default,,0000,0000,0000,,В ранната Вселена е имало по-големи студени петна около локалната група. Dialogue: 0,0:04:22.91,0:04:26.18,Default,,0000,0000,0000,,които са израстнли в скупчвания от хиляди галактики. Dialogue: 0,0:04:26.23,0:04:31.25,Default,,0000,0000,0000,,заобиколени сме от много неща, но нито една от тези структури или галактики. Dialogue: 0,0:04:31.25,0:04:35.25,Default,,0000,0000,0000,,извън локалната група, не са гравитационно свързани. Dialogue: 0,0:04:35.35,0:04:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Така, че колкото повече Вселената се разширява, Dialogue: 0,0:04:39.54,0:04:42.50,Default,,0000,0000,0000,,толкова по-голямо е разстоянието между групите. Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:46.62,Default,,0000,0000,0000,,След време, тъмната енергия ще избута всичко останало по-далеч, Dialogue: 0,0:04:46.62,0:04:51.97,Default,,0000,0000,0000,,така другите групи, галактиги и всичко останало ще станат недостижими. Dialogue: 0,0:04:52.13,0:04:55.89,Default,,0000,0000,0000,,следващата галактическа група е вече на милиони светлинни години, Dialogue: 0,0:04:55.89,0:05:00.51,Default,,0000,0000,0000,,но всички се движат по-далеч от нас със скорости които не можем, въобще да се надяваме да постигнем. Dialogue: 0,0:05:00.51,0:05:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Може да напуснем локалната група и после да летим в междузвездния космос, Dialogue: 0,0:05:04.51,0:05:08.20,Default,,0000,0000,0000,,в тъмнината, но никога няма да пристигнем никъде. Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:13.27,Default,,0000,0000,0000,,докато ставаме по-изоставени, локалната група ще стане по-здраво обвързана, Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:19.47,Default,,0000,0000,0000,,и се слеят в една голяма елиптична галактика със неоригинално име "Милкдромеда" Dialogue: 0,0:05:19.47,0:05:21.73,Default,,0000,0000,0000,,след няколко милиарда години Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Но става по-депресиращо: Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:28.40,Default,,0000,0000,0000,,в някой момент галактиките извън локалната група ще са толкова далеч Dialogue: 0,0:05:28.40,0:05:33.29,Default,,0000,0000,0000,,че те ще са прекалено бледи да се засекат, и няколкото фотона които ни достигат, Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:37.29,Default,,0000,0000,0000,,техните дължини ще се разширят толкова, че ще станат незасечими. Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:42.20,Default,,0000,0000,0000,,След това никаква информация извън локалната няма да може да ни достигне. Dialogue: 0,0:05:42.37,0:05:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Вселената ще се оттегли от погледите. Dialogue: 0,0:05:45.48,0:05:49.48,Default,,0000,0000,0000,,И ще е тъмна и празна във всички посоки, завинаги. Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:53.45,Default,,0000,0000,0000,,Ако бъдеш роден в бъдещето в Милкдромеда, Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:56.99,Default,,0000,0000,0000,,ще мислиш, че си в единствената галактика във Вселената. Dialogue: 0,0:05:56.99,0:06:01.99,Default,,0000,0000,0000,,когато погледнат към празният космос, ще виждат само повече празнота и тъмнина. Dialogue: 0,0:06:01.99,0:06:05.51,Default,,0000,0000,0000,,те няма да могат да видят фоновата радиация. Dialogue: 0,0:06:05.51,0:06:08.06,Default,,0000,0000,0000,,няма да могат да научат за Големият Взрив. Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:11.30,Default,,0000,0000,0000,,няма да има начин да знаят за сегашното време Dialogue: 0,0:06:11.30,0:06:15.86,Default,,0000,0000,0000,,за природата на разширяващата се вселена, как е започнала и как ще свърши. Dialogue: 0,0:06:16.02,0:06:19.86,Default,,0000,0000,0000,,ще мислят, че вселената е статична и вечна. Dialogue: 0,0:06:20.86,0:06:25.87,Default,,0000,0000,0000,,Милкдромеда ще е голям остров във тъмнината, който и той бавно става тъмен и по-тъмен. Dialogue: 0,0:06:26.57,0:06:31.65,Default,,0000,0000,0000,,но пак, със нейните трилиони звезди във локалната група Dialogue: 0,0:06:31.65,0:06:33.13,Default,,0000,0000,0000,,достатъчно голяма за човечеството Dialogue: 0,0:06:33.13,0:06:36.41,Default,,0000,0000,0000,,в края на крайщата, още не сме разбрали как да напуснем слънчевата ни система Dialogue: 0,0:06:36.41,0:06:39.49,Default,,0000,0000,0000,,и имаме милиарди години да изследваме нашата галактика. Dialogue: 0,0:06:40.02,0:06:44.02,Default,,0000,0000,0000,,имаме невероятният късмет да живеем в перфектният момент на време да видим, Dialogue: 0,0:06:44.02,0:06:48.02,Default,,0000,0000,0000,,не само нашето бъдеще и далечно минало. Dialogue: 0,0:06:48.23,0:06:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Изолирани и дистантни като локалната група, ние можем да възприемем цялата вселена Dialogue: 0,0:06:53.25,0:06:57.25,Default,,0000,0000,0000,,като огромна и вълнуваща каквато е сега. Dialogue: 0,0:06:59.20,0:07:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Това видео е спонсорирано отSquareSpace.com/nutshell Dialogue: 0,0:07:03.14,0:07:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Как се чувствате във огромната вселена? Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Защо не създадете уеб сайт или блог\Nи споделете мислите си с други Dialogue: 0,0:07:08.99,0:07:10.82,Default,,0000,0000,0000,,хуманоиди около вас? Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:13.87,Default,,0000,0000,0000,,Squarespace ви позволява това със лесни-за-разбиране инструменти Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:17.29,Default,,0000,0000,0000,,много бързо и без разбиране от уеб дизайн. Dialogue: 0,0:07:17.52,0:07:21.52,Default,,0000,0000,0000,,можете да използвате кода "NUTSHELL" за да спестите 10% и да подкрепите Kurzgesagt Dialogue: 0,0:07:21.52,0:07:24.83,Default,,0000,0000,0000,,в правенето на клипове за нашето място във Вселената Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Благодарим много за помощта със видеото на\NEthan Siegel Dialogue: 0,0:07:28.57,0:07:31.15,Default,,0000,0000,0000,,последвайте неговия блог за астрономията тук. Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Може да ни подкрепите директно на Patreon или нашият Kurzgesagt пазар тук Dialogue: 0,0:07:35.15,0:07:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Наистина помага. Dialogue: 0,0:07:36.93,0:07:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Страхотно е, че гледате до тук, така че направихме плейлиста със още за Вселената. Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Субтитрите (на български) са направени от NvC_DmN_CH