แรกเริ่มชีวิตในมหาสมุทรสุดลึก - เทียร์นี่ ทายส์ (Tierney Thys)
-
0:16 - 0:19"เรื่องเล่าจากท้องทะเล"
-
0:19 - 0:24"การเดินทางของหอยเม่น : การสืบพันธ์ุของเหล่าแพลงค์ตอน"
-
0:25 - 0:28ฉันคงดูประหลาดสำหรับคุณสินะ
-
0:28 - 0:31เต็มไปด้วยหนาม
-
0:31 - 0:34หน้าก็ไม่มี
-
0:35 - 0:39แต่ในช่วงชีวิตนึง ฉันมีหลายรูปร่างนะ
-
0:39 - 0:42ฉันก็เริ่มต้นเหมือนกันคุณนั่นแหละ
-
0:42 - 0:45ไข่ฟองเล็กๆในโลกที่เต็มไปด้วยน้ำ
-
0:46 - 0:48พ่อแม่ของฉันไม่เคยรู้จักกันหรอก
-
0:48 - 0:50ค่ำคืนเดือนหงาย ก่อนพายุฝน
-
0:50 - 0:53หอยเม่น หอยกาบ และปะการัง นับพัน
-
0:53 - 0:57ปล่อยสเปิร์มและไข่ จำนวนมหาศาลสู่ท้องทะเล
-
1:09 - 1:12อย่างไรก็ตาม สเปิร์มของพ่อเจอไข่ของแม่ฉัน
-
1:12 - 1:14และมันก็หลอมรวมกัน
-
1:15 - 1:17เกิดการปฎิสนธิ
-
1:18 - 1:21ในไม่ช้า ฉันกลายเป็นเอ็มบริโอ ขนาดไม่ต่างจากฝุ่นผง
-
1:21 - 1:24หลังจากลองลอยอยู่ไม่กี่ชั่วโมง
-
1:24 - 1:27ฉันแบ่งตัวเป็นสอง แล้วก็เป็นสี่
-
1:27 - 1:30แล้วก็เป็นแปดเซลล์ จากนั้นก็เยอะมากจนฉันนับไม่ทันละ
-
1:31 - 1:33ภายในไม่ถึงวัน
-
1:33 - 1:36ฉันมีทางเดินอาหารและโครงกระดูก
-
1:36 - 1:39ฉันกลายเป็นจรวด
-
1:39 - 1:41เป็นตัวอ่อน (พลูทิอัส)
-
1:43 - 1:44ฉันล่องไปในโลกของแพลงค์ตอน
-
1:44 - 1:47มองหาสาหร่ายเล็กๆเป็นอาหาร
-
1:50 - 1:51หลายสัปดาห์ทีเดียว
-
1:51 - 1:53ที่ฉันแวดล้อมไปด้วยสิ่งมีชีวิตหลากชนิด
-
1:53 - 1:56ตัวอ่อนสารพัดแบบ
-
1:58 - 2:00ส่วนใหญ่พวกมันแตกต่างจากตัวเต็มวัยมาก
-
2:00 - 2:03จนนักชีววิทยาก็งงเหมือนกันว่าพวกมันเป็นใคร
-
2:11 - 2:14ลองมันจับคู่เด็กๆพวกนี้กับพ่อแม่ดู
-
2:16 - 2:18ตัวอ่อน (เวลิเจอร์) นี้
-
2:18 - 2:20จะเปลี่ยนไปเป็นทากทะเล
-
2:20 - 2:23ตัวอ่อนนี้ กลายเป็นปู
-
2:23 - 2:27และตัวอ่อน (แพลนูล่า) นี้ เป็น แมงกระพรุน
-
2:30 - 2:33สำหรับเพื่อนรุ่นเยาว์ของฉันบางตัว
เรานึกภาพตอนพวกมันโตได้ไม่ยาก -
2:35 - 2:37แมงกระพรุนตัวน้อย อิไฟรี่ (ephyrae)
-
2:37 - 2:41ดูคล้ายกับพ่อแม่แสนสวยแต่อันตรายของพวกมัน
-
2:43 - 2:44ในโลกของแพลงค์ตอน
-
2:44 - 2:48มันมีหลายรูปแบบ ในการส่งผ่านยีนของคุณไปยังรุ่นถัดไป
-
2:51 - 2:52แมงกระพรุนทรงคล้ายร่มส่วนใหญ่
-
2:52 - 2:55สร้างโครงสร้างพิเศษเรียกว่าโพลิป (polyps)
-
2:55 - 2:58ที่สามารถแตกหน่อเป็นตัวลูกได้โดยไม่ต้องมีการผสมพันธุ์
-
3:00 - 3:01พวก ซาล์พ (salps) ก็เหมือนกัน
-
3:02 - 3:06ช่วงที่มีอาหารเหลือเฟือ
พวกมันก็แค่โคลนตัวเองออกมาเป็นสายยาว -
3:09 - 3:13สำหรับแพลงค์ตอน เรื่องการสืบพันธ์ุเนี่ย ไม่ธรรมดา
-
3:15 - 3:17เชิญพบกับพวกกระเทย (hermaphrodites)
-
3:18 - 3:20หวีวุ้นและหนอนธนูเหล่านี้
-
3:20 - 3:23สร้าง เก็บ และปล่อย ทั้งไข่และสเปิร์ม
-
3:24 - 3:26พวกมันสามารถปฎิสนธิกับตัวเอง
-
3:26 - 3:28หรือกับตัวอื่นก็ได้
-
3:32 - 3:34เมื่อคุณลองลอยอยู่ในทะเลอันกว้างใหญ่
-
3:34 - 3:37ควบคุมไม่ค่อยได้ว่าคุณจะได้พบใคร
-
3:37 - 3:39การที่เล่นได้สองบทบาท เป็นอะไรที่ได้ผล
-
3:42 - 3:44อย่างไรก็ดี สิ่งมีชีวิตส่วนใหญ่แถวนี้
-
3:44 - 3:48ไม่เคยจับคู่กัน หรือสารสัมพันธ์อะไรกันถาวร
-
3:49 - 3:51นั่นเป็นกลวิธีของพ่อแม่ฉัน
-
3:53 - 3:56ตัวอ่อน (พลูทีอัส) อย่างพวกเรามีมากมาย
-
3:56 - 4:00ฉันก็แค่ซ่อนอยู่ในฝูง ระหว่างที่ญาติๆฉันโดนเขมือบ
-
4:03 - 4:07ไม่ใช่พ่อแม่ทุกรายหรอกนะ
ที่ปล่อยให้ลูกๆอยู่ไปตามเวรตามกรรม -
4:08 - 4:10บางรายมีลูกจำนวนน้อยกว่ามาก
-
4:10 - 4:12และมีการเลี้ยงดูที่ดีกว่ามาก
-
4:12 - 4:15พวกเขากกของสุดล้ำค่าของไว้เป็นแรมวัน แรมเดือน
-
4:17 - 4:19เจ้าโคปาพ๊อต (copepod) สุดซิ่งนี้
-
4:19 - 4:22หิ้วไข่ที่ห่อไว้อย่างสวยงามนี้เป็นวันๆ
-
4:23 - 4:27โฟรนิมา ครัสเตเชียน (phronima curstacean) ตัวนี้
แบกลูกๆของมันไว้บนอก -
4:27 - 4:30จากนั้นก็ บรรจงเรียงพวกมันในถังวุ้นอย่างระมัดระวัง
-
4:38 - 4:41แต่ หมึกตาดำ นี่ชนะเลิศ
-
4:41 - 4:45มันอุ้มไข่ไว้บนแขนยาวๆด้วยความระมัดระวัง
นานถึงเก้าเดือน -
4:45 - 4:49ระยะเวลาเท่ากับที่มนุษย์ตั้งครรภ์
-
4:53 - 4:57ท้ายที่สุดแล้ว เด็กๆทั้งหลายก็ต้องพึ่งพาตนเอง
ในโลกที่เคว้งคว้าง -
5:00 - 5:03บ้างก็เป็นแพลงค์ตอนทั้งชีวิต
-
5:03 - 5:07แต่บางชีวิต เช่นฉัน ก็ดำเนินต่อไป
-
5:10 - 5:13ไม่กี่สัปดาห์หลังจากฉันเกิด
-
5:13 - 5:14ฉันตัดสินใจที่จะลงหลักปักฐาน
-
5:16 - 5:19และเปลี่ยนรูปร่างไปเป็นหอยเม่นที่ใครๆคุ้นเคย
-
5:23 - 5:25ทีนี้ คุณก็รู้คงรู้เรื่องของฉันบ้างแล้วนะ
-
5:25 - 5:29ฉันอาจจะเป็นแค่ลูกบอลหนามเคลื่อนที่ช้าๆตัวนึง
-
5:29 - 5:33แต่อย่าให้รูปลักษณ์ภายนอกที่ดูสงบเงียบของฉันลวงคุณ
-
5:35 - 5:37ฉันเคยเป็นจรวด
-
5:38 - 5:40ฉันเคยเป็นเด็กที่แสนซน
- Title:
- แรกเริ่มชีวิตในมหาสมุทรสุดลึก - เทียร์นี่ ทายส์ (Tierney Thys)
- Description:
-
ชมแบบเรียนทั้งหมดได้ที่: http://ed.ted.com/lessons/how-life-begins-in-the-deep-ocean
หมึก แมงกระพรุน และสัตว์ทะเลอื่นๆ เริ่มต้นชีวิตที่ไหน เรื่องราวของแม่นทะเลที่เปิดเผยเรื่อเล่าที่ช่างงดงามน่าประหลาดใจของการปฎิสนธิ การเจริญ และเติบโต ในมหาสมุทรสุดลึก
แบบเรียนโดย เทียร์นี่ ทายส์
ภาพโดย คริสเตียน ซาร์เดท (CNRS/Tara Oceans) โนลี่ ซาร์เดท และ ชารีฟ เมียแชค (Plankton Chronicals Project, Parafilms). - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:02
TED Translators admin edited Thai subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna approved Thai subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna accepted Thai subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna commented on Thai subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for How Life Begins in the Deep Ocean - Tierney Thys |